1153万例文収録!

「considering」に関連した英語例文の一覧と使い方(100ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > consideringの意味・解説 > consideringに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

consideringを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6761



例文

I do believe that external board members in general fulfill a certain role from a viewpoint of corporate governance but, considering all the trouble it took to create the system, I hope that external board members properly serve the role expected of them in line with the original intention of the system. 例文帳に追加

ある一定の役割は、コーポレートガバナンスという関係から果たしたというふうに思っていますが、やはり制度をつくったわけですから、本来の役割をきちっと社外取締役が果たしていただきたいというふうに私は思っていますね。 - 金融庁

The time the battle ended is unknown since no records exist, however, considering the description of "Shoku Nihongi," as FUJIWARA no Oguromaro became the Seito Taishi in October and 'the subjugation was done' in 781, the following year, it is estimated that the war was subdued then. 例文帳に追加

記録がないために戦闘の終了時期は不明だが、9月には藤原小黒麻呂が征東大使となり、翌天応(日本)元年(781年)には「征伐事畢入朝」と『続日本紀』に見えることから乱は終結に向かったと推察されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roju shuza (the head of Roju, senior councilors of the Tokugawa shogunate) Tadakuni MIZUNO, who led Tempo Reforms, believed that foreigners might attack Japan in the future, considering the defeat of Qing in the Opium War and the situation in those days in which foreign ships were frequently witnessed in the sea around Japan. 例文帳に追加

天保の改革を主導した老中首座水野忠邦は、アヘン戦争で清国がイギリスに敗れ、また日本近海にも外国船がしばしば出没する状況にてらし、将来、日本にも外国が攻めてくることもありうるとみていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Hanshin Electric Railway Co., Ltd., Osaka Municipal Transportation Bureau and Kita-Osaka Kyuko Railway Co., Ltd. were considering the possibility of updating the auto-ticketing machine system, but they were approached to join in this system using the same service name, 'Surutto KANSAI (KANSAI THRU PASS),' and it started operation on March 20, 1996. 例文帳に追加

そしてこれを当時自動改札機の更新を予定していた阪神電気鉄道、大阪市交通局、北大阪急行電鉄の3社局にも拡張対応させ、1996年3月20日から「スルッとKANSAI」の統一名称を用いての運用を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Initially, Kintetsu examined the possibility of conducting the business independently, but considering the availability of subsidiaries it was decided that the business should be conducted based on a joint public-private venture; thus the Nara Ikoma Rapid Railway Co., Ltd., a joint public-private venture, was established in 1998 as the primary enterprise for the construction. 例文帳に追加

当初は近鉄独自で事業にあたることが考えられていたが、建設費の補助を受けられる第三セクター方式を採ることになり、1998年に建設主体として第三セクター会社の奈良生駒高速鉄道が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

By considering the depth information of pixels of N(an integer larger than 2) containing a pixel to be currently processed in the parallax processing, the pixel value of the pixel to be currently processed is replaced by the pixel value of a delay pixel.例文帳に追加

ここで、視差処理において現在処理されるべきピクセルを含むN(2より大きい整数)個のピクセルの奥行き情報を考慮することによって、遅延ピクセルのピクセル値が、現在処理されるべきピクセルのピクセル値の代わりに置き換えられる。 - 特許庁

The deciding units 4-1 to 4-8 generate current commands obtained by considering intrinsic waveforms for respective inverters 3-1 to 3-8 having predetermined phase differences corresponding to polyphase ACs decided by the synchronizers 6-1 to 6-8.例文帳に追加

電流指令決定部4−1〜4−8は、電流指令同期部6−1〜6−8で決定した多相交流に対応する所定の位相差を有する各インバータ3−1〜3−8に固有の波形を考慮した電流指令を生成する。 - 特許庁

To provide two component developer having an appropriate toner sticking distribution in which greasing is not caused in a photoreceptor by considering the distribution of the sticking force of the toner consisting of electrostatic sticking force and non electrostatic sticking force.例文帳に追加

静電的付着力と非静電的付着力とからなるトナーの付着力の分布に着目し、感光体の地汚れを引き起こすことのない適正なトナーの付着力分布を有する二成分現像剤を提供することを課題とする。 - 特許庁

As the abnormality of the booster pressure sensor is detected not only by detecting the changing condition of the booster pressure detected by the booster pressure sensor, but also considering the operating condition of the brake operating member, the abnormality can be surely detected.例文帳に追加

このように、ブースタ圧力センサの異常が、ブースタ圧力センサによって検出されたブースタ圧力の変化状態のみならず、ブレーキ操作部材の操作状態も考慮して検出されるため、異常を確実に検出することができる。 - 特許庁

例文

To provide an ion generator suppressing, when the ion generator is desired to be thin considering installation location, the influence of positive and negative ions when disposing positive and negative ion generating parts along the ventilation direction to discharge the positive ions and negative ions in balance.例文帳に追加

設置する場所の関係で薄型のイオン発生機が望まれる場合、正負イオン発生部を送風方向に沿って配置する際の正負イオンの影響を抑制し、正イオンと負イオンをバランスよく放出するイオン発生機を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a fuel control device of a diesel engine capable of considering the amount of non-combusted air in EGR gas and achieving a balance between exhaust gas performance and engine response at the time of applying EGR by easy control.例文帳に追加

EGRガス中の未燃焼空気量まで考慮し、EGR適用時の排ガス性能とエンジンレスポンスとの両立を簡単な制御によって達成することが可能なディーゼルエンジンの燃料制御装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

In generating overdrive pixel data of next frame corresponding to current pixel data, when sufficient overdrive corresponding to the previous pixel data has not been performed, overdrive pixel data considering overflow of the previous pixel are generated and supplied to a liquid crystal display.例文帳に追加

前画素データに応じたオーバドライブを十分に行なえなかったときに次のフレームの現画素データに応じたオーバドライブ画素データを生成するにあたって、前画素のオーバフローを考慮したオーバドライブ画素データを生成して液晶表示装置に供給する。 - 特許庁

After considering the comments, the final rule is revised from the proposal such that possession is not the determining factor for deciding for which reporting year an issuer has to provide its required conflict minerals information.例文帳に追加

最終規則は意見を検討した上で、規則案とは異なり、義務付けられている紛争鉱物情報を提供しなければならない報告年度を発行人が決定する上での決定因子が紛争鉱物の所持ではなくなるように修正される。 - 経済産業省

What is more, the company is experiencing secondary effects from its entry into China, namely, the development of new customers as a result of enterprises in Japan that are considering expanding into China consulting the company about the actual state of affairs on the ground.例文帳に追加

また、中国への海外展開を検討している国内の企業から現地の実情等について相談を受けたことがきっかけとなり、新規の取引先の開拓につながったこともあり、中国進出の副次的な効果も感じている。 - 経済産業省

According to the Report on Research (Regional Local Government Research) Concerning the Activities of NPO Corporations, Fiscal 2006, 50% or more of local governments are considering entrusting NPOs with activities in fields including urban development, environmental protection, health and medical care, and child care.例文帳に追加

「平成18年度NPO法人の活動に関する調査研究(地方自治体調査)報告書」によると、自治体側としては、5割以上の自治体がまちづくりや環境保全、保健・医療等、子供育成といった分野でNPOへの委託の実施を考えている。 - 経済産業省

As for the green technology industry, they are considering enactment of theAct on Supporting Greenhouse Gas Emission Reductionto legally support SMEs to reduce greenhouse gas and to expand/commercialize related R&D, in their efforts to strengthen the foundation of the industry.例文帳に追加

グリーン技術産業については、中小企業の温室効果ガス削減、関連する研究開発の拡大・事業化等を法制度的に支援する「温室効果ガス排出削減支援法」の制定を検討することで体制強化が図られている。 - 経済産業省

Considering the huge diversity of East Asia regarding political and economic systems, as well as history, religion, and culture, one can anticipate greater challenges confronting the region on its path to economic integration than those faced by Europe when it strove for the European Union (EU).例文帳に追加

東アジアは、歴史、宗教、文化に加え、政治体制や経済体制が実に多様であることを考えれば、経済統合の推進に当たっては、欧州がEUを構築する際に直面してきたよりも、多くの課題に直面することが予想される。 - 経済産業省

Efforts for EPAs/FTAs with major market economies, such as the United States and EU, should be the subject of a future study, along with keeping an eye on the moves of other countries and considering their economic relationship with Japan and the size of their economies.例文帳に追加

米国及びEUを含めた大市場国及び投資先国との取組については、諸外国の動向、これまでの我が国との経済関係及び各々の経済規模等を念頭におきつつ、将来の課題として検討を進めていく。 - 経済産業省

Considering the situation of Fukushima Prefecture where the lack of welfare and long-term care human resources is worsening, we will secure human resources by such measures as lending of initial training seminar expenses or employment preparation money to those who wish to be employed in Fukushima as long-term care workers.例文帳に追加

福祉・介護人材不足が深刻化している福島県の事情を踏まえ、県内への就労希望者に対して介護職員初任者研修の受講費や就職準備金を貸与することなどにより、人材の確保を図る。 - 厚生労働省

Considering the social situation that too many sects were founded in China, it was natural that 'which Buddhist scripture was the most important in Buddhism' had gradually become the sole biggest problem among Buddhist. 例文帳に追加

中国では、さまざまな宗派が乱立していく中で、「一体どの仏典が仏教の一番肝心な教えなのか」という論点が仏教者の間で次第に唯一最大の関心事となっていったことは、ある意味、時代の必然であったと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the period of record is not clear since the complete diary is not extant, considering the state of the remaining abridgements and fragments, the diary is thought to have been kept from the eighth year of Encho, when Morosuke was 23 years old, up to his death in the fourth year of Tentoku. 例文帳に追加

記録期間については、日記全体が残っていないため定かではないが、上記の抄本や逸文などの残存状況から勘案して、師輔23歳の延長8年から師輔歿年の天徳4年までの期間であったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought to have been compiled based on "Shui sho" selected by FUJIWARA no Kinto, considering the similarity with the name (the issue of which one was the earlier was controversial for a long time, but in modern days the theory that "Shui sho" was the earlier has been established). 例文帳に追加

藤原公任の撰という『拾遺抄』との命名の相似性を考え、それをベースに編まれたと思われる(両者の先後関係については、古来論争が続いて来たが、近代になって拾遺抄から拾遺集へとの説が固着した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering that there are the first and the second "Okuiri," the commentary which was added at the end of the manuscript by FUJIWARA no Teika, some people think that the Aobyoshi-bon, which was defined as 'the text fixed by FUJIWARA no Teika,' has several versions in the first place. 例文帳に追加

藤原定家により写本の奥に書き付けられた注釈にである『奥入』に第一次と第二次があることを考えても青表紙本の定義である「藤原定家の定めた本文」がそもそも一通りではないとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it achieved a considerable market position as a souvenir sold at Sendai Station in Sendai City, which was a Shiten-Keizai toshi (an economically developed city where the branch firms or subsidiary firms converge), it is regarded nationally as a 'local product in Sendai City'; however, when considering the origin of the name (see 'Sendai') it's a 'local product of the former Sendai Domain.' 例文帳に追加

支店経済都市である仙台市の仙台駅で土産品としての地位を確立したため、全国的には「仙台市の特産品」との認識もあるが、名称の由来からも「旧仙台藩の特産品」である(→仙台参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In budo such as karate, kyudo (Japanese art of archery), and iaido (art of drawing the Japanese sword), "zan-shin" refers to a movement after attacking the opponent, such as bracing oneself in a certain form ("kata", or a position of the body), selecting a manner of counterattack by considering the distance from the opponent, and sheathing a sword after a pause. 例文帳に追加

武道の中には、空手・弓道・居合道など、技を行った後に特定の形(型かた。体の構え)で身構える、相手との間合いを考慮して反撃方法を選ぶ、一拍おいて刀をおさめるといった一挙動を「残心」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a check plan preparing device capable of preparing a check plan which minimizes the total cost considering the check cost of an object to be checked and also the cost of damage or repair when any failure is caused in the object.例文帳に追加

点検対象物の点検費用に加えて点検対象物に故障が発生したときの損害や修理の費用を考慮した総費用が最も安くなるような点検計画を作成することができる点検計画作成装置を得る。 - 特許庁

To keep consistency of management information even when the same place is to be written simultaneously from both of a network managing agent device and respective communication equipments by enabling system to transfer the management information without considering the character of the management information.例文帳に追加

管理情報の性質を考慮せずに管理情報の転送を行うことができ、ネットワーク管理エージェント装置と各通信装置の双方から同時に同じ場所の書き込みが発生した場合でも管理情報の一貫性を保持する。 - 特許庁

To provide a service to each of a large number of unspecified and specified users with an optimal method among plural utilizing methods while considering the attribute of a user, contents to be accessed by the user and a terminal used by the user in the case of request or the like.例文帳に追加

不特定、特定多数の利用者に対して、利用者の属性や利用者がアクセスするコンテンツ、利用者が要求時に使用している端末等を考慮して複数通りの利用方法の中から最適な方法でサービスを提供する。 - 特許庁

Thereafter, an image working part 204 carries out a lottery about a working method considering an expectation degree such as lottery table information, flag information, etc. , and works the image stored in the storage part 203 based on the lottery result of the working method.例文帳に追加

その後、画像加工部204は、抽選テーブル情報及びフラグ情報等の期待度を考慮して加工方法について抽選し、この加工方法の抽選結果に基づいて、演出画像記憶部203に記憶された画像を加工する。 - 特許庁

To provide a clearance shielding device not required to be moved manually or by mechanical power, in stead of a conventional auxiliary shielding body, by considering a problem in the conventional auxiliary shielding body, in a shielding door installed in a portion with a floor formed flatly.例文帳に追加

床をフラットに形成した箇所に設置される遮蔽扉における従来の補助遮蔽体の問題点に鑑み、人手や機械力によって移動させる必要のない従来の補助遮蔽体に代わるクリアランス遮蔽装置を提供すること。 - 特許庁

To appeal, to a customer, an activity about environmental protection executed in a store and a management organization of putting emphasis on safety of foods executed in the store, while considering a lifestyle of putting emphasis on health and sustainability (so-called LOHAS).例文帳に追加

健康と持続性とを重視するライフスタイル(いわゆるロハス)に鑑み、店舗で行われている環境保護についての取り組みや、店舗で行われている食品の安全性を重視する食品の管理体制を、客に対してアピールする。 - 特許庁

In a site zoning information sheet D, building elements and non-building elements to be arranged in the site are included and a utilization plan of the whole site obtained by utilizing the feature of the site and considering the points of these to be examined are arranged as a zone.例文帳に追加

敷地ゾーニング情報シードDには、敷地に配置される建物要素及び建物外要素を含み且つこれらを敷地の特徴を生かすと共に検討すべき点を考慮した敷地全体の利用計画がゾーンとして配置されている。 - 特許庁

To improve use efficiency of a memory and to prevent lowering of execution speed by considering allocation of a multipurpose register when difference of execution environment absorption program is called when a program to be executed in different execution environment is developed.例文帳に追加

異なった実行環境で実行させるプログラムを開発するときに、実行環境差異吸収プログラムを呼出すときの汎用レジスタの割当てを考慮することにより、メモリの使用効率を良くし、しかも、実行速度が低下しないようにする。 - 特許庁

To provide a light source device using a plurality of light emitting diodes whose emitted light color is different, made excellent in white balance and having the high utilization efficiency of light by considering the light emission efficiency inherent to the light emitting element, and to provide a projection type display device.例文帳に追加

複数の発光色の異なる発光ダイオードを用いた光源装置において発光素子固有の発光効率を考慮した上でホワイトバランスの良い、しかも光利用効率の高い光源装置及び投写型表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a system in which a floor area over a plurality of floors and an area to which a building area is added or an open ceiling area are automatically added/subtracted and the building area and total floor area can be calculated without separately considering the numerical data of columns.例文帳に追加

複数階に亘る床面積、そして、建築面積加算領域や吹抜領域の面積を自動的に加減算し、かつ、別途、柱の数値データを考慮することなく建築面積及び延床面積を算出可能とするシステムの提供。 - 特許庁

The number of LEDs 21f, 23f and 25f of every color respectively operated in respective color light illuminators 21, 23 and 25 is set on the basis of the target luminous flux amount Ag, Ab or Ar of every color considering the light utilization efficiency Gg, Gb or Gr of the LED 21f, 23f or 25f.例文帳に追加

各色光照明装置21,23,25においてそれぞれ動作させる各色ごとのLED21f,23f,25fの個数を、これらLED21f,23f,25fの光利用効率Gg,Gb,Grを考慮した各色ごとの目標光束量Ag,Ab,Arに基づいて設定している。 - 特許庁

To prevent a lens from being put into a bounding operation that an operator does not intends by processing signals nearby an end where return operation is carried out as a dead zone while considering that an operation member reaching the end is pushed back as a reaction.例文帳に追加

エンド端に到達した操作部材が反動によって押し戻されることに配慮して、当該戻り動作が発生するエンド端付近の信号を不感帯として処理することで、操作者が意図しないレンズのバウンド動作を防止する。 - 特許庁

There is provided a calculation system for considering factors which affect occurrences of disease, such as the elapsed time after exposure and the resistance of the living body, and satisfying a variety of conditions, in calculation of the occurrence probability of health damage by the exposure of the chemical substance.例文帳に追加

本発明は,化学物質の曝露による健康被害の発生確率の計算に於いて,曝露後の経過時間や生体側の抵抗力など,疾患発生を左右する因子を考慮し,種々の条件に対応できる計算システムを提示する。 - 特許庁

The predetermined time for counting the intersection number is set at a time for the rotary tool 3 to rotate several times considering that a period of the wave pattern M of the measuring output signal synchronizes with a revolution period of the rotary tool 3.例文帳に追加

また、測定用の出力信号の波形パターンMの周期が回転ツール3の回転周期と同期していることに着目し、交差回数をカウントする所定時間を、回転ツール3が複数回にわたって回転する時間に設定している。 - 特許庁

To provide a navigation device capable of considering travel safety and environmental effect and properly notifying arrival information indicating whether other vehicles have arrived at a destination when a plurality of vehicles travel to a common destination.例文帳に追加

複数の車両で共通の目的地に向う際、走行の安全性や環境への影響等を考慮し、他車両が目的地に到着したか否かを示す到着情報を適切に報知することのできるナビゲーション装置を提供する。 - 特許庁

For example, the control is carried out utilizing a multi-parameter control operation device preferable for the control considering mutual interference by making a tower thermal source and a distillation out amount as operation parameters such that the liquid staying amount and the reflux drum liquid surface become values within a required range.例文帳に追加

例えば、相互干渉を考慮した制御に好適である多変数制御演算装置を利用して、液滞留量と還流ドラム液面が所要範囲内の値となるように、塔熱源と留出量を操作変数として制御する。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for monitoring a piecing part in a spinning machine which method can perform simple adequate assignment considering the piecing part and a measuring time or a measured value, and which method can perform accurate classification of the lengths of thickness defect.例文帳に追加

糸継ぎ部及び測定時間もしくは測定値の間での簡単でかつ正確な割り当て及び正確な太さ欠陥長さの分類が可能である紡績装置で糸継ぎ部を監視するための方法及び装置を提供すること - 特許庁

When an absolute value |Δθn| of the actual change quantity Δθn is smaller than reference change quantity Δθk, the CPU 2 displays the stop position and braking distance of a vehicle C at a display 6 for support by considering that a brake operation is put in a clam operating status.例文帳に追加

CPU2は実変化量Δθnの絶対値|Δθn|が基準変化量Δθkより小さくなったとき、ブレーキ操作が落ち着いた操作状態になったとして、車両Cの停止位置と制動距離を支援用ディスプレイ6に表示する。 - 特許庁

The estimation of the distortion is carried out by considering the distances from plural end parts constituting the cross-sectional member and the thickness of the three-dimensional article in forming the cross-sectional member based on the shape data before the correction, at each position of the cross-sectional member.例文帳に追加

歪みの推定は、補正前の形状データに基づいて断面部材を形成した場合の、断面部材を構成する複数の端部からの距離と、三次元物体の厚みとを、断面部材の各位置で考慮することによって行う。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus that enables interrupt processing by considering intention of a user without the need for troublesome setting in advance and also even if all of the job-waiting users do not answer, and to provide a network printer system and its control method and program.例文帳に追加

予め面倒な設定を要することなく、またジョブ待ちのユーザ全員が返答しなくてもユーザの意向を汲んだ形での割り込み処理が可能な画像形成装置、ネットワークプリンタシステム並びにその制御方法及び制御プログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a voice emphasis apparatus, mobile terminal, voice emphasis method and voice emphasis program in which a received voice is made clearer and easy to hear by emphasizing the voice while considering properties of both surrounding noises and the received voice.例文帳に追加

周囲騒音および受話音声の双方の特性を考慮して音声を強調し、受話音声をさらに明瞭にして聞き易くする音声強調装置、携帯端末、音声強調方法および音声強調プログラムを提供する。 - 特許庁

To increase an output and reduce a size by using an outer rotor type electric motor as a driving source, in a portable cutting device moved along an upper face of a cut material to perform a cut process; and enable stable operation and enhance durability by considering cooling of the outer rotor type electric motor when it is used as the driving source.例文帳に追加

切断材の上面に沿って移動させて切断加工を行う携帯形の切断機において、アウタロータ型の電動モータを駆動源として用いることにより、その高出力化及びコンパクト化を図ることができる。 - 特許庁

As a result, the reproduced voice of the part which the listener wants to listen particularly clearly, can be provided to the listener in a state of as clear as possible while considering the necessity of the sound volume generated by the air conditioning device 900.例文帳に追加

この結果、空調装置900の発生音量の必然性を考慮しつつ、聴取者が特に明瞭に再生音声を聴取したいと考えられる部分の再生音声が、極力明瞭な態様で聴取者に提供される。 - 特許庁

On the other hand, enterprises that respondedafraid that sale would be considered dereliction of duty by directors and employeesaccounted also for 27.8% of the total. This contrasts with the small proportion (3.6%) among enterprises that are considering exiting, as shown in Fig. 3-2-23 (Fig. 3-2-26).例文帳に追加

その一方で「役職員から責任放棄ととられる恐れ」と回答した企業も27.8%と同じ割合を占め、第3-2-23図のように廃業を検討している企業では3.6%で少数であったことと対照的である(第3-2-26図)。 - 経済産業省

例文

In this chapter, then, we focus on two key points in considering the role of SMEs in creating a society that makes it easier to have and raise children. These are 1) the stabilization of younger people’s employment and incomes, and 2) the establishment of conditions that enable people to balance work and parenting.例文帳に追加

そこで、本章では「子どもを産み育てやすい社会」に向けた中小企業の役割について論じるに当たり、 〔1〕若年者の雇用・収入の安定化 〔2〕仕事と育児の両立の実現の2点に焦点を当てていくこととする。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS