1153万例文収録!

「attack」に関連した英語例文の一覧と使い方(119ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attackを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6490



例文

Even if penetration defects occur in each film in a film formation process, the base material covering the protective film is not exposed if the first and second film defects do not overlap, thus preventing chemical attack of the base material.例文帳に追加

成膜工程において各膜に貫通欠陥が発生しても、第1の膜、第2の膜の欠陥が重ならないと、前記保護膜に被覆された基材が露出しないので、その基材の化学的侵食を防ぐことができる。 - 特許庁

To provide a conductive sheet which can easily bring a strong molding excellent in rigidity without the lowering of the mechanical strength of the sheet even by the attack of a solvent when it is coated with a conductive coating and its molding.例文帳に追加

導電塗料を被覆する際の溶剤アタックによってもシートの機械的強度が低下することなく、かつ剛性に優れた堅固な成形品を容易にもたらすことができる導電性シートと、その成形品を提供する。 - 特許庁

To obtain a coating composition containing pyrithione and exhibiting a combination of in-can antiseptic properties against the attack of a microorganism and antibacterial efficacy of a dry film obtained by using the coating composition on a substrate.例文帳に追加

ピリチオン含有被覆組成物にして、微生物の攻撃に対する缶内防腐性と、その被覆組成物を基体上で使用することにより得られる乾燥塗膜の抗菌効力との組み合わせを示す上記被覆組成物を得る。 - 特許庁

On July 23, 1864, the order of the Imperial Court (First conquest of Choshu) to attack Choshu was issued, and on 24th, Yoshinobu TOKUNAGA commanded twenty-one domains of Saikoku to send troops, and Satsuma planned to respond to this order and extend its power. 例文帳に追加

元治元年7月23日に長州藩追討の朝命(第一次長州征伐)が出、24日に徳川慶喜が西国21藩に出兵を命じると、この機に乗じて薩摩藩勢力の伸張をはかるべく、それに応じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, as negotiations with Masamoto resulted in failure, he changed his tactics and, in an attempt to return to Kyoto, launched a military attack in collaboration with Sadakage ASAKURA and Hisanobu (Naoyoshi) HATAKEYAMA but was defeated in the battle and fled to Yoshioki OUCHI's domain in Suo. 例文帳に追加

ところが政元派との和睦は不調となり、朝倉貞景や政長の子である畠山尚順(尚慶)と同調して軍事攻撃による上洛へ方針転換したが敗北し、周防の大内義興を頼って落ち延びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In June 1592, while defending the city of Yongin near Hanseong, he was attacked by a huge force of 50,000 Korean soldiers led by the governor of Jeolla Province, Yi Gwang but, using an opportunity to attack at night, forced the Korean army to retreat. 例文帳に追加

文禄元年(1592年)6月に漢城近郊の龍仁を守備中に全羅道観察使の李洸などが率いる朝鮮軍約5万の大軍により攻撃を受けるが、機を制して夜襲を行い朝鮮軍約5万を潰走させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plot was discovered at the time of her marriage, in which Naomori SAKAZAKI, the lord of Tsuwano Domain, planned to attack Senhime's marriage procession to abduct her. As a result, Naomori committed suicide (or was killed by his retainers) and the Sakazaki clan was deprived of their samurai status along with their territory (Senhime incident). 例文帳に追加

この時、津和野藩主坂崎直盛が輿入れの行列を襲って千姫を強奪する計画を立てていることが発覚し、直盛は自害(もしくは家臣により殺害)、坂崎氏は改易処分となった(千姫事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Sadamori and Hidesato were not lured into Masakado's trap, and instead, they proclaimed their victory in the previous battle to the people, enabling them to further augment their ranks, including the addition of FUJIWARA no Tamenori; on February 13, they embarked on a campaign to carry out a "scorched earth policy" aiming to attack and burn down Masakado's home base in Ishii. 例文帳に追加

しかし貞盛・秀郷らはこの策には乗らず、勝ち戦の勢いを民衆に呼びかけ更に兵を集め、藤原為憲も加わり、2月13日将門の本拠石井に攻め寄せ焼き払う「焦土作戦」に出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there were also occasions when a very tense atmosphere existed between Yorimori and Munemori, as seen in the case where rakusho (anonymous letter) disclosing that "Yorimori and Sogo (monk of a managerial post) of Mount Hiei were in league and planned to attack Munemori", was delivered to Munemori (see the entry for April 1 in "Gyokuyo"). 例文帳に追加

一方で、宗盛のもとに「頼盛と比叡山の僧綱が提携して宗盛を討とうとしている」という落書が届けられるなど、両者の間に緊迫した空気が流れたこともあった(『玉葉』4月1日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, both the Aizu and Kuwana Domains were harrassed by the new government; therefore, at the domain's local level, chief retainers decided to submit to the new government and appointed the bereaved child of the former family head, Mannosuke (later Sadanori), head of the family, out of fear that the new government force would attack. 例文帳に追加

更に桑名藩は会津と並んで新政府側からは敵視されており、国元では新政府軍が押し寄せてくる懸念から先代当主の遺児・万之助(後の定教)をかついで恭順する事を家老達が決めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1361, while serving as Samuraidokoro no Tsukasa (a samurai office), he led a force of some 500 soldiers to Ninjo-ji Temple in Settsu Province to confront Kiyouji HOSOKAWA, who had lost his position because of his father's resistance to the bakufu and was on his way to attack Kyoto. 例文帳に追加

正平16年/康安元年(1361年)には侍所司を務めており、父の諫言により失脚し南朝(日本)方として京に攻め入ろうとしていた細川清氏と、摂津国忍常寺において500余騎を持って対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finding Tamamo no Mae in the shape of the white-faced, golden-haired, and nine-tailed fox in the Nasuno district, the force immediately attacked her, but mysterious spells cast by the nine-tailed fox killed many soldiers; therefore, the initial attack failed. 例文帳に追加

那須野にて既に白面金毛九尾の狐と化した玉藻前を発見した討伐軍はすぐさま攻撃を仕掛けたが、九尾の狐の怪しげな術などによって多くの戦力を失い、最初の攻撃は失敗に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 1569, waiting for a chance when the main force of the Oda army led by Nobunaga returns to Mino Province, ronin shu (masterless samurai)like miyoshi sanninshu and Tatsuoki SAITO conspired to attack Honkoku-ji Temple at Rokujo-dori, the palace of Yoshiaki ASHIKAGA (the Battle of Rokujo). 例文帳に追加

永禄12年(1569年)1月、信長率いる織田軍主力が美濃に帰還した隙を突いて、三好三人衆と斎藤龍興ら浪人衆が共謀し、足利義昭の御所である六条通本圀寺を攻撃した(六条合戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This pincer attack pushed the Oda and Tokugawa allied forces into a corner, but they could escape to Kyoto partly because of the rear guards such as Katsumasa IKEDA, Mitsuhide AKECHI, Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA (the Battle of Kanagasaki). 例文帳に追加

挟撃される形となり窮地に追い込まれた織田・徳川連合軍であったが、殿(軍事用語)を務めた池田勝正・明智光秀・豊臣秀吉・徳川家康らの働きもあり、なんとか京に逃れた(金ヶ崎の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The disciples of the Yoshioka thought that they could never beat Musashi by the proper way of heiho, so planned to call Musashi to Sagarimatsu, outside of Kyoto City, in the name of the next fight with Matashichiro YOSHIOKA; Matashichiro and hundreds of disciples armed with bows and other weapons, and waited for Musashi to attack and kill him. 例文帳に追加

そこで、吉岡の門弟は秘かに図り、兵術では武蔵に勝てないので、吉岡亦七郎と洛外下松で勝負をするということにして、門下生数百人に弓矢などを持たせ、武蔵を殺害しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to the attack by the Ming Dynasty, the warlords approached Hideyoshi with a proposal to abandon three castles (the westernmost Ulsan Japanese Castle, the easternmost Suncheon Waeseong and the inland Ryosanwa-jo Castle) narrowing down the battle line--but it was rejected. 例文帳に追加

明の攻撃を受けた諸将は今後の防衛体制を整えるために蔚山倭城(最西方)、順天倭城(最東方)、梁山倭城(内陸部)の三城を放棄して戦線を縮小する案を秀吉に打診したが却下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in a Japan Broadcasting Corporation Historical drama "Tokimune HOJO (NHK Historical drama)" broadcasted in 2001, the story depicted that he went across to Goryeo after escaping to Yoshino and got involved in making a plan to attack Kyushu by the Mongolian Empire Army. 例文帳に追加

なお、2001年に放送された日本放送協会大河ドラマ『北条時宗(NHK大河ドラマ)』では、吉野へ逃れた後さらに高麗へ渡り、モンゴル帝国軍の九州攻撃作戦の立案に関与したというストーリーが描かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for a conflict with MINAMOTO no Yoshitsune, Hakuseki ARAI's view was that attacking Yoshitsune, who took rank with Ason (second highest of the eight hereditary titles), in Kyoto was not an act of a subject and the reason of the attack was because Yoshitsune received imperial accolades, as well as fearing Yoshitsune's tactics. 例文帳に追加

源義経との対立に関しては、朝臣に列していた義経を京で襲ったことは、臣たる者の仕業では無いとし、襲った理由は、義経が朝賞に預かったと共に、義経の用兵を恐れたからだとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The complement inhibiting antibody is preventively administered to the known asthmatic individual (such as an individual having airway inflammation or a subject to be examined which experienced past asthmatic symptom) to prevent asthmatic attack or help to prevent it.例文帳に追加

補体阻害抗体を既知の喘息個体(気道炎症を有する個体または既往の喘息症状を経験した被験体等の)に予防的に投与して、喘息発作を予防するか、または予防するのを助けることができる。 - 特許庁

Article 58 After the Foreign Military Supply Tribunal has made a decision prescribed in Article 52, paragraphs (2) through (4) inclusive, at the cessation of the armed attack situations, the Foreign Military Supply Tribunal shall rescind the said decision by making a hearing decision without delay. 例文帳に追加

第五十八条 外国軍用品審判所は、第五十二条第二項から第四項までの審決をした後、武力攻撃事態が終結したときは、遅滞なく、審決をもってこれを取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, no ICMP packet is transmitted for the second predetermined time to the transmitting nodes suspected of suffering from an IP packet malicious operation or service denial attack, thereby reducing a network load of a receiving node.例文帳に追加

これにより、IPパケットの悪意的操作やサービス拒否攻撃を受けていると疑われる送信ノードに対しては、前記第2所定時間の間ICMPパケットを伝送しないことにより、受信ノードのネットワーク負荷を減らすことができる。 - 特許庁

For quantitative evaluation of electronic watermark, electronic images based on various attack conditions are read from the test result DB 17 and listed on an output device with the original image so as to allow the operator to visually recognize the degree of deteriorated image quality.例文帳に追加

電子透かしの定性的な評価を行うときは、試験結果DB17から各種攻撃条件に基づく電子画像を読み出して原画像と共に出力装置に一覧表示し、画質の劣化程度を視認可能にする。 - 特許庁

Further, even when a voltage higher than the inside of an IC chip is impressed to the power source terminal, an internal voltage is continuously operated by RF power from a regulator output and the combination card capable of dealing with electric attack can be provided.例文帳に追加

さらに、電源端子にICチップ内より高い電圧が加えられたとしても内部電圧はレギュレータ出力からのRF電力で動作し続け、電気的攻撃にも対処できるコンビネーションカードを提供することができる。 - 特許庁

To provide a nanofiber capable of providing a fabric that is excellent in wiping properties, absorption properties, and water absorption properties, has low attack properties (scratch properties) on an object to be wiped, and is suitable for polishing or wiping.例文帳に追加

本発明は、ワイピング性や吸着性および吸水性に優れ、かつワイピング対象物に対する攻撃性(スクラッチ性)が小さい研磨やワイピング用途に好適な布帛を得ることのできるナノファイバーを提供することにある。 - 特許庁

To provide a protective house building which, in constructing a house of a temporal residential type or normal residential type, enables free selection of the installation place for construction without fear of damage thereto caused by attack of a tsunami or flood.例文帳に追加

仮居住タイプや正規居住タイプの住宅を建設するにあたって、津波や洪水の襲来で損壊などの心配なく自由に設置場所を選んで建設ができるようにした防護型住宅建造物を提供すること。 - 特許庁

To provide a game machine capable of preventing a self character from becoming defenseless and causing eventualities under the continuous one- sided attack of enemy characters even when a communication line is disconnected during the execution of a network game.例文帳に追加

ネットワークゲームの実行中に通信回線が切断されたような場合であっても、自キャラが無防備となって一方的に敵キャラよりの攻撃を受け続けて不測の事態となることを防ぐことができるゲーム機器を提供する。 - 特許庁

A specific part in the body is cooled by the cooling means to stop or prevent the outbreak of the attack.例文帳に追加

体内に埋設されるべき冷却手段と、体外に配置されて前記冷却手段を駆動する駆動手段とを含み、前記冷却手段により体内の特定部位を冷却して前記部位における発作の発生を停止または予防するようにした。 - 特許庁

To resolve the problem of a conventional device which performs approximate substitution of a vector value or a code book degrades quality and brings about degradation of only a specific pattern and enables positions over the syntax to be specified easily and is delicate for attack with respect to electronic watermark information.例文帳に追加

ベクトル値やコードブックの近似置換を行う従来装置は、品質の悪化や、特定パターンのみに劣化が生じ、また、シンタックス上の位置を特定され易く、電子透かし情報に対する攻撃に対して脆弱である。 - 特許庁

To provide an inorganic powder-dispersed paste, hardly forming faults such as sheet attack and delamination, excellent in surface smoothness after coating and drying, also small in residual carbon content after baking and capable of performing defatting treatment at a low temperature.例文帳に追加

シートアタックやデラミネーション等の不具合が発生しにくく、塗工・乾燥後の表面平滑性に優れるともに、焼成後の残留炭素分が少なく、低温で脱脂処理が可能な無機粉末分散ペーストを提供する。 - 特許庁

However, around noon, the army of Hideaki KOBAYAKAWA, which Ieyasu had tried to take into his side, decided to change its support to the eastern side from the western side, and rushed to attack Yoshitsugu Otani's troops on the western side, changing the fighting state to the advantage of the eastern side. 例文帳に追加

しかしながら、正午頃、予てより懐柔策をとっていた小早川秀秋の軍が西軍を裏切って東軍に味方することを決意し、西軍の大谷吉継隊に襲いかかったのを機に形成が逆転する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Particularly famous is an anecdote about his beating a drum in Hamamatsu Castle to raise the morale of his troops in the Battle of Mikatagahara and an anecdote about his successful surprise attack on Tobigasuyama fortress in the Battle of Nagashino, for which Nobunaga ODA praised him. 例文帳に追加

特に、三方ヶ原の戦いに際して浜松城の太鼓を打ち鳴らし敗戦の味方を鼓舞した逸話、長篠の戦いで鳶が巣山砦の奇襲を成功させて織田信長の賞賛を受けた逸話が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even Kaiyo, which had been reputedly the sturdiest ship until then, was made of wood, so its inferiority in terms of defensibility was undeniable even with its superiority in weight and number of equipped cannons; thus ENOMOTO, much concerned about this situation, carried out an uncommon military operation to seize Kotetsu in a surprise attack. 例文帳に追加

当時最新最強と謳われた開陽でさえ木造艦であり、砲数・トン数では勝るものの防備性の劣勢は否めず、これを大いに憂慮した榎本は同艦奇襲・奪取の奇策を実行に移す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a tactic approved by international law, so-called 'abordage', by which attackers approach the target ship displaying the flag of a third country on their ship, switch the flag to their own when they come close enough, attach the side of their ship to the target ship, and board to attack. 例文帳に追加

これは当時万国公法にて認められた戦法、いわゆる「アボルダージュ」であり、至近距離まで第三国の国旗を掲げて接近し至近距離で自国の旗に切り替え、接舷の上、特攻するというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joining the attack on Fushimi-jo Castle as a supreme commander, and actively taking part in the Battle of the Sekigahara as a main force (the second largest force of 17,000 soldiers after Ieyasu's main force), he fought in the fierce battle against Masanori FUKUSHIMA's force on the Eastern Camp. 例文帳に追加

伏見城攻撃では総大将として参加し、関ヶ原の戦いにおいても主力(家康本隊を除けば、第2位の兵力である1万7,000人)として積極的に戦い、東軍の福島正則隊と激戦を繰り広げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the Battle of Tsushima, staff officer Saneyuki AKIYAMA sent a report by telegraph to the Imperial General Headquarters which read, "Have received report that that enemy fleet has been sighted and our fleet will proceed forthwith to sea to attack and destroy the enemy. Weather today is fine but waves are high." 例文帳に追加

この日本海海戦に際し、「敵艦見ゆとの警報に接し、連合艦隊はただちに出動これを撃滅せんとす。本日天気晴朗なれども波高し」と秋山真之参謀が起草し大本営に一報を打電した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 6 in 1877, when a conference was held in the Shigakko main campus to consider taking countermeasures in the attack on the explosives warehouse and the assassination plan of Saigo intrigued by Hisao NAKAHARA, discussions were led by Kirino and it was decided to make the large troops go to the north with them. 例文帳に追加

明治10年(1877年)、2月6日、火薬庫襲撃事件・中原尚雄の西郷刺殺計画を聞いて開かれた私学校本校での大評議は、桐野主導で議論され、大軍を率いて北上することに決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is said that Yoshitsune devised this smart attack on his own, because Noriyori expanded his force and marched slowly, it would appear they made a plan to gather 500 strong soldiers led by Kanehira IMAI. 例文帳に追加

義経の独断による強襲とも言われているが、範頼軍は広く展開し、ゆっくりとした進軍をしている事から、戦上手の今井兼平率いる500余騎を範頼軍に引きつけるための作戦だったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that although Mareyoshi tried to ask help to dogo (a local clan), Yukimune YASU, before he carried out it, he was detected by kenin (retainers) of TAIRA no Shigemori, Ietsuna HASUIKE and Toshio HIRATA, encountered a surprise attack, and was killed (The Twenty Fifth Day of the Ninth Month of the First Year of Juei in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]). 例文帳に追加

希義は土豪の夜須行宗を頼ろうとするが、平重盛の家人である蓮池家綱・平田俊遠に事前に察知され、奇襲を受けて討ち取られたという(『吾妻鏡』寿永元年9月25日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Together with his father Masamitsu OYAMA, his older brother Asamasa OYAMA, his younger brother Munamasa NAGANUMA and Tomoie HATTA, on March 25, 1183, he defeated the allied forces of MINAMOTO no Yoshihiro (Senjo Saburo SHIDA) and Tadatsuna ASHIKAGA - who tried to attack and invade into Kamakuraat the Battle of Nogimiya. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)2月23日、鎌倉への侵攻を図った源義広(志田三郎先生)と足利忠綱の連合軍を、八田知家と父小山政光、兄小山朝政、弟長沼宗政ら共に野木宮合戦で破る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 6, the public consultation was held at the head office of the Shigakko to discuss the attack on the ammunition depot and how to deal with Naoo NAKAHARA's plan to kill Saigo, and they decided to dispatch the troops; however, Murata kept his silence and did not say anything willingly. 例文帳に追加

2月6日、弾薬庫襲撃事件と中原尚雄の西郷刺殺計画への対処についての私学校本部での大評定が開かれ、出兵が決定されたが、村田は黙然としていて積極的に発言しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the Seinan War, Sumiyoshi went to Kagoshima immediately after the attack of Shigakuko-to (a party made up of students of military academy founded by Takamori SAIGO) on an arsenal, and he had meetings with Tsunayoshi OYAMA, a prefectural governor, to prevent further conflict, but he ended up failed partially due to a sabotage by the Shigakuko-to and returned to Tokyo. 例文帳に追加

西南戦争にあたっては、私学校党の火薬庫襲撃直後、鹿児島に入り、県令大山綱良と会談、制止に努めたが、私学校党幹部による妨害もあって不首尾に終わり帰京する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, new Kanrei Yoshimoto was absorbed in self-protection, and he made Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers) of rival religion attack Kenpon-ji Temple in Izumi Province with an attempt to debilitate the Miyoshi clan which was the strongest hikan (low-level bureaucrat) of Harumoto's army. 例文帳に追加

しかも、新管領・晴元は自らの保身に余念無く、それまで晴元軍の中核であった最有力被官・三好氏の弱体化を図り、和泉国の顕本寺(堺市)を敵対宗派の一向一揆に襲わせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Emperor Toba had already instructed important samurai to protect Goshirakawa if anything should happen, and on July 11 TAIRA no Kiyomori, MINAMOTO no Yoshitomo and MINAMOTO no Yoshiyasu made a breakaway nighttime attack into Shirakawa dono, and consequently Sutoku's force was defeated by the Goshirakawa force. 例文帳に追加

しかし、鳥羽は生前すでに有事に備えて、有力な武士らに後白河を守るよう命じており、7月11日には平清盛・源義朝・源義康らの白河殿への夜陰に乗じた奇襲攻撃により、院方は敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 88 B.C., she predicted the revolt of Takehaniyasuhiko no Mikoto from an old children's song that Obiko no Mikoto who was one of the Shido-shogun (Generals Dispatched to Four Circuits) had heard; furthermore, she also made a prediction which came true that divided into two groups with his wife, Ata hime Takehaniyasuhiko no Mikoto would make an attack. 例文帳に追加

紀元前88年には、四道将軍の一人、大彦命がきいた童歌から武埴安彦命の反乱を予言したうえ、彼の妻吾田媛と二手に分かれて攻めてくるとも予言し、的中させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takauji raised the standard of revolt against the Kamakura Shogunate in Tanba province and captured Kyoto's Rokuhara Tandai, young Yoshiakira (Senjuou) fled Kamakura, carried away by Hosokawa and other Ashikaga vassals, and with Yoshisada NITTA participated in the attack on Kamakura. 例文帳に追加

尊氏が丹波国で鎌倉幕府に反旗を翻し、京都の六波羅探題を攻略すると、幼い義詮(千寿王)は、細川氏などの足利家家臣に連れ出され鎌倉を脱出し、新田義貞に奉じられ鎌倉攻めに参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Actions of Daishu revealed the incident which showed the magnitude of hostility of Kofuku-ji Temple to the Taira clan, but consequently, contained opposition to Kofuku-ji Temple attack by Court nobles and gave a legitimate reason to dispatch large force to Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加

大衆の行動は興福寺の平氏に対する敵意の大きさを物語る出来事だが、結果的に興福寺攻撃に対する公卿たちの反対を封じ込め、興福寺への大軍派遣の大義名分を与える事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirobumi ITO who used to be involved in British Legination Attack in Tozenji Temple had thought through study in Britain that anti-foreigner was unrealistic way and that it was wrong to cling to the unfeasible way. 例文帳に追加

かつて東禅寺(東京都港区)のイギリス公使館襲撃に加わっていた伊藤博文は、その後のイギリス留学を通じて攘夷が非現実的な方針であり、いつまでも実現不可能な路線に固執すべきではないと考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This means, 'when you move, you do so fast like wind; when you stop, you do so quietly like forest; when you attack, you do so like fire; when you hide, you do so like darkness; when you defend, you do so like a mountain; when you appear, you do so suddenly like a thunder.' 例文帳に追加

これは「移動するときは風のように速く、静止するのは林のように静かに、攻撃するのは火のように。隠れるには陰のように、防御は山のように、出現は雷のように突然に」と言う意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the Isshiki clan held Takebeyama-jo Castle for several generations until 1579 when Yusai HOSOKAWA attacked Tango under the orders of Nobunaga ODA, and the Isshiki army barricaded themselves in the castle after losing each battle fought, but eventually fell under the Hosokawa army's fierce attack. 例文帳に追加

その後は代々一色氏の居城としてつづいたが、1579年(天正7)に織田信長の命を受けた細川幽斎が丹後を攻撃、各地で敗れた一色軍は建部山城に篭城するが細川軍の猛攻の前に崩壊する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This structure helped the gate door to be in a blind spot in an attack, and in many battles of the Boshin War at the end of Edo period, they were successful in preventing the New Government Army from breaking through Kita demaru Ottemon gate, allowing the castle to be held for a long time. 例文帳に追加

この構造は門扉が砲撃の死角となるようにできており、幕末戊辰戦争では緒戦において北出丸の追手門を突破しようとした新政府軍の阻止に成功し、長期籠城戦に持ち込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS