1153万例文収録!

「attack」に関連した英語例文の一覧と使い方(120ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attackを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6490



例文

Yoshimoto governed three provinces: Suruga, Totomi and Mikawa and occupied part of Owari Province, and the Imagawa clan reached the zenith, but he was killed by Nobunaga ODA by the attack to his headquarters in the Battle of Okehazama in 1560. 例文帳に追加

こうして、駿河国・遠江国・三河国の3ヶ国を支配する上に尾張国の一部を有するなど、今川氏の最盛期を築くまでに至った義元ではあったが、1560年に桶狭間の戦いで織田信長に本陣を襲撃され、敗死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, fighters and normal peasants were not segregated, the battle at Kanto was to not only to attack the 'camp' of the enemy, but was to 'burn down the residence and servants' and used the battle technique to burn everything to ashes. 例文帳に追加

そして戦闘員と一般農民の区別がまだ生じていなかった為に、当時の関東の合戦は、敵の本拠地、「営所」を攻撃するだけでなく、「与力伴類の舎宅、員(かず)の如く焼き払う」という焦土戦術がとられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yi Dynasty Korea ordered the Korean navy to attack the Japanese army that had assembled in Busan, Yi Sun-sin, who was the Naval Commander of the Three Provinces, was removed from his post because of repeatedly ignoring orders and Won Gyun was appointed the successor. 例文帳に追加

李氏朝鮮王朝では釜山に集結中の日本軍を朝鮮水軍で攻撃するように命令したが、度重なる命令無視のために三道水軍統制使の李舜臣は罷免され、後任には元均が登用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga ODA had conducted genocidal killing in the cases of the fire attack against Mt. Hiei, Nagashima ikkoikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima), and Echizen ikkoikki, and as similar execution was conducted in this case also, certain of Nobunaga ODA's troops inclined their heads. 例文帳に追加

織田信長は比叡山焼き討ち、長島一向一揆、越前一向一揆で大量虐殺を行ったが、今回も同様の処刑とあって織田信長の軍勢の中にも断案に首を傾げる者もいたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although the Satsuma army kept the drawn-out siege of Kumamoto Castle even after it transferred the main force to the northern front, the drawn-out siege failed and the front moved to the south and east of Kumamoto Castle when Shohaigun (rear attack force) of the government army disembarked and established communications with Kumamoto Garrison. 例文帳に追加

薩軍の主力が北部戦線に移った後も熊本城の長囲は続けられていたが、官軍衝背軍の上陸と熊本鎮台との連絡がついたことから長囲策は破綻し、戦線は熊本城の南部東部に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Then, according to an advice from Colonel TAKASHIMA, it was decided to dispatch a troop on missions of making contact with Kumamoto Garrison, destroying the line of communications of the Satsuma army between Kagoshima and Kumamoto, and making a pincer attack against the Satsuma army on both sides. 例文帳に追加

そこで高島大佐の建議により、熊本鎮台との連絡をとること、薩軍の鹿児島と熊本間の補給・連絡を遮断すること、薩軍を腹背から挟撃すること等の企図を持った軍が派遣されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first messengers from Edo, Mitsutaka HAYAMI and Shigezane KAYANO, arrived at the head of chief retainers, Yoshio OISHI's, residence located in Ako-jo Castle and gave the letter from Daigaku ASANO, which described Asano Takumi no Kami's attack against Kira Kozuke no Suke. 例文帳に追加

江戸からの第一の急使早水満尭と萱野重実が赤穂城内にある筆頭家老大石良雄の屋敷に到着し、浅野内匠頭が吉良上野介に刃傷に及んだという浅野大学からの書状を届けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was conducted nominally in retaliation for the Miyoshi clan's attack on Kyoto on the New Year's Day of the previous year, but Nobunaga's true intention was to threaten Hongan-ji Temple because he himself allegedly said, 'The next target of Miyoshi is Hongan-ji Temple.' 例文帳に追加

これは、名目上は前年正月に三好氏が京都を攻めたことへの報復であったが、信長自身「三好氏の次は本願寺だ」という発言があったとされており、その本当の目的は本願寺への脅迫であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The whole plan was never completed, and the airport was mainly used for practice, but, it is said that since Fukuchiyama was a military hub at the time, Fukuchiyama City may have been the target of an air attack if the war had persisted a bit longer. 例文帳に追加

全体計画の完成には至らず、主に練習場の用途であったが、もう少し戦争が長引いていれば福知山市も空襲の対象になっていたのではないかともいわれるほど、当時の軍事拠点でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tadayoshi requested an Imperial order to attack Moronao from Emperor Kogon of the Southern Court to kill Moronao, but on August 12, Moronao gathered troops together with Moroyasu KO who came to the capital from Kawachi and made a preemptive strike against Tadayoshi. 例文帳に追加

直義は北朝の光厳天皇に師直追討の院宣を要請して師直を討とうとするが、8月12日、師直は河内から上洛した高師泰とともに手兵を集め、直義に対して武力による先制攻撃を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, Takauji and Yoshiakira had a secret treaty with Doyo and tried to pincer-attack Kyoto, so Tadayoshi escaped from Kyoto via the Hokuriku region and Shinano Province to reach Kamakura City, together with his warriors such as Momonoi, Shiba, and Yamana, 例文帳に追加

だが、尊氏・義詮らと道誉らは密約があり京都への挟撃を試みたともいわれ、直義は桃井、斯波、山名をはじめ自派の武将を伴って京都を脱出し、北陸地方・信濃国を経て鎌倉市へ至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A few days after an order to attack the group was issued by the Imperial Court, the group was suppressed by bakufu forces, and Kinzosu and Arimitsu HINO ended up being killed and some monks being arrested and executed or exiled, and others disappeared. 例文帳に追加

朝廷から追討令が出ると、数日のうちに幕府軍や協力を拒んだ山徒により鎮圧され、一味のうち金蔵主や日野有光らは討たれ、一部は逮捕されて処刑・流罪、また行方不明となったものもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1180, following the recommendation of MINAMOTO no Yorimasa of the Settsu-Genji (Minamoto clan), Prince Mochihito, who had virtually no chance of becoming emperor now, raised forces and issued a call to plan an attack on the Taira clan, abolish Emperor Antoku, and establish a new government. 例文帳に追加

治承4年(1180年)、皇位継承がほぼ絶望となった以仁王が、摂津源氏である源頼政の勧めに応じて、平氏追討・安徳天皇の廃位・新政権の樹立を計画した令旨を発して挙兵する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Hideyoshi TOYOTOMI, Ieyasu TOKUGAWA, who was seeking the post of tenkabito (the ruler of the kingdom), began invading the Aizu Domain to attack Kagekatsu UESUGI's army in 1600, claiming that Uesugi was a treacherous retainer who rebelled against the administrative authority because he had often ignored the order to go to the capital. 例文帳に追加

豊臣秀吉の死後、次の天下人の座を狙う徳川家康は、慶長5年、度重なる上洛命令を無視した上杉景勝を公儀に反抗する逆臣として征伐すると称し、会津攻めを開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitaka OUCHI (a son of Yoshioki) ordered Okitsura SUGI, Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable) of Chikuzen Province, to lead the warlords of Kitakyushu in the Ouchi side to attack Seifukuji-jo Castle in Hizen Province, the castle of Sukemoto SHONI (a son of Sukemoto SHONI) in Hizen Province. 例文帳に追加

大内義隆(義興の子)は宿敵の少弐資元(政資の子)に止めを刺すべく筑前国守護代杉興連に命じて大内方の北九州の諸将を率いさせ、資元の居城肥前国勢福寺城を攻撃させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December, 1925, the Special Higher Police Division of Kyoto Prefectural Police Department mobilized the Higher Police Division of all the city police to attack and conduct domiciliary searches on the houses and lodgings of all the members of Shaken of Kyoto Imperial University and Doshisha University, and arrested 33 students. 例文帳に追加

1925年12月、京都府警察部特別高等警察課は、全市の警察署高等係を動員して京都帝大・同志社大学などの社研会員の自宅・下宿などを急襲、家宅捜索および学生33名を検束した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a login restriction method that increases a security level of an information processing device by preventing unauthorized access to the information processing device by brute force attack on a character string without addition of new hardware.例文帳に追加

新たなハードウェア追加することなく、文字列の総当り攻撃による情報処理装置への不正アクセスを防御することができ、情報処理装置のセキュリティ・レベルを高めることができるログイン制限方法を提供する。 - 特許庁

a rare, inherited disease that is marked by a lack of b lymphocytes (white blood cells that make antibodies and help fight infections) and a lack of t lymphocytes (white blood cells that attack virus-infected cells, foreign cells, and cancer cells). 例文帳に追加

bリンパ球(抗体を作って感染に対する防衛を担う白血球)の欠乏とtリンパ球(ウイルスに感染した細胞、外来性の細胞、がん細胞などを攻撃する白血球)の欠乏を特徴とする、まれな遺伝性の疾患。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

To obtain a medicine component for controlling an attack factor, which acts through an action mechanism different from that of a conventional medicine useful for preventing and/or treating human digestive system diseases and is safely and effectively used.例文帳に追加

ヒトにおける消化器系疾患の予防および/または治療に用いられてきた従来の薬剤とは異なる作用機序を介して作用し、安全かつ効果的に用いることができる攻撃因子抑制薬成分を提供すること。 - 特許庁

In the subscriber's line terminal group side device 4, filtering is performed by using transmission source addresses, transmission source port numbers or protocols of the packets, and packets caused by the DoS/DDoS attack are discarded by the subscriber's line terminal group side device 4.例文帳に追加

加入者線終端集合側装置4で、パケットの送信元アドレス、送信元ポート番号又はプロトコルによってフィルタリングを行い、DoS/DDoS攻撃によるパケットを加入者線終端集合側装置4で廃棄する。 - 特許庁

To provide a power amplifier 41 whereby occurrence of clipping in an output thereof can be prevented attended with an operation delay of an ALC and occurrence of an attack time and a release time can be avoided in the amplitude limit to an input to the power amplifier 41.例文帳に追加

ALCの動作遅れに伴う電力増幅器41の出力におけるクリップ発生を防止するとともに、電力増幅器41の入力の振幅制限におけるアタックタイム及びリリースタイムの発生を回避する。 - 特許庁

As performance data, there are inputted, for every phoneme such as 'sa', etc., which constitutes a lyric: state transition control information such as phoneme information, singing time information, singing length information, singing pitch information and attack; and effect control information such as vibrato, etc.例文帳に追加

演奏データとしては、歌詞を構成する「sa」等の音韻毎に音韻情報、歌唱時刻情報、歌唱長情報、歌唱音高情報、アタック等の状態遷移制御情報、ビブラート等の効果制御情報等を入力する。 - 特許庁

When the blade 31 is in the engaged position, the cleaning edge 38 is supported at a low angle of attack to the imaging surface 10 so that the cleaning edge 38 exerts relatively low load on the imaging surface 10 and the agglomeration is sheared from the imaging surface 10.例文帳に追加

ブレード31が作用位置にあるときに、イメージング面10にとり比較的低負荷となるようイメージング面10に対し低アタック角にてクリーニングエッジ38を支持して、凝集物をイメージング面10から刈り取る。 - 特許庁

To provide a secure communication system and a secure communication method capable of defending an attack by maintaining uniqueness of a nonce even when restart occurs and being attained at a low cost in an authenticated device in which the restart may occur.例文帳に追加

再起動が発生しうる被認証機器において、再起動が発生してもナンスの一意性を保つことによって攻撃を防御でき、しかも低コストで実現可能なセキュア通信システム及びセキュア通信方法を提供する。 - 特許庁

For example, in one embodiment, an overlay route to transfer the traffic to the end server whose load is light is detected by the test for maintaining a connectivity between the end server and the clients while being involved in the denial-of-service attack.例文帳に追加

たとえば、一実施態様では、DoS攻撃を受けている間でもエンド・サーバとクライアントの間の接続性が維持されるように、トラフィックをエンド・サーバに転送するための、負荷が軽いオーバーレイ経路を、検査によって検出する。 - 特許庁

To block an attack from the Internet without introducing network equipment related to security such as a firewall or an IDS(intrusion detection system) and without forcing a burden on a user for acquiring knowledge for operating the introduced network equipment.例文帳に追加

ファイアウォールやIDSといったセキュリティに係るネットワーク機器を導入することや、導入したネットワーク機器を運用するための知識を獲得するという負担をユーザに強いることなく、インターネットからの攻撃を防御する。 - 特許庁

and the magic rites performed to this end will work their effect with greater force and precision in proportion as the object which affords the point of attack is more intimately related to the person upon whom the effect is to be wrought. 例文帳に追加

そして、この目的のために執り行われる魔術の儀式は、攻撃箇所を与える物と効果の及ぶ個人とが親密な関係にあればあるほど、それだけ強い力で、またそれに応じて正確に、効果を及ぼすのである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

This gave the Lion a hint of the best way to attack the creature, and as he knew it was easier to fight it asleep than awake, he gave a great spring and landed directly upon the monster's back. 例文帳に追加

これを見て、ライオンはこの生き物を攻撃するいちばんいい方法を思いつきまして、目をさました相手よりは寝ている相手のほうが戦いやすいと承知していたので、大きくジャンプするとすぐに化け物の背中に着地しました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

In the axial-flow fan arranged with a plurality of fan blades at desired intervals in the peripheral direction, each of the blades is structured to have such a tapered shape that its front end portion may have a larger angle of attack than that of its root portion and serve as retreat blades over its full length.例文帳に追加

複数枚のファンブレードを周方向に所望間隔で配置してなる軸流ファンにおいて、各ブレードをその根本部の迎角より先端部の迎角の大きい先細り形であって、ブレード全長にわたり後退翼とする。 - 特許庁

The aerodynamic ECU controls the longitudinal movement actuator 36 and the turning actuators 30, 32 such that the cross bar 18 and the movable vanes 26 take the longitudinal position and the angle of attack determined based on an output signal of the vehicle traveling state detection means.例文帳に追加

空力ECUは、クロスバー18、可動翼26等が車両走行状態検出手段の出力信号に基づいて決定した前後位置、迎え角を取るように、前後動アクチュエータ36及び回動アクチュエータ30、32を制御する。 - 特許庁

Since this central recess, i.e., the flow mechanism makes it possible that water flows as it remains clinging along the leeward side surface of the hydrofoil and joins water flowing from an attack surface through the recess, i.e., the flow mechanism, the dynamic lift is effectively generated.例文帳に追加

この中央凹部すなわち通水機構は、水中翼の風下面に沿って取り付いた状態で水が流れて、凹部すなわち通水機構を通って迎え面から流れる水と合流するのを可能にするので、揚力が効果的に発生される。 - 特許庁

To eliminate the deterioration in quality of an original while keeping the characteristic of a conventional technique requiring no original in the detection of embedded information, and to provide resistance to an electronic watermark attack such as parallel movement of a coordinate system.例文帳に追加

埋め込んだ情報を検出するときにオリジナルが不必要である従来の技術の特徴を保ったまま、オリジナルの品質の劣化を少なくし、また、座標系の並行移動といった電子透かし攻撃に耐性を持つことを可能とする。 - 特許庁

To provide a use method of a composition which can ignore the attack to a material to be disinfected even on a surface higher than the room temperature, and is for thermochemical disinfection using the composition without stimulating action or degreasing action when coming into contact with human skin.例文帳に追加

室温より高い表面でも消毒すべき材料への攻撃が無視でき、かつ、ヒトの皮膚に接触したときに刺激作用または脱脂作用を持たない組成物を用いた熱化学的消毒法のための組成物の使用方法の提供。 - 特許庁

For instance, when the lightning protection device 1 notifies a user before a reserve time of a notification that lightning will attack at a reserve time, a user is capable of coping with lightning by making a request for recording a reserve program to a friend who lives in an area other than the setting area.例文帳に追加

例えば、雷保護装置1は、予約時間帯より前に予約時襲雷予定通知をユーザに通知した場合、ユーザは、設定地域以外の地域に住んでいる知人に対して予約番組の録画をお願いすることにより、対処できる。 - 特許庁

By changing the position and size of the relevant area 2 inside the source image 1 each time the area 2 is set, embedding of watermark information, with which the position of the watermark information is hardly specified by a third person and having resistance to attack, is enabled.例文帳に追加

領域2を設定する度に、原画像1内における当該領域2の位置および大きさを変更することにより、第三者によって透かし情報の位置が特定され難い、攻撃に耐性のある透かし情報の埋め込みを可能にした。 - 特許庁

In the aerodynamic device 10 for the vehicle, movable vanes 26, 28 having a variable angle of attack to an air stream produced in traveling of the vehicle are provided on a cross bar 18 slidably supported on a roof of the automobile 12 in a longitudinal direction.例文帳に追加

車両用空力装置10では、自動車12のルーフ上に前後方向にしライド可能に支持されたクロスバー18に、車両走行に伴って生じる空気流に対する迎え角が可変である可動翼26、28が設けられている。 - 特許庁

To provide a release layer paste used for producing a multilayer type electronic device, which does not cause sheet attack on an electrode layer paste for forming an electrode layer, and which enables formation of a release layer free of ablation at the time of printing of the paste.例文帳に追加

電極層を形成するための電極層用ペーストに対してシートアタックされず、しかも該ペーストの印刷時に削れることのない剥離層を形成可能な、積層型電子部品を製造するために用いる剥離層用ペーストを提供すること。 - 特許庁

In the case of the music mode, the by making the recovery time longer, unnatural level variations in music is suppressed and first and succeeding intermittent peak tones are less likely to be distorted, and by making the attack time shorter, distortions in the peak tone in excess of an AGC level are improved.例文帳に追加

音楽モードの場合は、リカバリータイムを長くすることで、音楽の不自然なレベル変動を抑えるとともに、断続的なピーク音の初回以降を歪み難くし、アタックタイムを短くすることで、AGCレベルを越えるピーク音時の歪みを改善する。 - 特許庁

Then the management network 2 instructs the DDoS attack PCs 20 to 24 to apply DDoS attacks to the particular client/server (casualty server) 105 acting like a casualty so as to verify the system performance for countering the DDoS attacks.例文帳に追加

そして、管理ネットワーク1からの指示により、DDoS攻撃用PC20〜24に、犠牲者となる特定クライアント/サーバ(犠牲者サーバ)105を対象としたDDoS攻撃を行わせ、DDoS攻撃に対抗するシステムの性能を検証する。 - 特許庁

Thus, by defining the average value of the pixel values of the average object pixels as the reference, the relationship of levels between the average value of the pixel values of the average object pixels and the pixel value of the embedding object pixel is not changed even by the uniform luminance change attack.例文帳に追加

かかる方法によれば,平均対象画素の画素値の平均値を基準とすることによって,一様輝度変化攻撃によっても,平均対象画素の画素値の平均値と埋め込み対象画素の画素値との大小関係は変わらない。 - 特許庁

The finite-state machine (FSM) is maintained to each session/node/protocol and their combinations, and an illegal state or an illegal state transition, which might be the result of a malicious attack, is flagged as a potential intrusion.例文帳に追加

有限状態機械FSMは各セッション/ノード/プロトコル及びそれらの組み合わせに対して保持され,不正な状態(これらは悪意のある攻撃の結果でもある)、あるいは不正な状態遷移は侵入の可能性があるとしてフラッグが付される。 - 特許庁

A display control circuit 250 works to display the second game performance image 800b on a display area 32a of a liquid crystal display device 32 based on a data for displaying an attack performance pattern from a sub CPU 206.例文帳に追加

表示制御回路250は、サブCPU206からの攻撃演出パターンを表示するためのデータに基づいて、例えば、図6に示すように、液晶表示装置32の表示領域32a上に、第2遊技演出画像800bを表示させる。 - 特許庁

A parameter DB (bypass) 15 and a parameter DB (alteration) 16 store parameters that are used for a test to be executed for a program that is before being written in an IC card, based on a result generated in the IC card by a physical attack to the IC card.例文帳に追加

パラメータDB(バイパス)15と、パラメータDB(改ざん)16とは、ICカードに対する物理的な攻撃により当該ICカードで生じた結果に基づいた、ICカードに書き込む前のプログラムに対して実行する試験に用いるパラメータを記憶する。 - 特許庁

A character is set as a long-period action restricted state (faint) when the character is cleanly hit, etc., and the long-term action restricted state is set as non-release for a period TL also when the next attack is delivered on the character which is in the long-term action restricted state.例文帳に追加

キャラクタがクリーンヒット等された場合に長期動作制限(気絶、ピヨリ)状態にキャラクタを設定し、長期動作制限状態のキャラクタに次の攻撃が加えられた場合にも長期動作制限状態を期間TLだけ非解除にする。 - 特許庁

To provide a method and device for controlling distribution and use of a digital work based on an attached usage right information, and a corresponding record carrier, by means of which a circumvention of the usage rights by a "copy and restore attack" can be prevented.例文帳に追加

添付されている使用権情報に基づき、デジタル創作物の流通と使用を制御する方法および装置、ならびに対応する記録担体を提供し、それにより「コピー・アンド・リストア攻撃」による使用権の瞞着を阻止すること。 - 特許庁

To reduce a risk of receiving attack at a device connected to a second network from a first network in a device controller capable of operating and controlling the device connected to the second network through the first network.例文帳に追加

第1の回線網を介して第2の回線網に接続された装置を操作・制御可能にする機器制御装置において、第2の回線網に接続された装置に対して第1の回線網からの攻撃を受ける危険性を低減させること。 - 特許庁

Because of the highly erosion-resistant amorphous film densely formed on the contact surface of with molten solder, even when used in lead-free solder, the member suffers from only very little attack at a high temperature and can therefore achieves a markedly prolonged life.例文帳に追加

部材の溶融はんだに接触する接触面に緻密な高耐食性アモルファス皮膜を形成されているため、鉛フリーはんだを使用した場合であっても、高温における侵食が非常に少なく、寿命を大幅にアップすることができる。 - 特許庁

To realize a reliable semiconductor device which secures high capacitor characteristics by suppressing sufficiently H_2 attack without spoiling the function of the interlayer insulating film which covers wiring and the like, in the semiconductor device which has ferroelectric capacitor structure.例文帳に追加

強誘電体キャパシタ構造を有する半導体装置において、配線等を覆う層間絶縁膜の機能を損なうことなく、H_2アタックを十分に抑制して高いキャパシタ特性を確保して、信頼性の高い半導体装置を実現する。 - 特許庁

This protective wear is such that a barrier is formed of small and large sharp needle-shaped projections attached on the outside of a protective wear body made of synthetic leather or the like so as to protect against the attack of fierce animals by a method of keeping off the fierce animals.例文帳に追加

合成皮革などの防護着衣本体外面に取り付けられた先の鋭い大小の針状突起物によりバリアを形成し、猛獣などを寄せ付けない方式でその襲撃から身を守ることを特徴とする保護着衣。 - 特許庁

例文

A character is set as a long-term action restricted state (faint) when the character is cleanly hit, etc., and the long-term action restricted state is set as non-release for a period TL even when the next attack is carried out to the character at the long-term action restricted state.例文帳に追加

キャラクタがクリーンヒット等された場合に長期動作制限(気絶、ピヨリ)状態にキャラクタを設定し、長期動作制限状態のキャラクタに次の攻撃が加えられた場合にも長期動作制限状態を期間TLだけ非解除にする。 - 特許庁




  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS