1016万例文収録!

「but should be」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > but should beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

but should beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 705



例文

The first three lines handle special cases where domain-addressed mail should not be sent out to the default route, but instead to some UUCP neighbor in order to shortcut the delivery path. 例文帳に追加

はじめの三行はドメインで宛先を指定されたメールが、 配送路を 近道するために、 デフォルトルートではなく代わりにいくつかの UUCP隣接ホストへ送られる特別な場合を扱います。 - FreeBSD

I'm a huge fan of qmail, but you're free to use a different mta :). When you setup e-mail on the hosts in your network, tell them that their SMTP server is192.168.0.1 and everything should be peachy.例文帳に追加

私はqmailの大ファンですが、あなたはお好きなMTAを使ってください:)あなたのネットワーク内のホストのe-mailを設定するときには、SMTPサーバは192.168.0.1で、すべてうまくいっていることを教えてあげてください。 - Gentoo Linux

We will still need to decrypt the private key on the client with the passphrase we used before, but this should not be confused with the passphrase of the user account on the server.例文帳に追加

それでも、クライアント上で以前使用したパスフレーズで秘密鍵を解読する必要がありますが、これはサーバ上のユーザアカウントのパスフレーズと混同するべきではありません。 - Gentoo Linux

This should be repeated at least once a year, since the policy can change (but also as a reminder to the user of the policy itself).例文帳に追加

こうしたことは最低でも年に1度は繰り返し行われなければいけません、なぜならば、ポリシーは書き換わることがありうるからです(もちろんユーザへポリシーそのものを思い出せるということもあります)。 - Gentoo Linux

例文

The old ASCII format is portable between different machine architectures, but should not be used on file systems with more than 65536 i-nodes. 例文帳に追加

old ASCIIフォーマットは、異なるマシンアーキテクチャの間でのアーカイブの互換性は保たれますが、65536 個を超えるi-nodesを備えるシステムで使われることを想定してません。 - JM


例文

There are fragments of that in modern kernels (either overlooked or broken by changes to support UTF-8), but the implementation is incomplete and should be regarded as unreliable. 例文帳に追加

新しいカーネルでは (UTF-8 対応の変更時に見落とされたか壊れたために)寸断しているが、実装は不完全で信頼できないものと評価されている。 - JM

In the "%n$" form (which is specified in POSIX.1-2001, but not C99), n is a decimal integer that specifies that the converted input should be placed in the location referred to by the n -th pointer argument following format . 例文帳に追加

"%n$" 形式(POSIX.1-2001 では規定されているが、C99 にはない)では、nは 10進数であり、変換後の入力をformatの後ろのn番目のpointer引き数が参照する場所に格納することを指定する。 - JM

Generally it is a good idea to follow these suggestions, but sometimes people in the community will have different visions for your package, which should be sorted out during this stage. 例文帳に追加

提案に従うのは良いことですが、相反する意見を受けることもあるかも知れません。 そういった場合は、このステージで意見を取捨選択するべきでしょう。 - PEAR

This function should not be used to directly manipulate data, but instead as a means to serialize and transport the data in a more efficient manner than as the original xml. 例文帳に追加

この関数は、直接データを操作するために使用すべきではありません。 そうではなく、もとの xml に比べて効率的にデータのシリアライズと転送を行うために使用します。 - PEAR

例文

The contents of such strings are notfunc_foo(a href="javascript:foo(bar, baz)"Do foo/a)But if you have an unmatched single or double quote in your argument or if the argument starts with a quote, it should be quoted. 例文帳に追加

しかし、引数内のシングルクォートあるいはダブルクォートの数がマッチしていない場合や引数がクォートで始まっている場合は、それをクォートする必要があります。 - PEAR

例文

Return True if the given line should be ignored entirely, just skipped.By default this is a stub that always returns False, but you can override it in a subclass.例文帳に追加

与えられた行全体を無視し、単に読み飛ばすときに真を返します。 標準では、これは控えメソッド (stub) であり、常に False を返しますが、サブクラスで上書きすることもできます。 - Python

The domain name portion of the address should be lower case.No presentation is generated from this markup, but it is used to help keep track of contributions.例文帳に追加

アドレスのドメインネーム部分は小文字にしなければなりません。 このマークアップを行っても著者紹介は生成されませんが、だれがドキュメントに貢献したかを追跡する上での補助として用います。 - Python

Do any platform-specific customization of adistutils.ccompiler.CCompiler instance. This function is only needed on Unix at this time, but should be called consistently to support forward-compatibility.例文帳に追加

distutils.ccompiler.CCompiler インスタンスに対して、プラットフォーム固有のカスタマイズを行います。 この関数は現在のところ、Unix だけで必要ですが、将来の互換性を考慮して一貫して常に呼び出されます。 - Python

The testing suite should exercise all classes, functions, and constants.This includes not just the external API that is to be presented to the outside world but also "private" code.例文帳に追加

テストスイートはすべてのクラス、関数および定数を用いるべきです。 これは外部に公開される外部APIだけでなく"非公開"コードも含んでいます。 - Python

Directories named by the environment variable XUSERFILESEARCHPATH or the environment variable XAPPLRESDIR (which names a single directory and should end with a '/' on POSIX systems), plus directories in a standard place (usually under XRoot/lib/X11/, but this can be overridden with the XFILESEARCHPATH environment variable) are searched for for application-specificresources.例文帳に追加

POSIX システムでは最後が '/' でなければならない)と標準の位置にあるディレクトリ(通常は /lib/X11/以下にあるが、これは XFILESEARCHPATH 環境変数で上書きできる)が検索される。 - XFree86

An Indirect entry also contains a host name or pattern, but follows it with a list of hostnames or macros to which indirect queries should be sent.例文帳に追加

Indirect 項目もホスト名もしくはパターンを含むが、この項目の場合はその後に間接的な問い合わせを送るホスト名またはマクロのリストが続けられる。 - XFree86

In the Soto sect, it is commonly called Urabon-e Segaki, but the title of 'Segaki-e' was changed to 'Sejiki-e' because the high or the low and lord or loon should not be distinguished between the people who feed and those who are fed. 例文帳に追加

曹洞宗においては、俗に盂蘭盆会施餓鬼と言っているが、施す者と施される者の間に尊卑貴賤の差があると、厳に戒むべきものだとして、「施餓鬼会」を「施食会」(せじきえ)と改めて呼称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the latter view, it is believed that when Takuan served takuwaezuke (literally, pickle to preserve) of daikon to Iemitsu taking the opportunity of his visit to Tokai-ji Temple, Iemitsu was satisfied with it and said 'It should be named Takuanzuke rather than takuwaezuke,' but this is no more than hearsay. 例文帳に追加

後者の説によれば、家光が東海寺に沢庵を訪れた際、ダイコンのたくわえ漬を供したところ、家光が気に入り、「たくわえ漬にあらず沢庵漬なり」と命名したと伝えられるが風聞の域を出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the term of butsudan simply means a miniature temple, it should not be necessary for any temple which has already its own main hall for Buddha, but an onaibutsu altar is additionally installed in many temples considering it serves for the spirits of ancestors. 例文帳に追加

小型の寺院という考え方であれば本堂があるので必要がないはずだが、先祖供養の観点から別途用意されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that there was no chief priest in Eihei-ji Temple for a while, but when Gien died and Giun succeeded the position in November or December of 1314, a dispute arose as to whether Gikai should be counted as one of the successive chief priests of Eihei-ji Temple. 例文帳に追加

永平寺はしばらく無住状態になったと思われるが、正和3年(1314年)10月に義演が入寂し義雲が後任になると、永平寺の世代(歴代住職)に義介を数えるか否かで再び論争が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Senjusho' (a compiled Buddhist tales of 13th century) by Saigyo Hoshi (Buddhist priest Saigyo), a long time ago, someone asked the virtuous Buddhist priest Kuya how nenbutsu should be practiced, and he said nothing but 'By throwing out.' 例文帳に追加

むかし、空也上人へ、ある人、念佛はいかが申すべきやと問ひければ、「捨ててこそ」とばかりにて、なにとも仰せられずと、西行法師の「撰集抄」に載せられたり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She argued that education of the times was 'an education submissive to the Ministry of Education's despotic decisions' but it should be 'left to a discretionary power of the board of education of each municipality' in order to realize 'education for the people.' 例文帳に追加

今の教育は「文部省の専制的裁断に屈従した教育」であるから、それを「各自治体におけるそれらの教育委員の自由裁量に一任」し、それによって「教育が国民自身のものとなる」と主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When committing Seppuku (suicide by disembowelment), a short knife should be in fact plunged into the abdomen, but it has gradually become a ritualistic thing, and eventually, a Sensu substituted as a short knife for Seppuku. 例文帳に追加

切腹の際、本来は実際に短刀で腹を切るのであるが、次第に形式化して切る形だけとなり、後には小刀が扇子で代用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it should be noted that these Ukai did not succeed the know-how of fishing method from Japan and China, but that it was conducted by almost the same method of Taka-gari falconry. 例文帳に追加

ただし、一概に言えることは、これらの鵜飼いは日本や中国から漁法のノウハウを受け継いだものではなく、鷹狩りの手法の延長で行われたということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shin-yatsuhashi school (New Yatsuhashi school) and Fujiike school also were established in Kamigata (Kyoto and Osaka area), but the styles taught in these schools were very similar and gradually integrated into what should be called the 'Ikuta School Style.' 例文帳に追加

この他にも上方では新八橋流、藤池流なども生まれたが、それら各流間の差異は大同小異であり、次第に「生田流系」とでも呼ぶべき一つの流れに収束して行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in common parlance, general term of the figures wearing ho is sometimes called 'ikan-sokutai,' but fundamentally, ikan and sokutai should be strictly distinguished by the structure of the shozoku (costume) and occasions in which they are worn. 例文帳に追加

また、俗な表現として袍を着用した姿の総称を「衣冠束帯」と呼ぶことがあるが、装束の構成や着用する場面に於いて、本来は衣冠と束帯は厳密に区分される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, for the reasons of the consumer slump of sake, not only the problems of sake alone but also the market share competition with all alcohol drinks such as shochu, beer, whisky and wine should be considered. 例文帳に追加

さらに、日本酒の消費低迷とは、ひとり日本酒のみの問題ではなく、焼酎・ビール・ウィスキー・ワインなど競合するすべてのアルコール飲料との市場シェア争いという観点なくして分析することができない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some foodstuffs and dishes such as fruits and sweets may be eaten out of one's hand, but you should not take meat and seafood dishes directly with your hands without using plates and utensils. 例文帳に追加

果物や菓子などの一部の食材・料理は手を使って食べても良いが、食肉・魚介類などの料理を用具(食器)を用いず手づかみで食べてはいけない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(This example shows the case where the lines in a speech balloon are written vertically and the page layout is right-to-left, but if the lines in a speech balloon are written horizontally and the page layout is left-to-right, the reading direction should be reversed.) 例文帳に追加

(この例はふきだしの文が縦書き・ページが右開きの場合で、ふきだしの文が横書き・ページが左開きの場合左右が逆になる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is sometimes said 'Enka is the heart of Japanese people,' but it should be noted that the yona nuki scale mentioned above did not originate from traditional Japanese music. 例文帳に追加

しばしば「演歌は日本人の心である」といったような言及がなされることがあるが、前述のヨナ抜き音階は本来の日本の伝統音楽にみられる音階ではないことに注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it is portrayed as a yokai of items and artifacts, some say that it should not be considered as a kitsune-bi yokai as described in the commentary but as a variation of the so-called Chochin Obake. 例文帳に追加

器物の妖怪として描かれていることから、解説文のような狐火の妖怪ではなく、俗にいう提灯お化けの一種と見なす方が妥当とする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Properly, kosode of a dead person should be inherited as a memento or offered to a temple where prayers were said for the owner's soul, but when a high-class kosode was sold off, it was possessed by the owner's ghost who had failed to become Buddha, thus making the Kosode no te come into being. 例文帳に追加

本来、死んだ人間の小袖は形見の品となったり、寺に納められて供養されるはずが、高級な小袖が売却され、成仏できない霊がその小袖に取り憑いたものが小袖の手とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the original meaning, the term, actors who play oyama should not be limited to men, but today, oyama is often recognized as the word which refers to `the man acting a woman.' 例文帳に追加

本来の語義からいえば、女形を演じる役者は男にかぎられるものではないが、現在では「男が女を演じる」という認識に立って理解されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But unions of some production areas establish their own internal rules: As for Inami Carving (the secondary designation) in Nanto City, Toyama Prefecture, the number of years of candidates' work experience should be 20 or more. 例文帳に追加

しかし、富山県南砺市の井波彫刻(第2次指定)では20年以上の実務経験を有する者でなければ受験できないなど、各産地組合において独自の内部規定を設けている場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the head of the Hosokawa kanrei family, one held the title of deputy of ukeicho, and a position called Ukeicho-dai (deputy provisional master of right) even existed, but there is room for examination on whether or not the position should be included as a Kanrei-dai. 例文帳に追加

また細川管領家の当主右京兆の代官である右京兆代という職も存在しているが、管領代に含めるかどうかは検討の余地がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One group consists of those who were qualified to be given a peerage, but received a higher title than they should have been given, due to their great service being taken into account, although they did not make distinguished achievements. 例文帳に追加

一つは「偉勲」がなくとも華族たる資格を持っていた家のうち、功績が加味されて本来よりも高い爵位を与えられたグループである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If such a provision were included in Omi-Ryo, a uniquely Japanese rule would have been excluded at the time when Taiho Code was established, but if so it is inconsistent with the phrase, 'the law which should not be modified.' 例文帳に追加

近江令に置かれていたとすれば、日本独特のものとして置かれた規定が、大宝令制定時に除かれたということになり、令から削除して間もない法を「改めるまじき法」と呼ぶ矛盾が生じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toward this, there is a criticism arguing that the phrase 'the Imperial Throne is a law instituted by Tenchi' is nonsensical, and special meaning should not be given to this part, but a dead letter process of the code is seen. 例文帳に追加

これに対しては、「皇位は法である」とはそもそも文意不明であり、ここに特別な意味を読み込むのではなく、形骸化をみるべきだという批判がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end, due to Saionji's retirement as Minister of Education, the revision of the Imperial Rescript on Education was not realized, but he reflected, 'I believed that the educational policy should be developed for more liberal way' ("Biography of Kinmochi SAIONJI" by Shuko SHIRAYANAGI). 例文帳に追加

結局、西園寺の大臣退任により教育勅語の改正実現には至らなかったが「もっとリベラルの方へ向けて教育の方針を立つべきものだと思った」と回想している(白柳秀湖『西園寺公望伝』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, Takauji suggested to the emperor that Yoshisada NITTA was an enemy of the imperial court and should be killed, but on the contrary the emperor ordered Yoshisada to kill Takauji, making Yoshisada take Prince Takanaga (Takayoshi) to Kamakura along Tokaido. 例文帳に追加

同年11月、尊氏は新田義貞を君側の奸であるとして後醍醐天皇にその討伐を上奏するが、後醍醐天皇は逆に義貞に尊良親王を奉じさせて尊氏討伐を命じ、東海道を鎌倉へ向かわせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Others emphasize that if the verse was intended to mean Mitsuhide's intention to rebel, not only the first phrase but also the second phrase, "Minakami Masaru Niwa no Matsuyama," should be considered. 例文帳に追加

この連歌に光秀の謀反の意が込められていたとするなら、発句だけでなく、第2句水上まさる庭のまつ山についても併せて検討する必要があるとの主張もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first Itagaki asserted in the bill that the conclusion of the problem of the treaty of amity (a machination to subdue Korea) should be done by force, but contrary to this Saigo asserted that he would become an ambassador plenipotentiary with antecedent costume, and not use force (Kenkan Taishi-ron (theory in which an ambassador is sent to Korea)). 例文帳に追加

議案は当初、板垣が武力による修好条約締結(征韓論)を主張したのに対し、西郷は武力を不可として、自分が旧例の服装で全権大使になる(遣韓大使論)と主張して対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that examples of famous descendents of the family are Muneyoshi YAGYU, Toshiie MAEDA, Shigenobu OKUMA, Naoto KAN, and Sadatomo MATSUDAIRA, but it should be noted that information of this type about famous individuals is quite often false. 例文帳に追加

有名な子孫として、柳生宗厳、前田利家、大隈重信、菅直人、松平定知などがいるといわれるが、著名であるがゆえに仮冒が多い点にも留意すべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, there was a disagreement between the Tosa and Satsuma domains over how Kondo should be treated, but in the end, on May 17, he was beheaded at the Hiraoichirizuka mound (currently the Takino-gawa River, Kita Ward, Tokyo). 例文帳に追加

その後、土佐藩と薩摩藩との間で、近藤の処遇をめぐり対立が生じたが、結局、4月25日、平尾一里塚(現在の東京都北区(東京都)滝野川)で斬首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Yoshio TSUCHIYA, when a scene of a policeman directing evacuees was taken, KUROSAWA voiced, 'In real-life, a policeman would also evacuate instead of directing evacuees.' but HONDA answered 'Ideally, policemen should be like this.' 例文帳に追加

土屋嘉男によると、警察官が避難民の交通整理をしているシーンに対して黒澤明が「本当ならあんなところで交通整理せずに逃げちゃうだろう」と言ったが、それに対して「警官はああでなきゃいけないんだ」と答えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This should have caused him to be punished after the war, but he was granted Shoryo Ando (act of providing authorization for land ownership and guaranteeing feudal tenure) because his second son Hideie took the side of the Eastern squad and played an important role in the final battle in Sekigahara. 例文帳に追加

そのため、本来ならば戦後に処罰されるはずであったが、次男の秀家が東軍に属して関ヶ原本戦で活躍したため、所領を安堵されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this section, the name of his older brother Saburouemon Ietsugu was seen for the first time as 'Honjo Saburozaemon,' but it should originally be 'Shozaburouemon' by considering many misnomer and confusion in "Azuma Kagami." 例文帳に追加

この項に、兄である三郎右衛門家次の名が、「本庄三郎左衛門」として初めて見られ、確認できるが、『吾妻鏡』の人名の誤記や混同の多さから考えて、本来は「庄三郎右衛門」と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He decided to study Rangaku when his elder brother encouraged him to learn the Dutch language on the grounds that the government had been demanding gunnery techniques after the arrival of "black ships", but Dutch gunnery should be studied through books written in Dutch. 例文帳に追加

黒船来航により砲術の需要が高まり、オランダ流砲術を学ぶ際にはオランダ語の原典を読まなければならないがそれを読んでみる気はないかと兄から誘われたのがきっかけであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuroda insisted that the special offer should be allowed to the business set up by the former officials who would not act from self-interest, but it was opposed by Shigenobu OKUMA who had established the regulations on sale of public properties. 例文帳に追加

黒田は、事業には私利で動かない官吏出身者をあてるべきだとして優遇を弁護したが、払い下げの規則を作った大隈重信が反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since Yukinaga was a son of a merchant, he gives the impression of a civilian government group, but it should be kept in mind that merchants of the time held military power. 例文帳に追加

行長は商人の子であることなどから文治派というイメージがあるが、当時の商人は少なからず武力を抱えていたことを忘れてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS