1153万例文収録!

「attack」に関連した英語例文の一覧と使い方(127ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attackを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6490



例文

To provide a transparent conductive thin film composed of a metal film and an oxide film and highly resistant to moisture and chemical attack, not containing an In metal that is a rare metal and poisonous, wherein the oxide film is composed of elements that are inexpensive and rich in terms of resource, and to provide a transparent conductive film using the same.例文帳に追加

本発明は、毒性があってしかも希少金属であるIn金属を利用せず、安価で資源的に豊富な元素で酸化物膜を構成し、耐湿性や耐薬品性にも優れた、酸化物膜と金属膜とから構成される透明導電膜と、これを用いた透明導電性フィルムの提供とを課題とする。 - 特許庁

When the player's operation input through an input section is detected, the determined values DP1, DP2, DP3 are acquired based on variable parameters BW1, BW2, BW3, and the attack pattern of the characters CR1, CR2, CR3 against an enemy character is determined based on the acquired determined values DP1, DP2, DP3.例文帳に追加

入力部を介したプレーヤの操作入力を検出した際に、複数の変動パラメータBW1,BW2,BW3に基づいて決定値DP1,DP2,DP3を取得し、取得した決定値DP1,DP2,DP3に基づき、キャラクタCR1,CR2,CR3による敵キャラクタへの攻撃態様を決定する。 - 特許庁

To provide a membrane for solid polymer fuel cell-electrode structure in which transition metal oxide is dispersed at a high degree of dispersion, and degradation of solid polymer electrolyte membrane or elution of catalyst particles due to the attack by hydrogen peroxide or peroxide radicals can be inhibited, and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加

遷移金属酸化物が高い分散度で分散しており、過酸化水素又は過酸化物ラジカルの攻撃による固体高分子電解質膜の劣化や触媒粒子の溶出を抑制することができる固体高分子型燃料電池用膜−電極構造体及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a microorganism crushing apparatus which has a small-size and simple apparatus construction, can enhance the crushing efficiency of a microorganism cellular membrane by size reduction of water vapor bubbles by cavitation, and can more reliably kill the microorganism and can increase the death amount by oxidation and free radical attack.例文帳に追加

小型で簡潔な装置構成で、キャビテーションによる水蒸気泡の微細化によって微生物細胞膜の破砕効率を高からしめるとともに、酸化作用およびフリーラジカルの攻撃によって、微生物の死滅をより確実にするとともに死滅量の増大を図ることができる微生物破砕装置を提供すること。 - 特許庁

例文

In the beginning of May, he was concerned about what the army should do first, the abolition of Shogitai in Ueno or the fierce battle of Ou-Shirakawa Castle, and he was depended upon to secure Edo for the other domain, and try to support Shirakawa with direct soldier of Satsuma, but he took attack Ueno first because of Masujiro OMORI's opposition. 例文帳に追加

5月上旬、上野の彰義隊の打破と東山軍の奥羽白河城攻防戦の救援のどちらを優先するかに悩み、江戸守備を他藩にまかせて、配下の薩摩兵を率いて白河応援に赴こうとしたが、大村益次郎の反対にあい、上野攻撃を優先することにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His military exploits included the attack on Nagamasa ASAI of Omi Province in 1573, the Battle of Shizukatake in 1583, and the invasion of Korea that was launched after Hideyoshi inherited the responsibility to unify Japan following the death of Nobunaga, and he was later rewarded for his outstanding political skills when he was assigned the role of conducting the Taiko-kenichi (land surveys instigated by Toyotomi Hideyoshi) and appointed to the position of Kyoto Shoshidai (the shogunate's military governor, who was stationed in Kyoto. 例文帳に追加

1573年(天正元年)、近江浅井長政攻めをはじめに、1583年(天正11年)の賤ケ岳の戦い、信長の死後に秀吉が統一事業を継承すると朝鮮出兵などで武功を挙げ、またその卓越した行政手腕を買われて太閤検地を行い京都所司代を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a story that a few days later, Hijikata and Okita were playing a game of Go when Miura attacked the officer who had made fun of him from behind and Okita, infuriated by the cowardly attack, grabbed Miura by the collar and, calling him a 'bloody idiot', pushed his face into the floor until his nose was raw. 例文帳に追加

後日、土方と沖田が碁を打っている側で三浦をからかった隊士を三浦が背後から斬りつけると、沖田は三浦が後ろから斬りつけた卑怯さに激怒し「この馬鹿野郎」と叫び三浦の襟首を引っつかんで頭を畳に押し付け引きずり回し、三浦は鼻の皮を真っ赤にすりむいたという話が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Emperor Godaigo was exiled to Okinoshima Island, Masashige and Imperial Prince Morinaga, who fought with him in Yoshino in Yamato Province (present-day Nara Prefecture) and other places, held Kamiakasaka-jo Castle in Kawachi Province and Chihaya-jo Castle, which was a a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography, built in the middle of Mt. Kongo (Kongo mountainous district), using guerrilla tactics, excrement attack and others, to fight against a huge army of the bakufu. 例文帳に追加

後醍醐が隠岐島に流罪となっている間にも、大和国(奈良県)の吉野などで戦った護良親王とともに、河内国の上赤坂城や金剛山(金剛山地)中腹に築いた山城、千早城に籠城してゲリラ戦法や糞尿攻撃などを駆使して幕府の大軍を相手に奮戦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is true that Katsutoyo was actively wooing the people around him to join the eastern forces because other Tokaido feudal lords, particularly the older generation, were losing power since Kazuuji NAKAMURA was near death and Takauji's father, Yoshiharu HORIO, was seriously injured after an attack by a would-be assassin. 例文帳に追加

ただし東海道筋の他の大名である中村一氏が死の床にあり、同じく忠氏の父堀尾吉晴も刺客に襲われて重傷を負うなど老練な世代が行動力を失っているなかで周辺の勢力が東軍につくよう一豊が積極的にとりまとめていたことは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He also acted with the warlords of the Budan faction, which was willing to resort to military means to achieve its aim, and conflicted with the members of Bunchi faction, which was centering on civil officers, such as Mitsunari ISHIDA; when Toshiie MAEDA, who was acting as the arbitrator between the Budan and Bunchi factions, died on April 27, 1599, he took part in the attack against Mitsunari ISHIDA together with Masanori FUKUSHIMA, Kiyomasa KATO, etc., as one of the seven warlords. 例文帳に追加

また、武断派の諸将らと共に行動し、文治派の石田三成らと対立し、翌慶長4年(1599年)閏3月3日(旧暦)、武断派と文治派の仲裁をしていた前田利家が死去すると、七将の一人として福島正則や加藤清正らと共に石田三成襲撃事件を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was to deploy Sanada's army as the right wing and Katsunaga MORI's army as the left wing of Toyotomi's side around Chausuyama Tumulus at Shitenno-ji Temple (Osaka City), repeat the firefight and offensive in order to isolate the headquarters of Tokugawa's army, and send light cavalry troops of Takenori AKASHI get around to attack the headquarters of Ieyasu from the side. 例文帳に追加

それは豊臣方右翼として真田軍、左翼として毛利勝永軍を四天王寺・茶臼山古墳(大阪市)付近に陣形し射撃戦と突撃を繰り返し家康の陣形に対し本陣を孤立させ、明石全登の軽騎兵団を迂回させ家康本陣を横撃させるというものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Note)Japan has been proposing that the IMF should create a new facility that could provide a great amount of short-term lending to be disbursed at one time for the case where a country with good track records certified thorough regular Fund surveillance encounters a crisis due to the contagion of a currency crisis or the attack of speculative capital. The establishment of the CCL is along with this proposal.例文帳に追加

(注) 日本は、IMFによる日頃のサーベイランスの結果が良好な国が、通貨危機の伝播や投機的資金のアタックなどの要因で危機に陥った場合、一度に大量の短期資金を貸し付けられるような新融資制度をIMF内に設けることを提案してきたが、CCLの創設はその趣旨と軌を一にするもの。 - 財務省

In their discussions of how to strengthen efforts to reduce poverty, to intensify the attack on HIV/AIDS, and to expand the benefits of trade to all countries, Ministers emphasized the importance they attach to preserving and further strengthening the family of multilateral institutions as a powerful force for global progress, equity and stability. 例文帳に追加

いかに貧困削減への努力を強化し、エイズとの闘いを強化し、貿易の便益を全ての国に広げるかについて議論する中で、大臣達は、世界の進歩・公平・安定のための強い推進力として多国間機関ファミリーを維持し更に強化することに彼らが重要性を置いていることを強調した。 - 財務省

To provide a ceramic slurry composition having a high mechanical strength and able to form cross-linked polyvinyl acetal resins excellent in solvent resistance, thereby solving the problems of sheet attack, lack of strengths and the like, and leaving a very little decomposition residue even in the case of being used for applications for carrying out a burning process and the like.例文帳に追加

機械的強度が高く、耐溶剤性に優れる架橋ポリビニルアセタール樹脂が形成されることから、シートアタック、強度不足等の問題を解決することができ、かつ、焼成工程等を行う用途に使用する場合であっても分解残渣が極めて少ないセラミックスラリー組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a control system capable of effectively suppressing damages by a relay attack by having a mechanism capable of discriminating whether a response signal from a key to a WAKE signal is a response to the WAKE signal transmitted first or a response to the second and succeeding WAKE signals in a smart key system.例文帳に追加

スマートキーシステムにおいて、WAKE信号に対するキーからの応答信号が、最初に送信したWAKE信号に対する応答なのか、2番目以降のWAKE信号に対する応答なのか、が判別できる仕組みを有することにより、リレーアタックによる被害を効果的に抑制できる制御システムを提供する。 - 特許庁

The game execution part 10d generates a black hole region of a prescribed size from the position of a shot 42 in the game screen after launching the shot from the present machine object in accordance with the operation of the player, and executes attack processing to the enemy object 40 based on the number of the enemy bullets 43 included in the black hole region 44.例文帳に追加

ゲーム実行部10dは、プレーヤ操作に応じて自機オブジェクトからショットを発射させた後、ゲーム画面中においてショット42の位置から所定サイズのブラックホール領域を発生させ、このブラックホール領域44に含まれる敵弾43の数に基づいて、敵オブジェクト40に対する攻撃処理を実行する。 - 特許庁

When it is determined not to collide therewith in the collision determination process, the device calculates an absolute value of a difference between a time necessary for the own plane moving to the position determined not to collide and a time necessary for an attack bullet newly shot by the enemy plane moving to the position determined not to collide 40.例文帳に追加

上記衝突判定過程において衝突しないと判定された場合には、自機が上記衝突しないと判定された位置へ移動するのに必要な時間と、敵機が新たに発射する攻撃弾が上記衝突しないと判定された位置へ移動するのに必要な時間との差の絶対値を計算する(401)。 - 特許庁

Deformation of a sword point by pressure impressed on the squeegees 2a and 2b is restrained by setting a combustion of the sword point angle and an attack angle, and a dimensional variation in a printed filling patter (a net diameter of the via hole filled with paste and a step height between a green sheet surface and a paste surface of a via hole filling part) is restrained.例文帳に追加

剣先角とアタック角の組合せを設定することでスキージ2a,2bに印加される圧力による剣先の変形が抑制され、印刷後の充填パターン(ペーストが充填されたビアの正味の直径や、グリーンシート面とビア充填部のペースト面との段差)の寸法変動が抑えられる。 - 特許庁

The thrust T of an aircraft is estimated by a thrust estimating means M1, the motion (the speed, the angular velocity, the angle of attitude, and the angle of attack) of the aircraft is detected by a motion detecting means M, and then, a drag estimating means M3 estimates the drag D of the aircraft based on the thrust T and the motion.例文帳に追加

推力推定手段M1で飛行機の推力Tを推定し、運動状態検知手段Mで飛行機の運動状態(速度、角速度、姿勢角、迎角)を検知した後、前記推力Tおよび前記飛行機の運動状態に基づいて抗力推定手段M3が飛行機の抗力Dを推定する。 - 特許庁

To provide a tsunami evacuation shelter annexed to a house, which can be normally used as a part of the house and has a simple facility configuration and a high serviceability and also is capable of permitting the evacuation of residents of the house into the shelter within a very short period of time during the occurrence of an attack of tsunami thereby saving their lives from the tsunami.例文帳に追加

津波発生時においては、極めて短時間で内部に避難することができ、逃げ遅れて津波にまきこまれる危険性を解消することが可能であり、通常時には家屋の一部として利用することができ、簡易な設備構成で有用性が高い家屋付設式津波避難用シェルターを提供すること。 - 特許庁

Through the configuration above, even when the consumed current is grouped and each average current is obtained in response to data of a target node by executing an attack on the basis of the differential power analysis (DPA), because the current has no casual relationship with a timing when the current flows, a DES computing element with immunity to the DPA can be realized.例文帳に追加

本構成により電力差分解析(DPA)に基づく攻撃を実行し着目ノードのデータに応じて、消費電流をグループ分けして各々の平均電流を求めても、その電流は着目ノードの電流が流れるタイミングと全く因果関係がなく、DPA耐性のあるDES演算器が実現される。 - 特許庁

To provide a game program based on a new observation point to make a game more enjoyable and not to allow a player to get tired of the game by selecting a plurality of patterns of attacks relative to one weapon, which differs from a conventional game where an operation character is operated so as to obtain only one attack pattern with one weapon.例文帳に追加

操作キャラクタを操作して一つの武器で単一の攻撃パターンしか存在しない従来のものと異なり、一つの武器に対して複数パターンの攻撃が選択され得るようにして、ゲームをより楽しく飽きの着難いものとするための新しい着眼点に基づいたゲームプログラムを提供することを目的としている。 - 特許庁

When the physical attack is detected by the sensor element 2 or when the output voltage abnormality of the battery 7 is detected by a voltage monitoring mechanism 8, a memory control mechanism 6 reads information to be preserved from the memory element 3, writes it in the memory element 5 and erases the secret information stored in the memory element 3.例文帳に追加

メモリ制御機構6は、センサ素子2によって物理的な攻撃が検知されたとき、あるいは電圧監視機構8によって電池7の出力電圧異常が検知されたとき、メモリ素子3から保存すべき情報を読み出してメモリ素子5に書き込むと共に、メモリ素子3に記憶された機密情報を消去する。 - 特許庁

In this game apparatus for executing a multi-play game in which a plurality of players can simultaneously participate, an electronic computer 12 controls characters displayed on the game screen according to a player's operation to a controller 14 for attack or a controller 16 for movement and controls the state of the character to be controlled in the game.例文帳に追加

複数のプレイヤが同時に参加するマルチプレイゲームを実行するゲーム装置において、電算装置12は、攻撃用コントローラ14または移動用コントローラ16に対するプレイヤの操作に応じてゲーム画面に表示されるキャラクターを制御し、この制御されるキャラクターのゲーム中における状態を管理する。 - 特許庁

In this game apparatus for executing a multi-play game in which a plurality of players can simultaneously participate, an electronic computer 12 displays characters corresponding to the players participating in the game on the game screen respectively, and inputs a command to select a character displayed on the game screen according to a player's operation to a controller 14 for attack.例文帳に追加

複数のプレイヤが同時に参加するマルチプレイゲームを実行するゲーム装置において、電算装置12は、ゲームに参加しているプレイヤのそれぞれに対応するキャラクターをゲーム画面に表示し、このゲーム画面に表示されたキャラクターを選択する指示をプレイヤによる攻撃用コントローラ14に対する操作に応じて入力する。 - 特許庁

To provide a membrane electrode assembly for a fuel cell in which attack by a hydroperoxy radical to a proton ion conductive solid polymer membrane is suppressed, and a stable performance is retained for a long time, and also to provide a solid polymer fuel cell with a high performance in which the membrane electrode assembly like this is used.例文帳に追加

プロトンイオン伝導性固体高分子膜に対するハイドロパーオキシラジカルによる攻撃を抑制することができ、長時間にわたって安定な性能を保持することができる燃料電池用膜電極接合体と、このような膜電極接合体を用いた高性能の固体高分子形燃料電池を提供する。 - 特許庁

Further, a criterion for selecting an encryption/decryption method is disclosed for a certain specific embodiment of a communications system normally, using a Viterbi decoder, and how the inversion difficulty of the Viterbi decoder is available for the purpose of providing security against a known plaintext attack is explained.例文帳に追加

さらに、通常はビタービ復号器を使用する通信システムの或る特定の実施の形態について、暗号化/暗号解除方法の選択のための基準が明らかにされ、ビタービ復号器の反転困難性を、どのように既知平文攻撃に対するセキュリティをもたらすために利用できるのかが説明される。 - 特許庁

Then, the decoding part 22 judges whether or not the identification information is used for the coalition attack by every piece of identification information to be objects based on a plurality of sets of the pairs of remainders calculated for each of the component codes and reference remainders of each of the component codes of the coalition resistance codes corresponding to the identification information.例文帳に追加

そして、復号部22は、対象となる各識別情報毎に、成分符号の各々について求められた複数組の剰余対と、当該識別情報に対応する結託耐性符号の成分符号の各々の基準剰余とに基づいて、当該識別情報が結託攻撃に使用されたか否か判定する。 - 特許庁

The game device detects the direction of the card, and if the detected direction of the card is a first direction, it recognizes that the instruction to attack is inputted, while recognizing the instruction to defend is inputted if the detected direction of the card is a second direction which is different from the first direction.例文帳に追加

カードの向きがどの方向であるかを検知し、検知されたカードの向きが第1方向であれば攻撃の指示が入力されたものとして認識し、検知されたカードの向きが第1方向とは異なる第2方向であれば防御の指示が入力されたものとして認識するゲーム装置が提供される。 - 特許庁

When an attack direction is detected while the motion which is currently being reproduced for the character 400 is generated, interpolation motion data (not shown in the figure) in which first and second motion data are interpolated for generating characters 402, 404 of first and second motions prepared for the character in advance are generated.例文帳に追加

キャラクタ400について、現在再生中のモーションが生成されているとき、攻撃方向を検知すると、当該キャラクタについて予め用意された第1及び第2のモーションのキャラクタ402、404を生成するための第1及び第2のモーションデータを補間した補間モーションデータ(図示せず)を生成する。 - 特許庁

To provide a decoding processing apparatus, a decoding processing method and a decoding processing program which can improve resistance to differential power analysis attack and reduce the amount of memory consumption due to intermediate operation data by applying a high-speed computation algorithm called CRT (Chinese remainder theorem) for high-speed decoding of a RSA encryption.例文帳に追加

RSA暗号の高速な復号のために、CRT(中国人剰余定理)と呼ばれる高速演算アルゴリズムを適用し、電力差分解析攻撃に対する耐性を高めつつ、中間演算データによるメモリ消費量を削減できる、復号処理装置、復号処理方法、及び復号処理プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a decorative sheet made hard to generate the fading of a pattern caused by the deterioration of the pigment in a pattern printing layer by suppressing the attack of the pigment by the radical generated from an ink binder itself or a layer excepting a layer of other sheet, especially, the light strabilizer-containing layer on the surface side of the sheet by the deterioration of a resin and excellent in weatherability.例文帳に追加

インキバインダー自体やその他のシートの層、とりわけシート表面側の光安定剤が入っている層を除く層からの樹脂劣化により発生したラジカルが顔料をアタックすることを抑え、柄印刷層の顔料の劣化により柄が退色しにくい耐候性に優れた化粧シートを提供する。 - 特許庁

The Emperor's reply to this motion, however, blamed the House of Representatives as negligent, saying 'the House itself is unclear and has erred' (it is believed that Hirobumi ITO, who regarded the non-confidence motion as an indirect attack towards Munemitsu MUTSU, the Minister of Foreign Affairs, asked Imperial Household Minister Hisamoto HIJIKATA to issue such a reply). 例文帳に追加

だが、天皇からは「議院自ら不明なりしとの過失」として衆議院の怠慢を責める勅答が下された(これは、星への不信任を当時外務大臣(日本)であった陸奥宗光への間接的攻撃とみた伊藤博文が土方久元宮内大臣に要請して出させたものとされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though it seemed that Niimi was Serizawa's right arm acting with him together, Niimi didn't participate in the group at the Osaka wrestlers brawl incident and the Yamatoya fire attack incident which Serizawa caused, therefore it is unknown how close they were to each other who were both the senior leaders and from Mito, and also how they acted actually as the leaders of Mibu-Roshigumi. 例文帳に追加

新見は芹沢と行動を共にする腹心と言われるが、芹沢が引き起こした大坂力士乱闘事件や大和屋焼き討ち事件には参加しておらず、同じ水戸出身の最高幹部だが芹沢とどの程度の親密な関係だったか、また壬生浪士組幹部としての行動の実態はよく分らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Amago clan led this large force to besiege and attack Yoshida-Koriyama Castle several times but failed to make it fall, and in the following year, the reinforcements of the Ouchi clan led by Harukata SUE and 10,000 other soldiers arrived at the battle field to raid the headquarters of the Amago army, after praying at Itsukushima-jinja Shrine for victory, which produced casualties on the Amago side (the Battle of Yoshida Koriyama Castle). 例文帳に追加

この大軍を率い吉田郡山城を包囲、これを落城させるべく攻撃を仕掛けるも悉く失敗し、そして翌年には厳島神社にて戦勝祈願を終えた陶晴賢率いる大内援兵10000騎が到着し、その後尼子氏は本陣奇襲を受け人的損害を被った(吉田郡山城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is said that in the Chokyo War at the beginning of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), Akisada UESUGI, Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region), maintained an outpost in Uwado for seven years in order to attack Kawagoe-jo Castle, and it is hard to imagine the location for such an outpost maintained for so long in Uwado being anywhere other than Kawagoe-yakata. 例文帳に追加

しかし、戦国時代(日本)初頭の長享の乱の際に関東管領上杉顕定が河越城を攻撃するために7年にわたって上戸に陣を置いたと伝えられており、上戸においてそれだけ長期間において陣が構えられる場所は河越館以外に考えられないとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some researchers interpret this as the fact that he had forced Buddhism to the Ainu, however, others suppose that the Ando clan that lead the Ainu might have been defeated by Yuan Dynasty because the Yuan's attack against the Ainu in Sakhalin (Karafuto) Island around that time was documented, and therefore, the word 'Emishi' here might indicate the northern foreign people in general, and not meaning precisely the Ainu. 例文帳に追加

これを、アイヌに仏教を強要したためとする意見もあるが、この頃元(王朝)が樺太アイヌを攻撃したことが元史に記録されており、ここでいう「ゑぞ」をアイヌではなく広く北方の異民族と解し、安藤氏がアイヌを率いて元に討たれたのではないかと推察する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on the night of January 8, Hachijoin left Hojuji-dono Palace, on January 9, Josaimonin and the Imperial Princess Ryoshi left, Hokuroku no miya ran away, and, as if to replace them, Emperor Gotoba, Cloistered Imperial Prince Shukaku, Cloistered Imperial Prince Ene, and Myoun of Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) entered the Imperial Palace, and judging from the move, it is considered that Goshirakawa had made up his mind to attack Yoshinaka. 例文帳に追加

しかし、17日夜に八条院、18日に上西門院・亮子内親王が法住寺殿を去り、北陸宮も逐電、入れ替わるように後鳥羽天皇、守覚法親王、円恵法親王、天台座主・明雲が御所に入っており、義仲への武力攻撃の決意を固めたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ouchi camp spied out the Otomo camp and embarrassed them, confused the Otomo camp by sending false reports to them -- Then, by taking the advice of Tomoyasu SADA, jito (Steward) in Usa-gun County and the head of the Sada clan, the Ouchi clan went over Sada, and in the early morning on May 28, 1534, went through to the Seiba ga haru field and made a surprise attack on the Otomo camp hidden in Mt. Omure. 例文帳に追加

大内軍は間者を用いて大友軍の動きを調べ、動向を手の内にしたり、虚報を流して大友軍を翻弄したうえ、宇佐郡地頭の佐田氏の主、佐田朝泰の進言を容れ、佐田越えののち4月6日早朝、勢場ヶ原に抜け、大村山に籠もる大友軍の奇襲を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yuan Dynasty which developed from the Mongol empire, attacked northern Kyushu in October 1274, but retreated after a few days (today, there is little credibility to the account that the reason for the retreat of the Yuan army during the Bunei War was a severe storm, the kamikaze (divine wind), and it is considered that the main reason for the attack was a reconnaissance of military strength). 例文帳に追加

モンゴルから国号を改めた元(王朝)は、1274年(文永11)10月に九州北部を襲撃したが、数日で撤退した(今日では、文永の役における元軍の撤退理由が暴風雨、いわゆる神風が吹いたためとする説は信憑性が低いとされ、威力偵察が主目的であったとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1590, Hideyoshi, with his tremendous military force of 230,000 soldiers, attacked and captured Ujimasa HOJO and his son, Ujinao, who had broken 'Ou Sobujirei' (Attack of Odawara), and Masamune DATE, Yoshiaki MOGAMI and others in Tohoku (the northeast) region pledged allegiance to Hideyoshi (Oshu Shioki (approach to punish the powerful warriors in the area of Oshu, to prevent them from strengthening their power)); and by this the whole country was unified under the Toyotomi government. 例文帳に追加

惣無事令に違反した北条氏政・北条氏直親子を、天正18年(1590年)、23万人の大兵力を動員して攻略(小田原攻め)、さらに東北の伊達政宗や最上義光らも秀吉に臣従することを誓い(奥州仕置)、ここに豊臣政権のもとに天下統一は成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Oshikoji Karasumadono residence, which survived several disasters such as fires and the Onin War since the time when the Nijo family moved in, was burned down in an arson attack on December 25, 1477 (by cruel coincidence, it was the day the Oni War practically ended as the result of the retreat of the Ouchi clan). 例文帳に追加

ところが、二条家が居住して以後、度重なる火災などの災害、そして応仁の乱にも被害を受けなかった筈の押小路烏丸殿が文明9年11月11日(旧暦)(1477年12月16日)に放火によって焼失してしまう(奇しくもこの日は大内氏の撤退によって応仁の乱の戦闘が事実上終了した日であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government army and the Satsuma army kept engaged in battles of attack and defense in the areas of Ueki, Kitome and Kichiji, Torisu, and Kumamoto; from February 20 to 27, they fiercely fought in the Kumamoto area, from March 1 to 31, in the areas of Tabaru and Kichiji, from March 10 to April 15, in the area of Torisu, and from March 4 to April 15, in the areas of Ueki and Kitome. 例文帳に追加

植木方面、木留・吉次方面、鳥巣方面、熊本方面では引き続き官軍と薩軍の攻防戦が繰り広げられ、2月20日~27日には熊本方面、3月1日~31日には田原・吉次方面、3月10日~4月15日には鳥巣方面、3月4日~4月15日には植木・木留方面で激しい戦闘が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the number of casualties of the Qing Dynasty and the Boxers lacks valid statistics, but it can be assumed a huge number of casualties were produced over the one year war period because the Japanese army stated that there were about 4000 dead bodies just from the attack of Tianjin. 例文帳に追加

一方清朝や義和団側の死傷者は統計としては正確性を欠かざるをえないが、上で引用したように天津城攻防戦だけで4000名ほどの遺体があったと日本軍が書いていることから考えて、一年ほどの戦争期間に多大な死傷者を出したことは容易に想像できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadafuyu ASHIKAGA, who was Takauji's bastard son and Tadayoshi's foster son, who was staying in Bingo Province after being named the Nagato tandai (Shogunal deputies in Nagato) in April, heard about the events in Kyoto and tried to go to Kyoto to help his foster father Tadayoshi, but Moronao commanded Norimura AKAMATSU (Enshin) to stop Tadafuyu's movement toward Kyoto and asked Takauji to attack Tadafuyu. 例文帳に追加

尊氏の庶子で直義の猶子となり、4月に長門探題に任命されて備後国に滞在していた足利直冬は、京都での事件を知ると、養父直義に味方するために上洛しようとするが、師直は赤松則村(円心)らに命じて直冬の上洛を阻止し、尊氏に直冬追討を要請する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takauji left Yoshiakira in Kyoto to be in charge of the negotiations with the Southern Court, and took forces to attack Tadayoshi, and in 1352, he defeated Tadayoshi at battles in Mt. Satta, Suruga Province (Shizuoka City, Shizuoka Prefecture) and Hayakawariji, Sagami Province (Odawara City, Kanagawa Prefecture) and chased him into Kamakura, where Tadayoshi surrendered. 例文帳に追加

尊氏は義詮を京に残して南朝との交渉を任せて直義追討のために出陣し、翌1352年(正平7年/観応3年)には直義を駿河国薩埵山(埵は漢字では土へんに「垂」、静岡県静岡市)、相模国早川尻(神奈川県小田原市)などの戦いで破って鎌倉に追い込み、直義を降伏させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first Kikuchi's forces on the Imperial side were superior because the Ashikaga forces were greatly outnumbered and the military equipment obtained by Sadatsune SHONI was destroyed by fire during the attack of Dazaifu; the situation, however, was reversed due to betrayal by many warriors in Kikuchi's forces: leading Kikuchi's forces to collapse and flee, and in the meantime, Korenao ASO died in battle. 例文帳に追加

兵力の差は歴然で、少弐貞経が足利軍のために調達した装備は菊池軍の大宰府攻撃の際に焼失していたため、当初は宮方の菊池軍が優勢であったが、菊池軍に大量の裏切りが出たため戦況は逆転し、菊池軍は総崩れで敗走し、阿蘇惟直は戦死する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Rene of Hongaku-ji Temple tried to blame Rengo for his banishment from Echizen Province as a result of failure in attack against the Asakura clan in the province which has been advanced by Rengo and others, but in return, he finally yielded to Rengo who suggested Rene's excommunication to the head of the sect Jitsunyo. 例文帳に追加

更に蓮悟らによって進められた越前国朝倉氏攻め失敗の煽りを受けて越前を追放された本覚寺の蓮恵が蓮悟に対して越前追放を受けた責任を追及しようとしたところ、逆に法主実如に蓮恵の破門を進言して最終的に屈服させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no sanmi nyudo Yorimasa (MINAMOTO no Yorimasa) was selected as a leader to attack the evil spirit and got rid of the monster called nue (a monster with a monkey head, raccoon dog's body, tiger's paws and feet and a snakes' tale, which was originally imagined by an eerie voice of a White Thrush. It is also said that the figure was not clear).' 例文帳に追加

悪霊の討伐として抜擢された源三位入道頼政(源頼政)は、元凶である鵺(ヌエと読み。頭はサル、胴体はタヌキ、手足はトラ、尾はヘビ。元はトラツグミの不気味な鳴き声のみから想像したもので形は曖昧だったともいう)という妖怪・もののけを弓矢で退治した」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Scenes where multiple shuriken are thrown one after the other, or are used as a method of attack to kill or injure an enemy are common in ninja cartoons and movies, but the main purpose of the weapons and tools for ninja are basically to 'gain time for escape' and they were not commonly used to actively provoke a fight. 例文帳に追加

よく忍者漫画や映画などで、次々に複数の手裏剣を投げつけたり、敵を殺傷する攻撃手段として使用するシーンがあるが、基本的に忍者の武器・道具というのは「逃走用の時間稼ぎ」が主目的であり、積極的にこちらから戦闘を仕掛ける目的で使用する事は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS