1016万例文収録!

「a certain extent」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a certain extentの意味・解説 > a certain extentに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a certain extentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 335



例文

In this system, contents to be distributed are divided into a plurality of content items, the content items are scrambled, and the contents are distributed to a person who desires to browse the contents in such a way that the person can not view or listen and reproduce them normally as contents but can evaluate the contents to a certain extent.例文帳に追加

本発明は、配信の対象となるコンテンツを複数のコンテンツ片に分割し、コンテンツ片にスクランブルを施し、閲覧を希望する者に、コンテンツとしては正常に視聴再生できないが、ある程度コンテンツの内容が評価できるように配信する。 - 特許庁

To provide a continuous viaduct in which a plurality of simple girder bridges are connected together in a serially arranged manner, and which reduces construction costs by minimizing the number of main girders needed to be installed, even if the width of the upper floor slab of each of the simple girder bridges is great to a certain extent.例文帳に追加

複数の単純桁橋が直列配置で連結されてなる連続高架橋において、各単純桁橋の上床版の幅員がある程度大きい場合であっても、主桁の必要設置本数を最小限に抑えて、施工コスト低減を図る。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device which is a vertical alignment type liquid crystal display device conducting a segment display with simple matrix driving, and with which the deterioration of display quality due to cross talk is suppressed even when the pretilt angle is increased to a certain extent.例文帳に追加

単純マトリクス駆動によりセグメント表示を行う垂直配向型の液晶表示装置であって、プレティルト角をある程度大きくしても、クロストークに起因する表示品位の低減を抑制することが可能な液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a printing method, the image layer component of which has a certain extent of affinity to water, which has high plate wearability resistance and in which the exact formation of a desired image after the image-wise exposure on a printing plate can visually be confirmed, and printing plate material employed therein.例文帳に追加

画像層成分がある程度の水に対する親和性を有していて、耐刷性が高く、印刷版上に像様露光後に、所望の画像が正確に形成されていることを、目視で確認することができる印刷方法とそれに用いる印刷版材料を提供することにある。 - 特許庁

例文

To provide a joint structure of an ALC (autoclave lightweight concrete) panel resistant to concentrated load and impact to eliminate a fault that an angular part is easily chipped even if permitting errors in depth and width dimensions to a certain extent without needing to precisely control a cutting depth.例文帳に追加

切削深さを精密に制御する必要がなく、深さ寸法・幅寸法の誤差をある程度許容しても、集中的な荷重や衝撃に強く、角部が欠けやすいという欠点を排除したALCパネルの接合構造を提供する。 - 特許庁


例文

The self-standing solid reticulate bands are assembled in the catch basin in an X shape, using a height higher than a drain pipe as a standard in the case of the catch basin having no cover and the catch basin proper to a stationary type, and the bands having the thickness in the certain extent are surrounded by the nonwoven fabric.例文帳に追加

蓋のない集水マスや据え置き式が適当な集水マスの場合は、マスの中に自立性のある立体網状帯を排水管以上の高さを目安としてX状に組み、その上にある程度厚みのある立体網状帯を不織布で囲ったものをのせる。 - 特許庁

To provide an on-vehicle camera constituted so that a range from the true side direction toward the rear side can be included within the field range of side field around a vehicle to a certain extent, and distinctly picking up the image of the side field by totally reflecting light from the side field in a prism.例文帳に追加

車両周辺の側方視野の視野範囲内に真側方方向から後側への範囲を或る程度含めることができ、且つ側方視野からの光をプリズム内で全反射させて側方視野を鮮明に撮像できる車載カメラを提供する。 - 特許庁

When the temperature of a heater drops from a prescribed temperature to the extent of a prescribed temperature while the heater has been making contact consecutively during a certain time, the water heater or the keeping warm heater will remake contact and control to keep water warming so that its temperature will regain the prescribed temperature.例文帳に追加

保温ヒータ11が所定時間連続して通電されている状態で設定された保温温度より一定温度低下したときに、湯沸しヒータ/及び保温ヒータを通電して所定保温温度になるまで保温制御するようにしたことにある。 - 特許庁

As business operations of the banking sector in each jurisdiction show a certain extent of diversity, placing excessive emphasis on strengthening capital and liquidity requirements as a means to prevent recurrence of a financial crisis could harmfully constrain financial intermediation that provides necessary funds to the real economy 例文帳に追加

各国の銀行部門が行っているビジネスの内容は多様性を有しているため、危機の再発防止の任を自己資本規制や流動性規制に過度に期待する規制強化は、的確な資金供給を担う金融の役割を阻害するおそれがある - 金融庁

例文

In particular cases, where the description explicitly gives a certain word a special meaning and, by virtue of the definition to the word in the description, the extent of protection of the claim using the word is defined sufficiently clearly, such a case is also allowed. 例文帳に追加

明細書中、ある単語に特別の意味が明白に与えられており、当該明細書中のその単語の定義により、当該単語を使う請求項の保護範囲が充分かつ明確に定義されるような特別の場合、そのようなケースは許容される。 - 特許庁

例文

In particular cases, where the description explicitly gives a certain word a special meaning and, by virtue of the definition to the word in the description, the extent of protection of the claim using the word is defined sufficiently clearly, such a case is also allowed. 例文帳に追加

特に、詳細な説明においてある用語に特別な意味を明示的に与えており、詳細な説明において用語を定義することによって当該用語を使用する請求項の保護範囲が十分に明確に特定されていれば、これも許容する。 - 特許庁

To provide an optical sheet 1, wherein respective Fresnel lens surfaces 1a in a planoconvex linear Fresnel lens shape are formed into recessed curved surfaces so that light passing through the respective Fresnel lens surfaces 1a can be spread to a certain extent, and to provide a backlight unit using the same.例文帳に追加

平凸型リニアフレネルレンズ状の各フレネルレンズ面1aを凹状湾曲面に形成することにより、各フレネルレンズ面1aを通過した光をある程度広がりのあるものとすることができる光学シート1及びこれを用いたバックライトユニットを提供する。 - 特許庁

To transport a recording medium smoothly and stably at all times by preventing the recording medium from application of an excessive pressure even in case a deformation is generated to a certain extent in the leading edge of the recording medium and thereby enabling the second transporting means to pinch the recording medium certainly.例文帳に追加

記録媒体の先端部に多少の変形を生じている場合でも、記録媒体に過剰な圧力を作用させることなく、第2搬送手段によって記録媒体を確実に挟持できるようにし、記録媒体を常に円滑かつ安定した状態で搬送する。 - 特許庁

To provide a collagen material that possesses physical properties to an extent that allows suturing while still maintaining the biochemical properties inherently possessed by collagen, and retains its shape for a certain amount of time even after application to the body; its production process; and, a medical material on which it is based.例文帳に追加

コラーゲンが本来有する生化学的特性を保持しながらも縫合可能な程度の物性を有し、生体への適用後もある程度の期間その形状を保持することのできるコラーゲン材、その製造方法、及びそれに基づく医用材料を提供する。 - 特許庁

In a fluorescent imaging of the eyeground, initially, as fluorescence is weak, some imaging is made by intense light alone and thereafter, as the fluorescence in produced to a certain extent, light is emitted twice each by intensifying or weakening a strobe light source 1 so that intense or weak light irradiates the eyegrounds to perform an imaging alternately by an image pickup means 8.例文帳に追加

眼底蛍光撮影の場合は初期には蛍光が弱いので強い光だけで何枚か撮影し、或る程度蛍光が出てきたらストロボ光源1を強弱して2度ずつ発光し、強弱の光で眼底を照明して撮像手段8により交互に撮影する。 - 特許庁

To assemble a lattice member simply at the arbitrary place of installation at low cost, to vary the magnitude of size, depth and height in a certain extent and to increase even connecting strength at a time when the latticed member and member are to be connected.例文帳に追加

任意の設置箇所に格子状の部材を簡易にかつ低コストで組み立てることができ、寸法の大きさや奥行きや高さのある程度の変更が可能であり、しかも、格子状の部材と部材を連結する場合の連結強度も高くすることを課題する。 - 特許庁

In addition, some agreements effectively provide that a contracting country party may change any existing measure, or introduce any new measure, but only after the expiration of a certain period of time after publishing a draft of such measure, and that it shall receive comments from the other contracting party country during such period. Some agreements even effectively provide that the parties thereto should adopt such comments to the greatest extent possible.例文帳に追加

また、措置の変更や導入に際しては、公表と導入までに一定期間を設けること、その間に他の締約国からのコメントを受け付け、さらに受け付けたコメントを可能な限り採用することを規定している場合もある。 - 経済産業省

Therefore, if Japan extends preferential treatment, including at the practice level, to certain countries on a bilateral basis, the issue at negotiation would be the setting of the scope and conditions for entry of acceptable professionals within the extent of the aforesaid discretion (e.g., nurses and care workers), in order to improve the level of commitment and/or to work out more favorable conditions for permitted entry and stay only with certain countries.例文帳に追加

二国間で実行ベースも含めて、他国より特恵的待遇を与えるという観点からは、それらの枠組みの中で、入国可能な専門職業従事者の範囲・入国条件の個別の設定が問題であり(例:看護師、介護士等)、我が国の約束レベルをいかに当該相手国のみに引き上げ、条件設定を行うかが議論となる。 - 経済産業省

There are cases where P-to-P file sharing software service providers are held liable to a certain extent on the grounds that the service provider, while intentionally inducing and prompting the users' act of infringement, is procuring certain economic benefits such as advertising revenue without taking any measures against such infringement by filtering technology. (US Superior Court Judgment, June 27, 2005) 例文帳に追加

ユーザーの侵害行為を意図的に誘引・奨励する一方で、ユーザーの侵害行為をフィルタリング技術によって規制しようともせず、広告収入といった経済的利益を得ていること等を理由に、P2Pファイル交換ソフトウェアの提供者に侵害について一定の責任を問うケースも出てきている(米最高裁2005年6月27日判決) - 経済産業省

However, there are differences of insistence and interpretation that shakubuku is a method to be applied to persons who understand Buddhism to a certain extent or those who have advanced understanding through the teaching of the same sect, and that it should not be applied to those who do not know what is Buddhism. 例文帳に追加

しかし折伏は、仏の教えをある程度理解している人、もしくは同門(その宗派)の教えで理解が進んだ人に対して行われる手法であり、仏教を知らない人に使う手法ではない、といった主張や解釈の違いもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding a questionable business operator whose name and contact details have been identified through information and so forth received directly or via the FSA or other bureaus, and whose actual state of sales activity has become known to a certain extent, supervisors shall strive to grasp the actual state by directly contacting the said business operator by telephone or through other means. 例文帳に追加

直接受理した情報や金融庁・他局から提供された情報等により、業者名及び連絡先が判明しており、かつ、営業実態もある程度判明している業者については、直接、当該業者に電話する等の方法により実態把握に努め、 - 金融庁

This section applies in relation to a sub-licensee of an exclusive licensee if, or to the extent that, by virtue of section 36(2) (rights of certain exclusive licensees), the exclusive licensee has a right to bring infringement proceedings in his own name. 例文帳に追加

本条は,第36条(2)(一定の排他的使用権者の権利)により,排他的使用権者が当該人の名義で侵害訴訟手続を提起する権利を有する場合は又はその限り,排他的使用権者の再使用権者に関して適用する。 - 特許庁

The uniformly fastening chuck assembly 10 enables adjustment to a certain extent by using a plurality of balance plates 52 connected between the actuator 14 and the rocker arm, and is adapted to eccentricity in work held by the chuck fixing part assembly 16.例文帳に追加

均等締付チャック組立体10は、アクチュエータ14とロッカーアームとの間に接続された複数の釣り合いプレート52を利用して、ある程度の調整を可能とさせ、チャック固定用部分組立体16によって保持されるワーク内の偏心に適応させる。 - 特許庁

To provide a display panel unlikely to generate electric discharge in its anode electrode, capable of suppressing the voltage drop within a certain extent irrespective of the number of selected electrodes to be fed with video signals at the rear panel and achieving stabilization of the brightness on the display screen.例文帳に追加

例えば、背面パネル側においてビデオ信号が入力される電極の選択本数に依らず、電圧降下を一定範囲内に押さえ、以て、表示画面の輝度の安定化を達成することができ、しかも、アノード電極において放電が生じ難い表示用パネルを提供する。 - 特許庁

To provide an expandable graphite sheet capable of significantly improving quality and yield by minimizing reduction in flexibility while reducing the ash content to a certain extent, and by minimizing the occurrence of cracks and chips on the surface when the graphite sheet is being molded into a desired shape.例文帳に追加

ある程度の低灰分化を図りつつ可撓性の低下を抑制することにより、所望の形状に成型する際、表面にひび割れが生じたり、欠けが生じることを抑制することにより、品質と歩留りとを飛躍的に向上させることができる膨張黒鉛シートを提供することを目的としている。 - 特許庁

The mounting holes 34 are arranged evenly around the center axis to keep balance, and a plurality of rigidity adjusting holes 35 are disposed evenly around the center axis in an intermediate part 32 to weaken the torsional rigidity of the brake disk 6a to a certain extent.例文帳に追加

取り付け孔34はバランスを保つため中心軸周りに均等に配置され、ブレーキディスク6aのねじり剛性をある程度弱めるため、中間部32に複数の剛性調整用孔35が中心軸周りに均等に配設される。 - 特許庁

This grip 1 has fastening members 5 in one edge area 3 and further has fastening members 6 in the other edge area 4, wherein the grip itself is wound around the lead and held by using the fastening members 5, 6, while leaving a margin to a certain extent, so that the grip is freely movable backward and forward along the lead.例文帳に追加

グリップ1端面部3には留め部材5が、一方の端面部4にも留め部材6が設けられており、これら留め部材5及び6により、該グリップ自体をリードにある程度の余裕を持たせて巻き付けて留める事により、リードに沿って前後に自由に移動可能としたことを特徴とする。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus capable of specifying the sort of generated abnormality to a certain extent and improving maintenance while suppressing the increase of costs due to the substitution of usable components or periodical requirement of a service man and capable of performing more efficient maintenance.例文帳に追加

まだ使用できる部品を交換したり、定期的にサービスマンを要請したりすることによるコスト高を抑えつつ、発生した異常の種類をある程度特定してメンテナンス性を向上させ、しかも、より効率的な保守を行うことができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

While the financing of financial institutions in Korea has been recovering to a certain extent since 2002 (although a simple comparison cannot be made as 2001 is the most recent year for which there is statistical data), the financing of financial institutions in Thailand continues to be in the negatives, indicating that the effect of the crisis is strongly lingering in the country.例文帳に追加

金融機関融資について、韓国では2002年以降一定程度の回復が見られるものの、(統計の制約から最新年が2001年であり単純な比較はできないものの)タイではマイナス基調が続いており、危機の影響が強く残っていることがうかがえる。 - 経済産業省

The Japanese economy can only realize economic growth continuously to a certain extent, through the benevolent cycle generated by such a situation, not only by domestic demand but also exports to emerging countries and the steady increase of investment returns, and the accompanying ripple effects on domestic demand (Figure 3-2-2-12).例文帳に追加

こうした好循環を生み出すことによって、はじめて我が国経済が、内需のみならず、新興国等への輸出や投資収益の着実な増加とこれに伴う内需への波及効果によって、今後とも一定程度の経済成長を実現していくことが可能になると考える(第3-2-2-12 図)。 - 経済産業省

Now that the agreements with the countries that take an active stance toward EPA/FTA (such as the countries of ASEAN and Central and South America) are settled to a certain extent, it will be necessary for Japan to conclude EPAs/FTAs with a higher liberalization rate, given the countries/ regions with which Japan should actively promote EPA/FTA in the future.例文帳に追加

しかし、ASEANや中南米の EPA/FTA に積極的な諸国との協定締結が一段落した今、これから日本が積極的に進めていくべき EPA/FTA の相手国・地域を考えると、より自由化率の高い EPA/FTA を締結することが必要となろう。 - 経済産業省

Entering 2012, thanks to a series of policy responses to the European debt crisis, the markets has regained stability to a certain extent, and, reflecting favorable weather factors and others, some economic indicators for the U.S. economy have shown positive signs. However, future uncertainty for the world economy has yet to be eliminated.例文帳に追加

2012年に入り、欧州債務危機が各種の政策対応により一定の落ち着きを取り戻し、良好な天候要因等を反映して米国経済の一部指標に明るい兆しも見えたが、世界経済の先行き不透明感は払拭できていない。 - 経済産業省

I may press the air to a certain extent, but if I go on pressing, long before it comes to the second, the confined air will drive the front one out with a force something like that of gunpowder; for gunpowder is in part dependent upon the same action that you see here exemplified. 例文帳に追加

ある程度まで空気を押すことはできますが、もっと押していくと、もう片方にくっつくずっと以前に、閉じこめられた空気が最初のやつを、火薬みたいな勢いで無理矢理押し出します。というのも、火薬はある程度、ここで見たようなふるまいに基づいているからなんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Currently, however, it is widely criticized and cited as proof of the thesis that the Mahayana teachings do not stem from the historical Buddha's teachings because the era of creation of each scripture is specified to a certain extent and the fact that the Mahayana Sutra is not Shaka's direct teaching but one created in later years is well known. 例文帳に追加

しかし、今日では、経典の成立した年代がある程度特定され、大乗経典などは、釈迦の直説ではなく後代によって成立したことが周知の事実であることから、大乗非仏説の根拠として批判されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When its real economy is strong, Japan can shield itself from various influences from other countries to a certain extent. Conversely, when its own economy is weak, Japan is heavily affected. That is why I believe we must make our utmost efforts to determine ways to strengthen the Japanese economy itself from within. 例文帳に追加

実体経済が強いと、外国のいろいろな状況があってもある程度食い止められるのですね。我が国自体の経済力が弱くなっていると、もろにその影響を受けてしまいますからね。それで、我が国経済をどう強化するのか、ということに全力を挙げてやらなければいけないと思いますね。 - 金融庁

If joint authorization is granted, all patent agents listed in the authorization document are deemed competent to represent the applicant to the full extent of the authorization granted by the authorization document unless the restriction of the authorization of a certain patent agent is prescribed by the authorization document. 例文帳に追加

共同委任が認められる場合は,委任状に記載されたすべての特許代理人が,当該委任状により認められた委任の全範囲において出願人を代理する権限を有するものとみなされる。ただし,委任状においてある特許代理人について制限が定められている場合はこの限りでない。 - 特許庁

By means of the actuator 27, the clamping jaws 4, 5 are displaced with elastic force of material to the extent that a workpiece, after release of the actuator 27, can be locked at the certain position by the material-elastic restoring force of the clamping jaws 4, 5.例文帳に追加

作動器(27)によって、締付け顎部(4、5)は、被加工物が作動器(27)の解放後に締付け顎部(4、5)の材料の弾性による復元力によって定位置内にロックされることが可能である程度に、材料の弾性により偏位可能である。 - 特許庁

Similarly to the state where the bad smell dissolved in water from the excrement 4 is gradually decreased to a certain extent with the passage of time, the bad smell emitted from the surface of water into the interior of the toilet device 5 is decreased with the passage of time, so that the blowing air quantity of the deodorizing device 3 performing strong deodorization is gradually decreased.例文帳に追加

大便4から水に溶け出す臭気は時間の経過とともにある程度までは弱まっていくのと同じように時間の経過とともに水の表面から便器5内に発散する臭気も弱まっていくので強力脱臭をしている脱臭装置3の送風量を徐々に下げていく。 - 特許庁

During the past six years, the event produced results to a certain extent, playing the roles of disseminating Japanese contents (about 1.7 million visitors), providing opportunities for overseas development (over 3,000 cases of business talks at the convention and others held on the site), and building networks across industries.例文帳に追加

過去6 年間の開催を通じ、日本コンテンツの発信の場(来場者約170万人)、海外展開の足がかりの場(併設商談会等における商談件数3 千件以上)、業界横断的なネットワーク形成の場として一定の成果を上げた。 - 経済産業省

There is also the view that imbalance can now be permitted to a certain extent, due to the accompanying increased capability of economic systems.例文帳に追加

こうした不均衡については、資本市場の規制緩和等が進められ、また、国際資本移動のホームバイアスが低下しつつある等1、国際的に資本取引が活発化した結果として生じたものであり、それらに伴った経済システムの能力の高まりによって、現在ではある程度許容され得るとの見方もある。 - 経済産業省

If we look at the “lifestyle supportfield, it appears that whereas elderly support satisfies residentsneeds to a certain extent, creche and childcare related activities tend not to satisfy residentsneeds very much, and the sense that residentsneeds are not being met is especially marked in large cities.例文帳に追加

「生活支援」分野を見ると、高齢者支援は住民のニーズをある程度満たす取組が行われているのに対し、託児・子育てに関する取組はあまり住民のニーズを満たしていない(特に大都市において住民ニーズの不充足感が顕著)、という傾向も見てとれる。 - 経済産業省

Jesus Christ with His divine understanding of every cranny of our human nature, understood that all men were not called to the religious life, that by far the vast majority were forced to live in the world, and, to a certain extent, for the world: 例文帳に追加

人間の本性のあらゆる裂け目を神として理解しているイエスキリストは、すべての人々が宗教的生活に召されるわけではないこと、はるかに莫大な大多数が俗世間で生き、そしてある程度は世間のために生きざるをえないことを理解している。 - James Joyce『恩寵』

What is all this process going on within us which we cannot do without, either day or night, which is so provided for by the Author of all things that He has arranged that it shall be independent of all will? If we restrain our respiration, as we can to a certain extent, we should destroy ourselves. 例文帳に追加

われわれが日夜を問わず、なしではやっていけない、このいろんな過程というののはどういうものなんでしょうか。万物の作者たる方が、われわれの意志とはまったく関係なく続くように手配してくださった過程です。もし呼吸を止めてみたら、しばらくはできますが、そのまま続けたら死んじゃいます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To provide a control system of a fuel residual quantity gauge and a residual travel distance meter, which inhibit a difference between a travelable distance of a vehicle which an operator recognizes and an actual travelable distance of the vehicle, even when regeneration control of an exhaust emission control device is performed using fuel in such a state that a fuel residual quantity in a fuel tank is reduced to a certain extent of quantity.例文帳に追加

本発明は、燃料タンク内の燃料残量がある程度の量にまで減少した状態となったときに、燃料を使用する排気浄化装置の再生制御が行われる場合であっても、運転者が認識している車両の走行可能距離と該車両の実際の走行可能距離との差を抑制することを課題とする。 - 特許庁

To solve a problem that, in a conventional LED lighting device, a current value flowing in the LEDs is to be decreased if light control is needed, but, since a plurality of LEDs are connected in series, all the LEDs connected in series emit light even if the current value is decreased to a limit, so that darkening is not attained more than a certain extent.例文帳に追加

従来のLED照明装置では、調光したい場合にはLEDに流れる電流値を減少させることになるが、複数のLEDが直列に接続されているため、電流値を限界まで減少させても、直列に接続されているLEDのすべてが発光して、ある程度以上に暗くすることができない。 - 特許庁

A slip to a certain extent is allowed by using a velocity, which is sufficiently higher than a predetermined velocity to be determined as a velocity to be suppressed by the traction control (TRC), for the first slip velocity as a target slip velocity Vslip* used for forward traveling and the second slip velocity as the target slip velocity Vslip* for the reverse traveling.例文帳に追加

また、目標スリップ速度Vslip*としての前進走行する際に用いる第1スリップ速度や後進走行する際の第2スリップ速度に、トラクションコントロール(TRC)により抑制すべきと判定される所定速度より十分大きい速度を用いて、ある程度のスリップを許容する。 - 特許庁

To provide the optimal setting position detecting method of a fire sensor for allowing an operator to grasp whether a fire sensor set at a prescribed position in a prescribed block sufficiently detects a fire phenomenon, or detects it not sufficiently but to a certain extent, or never detects it, and to surely know the optimal setting position of the fire sensor according to the fire detection level.例文帳に追加

所定の区画内の所定位置に設置した火災感知器が、火災現象を、充分に検出しているのか、充分ではないがある程度検出しているのか、全く検出していないのかを把握することができ、この火災検出度合に応じて、火災感知器の最適設置位置を確実知ることができる火災感知器の最適設置位置検出方法を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

At the forefront 20 of the instrument panel 2, a projection part 21 protruding downward is formed rigidly, where a fitting groove 22 approximately in a U-shape opening to ahead is formed, and the groove 22 in the instrument panel 2 is fitted from back on the head of the clip 3 mounted on the cowl top 1, in such a way as rotatable to a certain extent up and down.例文帳に追加

一方、インストルメントパネル2の前端20に、下方へ突出する突出部21を一体に形成し、これに前方へ向けて開口するほぼU字形の嵌合溝22を形成し、カウルトップ1に装着したクリップ3の頭部30に、その後方よりインストルメントパネル2の嵌合溝22を上下に若干回動可能に嵌合せしめた。 - 特許庁

By hourly shifting a start of write-in operation, that is, by staggering, when e.g. a channel hot electron injection is used, since spikes occurring when the write-in operation is started are dispersed to time of a certain extent not occurring at a time, the current required for the charge pump 150 is reduced.例文帳に追加

書込み動作の開始を時間的にずらす、即ちスタガリングすることにより、例えば、チャネルホット電子注入を利用した場合に書込み動作の開始時に発生するスパイクが、一度に発生するのではなく或る程度の時間に分散されるために、電荷ポンプに必要な電流を低減することができる。 - 特許庁

例文

To provide a lunch container formed of one foamed sheet, provided with sufficient heat insulation properties as a whole, having its inner surface of thermal conductivity and smoothness provided to a certain extent and also its outer surface provided with heat insulation properties sufficient to protect hands and fingers and the rough state for making the surface hard to slide thereon and also securely providing a nonslip property when being handled by the hands and fingers.例文帳に追加

一枚の発泡シートから形成したものであっても、全体としては十分な断熱性を有してはいるが、内側表面についてはある程度の熱伝導性と平滑性とを備え、外側表面については手指に対する十分な断熱性と滑りにくくするための粗な状態を形成するとともに、手指で取り扱う際の滑りにくさをよりいっそう確保することのできる弁当用容器を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS