| 意味 | 例文 |
do notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21664件
While Ernst & Young ShinNihon LLC established its own examination committee, KPMG AZSA LLC, which was Olympus's previous auditing firm, said it will not establish such a committee but will leave the matter to the Japanese Institute of Certified Public Accountants. Which do you think is a more desirable approach? 例文帳に追加
新日本監査法人の方は独自の検証委員会というのを設置したのですけれども、一方、その前に担当していたあずさ(監査法人)は、自らでは設置せず公認会計士協会に任せるというふうに言っているのですけれども、どちらが望ましいというふうにお考えですか。 - 金融庁
I recognize that as the head of an administrative agency, I must take great care to prevent harmful rumors. Regarding the results of the second-round survey, we have not made a decision as to what to do, including whether to announce the key points. 例文帳に追加
やはり風評被害ということについては、行政(機関)の長としても、本当に細心の注意を払っていかねばならないというふうに認識いたしておりまして、また第2次調査の結果についても、概要を公表するかどうかも含めて、現時点では取扱いは未定でございます。 - 金融庁
When a lead managing securities company performs an underwriting examination, there are cases in which the company applying for listing is told findings which do not necessarily have a clear reason, or findings considered minor from an overall perspective. There are also cases in which examinations of other items are suspended when such findings arise. 例文帳に追加
主幹事証券会社における引受審査に当たっては、上場申請企業に対し、理由が必ずしも明確でない指摘や全体から見て軽微と思われる指摘が行われる例があり、指摘事項が発生すると他の項目についての審査が中断するとの例もある。 - 金融庁
At this time, we do not have information indicating that any Japanese financial institution has huge exposure in this case. At any rate, we will keep a close watch on the impact that this case may have on the soundness of Japanese financial institutions' financial conditions. 例文帳に追加
現時点で我が国の金融機関がこの関連で巨額のエクスポージャーを抱えているという情報には接しておりませんが、いずれにいたしましても我が国の金融機関の財務の健全性にこの事案が与える影響等については注視していきたいと思っております。 - 金融庁
It is only you who do not believe this is going well. We believe that this bill will be effective in meeting the expectations of SMEs and that financial institutions will judge that they can properly respond to it 例文帳に追加
うまくいっていないように思うのはあなたたちだけであって、我々は、ある面では中小・零細企業の期待に応えられるように、また金融機関も、そういうものに対してきっちりと対応していけるというように判断していただけるような中身になっていっていると私は思っています - 金融庁
Harumafuji said, "I felt pressured and rushed when I was trying for ozeki. But it's not so bad this time. When I first joined the sumo stable, I thought a yokozuna was like a god and far beyond my reach, but now I'm almost there. I'll do my best." 例文帳に追加
日馬富士関は「大関をめざしていたころはプレッシャーや焦りを感じていた。でも,今回はそれほどひどくない。相撲部屋に入門した当初,横綱は神様のようで,手が届かないと思っていたが,今はもうすぐそこまで来ている。一生懸命がんばりたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In a tape with an adhesive for semiconductor device comprising at least an adhesive layer laminated on a flexible organic insulation film, a plurality of adhesive layers are provided on the insulation film in an MD direction such that they do not contact with each other.例文帳に追加
可撓性を有する有機絶縁性フィルム上に、少なくとも接着剤層を積層した半導体装置用接着剤付きテープにおいて、接着剤層を、互いに接触しないように上記絶縁性フィルム上のMD方向に複数本設けたことを特徴とする接着剤付きテープ。 - 特許庁
Consequently, the control part 11 can generate the offset correction value CF by removing pitch rate data PD which can be acquired by a steep slope or the like and which do not show an offset component, and can remove properly the offset component from the pitch rate data PD by the offset correction value CF.例文帳に追加
従って制御部11は、急峻な坂道等で得られオフセット成分を表していないピッチレートデータPDを除外してオフセット補正値CFを生成でき、このオフセット補正値CFにより当該ピッチレートデータPDからオフセット成分を適切に除去することができる。 - 特許庁
Then the imaging device starts imaging when receiving an instruction from the transmitter, and ends imaging if the collation of the monitoring object specified by the specific information and the image of the subject in the video picked up do not match.例文帳に追加
そして撮像装置は、送信装置からの指示を受信すると撮像を開始し、撮像を開始してから所定の時間内に特定情報により特定される監視対象と撮像された映像中の被写体の画像とが照合一致しない場合には撮像を終了する。 - 特許庁
To provide a methioninase inhibitor comprising plant extracts as active components which do not affect a human body and have high safety, and suppressing production of a malodorous substance of methyl mercaptan by inhibiting oral cavity bacteria of methioninase; and to provide an oral cavity composition and foods and drinks, containing the inhibitor.例文帳に追加
人体に影響がなく安全性の高い植物抽出物を有効成分とする、口腔内細菌のメチオニナーゼを阻害することにより悪臭物質メチルメルカプタンの産生を抑制するメチオニナーゼ阻害剤及びそれを含有する口腔用組成物並びに飲食品を提供する。 - 特許庁
In the CPU 82 of the processor 14, decision processing (status check processing) for deciding whether the register value extracted from the imaging signal coincides with the control data is performed and, in a case that these data do not coincide with each other, the control data is retransmitted to the CMOS imaging device 54.例文帳に追加
プロセッサ装置14のCPU82で撮像信号から抽出されたレジスタ値と制御データが一致するか否かを判断する判断処理(ステータスチェック処理)が行われ、これらのデータが不一致の場合には制御データがCMOS撮像装置54に再送信される。 - 特許庁
A related image 32, showing related information relevant to the infrared image 30, is constituted of the visible dots 30B, which are a part of the plurality of dots constituting the infrared image 30 or the visible dots 30B and visible dots 30C that do not possess infrared absorptivity.例文帳に追加
そして、赤外画像30に関連する関連情報を示す関連画像32は、赤外画像30を構成する複数のドットのうちの一部のドットである可視のドット30B、または、該可視のドット30Bと、赤外吸収性を有さない可視のドット30Cとから構成とされている。 - 特許庁
For such a combination of two signal lines connected respectively to pixel circuits belonging to two adjacent pixel columns where display signals are distributed by selector circuits 61, 62, 63,..., with different timing, two signal lines are wired so that they do not neighbor each other.例文帳に追加
隣接する2つの画素列に属する画素回路にそれぞれ接続される2つの信号線の組み合わせにおいて、セレクタ回路61,62,63,・・・によって異なるタイミングで表示信号が分配される組み合わせについては2つの信号線を隣接しないように配線する。 - 特許庁
A double event definition part 110 defines a plurality of double event candidates by combining the plurality of single events defined as single event information 191 and defines a double event except for the candidate which is the same as the double event defined as exclusive information 192b as exclusive events which do not simultaneously occur.例文帳に追加
2重イベント定義部110は単一イベント情報191に定義された複数の単一イベントを組み合わせて複数の2重イベント候補を定義し、同時に発生しない排他イベントとして排他情報192bに定義された2重イベントと同じ候補を除いて2重イベントを定義する。 - 特許庁
To provide a collation redundant type safety control device and a control program for the device, with which output delay for each control cycle is minimized by minimizing the time for re-collation if process data processed by two system controllers do not match.例文帳に追加
照合冗長型の安全制御装置において、2つの系の制御装置の処理した処理データが不一致の場合、再照合する時間を最短にして、制御周期毎の出力の遅れを最小にするようにした安全制御装置、及びその制御プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
Thus, even if the extended length L1 of the semiconductor layer 7 from the edge of the gate electrode 2 changes between shots, display defects such as uneven shot and luminance do not occur, because the TFT leakage current and transmittance of panel are almost constant.例文帳に追加
これにより、写真製版装置のアライメントズレによりゲート電極2からの半導体層7パターン延在量L1にショット間で差が生じても、光によるTFTリーク電流やパネル透過率はほぼ一定であるため、ショットムラや輝度ムラ等の表示不良が発生しない。 - 特許庁
To provide an apparatus and method corresponding to one or more data collection modes related to cardiology, so as to solve a problem that existing integrated IVUS and FFR diagnosis systems do not incorporate OCT imaging, and require exclusive data acquisition and processing device set corresponding to each treatment room.例文帳に追加
既存の統合型IVUSおよびFFR診断システムの欠点である、OCT撮像を組み込んでいない、各処置室に対応する専用のデータ取得および処理装置セットを必要とすることを解決した心臓学に関連した一つまたは複数のデータ収集モードに対応した装置および方法の提供。 - 特許庁
To provide an electrode utilized for a secondary battery or a light emitting element, to which activator is applied, having a conductor and carbon nanotube or carbon fiber which do not generate electric and mechanical contact disorder, and provide a manufacturing method of the same.例文帳に追加
二次電池等の蓄電器や発光素子などに用いられる活物質等が塗付された電極において、電極の導電体とカーボンナノチューブまたは炭素繊維とが電気的及び機械的な接触不良とならない電極及び電極の製造方法を提供する。 - 特許庁
In this ion beam device, cations generated in an ionization chamber 5 with energy of at most several eV do not pass through an ion suppressing electrode 12 by an electric field E2 formed between the ionization chamber 5 and the ion suppressing electrode 12 controlled at a potential of some ten V to the ionization chamber 5.例文帳に追加
イオン化室5で生成された高々数eVのエネルギーの陽イオンは、イオン化室5とそのイオン化室5に対して数10Vの電位に制御されたイオン抑制電極12間に形成される前記電場E_2により、イオン抑制電極12を通過することはない。 - 特許庁
Since ionization of the liquid 24 can be prevented by an inert gas 26, e.g. nitrogen, supplied from the inert gas supply section 50 to the vicinity of the liquid 24, resist components do not elute into the liquid 24, expected performance of resist can be sustained.例文帳に追加
これにより、不活性ガス供給部50から液体24の近傍に供給される窒素等の不活性ガス26により、液体24のイオン化を防止することができるため、例えばレジストの成分が液体24に溶出しなくなるので、レジストが持つ所期の性能を維持できる。 - 特許庁
Even when the common potential LCCOM changes, for example, polarity of the common potential LCCOM applied to the pixel electrode 9a and the dummy pixel electrode 9b is inverted, changes in the common potential LCOOM do not influence the video signal line 75.例文帳に追加
このため、画素電極9aおよびダミー画素電極9bに印加される共通電位LCCOMの極性が反転するなど、共通電位LCCOMが変化するような場合でも、かかる共通電位LCCOMの変化がビデオ信号線75に影響を及ぼさない。 - 特許庁
To provide a network management system wherein a server and devices are connected with a network, and the server controls whether or not the devices perform prescribed operation and a designated device can perform the prescribed operation when the server cannot do such control.例文帳に追加
ネットワークにサーバと装置が接続されていて、サーバが装置の所定の動作が可能であるかを制御するネットワーク管理システムにおいて、サーバがそれを制御できない場合に、指定された装置については、所定の動作をすることができるようなネットワーク管理システムを提供する。 - 特許庁
To provide a three-dimensional image display device that draws contours for sides recognized as profiles, while making the lines thick in the outward direction of a three-dimensional object and drawing the contours in such a way that the lines do not overlap the object, thus beautifully displaying the contours.例文帳に追加
輪郭と判定された辺に対して、3次元オブジェクトの外側方向に太さを持たせて輪郭線を描画することで、オブジェクトと重なる部分がないように輪郭線を描画し、輪郭線を美しく表示することができる3次元画像表示装置を提供する。 - 特許庁
Fly control electrodes 58 and electric field shield electrodes 60 are alternately arranged in the periphery of the long holes 56 so as to alternately form fly areas 62 where the toner particles pass and non-fly areas 64 where the toner particles do not pass inside the long holes 56.例文帳に追加
これら長孔56の内部には、トナー粒子が通過する飛翔領域62とトナー粒子が通過しない非飛翔領域64とを交互に形成するように上記基板において長孔56の周囲に飛翔制御電極58と電界遮蔽電極60とが交互に配置されている。 - 特許庁
To provide a method for adding perfume to a preserved flower by artificial petals enabling any person to easily add perfume to various kinds of large or small flowers according to trend or personal preference in a short time by detachable artificial petals, in preserved flowers which do not emit any specific perfume unlike fresh flowers.例文帳に追加
生花と違って特有の香りを発しないプリザーブドフラワーにおいて、流行や個人の嗜好に合わせた香りを、大小、多品種の花に誰でもが短時間で容易に添加できることを可能にした、着脱自在の人工花弁による添加方法を提供する。 - 特許庁
The epoxy resin composition essentially consists of (A) an epoxy resin, (B) a phenol resin and (C) an inorganic filler, and characteristically contains (D) 0.001-2.0 wt.% of imidazole silane in which Si and N do not directly bond.例文帳に追加
本発明のエポキシ樹脂組成物は、エポキシ樹脂(A)、フェノール樹脂(B)および無機質充填剤(C)を必須成分とする樹脂組成物であって、Si原子とN原子とが直接結合していないイミダゾールシラン(D)を、樹脂組成物中0.001〜2.0重量%の割合で含有することを特徴とする。 - 特許庁
This electromagnetic pump is constituted so that electromagnet cores 122 and 132 of electromagnets 120 and 130 abut on each other in an electromagnetic pump lower side area of electromagnetic coils 124 and 134, and do not abut on each other in an electromagnetic pump upper side area of the electromagnetic coils 124 and 134.例文帳に追加
電磁式ポンプにおいて、電磁石120,130の電磁石コア122,132は、電磁コイル124,134の電磁ポンプ下方側領域において互いに当接するとともに、電磁コイル124,134の電磁ポンプ上方側領域において互いに当接しないように構成される。 - 特許庁
To provide a fuel cell module capable of transmitting heat of an exhaust gas containing gas generated by combustion of the residual fuel gas and the residual oxidizer gas which do not contribute to power generation reaction to a reformer uniformly and efficiently.例文帳に追加
複数の燃料電池セルにおいて発電反応に寄与しなかった残余の燃料ガスと残余の酸化剤ガスとが燃焼することで発生するガスを含む排出ガスの熱を改質器に極力均一且つ効率的に伝熱させることができる燃料電池モジュールを提供すること。 - 特許庁
Although many RF electrodes 3 and heaters are disposed in parallel with one another in a film forming chamber, the RF electrodes 3 do not interfere with their adjacent heaters etc., at the time of pulling out the electrodes 3, because the electrodes are pulled out by moving the electrodes 3 in the facial direction.例文帳に追加
成膜室内では、多数のRF電極3とヒータが平行に配置されているが、RF電極3を面方向に移動させて抜き出すので、RF電極3を抜き出す際に抜き出されるRF電極3が隣接するヒータ等と干渉することがない。 - 特許庁
The poem she left on her death bed, 'Yomosugara Chigirishi Koto o Wasurezuba Koin Namida no Irozo Yukashiki (Please do not forget our all-night bonding/I wonder what color tears you will shed after my death) ' was included as an elegy in "Goshui Wakashu" and used in OGURA Hyakunin Isshu's original anthology, 'Hyakunin Shuka.' 例文帳に追加
死に臨んで定子が書き残した遺詠「夜もすがら契りし事を忘れずは こひむ涙の色ぞゆかしき」は、『後拾遺和歌集』に哀傷巻頭歌として収められ、また、鎌倉時代初めに編まれた小倉百人一首の原撰本「百人秀歌」にも採られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had a great understanding of Korean culture and when Gwanghwamun of the former imperial palace of the Yi Dynasty Korea period was about to be destroyed due to the widening of the road, he wrote a criticism 'do not lose it for the unified Korean establishment' in a magazine, "Kaizo" (Reconstruction). 例文帳に追加
朝鮮の文化にも深い理解を寄せ、京城において道路拡張のため李氏朝鮮時代の旧王宮である景福宮の光化門が取壊されそうになると、これに反対する評論「失はれんとする一朝鮮建築のために」を雑誌『改造(雑誌)』に寄稿した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, Toshiaki dissuaded the Emperor by clearly stating that Yorimichi and FUJIWARA no Morozane would do better as Sekkan to the Emperor (Regent and the Chief Adviser to the Emperor), and it would not be correct to let Kinzane take the post of Sekkan, instead of FUJIWARA no Tadazane of the legitimate line, because Kinzane was from a family that had been a branch line for four generations. 例文帳に追加
だが、俊明は頼通・藤原師実が摂関として廟堂に尽くすところ大きく、その嫡流である藤原忠実を抑えて、(藤原公季以後)4代傍流であり続けた公実を摂関に就かせるのは不当であると言い切り、白河院を思い直らせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an optical head device and its manufacturing method for reducing jitter and stabilizing RF amplitude even when angles made by polarized planes in laser beams emitted by a first semiconductor laser and second semiconductor laser do not meet prescribed conditions.例文帳に追加
第1の半導体レーザおよび第2の半導体レーザから出射されるレーザ光において偏波面同士がなす角度が所定の条件からずれている場合でも、ジッタの低減やRF振幅の安定化を図ることのできる光ヘッド装置およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁
To provide polypropylene-based resin preliminarily foamed particles which do not stain a mold with the powder of polypropylene, when molded, and can further give an article foamed and molded in a mold without injuring a packaged product with frictions caused by vibrations and without producing powder.例文帳に追加
本発明は、成形時ポリプロピレン粉による金型の汚染を抑制し、さらに、振動による摩擦で包装した製品を傷つけることなく且つ粉の発生も抑制する型内発泡成形体を得ることができるポリプロピレン系樹脂予備発泡粒子を提供することを目的とする。 - 特許庁
This chemically decomposable surfactant having 1, 3-dioxolane ring and losing its surfactant function after the use to enable the easy separation of oils and water as a useful function that conventional surfactants do not have, and the detergent and emulsifier blended with the surfactant are provided.例文帳に追加
これまでの界面活性剤には無い有用な機能として,使用後にその界面活性機能を失うことで油水分離を容易にした1,3−ジオキソラン環を有する化学分解性界面活性剤とそれを配合した洗浄剤、乳化剤により、上記の課題を解決する。 - 特許庁
The method for dying a keratinous fiber provides colorings that especially take advantage of human keratin fiber, have resistance to cleaning operation, perspiration, sebum and light and do not last a harmful change to the fiber and provide strong and clear coloring results.例文帳に追加
本発明に係る方法はヒトのケラチン繊維、特にヒトのケラチン繊維の利点を、洗浄操作、発汗、皮脂、および光に対して抵抗性を有し、さらに前記繊維に対して有害な変化を持続させることのない、強力かつあざやかな着色の結果と共に提示する。 - 特許庁
To provide an optical material which is composed of an organic medium containing rare earth metals, has a high refractive index and low dispersion characteristics and is high in uniform dispersibility of the rare earth metals in the organic medium even if these metals do not contain an auxiliary component, such as a dispersant.例文帳に追加
希土類金属を含有する有機媒体からなり、高屈折率且つ低分散特性を有する光学材料であって、分散剤などの補助成分を含有しなくても希土類金属の有機媒体中での均一分散性が高い光学材料を提供する。 - 特許庁
To provide an inexpensive and high-performance fluid machine capable of preventing the leakage of moving spaces by disposing a pair of members defining the moving spaces so that they do not contact each other and by providing a leakage prevention mechanism of electrostatic flocking consisting of short fibers.例文帳に追加
この発明は、移動空間を画成する一対の部材を、お互いに接触しないように配置すると共に、短繊維からなる静電植毛の漏れ防止機構を設けたことによって、移動空間の漏れを防止することができるため安価で高性能な流体機械を提供する。 - 特許庁
The lack of evidencing of the priority claim of priority as provides article 16 of the LPI will entail the loss of the priority right, except when the party proves that it did not do so for just cause, thus applying the provisions of article 221 of the LPI. 例文帳に追加
産業財産法第16条の規定に従って優先権の証明がなされない場合は優先権は失われる。ただし,当事者が正当な理由によりその規定に従うことができなかったことを証明した場合は,産業財産法第221条が適用される。 - 特許庁
Where the examiner from the Examination Department reveals that the invention applied for is patentable, but the specification and/or the patent claims do not comply with the requirements of Article 37 (1) and/or Article 38, he shall invite the applicant to rectify them within a three-month time limit. 例文帳に追加
審査部審査官が出願された発明は特許性を有するが明細書及び/又は特許クレームは第37条 (1)及び/又は第38条の要件を遵守していないことを明らかにした場合は,審査官は,出願人に対し3月の期限内にそれらを訂正するよう勧告する。 - 特許庁
4. If certain elements of the invention for which priority is claimed do not appear among the claims formulated in the previous application, priority may nonetheless be granted, provided that the documents of the previous application as a whole specifically disclose such elements.例文帳に追加
(4) 優先権の主張に係る発明の一定の構成部分が先の出願に記述されたクレーム中に掲載されていない場合においても,先の出願の出願書類が全体としてかかる構成部分を明確に開示しているときは,優先権を付与することができる。 - 特許庁
(2) Whenever the last day fixed by the Act or by these regulations for doing anything shall fall on a day when the Office is not open to the public it shall be lawful to do any such thing on the day next following such excluded day or days if two or more of them occur consecutively.例文帳に追加
(2) 何らかの事柄を行うために法又は本規則により定められた最後の日が非就業日に当たるときは,このような非就業日(これが連続して複数の日に生じる場合は当該複数の日)の翌日にこの事柄を行うことが法的に認められる。 - 特許庁
It is known in the field of medical treatment that there are certain compounds etc. having two or more medicinal uses inevitably. However, in the examples listed under above, it is also well known that all the compounds etc. having a first medicinal use coming under above do not have necessarily a second medicinal use. 例文帳に追加
上記の例において、医療の分野では、二以上の医薬用途を必然的に有する化合物等があるが、必ずしも、上記の例に該当する第一の医薬用途を有する化合物等のすべてが第二の医薬用途を有するというわけでもないこともよく知られている。 - 特許庁
The Commissioner must not exercise any of the Commissioner's discretionary or other powers under this Act or any regulations made under this Act adversely to any person without (if required to do so within the prescribed time) giving the person an opportunity of being heard.例文帳に追加
局長は,本法又はそれに基づいて定められた規則に基づく局長の裁量権その他の権限を何人かに不利になるように行使することを,(所定の期間内にそのようにすることが要求されている場合は)該当者に聴聞の機会を与えることなく行ってはならない。 - 特許庁
If the applicant does not object to such conditions, modifications or amendments, he shall within three months so notify the Registrar, in writing, or apply for an extension of time and, if he fails to do so, the application shall be deemed to have been abandoned.例文帳に追加
出願人において当該条件,変更又は修正に異論がない場合は,出願人は,3月以内に,その旨を書面で登録官に通知し,又は期間延長を申請するものとし,かつ,出願人がそうしない場合は,当該出願は放棄されたものとみなされる。 - 特許庁
Use of a trade mark includes use in a form differing in elements which do not alter the distinctive character of the mark in the form in which it was registered, and use in Brunei Darussalam includes affixing the trade mark to goods or to the packaging of goods in Brunei Darussalam solely for export purposes. 例文帳に追加
商標が登録された際の形態における商標の識別性を変更しない要素についての異なる形態による使用,かつ,ブルネイ・ダルサラーム国における使用には,輸出のみを目的としてブルネイ・ダルサラーム国において商品又はその包装に商標を付す行為が含まれる。 - 特許庁
(2) In this Part, except so far as the context otherwise requires, references to the making of an invention by an employee are references to his making it alone or jointly with any other person, but do not include references to his merely contributing advice or other assistance in the making of an invention by another employee.例文帳に追加
(2) この部では,文脈上他に要求されない限り,従業者が発明を行うというときは,同人が単独又は他の者と共同で発明を行うことをいうが,他の従業者が発明を行う際に単に助言又は他の援助を与えることは含まない。 - 特許庁
(3) Co-inventors of an invention (hereinafter referred to as “co-inventors”) have a right to the patent to the extent to which they participated in creating an invention. If co-inventors do not agree or unless a court decides otherwise, the share of co-inventors in creating the invention shall be considered equal.例文帳に追加
(3) 発明の共同発明者(以下「共同発明者」という)は,発明の創作に参加した程度において特許を受ける権利を有する。別段の旨を共同発明者が合意するか又は裁判所が決定しない限り,共同発明者が発明の創作を行った程度は同等とする。 - 特許庁
(4) Where certain aspects of the invention for which priority is claimed do not appear in the claims set out in the earlier application, priority for those aspects may still be granted if they are shown in a sufficiently clear and detailed manner in the ensemble of the documents comprising the previous application.例文帳に追加
(4) 優先権を主張する発明のある要素が先の出願のクレーム中に記載されていない場合でも,当該要素に対する優先権はなお認められる。ただし,先願の書類が全体に亘って当該要素を十分に明瞭かつ詳細に開示していることが前提となる。 - 特許庁
(1) The owner of a collective mark shall submit to the Spanish Patent and Trademark Office any proposal for amendment of the regulations for use. The amendment shall be rejected where the amended regulations for use do not meet the requirements of Article 63 or infringe any of the registration prohibitions contained in Article 64.例文帳に追加
(1) 団体標章の所有者は,使用規約の改訂案をすべてスペイン特許商標庁に提出するものとする。改訂される使用規約が第63条の要件を充足しない又は第64条に記載された登録禁止事由の何れかに抵触する場合は,改訂は拒絶される。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
