1016万例文収録!

「concern for」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > concern forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

concern forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 639



例文

(2) If the Office finds out in the opposition proceedings that the sign fails to meet conditions for registration referred to in Section 7, the Office shall refuse the application. If the reasons for refusal of the application concern only certain goods or services, the Office shall refuse the application in respect of those goods or services.例文帳に追加

(2) 異議申立手続において,標識が第7条にいう登録条件を満たしていないと庁が認める場合は,庁は出願を拒絶する。出願拒絶理由が商品又はサービスの一部のみに関わる場合は,庁は,当該商品又はサービスについて出願を拒絶する。 - 特許庁

If the revocation or amendment of a decision may concern the rights or legal interests of a third person or the decision has not been rectified or amended in accordance with the procedures provided for in Paragraph one of this Section within a period of 2 weeks after the submission of an appeal, the Patent Office shall transfer the appeal for examination in the Board of Appeal.例文帳に追加

決定の取消若しくは修正が第三者の権利若しくは法律上の利益に関わる場合, 又は決定が(1) に規定する手続に基づいて審判請求から2 週間以内に更正若しくは修正されなかった場合は, 特許庁は, 当該審判請求を審判部における審理に付託する。 - 特許庁

To provide a method for producing bitter buckwheat tea, free from concern for decreasing active ingredients in bitter buckwheat grains when the grains are immersed in water or hot water, on the contrary, increasing the active ingredients containing rutin in the grains in their immersing step.例文帳に追加

苦そばの穀粒を湯や水へ浸漬した際に穀粒中に含まれる有効成分が減少する懸念がなく、むしろ反対にこの穀粒の漬浸工程時に穀粒中に含まれるルチン等の有効成分が増加される苦そば茶の製造方法を提供する。 - 特許庁

To solve the problem that there is a social demand for earth and natural environment preservation, there are concern about contamination or spread of CO^2 and radioactive substances, reduction of nuclear facilities and combustion technology is quite important for creation of human society, and active development of regenerative energy and sustainable power are required.例文帳に追加

地球自然環境保全に対する社会の要請がある、CO^2や放射能汚染又は拡散が危惧されており、原子核施設や燃焼技術の削減は人類社会形成において極めて重要課題、再生可能エネルギーの積極的な開発と持続可能な動力が求められる。 - 特許庁

例文

To provide a construction method for thickening the upper surface of a floor slab for reinforcing a concrete floor slab of a road bridge by thickening its upper surface, wherein the necessary strength as the concrete floor slab is secured, the minimum construction thickness of a thickening layer is reduced, and a concern of corrosion is eliminated even in an area where antifreezing-agent is sprayed.例文帳に追加

道路橋のコンクリート床版を補強するために、その上面を増厚する床版上面増厚工法において、コンクリート床版としての必要な強度を確保した上で、増厚層の最小施工厚を薄くし、かつ凍結防止剤散布地域でも腐食の懸念をなくす。 - 特許庁


例文

To provide an inexpensive, simple, light and flushable bladder control pad to be applied to ordinary underpants, for autumnal/middle-aged persons still active but having concern about urgent incontinence (a bit of urine leakage) suddenly and unexpectedly caused by coldness, over drinking or the like, and to provide a fitting for the pad.例文帳に追加

寒気、摂水過多等の突然の予想外の緊急失禁(尿小洩れ)の不安を抱えるまだ活動的な初老・中高年のための安価・簡便・軽快な、かつトイレに流せて処理可能な、通常パンツ用尿もれパッドとその取付器具。 - 特許庁

To provide a display device for a vehicle capable of enhancing the degree of a driver's recognition to the more important meter image or the like, and improving the driver's concern for the display content by the performance effect when displaying by mixing the meter image and a navigation image in the meter panel.例文帳に追加

メータパネル内においてメータ画像等とナビ画像を混在させて表示させる場合、より重要なメータ画像等に対する運転者の認識度合いを高め、且つ演出効果によって表示内容に対する運転者の関心も向上可能な車両用表示装置を提供する。 - 特許庁

To solve problems that as a driving means of an opening and closing valve for a secondary air passage, a means using negative pressure has concern for failure in highland having low atmospheric pressure, a means using discharge pressure of an air pump has inferior responsiveness and a means using an electric actuator causes voltage drop of an air pump (motor) and increase in a cost.例文帳に追加

二次空気通路の開閉弁の駆動手段として、負圧を用いたものは気圧の低い高地で作動不良の懸念があり、エアポンプの吐出圧を用いたものは応答性が悪く、電動アクチュエータを用いたものはエアポンプ(モータ)の電圧ドロップおよびコストアップが生じる。 - 特許庁

To provide a moisture-curable resin composition that has a small total amount of volatile organic compounds, no concern for staining circumference carelessly due to slight dripping, excellent adhesivity and strength, easily removes a projected part after curing and is especially suitable for adhesion to joist and woody floor.例文帳に追加

総揮発性有機化合物量が少なく、垂れにくいため不用意に周囲を汚すおそれがなく、密着性や強度に優れ、硬化後もはみ出した部分の除去が容易であり、特にネダや木質フロアの接着に適した湿気硬化性樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

例文

To constitute a system for providing a purchaser of an electronic ticket with advertisement information appropriately prepared for individuals in such a form as to promote positive concern of the purchaser with an approach more impressive to the purchaser, while reducing the cost of constructing the system and suppressing the load on a communication line in the system.例文帳に追加

電子チケットの購入者に対して購入者の積極的関与を促すような形式の個々に見合った広告情報を、購入者により印象付けるような手法で提供するシステムを、構築のコストを小さくすると共に通信回線への負担を抑えるような構成にする。 - 特許庁

例文

The work permit is granted if it is judged that there are not enough German or European Union (EU) workers to compensate for the lack of labor force,and there is no concern that employment conditions for Germans will be worsened.例文帳に追加

労働許可は、就労を予定している企業の所在する職業安定所が4週間募集を行い、ドイツ人やEU出身者で充足できないことや、ドイツ人の雇用条件等を悪化させるおそれがないことが判断されたら許可される。 - 経済産業省

We also commended public-private cooperation in the industry dialogues, and in this regard, welcomed work on expediting customs for low-risk shippers, expressed concern over the negative impact of the European Commission's chemicals legislation on the chemical sector, and called for a study on the benefits of investment in health innovations.例文帳に追加

我々はまた、産業界の官民対話を奨励し、低リスク荷送者への税関手続の迅速化に関する作業を歓迎した。更に、化学製品に対する欧州委員会の各種規制が与えるマイナスの影響に懸念を表明し、ヘルス・イノベーションへの投資の便益についての研究を要請した。 - 経済産業省

As mentioned earlier, if the appreciation of the yen and the earthquake trigger a decline in domestic production in an exchange for increase in overseas procurement, it would raise a concern that Japan’s small and medium enterprises might be excluded from major manufacturersprocurement networks for materials/components and/or face a decrease in business with such manufacturers.例文帳に追加

先述したが、円高や震災を契機として、海外調達の増加と引き替えに国内調達が減少するとなれば、大手メーカーの素材・部品等の調達網から外れたり、調達量が減少する国内の中小企業等が増加する懸念も出てくる。 - 経済産業省

One main reason for this (as in the case of NAFTA), is the desire to respond to the concern that a failure of the counter party country to comply with environmental (and labor) regulations may bring disadvantages to domestic industries, resulting in a race to the bottom for environmental regulations.例文帳に追加

その背景として第一に考 えられるのは、NAFTA がそうであると思われ るように、相手方当事国において環境(及び労 働)規制が守られなければ自国産業が競争上不 利になり、結果的に環境規制の緩和合戦がおこ るのではないか("race to the bottom")との 懸念に対応するというものである。 - 経済産業省

Some improvement has been observed, as evidenced by the increase in the number of criminal prosecutions for infringement of intellectual property and in April 2007 criminal thresholds for units were lowered. However, the abundance of counterfeit, pirated and other infringing products is still a major concern.例文帳に追加

しかし、中国では、知的財産権の侵害に対する刑事訴追件数が増加する兆しが見受けられる、刑事訴追基準に係る法人の閾値の引き下げが行われる等、一部に進展は見られるものの、模倣品・海賊版等の不正商品の横行の実態は依然として大きな懸案である。 - 経済産業省

It is an issue on the world economy, which involves other part of the advanced and emerging economies as well as the developing countries. For this reason, the re-expansion of the global imbalance causes concern for growth of the world economy in the future.例文帳に追加

他の先進国はもとより、新興国を含む他の開発途上国に対する影響を含めた世界経済の問題であり、それゆえに、グローバル・インバランスの再拡大は、今後の世界経済の持続的な成長にとっての懸念材料となっている。 - 経済産業省

The meaning of the so-called May crisis may vary somewhat depending on who is using the word. My understanding is that this reflected concern that a succession of companies would report huge losses for the business year ended in March, leading to a series of credit rating downgrades, prompting auditing firms to attach notes concerning the going concern assumption to numerous companies' financial statements and triggering a stock market plunge, all of which may in turn induce banks to curb new loans and cause many clogs in the flow of funds in the channels of direct financing, such as the markets for corporate bonds and CP (commercial paper). 例文帳に追加

いわゆる「5月危機」という言葉で懸念されていた事態というのは、人によって多少ニュアンスの違いはあるかもしれませんが、この3月期の通期の決算に関して大幅赤字の決算が相次ぐ、それを受けて信用格付の引下げ、格下げが相次ぐ、また、外部監査で継続企業の前提に関する注記が相次ぐ、更には、株価が大きく下落する、そういった中で銀行の融資も絞り込まれ、また、社債・CP(コマーシャル・ペーパー)市場といった直接金融の世界でも目詰まりがあちこちで頻発する、こういったイメージで懸念されていたということかと思います。 - 金融庁

Article 162 When the judge who receives a request for the examination of a witness as set forth in Article 226 or 227 of the Code finds that there is no concern of the investigation being interfered with, he/she may allow the accused, the suspect, or his/her defense counsel to be present. 例文帳に追加

第百六十二条 法第二百二十六条又は第二百二十七条の証人尋問の請求を受けた裁判官は、捜査に支障を生ずる虞がないと認めるときは、被告人、被疑者又は弁護人をその尋問に立ち会わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The original plan for this section of the Yamato Kita Road was to run underground beneath the Heijokyo ruins, a world heritage designated by the United Nations Education, Scientific and Cultural Organization; however, the plan to construct tunnels was withdrawn out of the concern that they might cause serious damage to the wooden strips preserved by underground water. 例文帳に追加

大和北道路の区間については、国際連合教育科学文化機関の世界遺産でもある平城宮跡の地下を通過する計画案であったが、地下水によって保存されている木簡に深刻な影響が出ることが懸念され、平城宮跡直下をトンネルで建設する案は白紙となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one account, the Nakasen-do route was selected based on the argument put forward by Aritomo YAMAGATA of the Imperial Japanese Army in 1883 that the railroad had to be built along the mountains out of concern for the vulnerability of the railway lines built along the coast against the enemy attack from the sea in wartime. 例文帳に追加

一説には、戦時における海からの攻撃に対する脆弱性を懸念する軍部の山縣有朋が1883年(明治16年)に「鉄道は山側に敷設すべき」と主張したことから、このようなルートが採用されたとするものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of sports chanbara is an extension of make-believe game chanbara as well as art of defense using a stick as a weapon, in which an appropriate length stick is used to beat an opponent (hollow soft material stick is used for game, so there is no concern about injury and also special lightweight protective gear is put on face). 例文帳に追加

スポーツチャンバラの原点はごっこ遊びとしてのチャンバラと、護身術としての棒術の延長にあり、適度な長さの棒で相手を打ち据える(試合で使用する器具は中空の軟質素材であるため怪我の心配が無く、また顔には専用の軽量な防具をつける)というものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for Naoteru's deep involvement in the crisis was not only out of his concern that such failure would affect the economy of the Kansai region but also a subsequent failure of Osaka Electric Tramway Co., Ltd. and Obayashi Gumi whose president was his friend Yoshigoro OBAYASHI. 例文帳に追加

直輝がこの北浜銀行の危機に深く関わったのは、破綻が関西経済に容易ならざる悪影響を与えることもあったが、大阪電気軌道の経営破綻と、その先にある友人の大林芳五郎が社長を勤めた大林組の破綻があったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of a battle in Japan, gunners (teppo-ashigaru, foot soldiers fighting with firearms) were organized in small groups under the command of high-ranking warriors, and these units vied for exploits of war, therefore accuracy rate of individual gunners was of high concern. 例文帳に追加

日本の合戦では戦闘時、上級武士の指揮下に少人数ずつの銃手(鉄砲足軽)が組織化されて、この戦闘単位ごとに勲功を競うといった運用形態をとっていたこともあり、個々の銃手の命中率が重要視されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There may be cases where “explanatory notes regarding the going concern assumptionwould have been made in accordance with the past standards but would not be provided in accordance with the revised standards, since management’s plans for future actions offset a potential material uncertainty relating to the events or conditions. 例文帳に追加

なお、従来、「継続企業の前提に関する注記」がなされてきたケースの一部について、経営者の対応策等から継続企業の前提に関する重要な不確実性が認められないため、「注記」に至らないケースが生じることもある。 - 金融庁

I have a question about financing for small and medium size enterprises (SMEs). I think that there is concern that financial institutions will curb new loans to SMEs or try to withdraw existing loans. What is your thinking in this regard? 例文帳に追加

中小企業に対する金融について伺いたいのですが、景気の不透明さが増す中で中小企業に対して金融機関による貸し渋り、若しくは貸し剥がしといったものが強まってくるという形の懸念があると思うのですが、このあたりの大臣のご所見をお聞かせください。 - 金融庁

In light of the systemic risk - a chain reaction that is of particular concern to the financial system - I thought that the open bank assistance arrangement should be accepted as a pre-bankruptcy procedure for the financial system, which constitutes the very foundation of credit creation. 例文帳に追加

つまり、金融の世界にはシステミック・リスクという金融特有の不安の連鎖反応が起こる可能性があるわけでありますから、まさに信用創造を担う金融システムにおいて、このような破綻前処理のオープンバンク・アシスタンスは認められるというのが私の発想でございました。 - 金融庁

We will strive to avoid a negative impact. We will do our utmost to dispel such concern by implementing the measures regarding financing for SMEs that I mentioned earlier. 例文帳に追加

そうならないように努めていきたいと思いますし、今も金融庁として今後中小企業面でどのようなことをやっていくか発表もさせていただきましたが、着実にそういったことを進めさせていただいて、そういったご懸念が出ないように最大限もっていきたいと思っています。 - 金融庁

As I understand it, the global financial markets remain in a state of turmoil caused by the subprime mortgage problem, with the effects of the problem spreading to markets for a wide range of securitization products as well as the stock markets. As a result, concern is growing that this problem could also hurt the real economy, particularly in the United States. 例文帳に追加

グローバルな金融市場においては、サブプライム・ローン問題に端を発した混乱が続いており、幅広い証券化商品の市場や株式市場を含めその影響が拡大し、米国を中心として、実体経済への影響も懸念されている状況と認識しています。 - 金融庁

As I understand it, the global financial markets remain in a state of turmoil caused by the subprime mortgage problem, with the effects of the problem spreading to markets for a wide range of securitization products as well as the stock markets. As a result, serious concern is growing that this problem could also hurt the real economy, particularly in the United States. 例文帳に追加

グローバルな金融市場においては、サブプライム・ローン問題に端を発した混乱が続いており、幅広い証券化商品の市場や株式市場を含めその影響が拡大し、米国を中心として、実体経済への影響も深刻に懸念されている状況と認識しています。 - 金融庁

However, of the 2,700 or so retail branches of the 72 financial institutions, 280 were closed, and at the remaining 90% or so, employees had causes for concern, such as the safety of family members. 例文帳に追加

だけれども、72金融機関の営業店2,700店舗のうち、営業店を閉鎖したのが280店舗ございまして、(残りの)9割弱の営業店の社員の方は、率直に申し上げて、ご家族の安否だとか、そういったことも非常に不安を抱えておられる方がおられるのです。 - 金融庁

However, in addition to the financing, we must also try to ensure that SMEs have work to do, which is always an issue of concern for the Prime Minister. In any case, today, he will request the cooperation of financial institutions regarding the financing condition 例文帳に追加

ただ、それと併せて、とにかく総理もいつも気にしておられるのが、仕事を出していく(中小企業等に仕事があるようにする)ということを一方でやらなければいけませんが…。(いずれにせよ、)今日は、金融機関に対してそういう(資金繰りのほうについての)要請をされます - 金融庁

On the sovereign problem, to begin with, the ECB had not conducted liquidity supply in the form of purchasing member countriesgovernment bonds, out of concern that this could be perceived as indirect assistance to individual member countriespublic finance, while it had accepted these bonds as collateral for lending to banks. 例文帳に追加

まず、ソブリンの問題については、ECBはもともと個別国の国債を銀行への貸付の際の担保には使っても、それ自体を市場で購入する形での資金供給は、特定の国の財政に対する間接的支援につながるとの問題もあって行っていなかった。 - 財務省

Risks for the outlook have abated, but high and volatile energy prices remain a concern and we will remain vigilant. We will continue to pursue sound policies to foster sustained and balanced growth and support the orderly adjustment of global imbalances. 例文帳に追加

経成長へのリスクは減退しているものの、高く不安定なエネルギー価格は依然として懸念事項であり、引き続き警戒我々は持続的で均衡のとれた成長を促す適切な政策を引き続き追求し、世界的不均衡の秩序だった調整を支援。 - 財務省

If a document contains a business secret and if such secret does not concern the invention for which a patent is sought or granted, the Patent Authority may, on request and if good reason is given, order that the document shall not be made available. 例文帳に追加

書類が企業秘密を含み,かつ,当該秘密が特許を求め又は付与される対象の発明に関係がない場合は,特許庁は,十分な理由を明示した請求により,当該書類を利用可能としないよう命令することができる。 - 特許庁

Such description can not exceed 100 words, refers to the elements which characterize the design or model according to the submitted reproduction and does not concern technical details relating to the function of the object in which the design or model is incorporated or to its possible uses or to the material used for its preparation. 例文帳に追加

この説明は100語を超えてはならず,提出した複製に基づき意匠又はひな形を特徴付ける要素を説明し,その意匠又はひな形を包含する対象物の機能,可能な用途,その準備のために使用する物質等について説明してはならない。 - 特許庁

(2) Patents pursuant to Subsection (1) shall also be granted for biotechnological inventions which concern a product consisting of or containing biological material, or a process by means of which the biological material is produced, processed or used, including the case when例文帳に追加

(2) (1)にいう特許は,次のものに係る発明を含め,生物学的材料で構成されるか若しくはそれを含む物,又は生物学的材料が生産され,処理され若しくは使用される方法に係る生物工学的発明に対しても付与される。 - 特許庁

Systems and methods, which concern a data communication network, are for automatically deploying a client-side acceleration program, installing the client-side acceleration program and executing the client-side acceleration program.例文帳に追加

データ通信ネットワークに関するもので、クライアント側の加速プログラムを自動的に展開し、クライアント側の加速プログラムをインストールし、クライアント側の加速プログラムを実行するためのシステムおよび方法に関するものである。 - 特許庁

To eliminate concern for causing breakage of an engine output shaft, burning out of transmission belt to a clutch resulting from a high torque occurring immediately after an operation unit drive in a working vehicle and to maintain and improve operation efficiency.例文帳に追加

作業車両において、作業部駆動直後に発生する高トルクに起因して、エンジン出力軸の折損やクラッチに対する伝動ベルトの焼き切れ等を招来するおそれを解消すると共に、作業効率の維持向上を図ることを目的とする。 - 特許庁

Accordingly, when using the printer 6a, the printing processing is conducted by updating automatically the driver program 23, so that a user can prevent the driver program 23 from periodic downloading at expense of time and effort and with inconvenience, without concern for acquiring and updating the driver program 23.例文帳に追加

したがって、プリンタ6aを利用するときに、そのドライバプログラム23を自動的に最新なものにして処理を行えるので、ユーザはドライバプログラム23の入手や更新を意識することなくまた、ドライバプログラム23を定期的にダウンロードする手間や不便さを防ぐことができる。 - 特許庁

To provide a flush urinal which eliminates inconvenience in transportation and installation of a conventional flush urinal, and overcomes the users' concern that an edge of an edge-washing-type urinal for eliminating unwashable areas like an edge or a side part of a receiving face, left unwashed, may get wet.例文帳に追加

従前の水洗小便器の搬送取付時の不便さを除去し、非洗浄域であった縁部や受面部側部の洗浄不能領域をなくした縁洗浄型小便器における縁の水濡れが使用者の不安とならない水洗小便器の提供。 - 特許庁

A frequency-analyzing part 4 performs a frequency analysis by means of frequency spectrum and evaluation function for reproducibility against a variation in distortion in each concern point calculated at a calculating section 3 and the variation in stress of biomedical tissues detected by a stress detection part 106.例文帳に追加

周波数解析部4は演算部3で算出された生体組織中に各関心点における歪変化量と応力検出部106で検出された生体組織の応力変化値に対して、周波数スペクトル、再現性評価関数などによる周波数解析を行う。 - 特許庁

In the process for forming the thin film transistor wherein a polycrystalline silicon thin film is used as an active layer on a glass substrate (11), at least a part or all of metal patterns (12) which exist at the peripheral part of the glass substrate and do not concern the formation of thin film transistors (13) are removed by photolithography.例文帳に追加

ガラス基板(11)上に多結晶シリコン薄膜を活性層に用いた薄膜トランジスタを形成する過程において、前記ガラス基板周辺部の薄膜トランジスタ(13)形成に関与しない金属パターン(12)の少なくとも一部または全部をフォトリソグラフィによって除去する。 - 特許庁

To provide such a premix composition containing HFC-245fa as is added with a vapor-pressure cutting agent which is capable of lowering the vapor pressure of the said HFC-245fa and which has no concern about deteriorating the physical properties as required for a urethane foam obtained.例文帳に追加

HFC−245faを含有するプレミックス組成物において、該HFC−245faの蒸気圧を低下させることができ、得られるウレタンフォームに要求される物性等を悪化させる虞のない蒸気圧低減剤が添加されたプレミックス組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a synthetic resin-made container having delaminating function to which high-grade feeling is sufficiently provided by an outer layer forming an outer shell, in which there is no concern of bottom breaking for the purpose of eliminating the problem of a delaminating bottle by blow molding.例文帳に追加

本発明はブロー成形によるデラミボトルの問題点を解消することを課題とし、底割れの心配のない、また外殻を形成する外層により、十分に高級感が付与されたデラミ機能を有する合成樹脂製容器を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a system for finding out the users of Internet retrieving functions having similar concerns on the basis of inquiries to be performed by the users, putting these users into a chat session where a topic of mutual concern can be discussed, and exchanging the inquiry character string of inquiry hit.例文帳に追加

ユーザが実行する照会に基づいて、類似する関心を有するインターネット検索機能のユーザを見つけ、それらのユーザを、相互の関心のトピックについて議論できるチャット・セッションに入れ、照会ヒットの照会文字列を交換するシステムを提供すること。 - 特許庁

To provide an inner sealant suitable for a high-frequency sealing which can prevent an energy loss by heat conduction and generates little of a low-molecular weight component of the sealant with a concern that it gives a nasty smell to the contents by heat generation on the center part.例文帳に追加

熱伝導によるエネルギーロスを防止し、中央部分発熱により内容物に異臭をつける懸念のあるシーラント材の低分子量成分などの発生を抑えた高周波シールに適したインナーシール材を提供すること。 - 特許庁

To provide a sesame extract as a new food material, cosmetic, and medical material which have a component derived from a natural substance as an active ingredient, accordingly has no concern for safety, exhibits an excellent effect on the improvement of skin roughness and the prevention of skin aging, and furthermore shows a never-known-before effect on the skin or the cutis.例文帳に追加

天然物由来の成分を有効成分とし、したがって安全性に懸念が無く、肌荒れの改善や皮膚の老化防止に優れた効果を発揮し、しかも今までにない肌、皮膚への効果を示す新たな食品材料、化粧料、医療材料としてゴマ抽出物を提供する。 - 特許庁

To obtain a radiation-proof resin composition having excellent mechanical properties and flame retardance even after severe radiation exposure of about 1MGy, exhibiting excellent radiation resistance even with a small amount of additive added and has a slight concern for bloom of additive and to provide a radiation-proof electric wire/cable.例文帳に追加

1MGy程度の過酷な放射線照射を受けた後でも機械特性及び難燃性に優れ、且つ、より少量の添加剤配合量で好適な耐放射線性を示して添加剤のブルームのおそれも少ない耐放射線性樹脂組成物、及び、耐放射線性電線・ケーブルを提供する。 - 特許庁

To perform tasteful coordination by providing a system for supporting a customer to select clothes, hair style, fancy goods(ring, necklace, pierced earring, watch) and bags or the like which give good impressions to a person whom the customer likes, and draw the person's concern to the customer himself or herself.例文帳に追加

本発明は、自分が好きだと思う人に良き印象を与え、相手の関心を自分に引き付けるような服装、髪型、装身具(指輪、ネックレス、ピアス、時計)、バッグ等を選択する際の支援システムの提供することにより、ハイセンスなコーティネーションを行うことを可能にする。 - 特許庁

例文

To provide a drying device which dries a granular material for an injection molding machine without any concern about moisture reabsoption, can remove the gas generated from the material and further can apply an existing injection molding machine as it is, and also to provide a granular material-drying method and an injection molding system.例文帳に追加

原料が再吸湿する恐れがなく、原料から発生するガスを除去可能で、しかも、既存の射出成形機をそのまま適用可能な射出成形機用の粒体原料乾燥装置及び粒体乾燥方法並びに射出成形システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS