attackを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6509件
To provide an electronic watermark system which has high resistance to a local deformation such as a StirMark attack, D-A-D-conversion or the like, and is kept secure even when the algorithm of a watermark is wholly or partially opened.例文帳に追加
StirMark攻撃やD−A−D−変換などの局所的変形に対する耐性を持つとともに、電子透かしのアルゴリズムの全部又は一部が開示されたとしてもなお安全であるような電子透かしシステムを提供すること。 - 特許庁
Through such a configuration, even if an attacker for performing power analysis analyzes the power at performance of each round function, since the distinguishing of the dummy round function from the regular round function becomes difficult, the encryption processing with the enhanced difficulty and attack immunity of the power analysis can be realized.例文帳に追加
本構成により、電力解析を行う攻撃者が各ラウンド関数の実行時の電力を解析しても、ダミーと正規のラウンド関数の判別が困難となり、電力解析の困難性、攻撃耐性を高めた暗号処理が実現される。 - 特許庁
To provide a name solution device capable of providing name resolution services with higher security than when signature verification is not performed, while reducing suspension time of the name resolution service, in a case where a signature verification failure occurs due to a factor other than an attack.例文帳に追加
攻撃以外の要因により署名検証の失敗が発生した場合に、名前解決サービスの停止時間を短縮するとともに、署名検証を行なわない場合と比較してセキュリティ性が高い状態で名前解決サービスを提供すること。 - 特許庁
To provide a apparatus and method for equipment monitoring control for monitoring and/or controlling equipment with electronic mail, the apparatus and method for equipment monitoring control for coping with a service interruption attack.例文帳に追加
本発明は、電子メールによって機器を監視及び/又は制御する機器監視制御装置及び機器監視制御方法において、サービス妨害攻撃に対処し得る機器監視制御装置及び機器監視制御方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
According to historical records, Hideyoshi threatened Masamune by virtually placing him under restraint for his tardiness at the Odawara Attack; however, upon the demand of explanation from Toshiie MAEDA who came to interrogate him, Masamune unexpectedly responded to ask for the instruction session of tea ceremony from SEN no Rikyu; Hideyoshi marveled at his tactful behavior. 例文帳に追加
記録ではこのとき小田原攻めに遅参したという理由で秀吉が政宗を事実上監禁して脅したが、政宗は詰問に来た前田利家らに千利休の茶の指導を受けたいと申し出、秀吉らを感嘆させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July, 1582, when Nobunaga was killed by his vassal Mitsuhide AKECHI in the Honnoji Incident, Toshiie was fighting under the command of Katsuie SHIBATA to capture Ecchu Uozu-jo Castle which the troops of Kagekatsu UESUGI held, so he could not take part in the attack against Mitsuhide by Hideyoshi. 例文帳に追加
天正10年(1582年)6月の本能寺の変で信長が家臣の明智光秀により討たれた時、利家は柴田勝家に従い、上杉景勝軍の籠る越中魚津城を攻略中であり、秀吉の光秀攻撃に加わることができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the order, Ujimasa and Ujinao, who were informed of the 手切れ in the border of Suruga and Izu Provinces, organized their army to attack the Hideyoshi army by ordering the vassals of the Hojo clan and other local samurais on December 17 to join the upcoming battle against Hideyoshi in Odawara on February 19. 例文帳に追加
これに先立って駿豆国境間が手切れに及んだことを知った氏政・氏直は、17日には北条領国内の家臣・他国衆に対して小田原への1月15日参陣を命じて迎撃の態勢を整えるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Sekigahara in 1600, he followed Hidetada who led the main Eastern army and took Nakasen-do Road, but on the way, he argued that they should attack Masayuki SANADA who belonged to the Western army and was holding Ueda-jo Castle in Shinshu and came into conflict with Masanobu HONDA and others. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦い時には東軍の主力を率いた秀忠に従い中山道を進むが、途中信州上田城に篭城する西軍の真田昌幸に対して、攻撃を主張して本多正信らと対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the quarters of FUJIWARA no Mitsusada located by the Akuto-gawa River was attacked in 1056 under the truce accord with the Kokufu side (ancient provincial office), Yoriyoshi demanded the handover of Sadato who was determined to be the ringleader of the attack, but the Abe clan refused to it, resulting in the resumption of the war. 例文帳に追加
国府側との停戦中の天喜4年(1056年)に、阿久利川において藤原光貞の営舎が襲撃される事件が起こると、頼義は張本人と断定された貞任の身柄を要求し、安倍氏がこれを拒絶して再び開戦となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June 1092, Governor of Mutsu Province FUJIWARA no Motoie wrote an official letter alleging that Kiyohira might be plotting an attack, and it is presumed to be around that time that he became Oryoshi (Suppression and Control Agent) (there is another theory saying that he was appointed as Oryoshi in 1089). 例文帳に追加
寛治6年(1092年)6月の陸奥守藤原基家(陸奥守)の解文では、清衡に合戦の企ての嫌疑がかけられているが、この頃陸奥押領使となったのではないかと推定されている(任押領使を寛治3年(1089年)とする見解もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of the attack codenamed 'remember your heart, everyone' were decided minutely down to the type of arms, garb, equipment, and secret password, as well as who would receive the head of KIRA, how it would be treated, and that those who would act as lookouts in the garden would also do so at the sacrifice of the deceased lord. 例文帳に追加
討ち入り時の綱領「人々心覚」が定められ、その中で武器、装束、所持品、合言葉、吉良の首の処置など事細かに定め、さらに「吉良の首を取った者も庭の見張りの者も亡君の御奉公では同一。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The commander Tadaaki CHIGUSA was soundly defeated due to his impatience, and Takanori could not finish deploying his corps before Takauji ASHIKAGA and some other commanders who had already joined Emperor Godaigo's side made an all-out attack on Kyoto, and accordingly, he returned to Kojima in Bizen Province without any distinguished service. 例文帳に追加
この時大将・千種忠顕は功に逸り大敗、布陣途中であった高徳は先に後醍醐天皇方に回った足利尊氏勢らの京都総攻撃に遅れをとり、戦功を挙げることなく退却し、備前児島へ帰還した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the relation between Masanori, who was a military expert, and the Bunchi faction (civilian party), which included Mitsunari ISHIDA, rapidly worsened with Japan's Invasion of Korea, and when Toshiie MAEDA died in 1599, he caused incidents with his close friend Kiyomasa KATO, such as, an attack of Mitsunari. 例文帳に追加
しかし、武勇に優れた正則は文治派の石田三成らと朝鮮出兵を契機としてその仲が一気に険悪になり、慶長4年(1599年)の前田利家の死後、朋友の加藤清正と共に三成を襲撃するなどの事件も起こしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to this, it has been verified that on November 6, 1482, when Yoshihisa ASHIKAGA visited Ise-jingu Shrine to pray, Masazane accompanied him, and that on October 7, 1487, when Yoshihisa departed for the front in Omi Province to attack the Rokkaku clan, he also served in the war. 例文帳に追加
このほか、政実は文明14年(1485年)9月16日(旧暦)の足利義尚の伊勢神宮参拝に供奉、長享元年(1487年)9月12日(旧暦)の義尚の六角氏攻撃による近江国出陣の際にも従軍していることが確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Kitano-tenmangu Shrine at the time was the proprietor of the Koji-za (guild of koji (rice malt) manufacturers), and a dispute regarding exclusive rights of manufacturing koji led to an attack in 1444 by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in which the shrine was burned to the ground and temporarily plunged into a period of decline (The Koji Crisis of the Bunan Era). 例文帳に追加
だが、当時北野天満宮を本所としていた麹座の麹製造の独占権を巡るトラブルから文安元年(1444年)に室町幕府の攻撃を受けて天満宮が焼け落ちてしまい、一時衰退する(文安の麹騒動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiren's treatise, which was soon known across Japan, caused Jodoshu Buddhists, who were angry about his arguments, to attack Nichiren; Tokiyori, who believed in Zen Buddhism, also regarded Nichiren's arguments as political criticism; and as a result, Nichiren was sent to Izu Island the following year. 例文帳に追加
この内容はたちまち内外に伝わり、その内容に激昂した浄土宗の宗徒による日蓮襲撃事件を招いた上に、禅宗を信じていた時頼からも「政治批判」と見なされて、翌年には日蓮が伊豆国に流罪となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, "Sokenki" describes that Mitsuhide Akechi used the 'Castle of Honme' as a transit base from which to attack Yagami-jo Castle during the Tensho era (1573-1592), and it is supposed that the 'Honme Castle' described in both writings refers to Kannoosan-jo Castle. 例文帳に追加
また『総見記』によると天正年間(1573年-1592年)明智光秀が八上城攻めの中継基地として「本目の城」を使った、との記載が見受けられるが、両文献に記載される本目城とは神尾山城を指すと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of "seven" was a mere play on words made up in later years (However, the feats that were said to be theirs were performed only during the running battle after Hideyoshi's victory had been secured. The honor of launching the attack fell to a group of samurai called sakigakesyu [the vanguard], which included Yoshitsugu OTANI and Mitsunari ISHIDA). 例文帳に追加
7人と言うのは後の語呂合わせである(ただし彼らが挙げたとされる手柄は勝利が確定した後の追撃戦によるもののみであり、一番手柄も大谷吉継、石田三成らの先駆衆と呼ばれる武士達に与えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takakage KOBAYAKAWA invaded Jeolla Province from Chungcheong Province, but his advance was blocked off by a counterattack by Gwon Yul and, as he moved out immediately after that to Hancheng in order to cope with attack by the Ming army that moved down to the south, the attempt at conquering Jeolla Province did not progress. 例文帳に追加
また小早川隆景は忠清道方面から全羅道に侵入したが権慄の反撃によって進撃を阻まれ、直後に南下する明軍の攻撃に対応するために漢城へ転出したため、全羅道の制圧は進まなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seeing the lack of Mori's troops in the Conquest of Shikoku in July of 1585, the Yukimatsu clan, who were in support of Mototsugu NANJO, led a thousand-plus horses to attack Kawarayama-jo Castle in Aseri County governed by Motohide FUKUYORI, finally achieving the fall of the castle. 例文帳に追加
天正13年の7月、毛利氏の四国征伐に伴う出兵で西伯耆の軍勢が手薄になっている隙に南条元続支援の行松氏は1000余騎を率いて福頼元秀の守る汗入郡の河原山城を攻撃、これを落城させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Okubo and Saigo of Satsuma worked with Tomomi IWAKURA, who secretly stayed in the Rakuhoku area of Kyoto, in order to receive a secret imperial command to attack the bakufu on October 14, from Tadayasu NAKAYAMA (maternal grandfather of the Emperor Meiji), Tsuneyuki NAKAMIKADO, Sanenaru OGIMACHISANJO, and others. 例文帳に追加
いっぽう、薩摩藩の大久保・西郷らは、洛北に隠棲中だった岩倉具視と工作し、中山忠能(明治天皇の外祖父)・中御門経之・正親町三条実愛らによって10月14日に討幕の密勅が出されるにいたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They contacted Jizaemon ARIMURA and others from Satsuma with the intention of going to the capital and obtaining an Imperial sanction from the Emperor Komei to attack Naosuke II, but, due to some changes in the political situation in Satsuma, the plan between the two clans was aborted. 例文帳に追加
彼らは薩摩藩の有村次左衛門などと連絡し、薩摩の率兵上京による義軍及び孝明天皇の勅書をもっての謀反を企てていたが、薩摩藩内の情勢の変化などにより、両藩士合同の計画は頓挫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Roju shuza (the head of Roju, senior councilors of the Tokugawa shogunate) Tadakuni MIZUNO, who led Tempo Reforms, believed that foreigners might attack Japan in the future, considering the defeat of Qing in the Opium War and the situation in those days in which foreign ships were frequently witnessed in the sea around Japan. 例文帳に追加
天保の改革を主導した老中首座水野忠邦は、アヘン戦争で清国がイギリスに敗れ、また日本近海にも外国船がしばしば出没する状況にてらし、将来、日本にも外国が攻めてくることもありうるとみていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because of the fact that Tokaido Road's prospering maritime shipping trade and its expensive prices meant that it was little used, and that there were strong objections from the Army based on the fact that Tokaido Road's proximity to the coast left it vulnerable to foreign attack. 例文帳に追加
これは東海道筋は海運が盛んで、運賃の高い鉄道は余り使用されないであろうとする見方、それに東海道筋は海に近く、外国の攻撃を受けやすいという陸軍の強い反対があったためであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main forces of the Tosando-gun army advancing along the Tosando arrived at Yanada-juku (currently Ashikaga City) on March 31, and made a surprise attack on a unit (the shohotai) consisting of deserters from the former Shogunate Infantry, and defeated it on April 1. 例文帳に追加
一方、東山道を進んだ東山道軍の本隊は、3月8日に武州熊谷宿に到着、3月9日に近くの梁田宿(現・足利市)で宿泊していた旧幕府歩兵隊の脱走部隊(衝鋒隊)に奇襲をかけ、これを撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kyoto, Takauji ASHIKAGA's samurai destroyed the local magistrate at Rokuhara while Yoshisada NITTA mounted an attack against Kamakura itself; after Takatoki HOJO and the entire Hojo clan had been killed and (thereby) the Kamakura bakufu had been destroyed, Emperor Godaigo was met by Akamatsu and Kusunoki clans, and they all returned to the capital in triumph. 例文帳に追加
京都で足利高氏の兵が六波羅探題を滅ぼし、新田義貞が鎌倉を攻め、北条高時ら北条氏一族を滅ぼし鎌倉幕府が滅亡すると、後醍醐は赤松氏や楠木氏に迎えられて京都へ帰還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Kyogoku force of 1000 men, who had joined the attack against the Ouchi, retraced their steps and neared Moriyama, Hidemitsu, trying to join up with Akinau TOKI, headed for Mino Province, but on the way he became caught in the middle of a farmers' uprising and was routed; Hidemitsu slipped away with just one close retainer and disappeared. 例文帳に追加
大内攻めに加わっていた京極勢1000余騎が引き返して森山へ迫ると、秀満は土岐詮直と合流すべく美濃国へ向かうが途中で土一揆の蜂起に遭って潰走、秀満は主従2騎で落ちて行方知れずになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially in Kazusa and Sagami, where the governor had just been changed after a coup d'etat, many bushi gathered under Yoritomo very quickly and created one big force, which Kiyomori sent under his grandson, TAIRA no Koremori to lead the attack, but they lost at the Battle of Fuji-gawa River. 例文帳に追加
特にクーデターで国司が交代した上総・相模では、頼朝の下に武士たちが瞬く間に集結して一大勢力を形成しており、清盛は孫の平維盛に追討軍を率いさせたが、富士川の戦いであえなく敗走してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First they took control of most of their former territories in Izumo Province by destroying Shinyama-jo Castle and advanced unresisted to attack Gassantoda-jo Castle, but the castle was so tightly guarded by Takashige AMANO, making it inaccessible and impregnable, that they had problems destroying the castle, despite the castle only being guarded by three hundred warriors. 例文帳に追加
最初に新山城を陥落させ、出雲国の旧領をほぼ制圧し、破竹の勢いで月山富田城に向かったが、守兵300であるにも関わらず天野隆重が守る難攻不落の険城をなかなか落とすことができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a printing ink composition for shrink package which has good adhesion to both a polystyrene shrink film and a polyethylene terephthalate (PET) shrink film, substantially avoids original roll attack on the polystyrene shrink film, and exhibits good hot water resistance.例文帳に追加
収縮ポリスチレンフィルム、収縮ポリエチレンテレフタレート(PET)フィルムの何れにも良好な接着性を有し、収縮ポリスチレンフィルムに対する原反アタックが少なく、耐熱水性が良好なシュリンク包装用印刷インキ組成物を提供する。 - 特許庁
To provide an inexpensive boiler system and a control method of the boiler system capable of inhibiting FAC (flow accelerated corrosion) of piping constituting the boiler system, and inhibiting generation of pitting corrosion by inhibiting ammonia attack to a condensed water cooling pipe.例文帳に追加
ボイラシステムを構成する配管のFACを抑制することができると共に、復水冷却管へのアンモニアアタックを抑制して孔食の発生を抑制することができる安価なボイラシステム及びそのボイラシステムの制御方法を提供する。 - 特許庁
To provide a solvent for conductive paste for manufacture of ceramic laminates which can prevent delamination by a sheet attack phenomenon, and deterioration of electric properties, when multilayer ceramic electronic components are manufactured.例文帳に追加
多層セラミック電子部品を製造する際に、シートアタック現象による層間剥離現象(デラミネーション)と呼ばれる現象が生じない、電気的特性の劣化の発生しないセラミック積層体を製造するための導電性ペースト用の溶剤を提供する。 - 特許庁
To provide an information processing apparatus restraining an attack by a malicious application program by not limiting an interface to an application program evenly but limiting the interface by the class of the interface.例文帳に追加
アプリケーション・プログラムに対するインターフェースを一律に制限するのではなく、そのインターフェースの種別により制限を行うことによって、悪意あるアプリケーション・プログラムによる攻撃を抑制することができるようにした情報処理装置を提供する。 - 特許庁
In addition, Korean based global companies have embraced a strong sense of danger toward European companies producing innovative products/service, and a rising Chinese global company staging a pincer attack or threat. Hence, they have worked out a big target and strategy looking ahead envisaged into the following generation.例文帳に追加
また、韓国系グローバル企業は、欧米企業による革新的な商品・サービスの投入と中国系グローバル企業の台頭による挟撃や脅威に対して、強い危機感を持ち、次世代を見据えた大きな目標と戦略を打ち出している23。 - 経済産業省
According to one account, the Nakasen-do route was selected based on the argument put forward by Aritomo YAMAGATA of the Imperial Japanese Army in 1883 that the railroad had to be built along the mountains out of concern for the vulnerability of the railway lines built along the coast against the enemy attack from the sea in wartime. 例文帳に追加
一説には、戦時における海からの攻撃に対する脆弱性を懸念する軍部の山縣有朋が1883年(明治16年)に「鉄道は山側に敷設すべき」と主張したことから、このようなルートが採用されたとするものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When there is a selecting operation, after displaying an attack screen where the selected barrel is attacked by either of a plurality types of weapons, this game machine displays a final screen where a big win character or a minor win character appears from the attacked barrel.例文帳に追加
さらに選択操作があれば、その選択された樽が複数種の武器のいずれかにより攻撃される攻撃画面を表示した後に、攻撃された樽から大当たりキャラクターまたは小当たりキャラクターが登場する最終画面を表示する。 - 特許庁
In this scalar multiple calculating method for calculating a scalar multiple point from a scalar value and a point on an elliptic curve, a side channel attack is prevented by randomizing a given point and performing an elliptic curve calculation independent of a bit value in each bit of the scalar value.例文帳に追加
スカラー値及び楕円曲線上の点からスカラー倍点を計算するスカラー倍計算方法において、与えられた点をランダム化し、スカラー値のビットごとにビットの値とは独立の楕円曲線演算を行うことにより、サイドチャネル攻撃を防ぐ。 - 特許庁
A spectrum comparing part 14 decides whether a distance between the calculated power spectrum and that of a pitch which is included in the playing indication among power spectra for every pitch in which power spectra calculated after the decision of the presence of the attack are preliminarily stored is near or not.例文帳に追加
スペクトル比較部14は、前記アタックがあったと判定された以降に算出されたパワースペクトルが予め記憶されている音高毎のパワースペクトルのうち演奏指示に含まれる音高のものとの距離が近い否かを判断する。 - 特許庁
Before going on the attack, however, enterprises need to carefully assess the structural changes that mark this “turning point in time” that now confronts Japanese society and economy, ascertain the associated risks and opportunities, and grasp these opportunities to take on fresh challenges.例文帳に追加
しかし、攻めに転じる前に、現在、我が国の経済社会が直面している「時代の節目」を画する構造変化をよく見極め、それがいかなるリスクとチャンスを伴うものであるかを把握し、今後のチャレンジへと結びつけていくことが必要である。 - 経済産業省
This attack method can be prevented by restricting the number of times that a specific single key can be used to less than 2 million times when pseudo-random numbers are used by DSA. We do not recommend this generator as a generating method for pseudo-random numbers, however, because a large bias occurs in the random number output. 例文帳に追加
この攻撃法は DSA での擬似乱数の使用時に特定の一つの鍵の使用回数を 200万回以下に抑えることで防御できるものの、擬似乱数としては乱数出力に大きな偏りが生じているので推奨できない。 - 経済産業省
To improve combustion efficiency of a boiler by controlling ventilation of a building in which an indoor boiler is installed, while considering environment such as outdoor temperature, weather and damage by salt attack, and appropriately controlling density of air taken into the boiler by a forced draft fan.例文帳に追加
外気温、風雨、塩害等の環境を考慮しつつ、屋内ボイラが設置された建屋における換気を制御して、押込通風機によりボイラ内へ取り込む空気密度を適切に管理することにより、ボイラの燃焼効率を向上させる。 - 特許庁
a mode of thinking which may have been admissible in small republics surrounded by powerful enemies, in constant peril of being subverted by foreign attack or internal commotion, and to which even a short interval of relaxed energy and self-command might so easily be fatal, 例文帳に追加
この思考様式は、強大な外敵に囲まれ、国外からの攻撃や内部の騒乱によって絶えず転覆の危機に曝されていて、ほんの短期間の気力や自制心の緩みがたちまち命取りになる小共和国でなら認められるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
To obtain a game machine with a single lock which realizes the locking of the inner frame openably installed on the outer frame, the locking of the glass frame openably installed on the inner frame and the prevention of the unlocking of the individual frames by the fraudulent attack with a simple structure.例文帳に追加
外枠に開閉可能に設けられた内枠の施錠、及び、内枠に開閉可能に設けられたガラス枠の施錠と、不正行為による各枠の解錠防止とを、簡単な構成によって実現させた単一の施錠装置を備える遊技機を得る。 - 特許庁
When an inference engine 12 detects matching between the pattern of communication data sampled by these input data monitors 11a and 11b and an attack pattern stored in the inference engine 12, the rate α of shaping traffic with a traffic shaper 3 is controlled.例文帳に追加
この入力データモニタ11a,11bで採取した通信データのパターンと推論エンジン12に記憶されているアタックパターンとがマッチングしていることを推論エンジン12で検出すると、トラフィックシェーパ13によりトラフィックをシェーピングする割合αを制御する。 - 特許庁
A processor 14 for a fire wall storage-holds in a storage part 15 the rule set for blocking the weakness of a software and an attack on security caused by the weakness, for example, unauthorized access and a virus, to be correlated each other, in an information processor 1.例文帳に追加
情報処理装置1において、ファイアウォール用プロセッサ14は、ソフトウェア上の脆弱性とこの脆弱性に起因するセキュリティ上の攻撃、例えば権限のないアクセスやウイルスを阻止するためのルールセットとを対応付けて記憶部15に記憶保持している。 - 特許庁
To provide a game machine for a plurality of players to play a game as opponents to each other allowing a player who is not used to the game to easily attack the opponent for making the game more attractive by letting the player actively participate in the game.例文帳に追加
複数の遊技者が互いに対戦相手として遊技を行う遊技機において、遊技に対し不慣れな遊技者であっても、対戦相手に対して攻撃を与えることを容易とし、積極的に対戦に参加させることにより興趣を高める。 - 特許庁
To provide a ceramic slurry composition capable of solving the problem of a sheet attack or temporal stability, and having an extremely small amount of decomposition residue even when being used for application for performing a degreasing step or the like, and to provide a ceramic green sheet using the ceramic slurry composition.例文帳に追加
シートアタックや経時安定性の問題を解決することができ、かつ、脱脂工程等を行う用途に使用する場合であっても、分解残渣が極めて少ないセラミックスラリー組成物及び該セラミックスラリー組成物を用いたセラミックグリーンシートを提供する。 - 特許庁
When the analysis device 8 detects that the packet of a prescribed value or above is transmitted to the same host within a prescribed time, the analysis device 8 decides that communication thereof is the attack flow to the host, and communicates information related to the flow to the IP router 2 from the analysis device 8.例文帳に追加
分析装置8は一定時間以内に規定値以上のパケットが同一ホストに対して送信されていることを検出すると、その通信をホストへの攻撃フローと判断し、フローに関する情報を分析装置8からIPルータ2に伝える。 - 特許庁
In the display state, when the player makes the main character A attack the opponent character B, the special game effect of giving the same damage as the one by attacking it twice to the opponent character by attacking it on the two division screens is generated (Fig. 9(d)).例文帳に追加
その表示状態で、遊技者がメインキャラクタAに敵キャラクタBを攻撃させると、2つの分割画面で攻撃が行われたことにより2回攻撃が行われたのと同一のダメージを敵キャラクタに与える特殊なゲーム効果を発生させる(図9(d))。 - 特許庁
A head part cap 50 is provided at the head 25b of a fastener body 25, and a shaft cap 30 is provided at the shaft 25s of the fastener body 25, to thereby restrain the occurrence of arc discharge from a fastener member 24 on a direct attack of thunder and the falling of a thunderbolt to the fastener member 24.例文帳に追加
ファスナ本体25の頭部25bに頭部キャップ50を備え、ファスナ本体25の軸部25sに軸部キャップ30を備えることで、ファスナ部材24への雷の直撃、落雷した場合のファスナ部材24からのアーク放電の発生を抑えることができる。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|