1153万例文収録!

「attack」に関連した英語例文の一覧と使い方(123ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attackを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6490



例文

He joined forces with Motonaga MIYOSHI to attack Takakuni HOSOKAWA in 1526, then, in 1527, he and Yoshitsune ASHIKAGA made Sakai, Izumi Province their base and appointed Yoshitsuna as Shogun (Sakai kubo) after Takakuni escaped to Omi with the 12th Shogun, Yoshiharu ASHIKAGA. 例文帳に追加

大永6年(1526年)、三好元長らと共に挙兵して細川高国を攻め、大永7年(1527年)に高国が第12代将軍・足利義晴らとともに近江へ落ち延びると、晴元は足利義維と共に和泉国堺を本拠とし、義維を将軍と成した(堺公方)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reacting to the alliance between Tadafuyu and the Shoni clan, Takauji, who was on the side of the bakufu, had decided to march on Tadafuyu in Kyushu, himself at the head of the troops; however, in the midst of the preparations, Tadayoshi absconded from the capital (Kyoto), gathered supporters and joined forces with the Southern Court to raise an army, whereupon Takauji cancelled the planned attack. 例文帳に追加

直冬と少弐氏との同調を受けて、幕府では尊氏自ら直冬のいる九州に出兵しようとするが、その最中に直義が京を脱出し、支持勢力を集めて南朝に帰順して挙兵したために中止される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he received a bad reputation for his full-force attack of Kofuku-ji and Onjo-ji Temples that interfered with the Imperial succession issue, it should also be noted that he stopped the involvement of temples and shrines with extremely strong armed forces with religious powers in important political issues such as the Imperial succession. 例文帳に追加

皇位継承問題に干渉した興福寺と園城寺に総攻撃をかけたことは当時は評判が悪かったものの、強大な武力をもつ宗教勢力が皇位継承のような重大な政治問題に関わることを止めた意義は無視できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was first appointed to be in charge of political affairs in the southern Oshu area as a loyal vassal of the Hojo clan, but when he received an order from Emperor Godaigo to attack the shogunate, he switched sides to the Imperial Court, invaded Kamakura in 1333 with Yoshisada NITTA, and destroyed the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

はじめ北条氏の忠実な家臣として南奥州方面の政務を任されたが、後醍醐天皇から討幕の綸旨を受けると朝廷側に寝返って新田義貞と共に1333年に鎌倉に攻め入り、鎌倉幕府を滅ぼしてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, when Mongaku, who was a patron, was charged for scheming to attack Michichika TSUCHIMIKADO and was exiled to Oki Province, Rokudai was also captured by Sukekane ABE of Kebiishi (an officer in the Office of Police and Judicial Chief) at the lodging of Inokuma and was executed in Tagoe-gawa River. 例文帳に追加

ところが頼朝の死後、自分の庇護者であった文覚が土御門通親襲撃計画を企てたとして隠岐国に流罪に処されると、六代も猪熊の宿所にて検非違使の安倍資兼によって捕らえられ、田越川にて処刑されてしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In August 1486, when Obama, Wakasa Province, which had been Yoshinao's fief, was given to Kuninobu TAKEDA according to the wishes of the imperial palace, Yoshinao went down to Tango Province to protest it and did not join the attack against Takayori ROKKAKU by Yoshihisa ASHIKAGA in 1487 and sent his son, Yoshihide, instead. 例文帳に追加

文明18年(1486年)8月、禁裏の意向により義直の知行地である若狭国小浜が武田国信に与えられると、抗議のため丹後へ下向、翌長享元年(1487年)の足利義尚による六角高頼攻めにも参陣せず、代理に子の義秀を参陣させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially when Masashige KUSHIMA, the busho (Japanese military commander) of the Imagawa clan, led a force of 15,000 samurai and invaded in Kai Province in 1522, Nobutora achieved a triumph over the troops by making a surprise attack at the headquarters of army and decapitated Masashige with an army of only less than 2,000 samurai (Fukushima intrusion incident). 例文帳に追加

特に、大永2年に今川氏の武将福島正成が1万5千を率いて甲斐に侵攻してきたとき、信虎の兵力は2千に満たなかったが、本陣に奇襲を仕掛けて打ち破り正成の首をあげる大勝利を挙げている(福島乱入事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1582, during the Tenshojingo War, Hojo's detached force consisting of 10,000 men planned to attack Ieyasu from the rear, however, Ieyasu's 2,000 men, containing Mototada, drove them back and killed 300 of the Hojo force (the Battle of Kurokoma), and Mototada was given Gunnai region in Kai Province by Ieyasu, and became the lord of Tanimura-jo Castle. 例文帳に追加

天正10年(1582年)、天正壬午の乱で家康の背後を襲おうとした北条勢の別働隊10,000を鳥居元忠ら2,000が撃退し北条勢約300を討ち取り(黒駒合戦)、その後甲斐国郡内地方を家康より与えられ、谷村城の城主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two months after Prince Mochihito took up arms in May 1180, Yasunobu sent a messenger to Yoritomo to warn him that there was a plot to attack the MINAMOTO clan members in various provinces and advised him to escape to Oshu in haste, thereby playing an important role in the Yoritomo' uprising ("Azuma Kagami" [The Mirror of the East]). 例文帳に追加

治承4年(1180年)4月の以仁王の挙兵二ヶ月後、康信は頼朝に使者を送り、諸国に源氏追討の計画が出されているので早く奥州へ逃げるように伝えるなど、頼朝の挙兵に大きな役割を果たした(『吾妻鏡』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The housing 2 is formed of the resin mainly consisting of acrylonitrile-butadiene-styrene(ABS) or polycarbonate, and in order to suppress the chemical attack to the housing 2, the conductive grease 3f is formed of mineral oil or synthetic hydrocarbon oil for the base oil.例文帳に追加

ハウジング2はアクリロニトル−ブタジエン−スチレン(ABS)又はポリカーボネートを主成分とする樹脂材で形成されており、そのハウジング2に対する攻撃性(ケミカルアタック)を少なくするために、通電グリース3fは、基油に鉱油又は合成炭化水素油を使用している。 - 特許庁

例文

(f) The staff of foreign National Red Cross Societies and that of other foreign Voluntary Aid Societies, as prescribed in the first paragraph of Article 26 of the First Convention, and duly recognized and authorized by their Governments engaged in armed attack, who are employed on the same duties as the personnel or staff listed in (e); 例文帳に追加

ヘ 第一条約第二十六条第一項に規定する武力攻撃を行っている外国の赤十字社その他の篤志救済団体で当該外国の政府が正当に認めたものの職員のうち、ホに掲げる者と同一の任務に当たるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(h) The staff of foreign National Red Cross Societies and that of other foreign Voluntary Aid Societies, as prescribed in the first paragraph of Article 26 of the First Convention, and duly recognized and authorized by their Governments engaged in armed attack, who are employed on the same duties as the chaplains listed in (g); 例文帳に追加

チ 第一条約第二十六条第一項に規定する武力攻撃を行っている外国の赤十字社その他の篤志救済団体で当該外国の政府が正当に認めたものの職員のうち、トに掲げる者と同一の任務に当たるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

The delay means 30 delays, when the presence of the spam resulted from the client c is determined by the attack determining means 20, the data mediation between the client s and the server s by the data mediation means 10, compared with the case where no spam is determined.例文帳に追加

遅延手段30は攻撃判定手段20によりクライアントcに起因するスパムがあったと判定された場合、スパムがないと判定される場合と比較して、データ媒介手段10による当該クライアントcとサーバsとの間のデータ媒介を遅延させる。 - 特許庁

To provide molding compound for hot pressed artificial marble and the artificial marble capable of reducing appearance defects of molding generated while molding or by hot water attack, as well as obtaining homogeneous grain tone pattern easily, and preventing abrasion of a metal mold.例文帳に追加

成形時や熱水アタックによる成形品の外観不良の発生を低減させると共に、均一な石目調模様が容易に得られ、かつ金型の摩耗を防止し得る加熱圧縮成形人造大理石用モールディングコンパウンド及び人工大理石を提供する。 - 特許庁

To provide a game program, a game device, and a recording medium recording the game program, capable of making the combination of attacks and the attacking power effective by plotting the strategy for the attack by a main character in a battle scene, and enhancing the attraction of a game.例文帳に追加

戦闘シーンにおける主キャラクタの攻撃戦略を立てることにより、攻撃の繋がりや攻撃力を効果的にすることが可能となり、ゲームへの興趣を高めることができるゲームプログラム、ゲーム装置及びゲームプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide an electronic watermark embedding method and device, and an electronic watermark detection method and device for more exactly detecting watermark information weakened by an attack such as segmenting or scaling of an image by further improving a system for embedding and detecting the watermark information using phase control and amplitude control of an inputted image signal.例文帳に追加

入力画像信号の位相制御や振幅制御を用いて透かし情報の埋め込みと検出を行う方式をさらに改良して、画像の切り出しやスケーリングのような攻撃によって弱まった透かし情報をより正確に検出する。 - 特許庁

To solve the problem that a popularity value is simply added, a case which does not conform to the latest reliable data occurs, and personal attack and a group operation for intentionally making the popularity value of a specific member higher or lower can not be prevented even when they are caused in the conventional technology.例文帳に追加

従来技術では、評判値は単純に加算されるだけであり、最新の信頼データと合わないケースが発生し、特定のメンバーの評価値を意図的に高く又は低くするような個人的な攻撃やグループ操作が発生しても防ぐことができない。 - 特許庁

The apparatus also consists of a signal consolidation system configured to detect errors in the first data generated by the plurality of pitot-static probes, the second data generated by the plurality of angle of attack sensor systems, and the third data generated by the plurality of light detection and ranging sensors.例文帳に追加

この装置はまた、複数のピトー静圧管から生成された第1データ、複数の迎え角センサシステムから生成された第2データ、及び複数の光検出及び測距センサから生成された第3データのエラーを検出する信号統合システムからなる。 - 特許庁

To provide a method of preventing the thickness of a cushion oxide film from increasing by a primary polysilicon film in the case of a consecutive wall oxidation process by depositing the cushion oxide film, and of minimizing an attack given to the primary polysilicon film in the case of a pad nitride film strip process.例文帳に追加

緩衝酸化膜の蒸着による後続のウォール酸化工程の際に第1ポリシリコン膜による緩衝酸化膜の厚さ増加を防止し、パッド窒化膜ストリップ工程の際に第1ポリシリコン膜に与えられる攻撃を最小化する方法を提供する。 - 特許庁

Also, the abutment member 7 is arranged in a manner to be prevented from coming into contact with the abutment member 57 of another battle toy body 50 belonging to another group, and can make the approaching distance to the other battle toy body 50 shorter than the attack effective distance.例文帳に追加

また、前記当接部材7は、他のグループに属する他の対戦玩具本体50の当接部材57と当接しないように配置され、当該他の対戦玩具本体50との接近距離を前記攻撃有効距離以下とすることが可能である。 - 特許庁

A first presence probability calculation part obtains the probability Ps(nT,s) that its own plane is present in respective squares s constituting a grid for which a game screen is divided without being destroyed by an enemy plane and the attack bollet of the enemy plane at t=nT (n is an optional natural number).例文帳に追加

第一存在確率計算部が、t=nT(nは任意の自然数)において自機が敵機及び敵機の攻撃弾によって破壊されないで、ゲーム画面を分割した格子を構成する各升目sに存在する確率Ps(nT,s)を求める。 - 特許庁

To provide a DDoS (Distributed Denial of Service: distributed service operation jamming) defense method and a router device capable of preventing consumption of band resources inside a router, etc. and band resources of an access network when an attack IP packet is refused in a filter part provided to the router device, etc. to which a network is connected.例文帳に追加

ネットワークを接続するルータ装置等に備えたフィルタ部にて攻撃IPパケットを拒否する場合に、ルータ等内部の帯域資源、及びアクセス網の帯域資源の消費を防ぐことが可能なDDoS防御方法及びルータ装置を提供する。 - 特許庁

To prevent any attack to be made by abusing invalid information when the preliminarily stored communication path of a user terminal is turned to be invalid information, and to deal with authentication when address information of the user terminal dynamically changes.例文帳に追加

予め記憶している利用者端末の通信経路が無効な情報となった場合に、当該無効な情報を悪用して行われる攻撃を防止した上で、利用者端末のアドレス情報が動的に変化する場合の認証に対応することを課題とする。 - 特許庁

To explain concretely, an inclination angle ϕ of an inlet formed with a horizontal line by the front fringe 4a when each blade 4 is viewed from a front fringe 4a side is set to 78°-89°, and an angle of attack ψ on a connection face where each blade 4 is connected with the main plate 2 is set to 20°-40°.例文帳に追加

具体的には、各羽根4を前縁4a側から見たとき該前縁4aが水平線と成す入口傾斜角φを78°〜89°に設定するとともに、各羽根4の主板2との結合面における迎え角ψを20°〜40°に設定する。 - 特許庁

A character selection part 15a selects the opponent and own characters, a selected character display part 15b makes selectable an attacking skill and a defending skill of the dinosaur characters and displays the dinosaurs divided into the attack and defense points, and players can select points.例文帳に追加

キャラクタ選択部15aにより相手と自キャラクタが選択され、選択キャラクタ表示部15bによりその恐竜キャラクタの攻撃技,防御技を選択可能とするととも攻撃および防御ポイントに区分した恐竜が表示され、ポイントを選択することができる。 - 特許庁

To provide a recording medium in which alteration on the recording medium is prevented, unjust attack on a communication path between a terminal of installation target and the recording medium is avoided and correspondence relation between software and license information is not illegally updated.例文帳に追加

記録媒体上の改竄がされにくく、インストールの対象の端末装置と記録媒体との間の通信路における不当な攻撃を避けることができ、またソフトウェアとライセンス情報との対応関係を不正に更新することができない記録媒体を提供する。 - 特許庁

Tadamoto killed Shigetaka MERA in 'the Battle of Kizakibaru' in 1572 and he was nominated in a conference prior to the attack against 'Chikushu Chikugan Takatori-jo Castle' in 1586 to one of the five superintendent officers overseeing Mazakiin squires group which was subject to Yoshihiro SHIMAZU but lost his life in this battle. 例文帳に追加

忠元は元亀3年(1572年)の「木崎原の戦い」のときに米良重方を討ちとり、天正14年(1586年)「筑州筑岩高取城」攻めの評定のとき、島津義弘貴下である真幸院衆中の横目衆5人の内に数えられたがそこで戦没している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he met with Marshal Philippetain and Clemenceau, both of them said to him that 'The United States is preparing to attack Japan', which, upon his return to Japan, he related this opinion of inevitable war between Japan and the United States to those in all quarters, where nobody except Kinmochi SAIONJI gave careful attention to it. 例文帳に追加

フィリップ・ペタン元帥やクレマンソーと会見した時に、両人より「アメリカが日本を撃つ用意をしている」との忠言を受け、帰国後、各方面に日米戦争不可避論を説いて回ったが、西園寺公望以外は誰も耳を傾ける者はいなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he lost the first game under Motonari's aggressive attack, he started the second game with three members against five, pretended that the situation was against him and retreated little by little, and when the opponent came close enough the remaining two members who had been conserving energy attacked the opponent from their sides and won the game. 例文帳に追加

一回目は猛烈に攻めてくる元春に敗れたが、二戦目は始め3人で5人と戦い、不利を装って徐々に後退し、十分に引きつけたところで体力を温存していた残りの2人に側面から攻撃させ勝利を得たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Russo-Japanese War from February 10 1904, he was aboard the flagship battleship Mikasa and commanded the Navy's entire military strategy, including the attack on Port Arthur (Battle of Port Arthur) which was the base of the Russian Far East fleet (the Russian first Pacific Squadron). 例文帳に追加

明治37年(1904年)2月10日からの日露戦争では、旗艦三笠(戦艦)に座乗してロシア東洋艦隊(ロシア第一太平洋艦隊)の基地である旅順港の攻撃(旅順港閉塞作戦)や黄海海戦(日露戦争)をはじめとする海軍の作戦全般を指揮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Kiyosu conference after the conquest of Mitsuhide AKECHI, when a fight for power of the Oda family occurred between Katsuie SHIBATA and Hideyoshi HASHIBA, Narimasa took side of Shibata, but he could not participate in the battle of Shizugatake since he could not leave Ecchu due to preparations for the attack of the Uesugi army. 例文帳に追加

明智光秀征伐後の清洲会議において、柴田勝家と羽柴秀吉との織田家の実権争いが勃発すると、成政は柴田方につくが、賤ヶ岳の戦いには上杉軍への備えのため越中を動けず、本人は合戦に参加出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When they went to a western style grave that Manjiro had built, four assassins tried to attack Manjiro, but Izo had sensed the two ambushes that were hiding, and told Manjiro not to escape impulsively but to stay put with his back against the gravestone, and slew the two attackers down. 例文帳に追加

万次郎が建てた西洋式の墓を参りに行った時、4人の暗殺者が万次郎を襲ったが、以蔵は伏兵が2人隠れていることを察知して、万次郎にむやみに逃げず墓石を背にして動かないように指示し、襲ってきた2人を切り捨てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanpaku (Chief Advisor to the Emperor) Motohiro KONOE wrote "A Diary of Lord Motohiro" in which he sounded interested when he described how KIRA Kozukenosuke had been injured in a sword attack was remarkable ("Chinji, chinji" in Japanese), and Motohiro also wrote that when he had reported the incident to Emperor Higashiyama, the emperor "had conveyed the sense of happiness." 例文帳に追加

関白近衛基煕の日記「基煕公記」も吉良が刃傷されたことについて「珍事々々(ちんじちんじ)」とおもしろげに記しており、また基煕から東山天皇に報告された際、天皇の様子を「御喜悦の旨、仰せ下し了んぬ」と書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During that time, it was burned because of the attack on Nara by the Taira family in 1180 and a peasants' uprising in 1451, but two able Inju, Kyogaku and Jinson appeared successively during the Muromachi period, who had trade guilds throughout Nara in control to flourish to a great extent. 例文帳に追加

その間、治承4年(1180年)の平家による奈良攻撃、宝徳3年(1451年)の土一揆によって焼失したが、室町時代には経覚・尋尊という2人の実力のある院主が相次いで登場して奈良一帯の座を次々と支配下に収めて大いに栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Taruhito became the President after the restoration of Imperial rule in December 1867, but he also acted as Toigun Governor-General during the Boshin War, attack commander in the Seinan War (the Southwestern (Satsuma) Rebellion in 1877), and became Chief General of the Army and Navy in the Sino-Japanese War of 1894. 例文帳に追加

熾仁親王は慶応3年(1867年)12月、王政復古により総裁の座に就き、戊辰戦争に際して東征軍大総督を務め、1877年(明治10年)の西南戦争で征討総督となり、1894年(明治27年)の日清戦争では陸海全軍の総参謀長を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inspired by the Anshi War in Tang Dynasty, Nakamaro, (now EMI no Oshikatsu) who continued in power, planned to attack neighboring Shiragi (ancient Korean kingdom) and forged ahead with such policies as to change the names of domestic systems from Japanese style to Chinese style. 例文帳に追加

引き続き権力を握った仲麻呂(恵美押勝に改名)は唐で安史の乱が発生したことを機に、淳仁天皇の名において隣国新羅の討伐を目論み、国内制度も日本的なものから唐のものへ名称を変更するなどの政策を推し進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When on the way to attack the Takeda clan, Mitsuhide said, "our efforts have been rewarded"; seeing powerful anti-Takeda families in Shinano Province gathering around the Nobunaga army, Nobunaga became furious, asked "what have you done ?" and ordered a page boy Ranmaru MORI to hit Mitsuhide with an iron fan, which humiliated Mitsuhide (Akechi Gunki). 例文帳に追加

武田征伐の際に、信濃の反武田派の豪族が織田軍の元に集結するさまを見て「我々も骨を折った甲斐があった」と光秀が言った所、「お前が何をしたのだ」と信長が激怒し、小姓の森蘭丸に鉄扇で叩かれ恥をかいた(明智軍記)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When at Mt. Hiei was burnt out in the fire attack waged by Nobunaga ODA against Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei in 1571, was supposedly carried from the Yokooji family house to Mt. Hiei, and is still burning in the kamado (kitchen range) of the house, having been protected for more than a thousand years so that the original flame would not go out. 例文帳に追加

織田信長の延暦寺比叡山焼き討ち(1571年)の際には、比叡山の法火が消えたため、ここから火を比叡山へ運んだといい、現在でも、火は家の竈にあり、種火が消えないように千年以上も守り続けているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Kenmu Restoration of the imperial government could not draw support from samurai warriors, and in 1335 when Tokiyuki HOJO and others staged the Nakasendai War and occupied Kamakura, Doyo followed Takauji and went out and made a sneak attack from behind the Tokiyuki army in the Sagamigawa River and contributed to the victory. 例文帳に追加

しかし建武の新政は武士の支持を得られず、建武(日本)2年(1335年)に北条時行らが中先代の乱を起こし鎌倉を占拠すると、道誉は尊氏に従い討伐へと向かい、相模川で時行軍の背後を奇襲し勝利に寄与する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagayoshi MIYOSHI took over Yakami-jo Castle in 1553 and arranged a marriage between Nagayori MATSUNAGA and the Naito clan, whereupon Nagayori became lord of the castle and pursued the conquest of Tanba, but Nagoyori was really no more than a puppet of the Miyoshi administration, and, after the death of Nagayoshi, was killed in a fierce attack by Naomasa AKAI in August 1565. 例文帳に追加

1553年三好長慶が八木城を奪回し、松永長頼を内藤氏の婚姻者とし八木城主として丹波経略を開始するが、彼は三好政権の傀儡に過ぎず、長慶死後の1565年8月に赤井直正の猛攻にあって戦死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are different explanations for this attack, one of which is that Nobushige OYAMADA was not a vassal of the Takeda family but its ally and that as the lord of an independent territory, he was obliged to protect his territory and its residents from war damage. 例文帳に追加

これには諸説あり、小山田信茂は武田家と主従関係でなく盟友関係にあり、郡内領を有する一大名という考え方から、戦禍を恐れる領民の反対などを受け、領地を守るためにとった行動であるという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is unknown when the castle was built, according to an old book "Taiheiki" (The Record of the Great Peace), Ujiyori ROKKAKU barricaded himself inside the castle preparing for an attack from Akiie KITABATAKE who belonged to the Southern Court (the Yoshino Court) in the period of the Northern and Southern Courts, the castle had already been built at that time. 例文帳に追加

正確な築城年代は定かではないが、古典『太平記』には、南北朝時代(日本)のに、南朝(吉野朝廷)側の北畠顕家軍に備えて六角氏頼が篭もったという記述があり、そのころには築かれていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Genko War of 1331, when the attack plan of Emperor Godaigo became known by the shogunate before the fact and the Emperor then evacuated to Mt. Kasagi in Kyoto Prefecture, the seventh head, Jiro Shigenori ASUKE, rushed to him first to engage him in battle. 例文帳に追加

そして、元弘元年(1331年)の後醍醐天皇による討幕の計画・元弘の乱では幕府が事前に知るところとなり天皇は笠置山(京都府)に逃れるが、この時真先に馳せ参じて天皇に味方したのが7代目惣領・次郎足助重範であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the 1580s, when the lord of Yamagatajo Castle, Yoshiaki MOGAMI, who was rapidly expanding his territory, launched an attack on the Shonai district, the lord of Ourajo Castle, Yoshiuji DAIHOJI, confronted Mogami's troops with the help of Shigenaga HONJO, who had been an alliance from the days of his father Yoshimasu DAIHOJI. 例文帳に追加

1580年代、急速に領土を拡大していた山形城主最上義光の攻勢がついに庄内にも及ぶようになると、尾浦城主大宝寺義氏は父・大宝寺義増の代からの盟友本庄繁長の支援を受けてこれに対抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Predicting that the retreated Satsuma army were concentrated in Miyakonojo, Sangun KAWAMURA decided on June 29 to advance the detached 1st brigade to Tarumizu and Takasu by sea, the 4th brigade to Yoshida and Kamo, and the detached 3rd brigade to Kamo via Okaharu and Hishijima, to attack Miyakonojo from two sides. 例文帳に追加

退却した薩軍は都城に集結していると予測した川村参軍は6月29日、別働第1旅団を海上から垂水・高須へ、第4旅団を吉田・蒲生へ、別働第3旅団を岡原・比志島経由で蒲生へ進め、都城を両面攻撃することとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Koan no Eki, in order to prepare for the next attack by the Yuan army, bakufu tried to strengthen its control over the vassals, but the vassals came to live in debt because they did not receive sufficient rewards in Koan no Eki as well as Bunei no Eki. 例文帳に追加

弘安の役後、幕府は元軍の再度の襲来に備えて御家人の統制を進めたが、文永の役に続き弘安の役においても十分な恩賞給与がなされなかったため、戦費で窮迫した御家人達は借金に苦しむようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokugawa's hatamoto (direct retainers of the bakufu) elite troops led by two leaders, Tadakatsu HONDA, who burst through head-on forcibly while having a tough time, and Yasumasa SAKAKIBARA, who went the way around to attack Asakura forces from the side, joined Tokugawa troops, and Ieyasu TOKUGAWA's main force followed them, which caused Asakura forces to lose out at last. 例文帳に追加

徳川軍は苦戦しつつも正面突破を強行した本多忠勝や、迂回して朝倉勢を横撃した榊原康政の2将が率いる徳川旗本精鋭隊が加わり、徳川家康の本隊がこれに加わったことで遂に朝倉軍は敗れ去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the primary factor for the defeat of the Taira clan, historians and experts are strongly supportive in the theory that Cloistered Emperor Goshirakawa strategicly proposed a peace negotiation with the Taira clan, to significantly relax the guard of the militarily defenses for the Taira clan's army while cooperating with the Kamakura Government army that was preparing for the pending attack upon the Taira clan. 例文帳に追加

平氏敗北の要因について、後白河法皇が平氏へ講和の提案を行い、大幅に武装解除させる一方で、鎌倉政権軍と連携して対平氏攻撃を着々と準備した計略であるという説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In practice, a method of attack is adopted in which a suspended chain of several dozen centimeters is rotated to gain momentum and then kusarigama is thrown linearly and it is like a method used in the art of manriki-gusari which is similar to stone throwing using a sling (in some schools, one holds the chain weight and throws it). 例文帳に追加

実際には万力鎖術で用いられる様に数十cm程垂らした鎖をクルクルと回転させて勢いをつけた上で直線的に投げつけるスリングによる投石に近い攻撃方法が取られる(分銅を持って投ずる流派もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Koshiro FUJITA and others who thought that bakufu would do nothing regarding the order to close the Yokohama port and order regarding the defense navy issued by the Imperial Court on March 26, 1864, and they decided to raise an army themselves to lead an attack to execute the expulsion of foreigners. 例文帳に追加

1864年3月26日(文久3年2月19日(旧暦))に朝廷が出した横浜港の鎖港と海防軍備に関する勅愉に対しても幕府は無策を続けるつもりだと判断した藤田小四郎は自ら攘夷実行の先駆けとなるため挙兵の意を固めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS