1153万例文収録!

「except」に関連した英語例文の一覧と使い方(264ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exceptを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14284



例文

The active ray sensitive or radiation sensitive resin composition includes: a resin (P) having a recurring unit (A) including a portion decomposed by irradiation with an active ray or a radiation and generating an acid anion in a side chain of the resin, wherein the recurring unit (A) has a ≥7C aromatic ring on a portion except the acid anion generating portion on the side chain having the acid anion generating portion.例文帳に追加

活性光線または放射線の照射により分解して樹脂の側鎖に酸アニオンを発生する部位を含む繰り返し単位(A)を有する樹脂(P)を含み、繰り返し単位(A)が炭素数7以上の芳香環を、少なくとも、該酸アニオン発生部位を有する側鎖上であって該酸アニオン発生部位以外に有することを特徴とする感活性光線性または感放射線性樹脂組成物。 - 特許庁

The molding die for molding integrally an optical molded product which includes a substrate part and one or a plurality of lens parts formed on the substrate part, with a molding material, includes die members for molding the molding material by holding the molding material therebetween, wherein a lens transfer part for transferring the shape of a lens part is formed on the die members and at least a part of portions except the lens transfer part is a porous part.例文帳に追加

基板部と、該基板部に形成された1つ又は複数のレンズ部とを有する光学成形体を成形材料で一体に成形する成形型であって、成形型は、成形材料を挟み込むことによって該成形材料を成形する型部材を有し、型部材にレンズ部の形状を転写するためのレンズ転写部が形成され、レンズ転写部を除く部位の少なくとも一部が多孔質部である。 - 特許庁

The information processing apparatus generates first structured data in which, except for a structural unit in which information about display control involving script processing is written before the link destination is selected by the user operation, the structural units including at least a structural unit in which information about the layout of a display screen is written are linked with each other and second structured data in which all of the structural units are linked with one another after selection.例文帳に追加

情報処理装置は、このリンク先がユーザ操作により選択される以前にスクリプト処理を伴う表示制御に関する情報が記述された構造単位を除き、表示画面のレイアウトに関する情報が記述された構造単位を少なくとも含む構造単位を相互に紐付けた第1構造化データを生成し、選択後に構造単位を相互に紐付けた第2構造化データを生成する。 - 特許庁

A digital camera 1 has a image object recognition part 101 which recognizes an object to be remarked based on information with respect to the depth and the distance that are included in image data, and an artistic modification part 105 which applies image modification processing to image data so that an image data portion corresponding to the object to be remarked is different from the image data portions corresponding to the other portions of the image except for the object to be remarked.例文帳に追加

デジタルカメラ1は、画像データに含まれる距離と奥行きに関する情報に基づいて、注目被写体を認識する撮影対象認識部101と、画像データのうち、注目被写体に対応する画像データ部分を、注目被写体を除く画像の他の部分に対応する画像データ部分とは、異なるように、画像データを画像変換処理するアート変換部105と、を含む。 - 特許庁

例文

Since the color information of a target pixel processed is represented by color information of either a first color or a second color, by recognizing that the first and second colors are chromatic or achromatic, except the intermediate density portion where color shift may occur on account of reading errors due to mechanical vibration, it can be surely determined that the target pixel is chromatic or achromatic.例文帳に追加

処理対象注目画素の色情報は、第1色目または第2色目のいずれかの色情報によって表されるので、機械的振動による読取り誤差によって色ずれが生じ得る対象画素領域の中間濃度部分を除いて、第1色目および第2色目の有彩無彩を認識することによって、処理対象注目画素が有彩色であるか無彩色あるかを確実に判定することができる。 - 特許庁


例文

This hair-styling composition comprises a (meth)acrylic copolymer having (a) units derived from at least one monomer selected from butyl (meth)acrylates, (b) units derived from at least one monomer selected from hydroxyalkyl (meth)acrylate monomers, and (c), if necessary, units derived from at least one copolymerizable monomer except the monomers (a) and (b) in a cosmetically acceptable vehicle.例文帳に追加

(a)(メタ)アクリル酸ブチルモノマーから選択される少なくとも1種のモノマーから誘導される単位、(b)ヒロドキシアルキル(メタ)アクリラートモノマーから選択される少なくとも1種のモノマーから誘導される単位、及び(c)場合によっては、(a)及び(b)のモノマー以外の少なくとも1種の共重合可能なモノマーから誘導される単位を有する(メタ)アクリル酸コポリマーを、化粧品的に許容可能なビヒクルに含有せしめる。 - 特許庁

The crosslinked polyolefin resin foam is characterized in comprising components consisting of 20-60 wt.% of polyethylene resin and 40-80 wt.% of polyolefin resin except polyethylene resin, wherein a melting energy of 140°C or higher included in the melting energy per unit weight (heat quantity value per weight obtained from a melting peak area in differential scanning calorimetry) is 28-50 mJ/mg.例文帳に追加

樹脂成分がポリエチレン系樹脂20〜60重量%及びポリエチレン系樹脂以外のポリオレフィン系樹脂40〜80重量%からなり、且つ、単位重量当たりの融解エネルギー(示差走査熱量分析の融解ピーク面積から得られる熱量値/重量)に含まれる140℃以上の融解エネルギーが28〜50mJ/mgであることを特徴とする架橋ポリオレフィン系樹脂発泡体。 - 特許庁

A providing contents changing means provides the other optional contents except for the providing contents in the contents belonging to the retrieval items corresponding to the detected input operations, for a user by being selected from the contents stored in the contents storage part, when any of the plurality of operation inputs is detected by the input detecting means, in a state of providing one of the contents for the user.例文帳に追加

提供コンテンツ変更手段は、コンテンツの1つが利用者に提供されている状態において、入力検出手段で複数の操作入力のいずれかが検出されたときに、検出された操作入力に対応する検索項目に属するコンテンツの中の、提供中のコンテンツ以外の他の任意のコンテンツを、コンテンツ格納部に格納されているコンテンツから選択して利用者に提供する。 - 特許庁

Disclosed are a protein having a specific amino acid sequence and DNA replication activity, a protein having an amino acid sequence including one or several amino acid mutations selected from the group consisting of substitution, deletion, insertion and addition in a region except a substitution site in the protein as well as having DNA replication activity, a polynucleotide encoding the protein, a transformant introduced with the polynucleotide and uses thereof.例文帳に追加

特定のアミノ酸配列を有し、DNA複製活性を有するタンパク質、または前記タンパク質における置換部位以外の領域に置換、欠失、挿入および付加からなる群より選ばれる1または数個のアミノ酸の変異を含むアミノ酸配列を有し、かつ、DNA複製活性を有するタンパク質、該タンパク質をコードするポリヌクレオチド、該ポリヌクレオチドが導入された形質転換体及びこれらの用途。 - 特許庁

例文

(1) Except as otherwise provided by this Act, documents of the kind mentioned in section 55: (a) must not be published or be open to public inspection; and (b) are not liable to be inspected or produced before the Commissioner or in a legal proceeding unless the Commissioner, court, or any person having power to order inspection or production, directs that the inspection or production be allowed. 例文帳に追加

(1) 本法に別段の定めがある場合を除き,第55条に記載した種類の書類は,(a) 公開又は公衆の閲覧に供されてはならず,かつ (b) 局長,裁判所,又は閲覧若しくは提出を命じる権限を有する者が閲覧又は提出を許可する旨の指示をしたときを除き,閲覧され,又は局長に対して若しくは法的手続において,提出されるようにしてはならない。 - 特許庁

例文

(3) The document for the authorisation of the representative shall be submitted concurrently with the patent application or within a time period of three months after the notification regarding the lack of the document has been received. If the document for the authorisation of the representative has not been submitted within the specified time period, it shall be deemed that the representative is not authorised and the activities carried out by him or her, except for the filing of the application material, have not taken place.例文帳に追加

(3) 代理の委任に係る書類は,特許出願と同時に又は当該書類の欠如に関する通知を受領してから3月以内に提出しなければならない。代理の委任に係る書類が所定の期間内に提出されなかった場合は,代理人は委任を受けていないものとみなし,同人が行った行為は,出願資料の提出を除いて,行われなかったものとみなす。 - 特許庁

(2) In conformity with Section 71, Paragraphs two and three of this Law, the translation of the European patent shall be deemed as authentic, except the translation in a court case, which is related to invalidation of the European patent (Section 56), and in which the translation of the claims of the European patent application or European patent confers a narrower protection in comparison with the European patent application or European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office.例文帳に追加

(2) 第71条(2)及び(3)に関して,欧州特許の翻訳文は,欧州特許の無効(第56条)に関連する裁判事件における翻訳文であってその中の欧州特許出願又は欧州特許のクレームの翻訳文が欧州特許庁における手続の言語による欧州特許出願又は欧州特許と比較して狭い保護のものを除いて,真正のものとみなす。 - 特許庁

Subject to any directions that may be given by the Commissioner in any particular case, all applications, notice, papers having representations affixed, and other documents lodged under the Act or these regulations shall be upon strong paper, and, except where otherwise required, on one side only, of approximately A4 international size, and having on the left hand part thereof a margin of approximately 5 cm.例文帳に追加

如何なる特定の場合にも局長によって行われることのある指示に従うことを条件として,願書,届出書,表示を付した書面,その他法又は本規則に基づいて提出される書類はすべて強力紙によるものとし,また,別段の必要がある場合を除き,片面のみを使用したもので,寸法は約A4判国際寸法で左端部に約5cm幅の余白を置いたものでなければならない。 - 特許庁

It is strictly and absolutely forbidden for the Director or for any Hearing Officer or any employee of the Bureau who may have anything to do directly or indirectly with the hearing, decision, or preparation of the decision, in any pending inter partes case, to discuss informally the case or any phase thereof with any of the contending parties or their attorneys, except in the presence of the adverse party or his attorney.例文帳に追加

局長又は係属中の当事者系事件における聴聞,決定若しくは決定の準備に直接若しくは間接に関係している聴聞官若しくは局の一般職員は,他方の当事者又はその代理人が不在である場合に,一方の関係当事者又はその代理人の何れかと当該事件又はその何れかの局面について非公式に話すことは,厳にかつ絶対的に禁止される。 - 特許庁

Where a divisional application is filed on the same date on which a request is made for an appeal against an examiner's decision that the original application is to be refused, the fulfillment of the substantive requirements for the division of an application shall be assessed deeming that the divisional application was filed pursuant to the provision of Article 44(1) (i), except where it is clear that the divisional application was not filed simultaneously with the said request for the appeal against an examiner's decision was made. 例文帳に追加

原出願について拒絶査定不服審判が請求された日と同日に出願の分割がなされた場合には、当該出願の分割がなされた時が当該拒絶査定不服審判が請求された時と同時でないことが明らかである場合を除き、出願の分割が第44条第1項第1号の規定に基づいてなされたものとして、出願の分割の実体的要件を判断する。 - 特許庁

Where a divisional application is filed on the same date on which a request is made for an appeal against an examiner's decision that the original application is to be refused, the fulfillment of the substantive requirements for division of the application shall be assessed deeming that the divisional application was filed pursuant to the provision of Article 44(1) (i), except where it is clear that the divisional application was not filed on the same date as the said request for the appeal against an examiner's decision was made. 例文帳に追加

「原出願について拒絶査定不服審判が請求された日と同日に出願の分割がなされた場合には、当該出願の分割がなされた時が当該拒絶査定不服審判が請求された時と同時でないことが明らかである場合を除き、出願の分割が第44条第1項第1号の規定に基づいてなされたものとして、出願の分割の実体的要件を判断する。 - 特許庁

Where a divisional application is filed on the same date on which a request is made for an appeal against an examiner's decision that the original application is to be refused, the fulfillment of the substantive requirements for division of an application shall be assessed deeming that the divisional application was filed pursuant to the provision of Article 44(1) (i), except where it is clear that the divisional application was filed before the said request for the appeal against an examiner's decision was made. 例文帳に追加

「原出願について拒絶査定不服審判が請求された日と同日に出願の分割がなされた場合には、当該出願の分割がなされた時が当該拒絶査定不服審判が請求された時よりも前であることが明らかである場合を除き、出願の分割が第44条第1項第1号の規定に基づいてなされたものとして、出願の分割の実体的要件を判断する。」 - 特許庁

Further, except for the diameter, there is no difference between the above two aseismic isolators. In this case, the diameter of the isolator “A37 - 300 x 5 - 12is greater than that of the isolator “A37 - 250 x 5 - 12”, and thus, it is probable that, in order to further reduce the potential influence of varied load on the shear spring modulus KH, a person skilled in the art could easily conceive to expand only the diameter of the aseismic isolator without varying numerical values of other factors in the invention described in D1. 例文帳に追加

そして,これら2つの供試体には,径以外には相違がなく,引用発明1の供試体の径が比較供試体の径よりも大きいのであるから,変動荷重のせん断バネ係数KHへの影響を更に少なくするため,引用発明1において,径以外の数値をそのままにして,径のみを大きくすることは当業者が容易に想到し得ることといわなければならない。」 - 特許庁

(2) The minimum margins for sheets containing drawings or photographs shall be the same as those set out in regulation 10(4), except that below the top margin there shall be a space clear of any drawing matter for the name of the applicant, the application number and the numbering of the sheets, and at the bottom righthand corner there shall be a space within the margin clear of any drawing matter for the signature of the applicant or his agent.例文帳に追加

(2) 図面又は写真を含む紙面の最小限の余白は,規則10(4)に記載したものと同じであるが,ただし,情報の余白の下に出願人の名称,出願番号及び紙面の番号のために図面の要素がまったく示されていないスペースを設け,下右隅の余白に出願人又はその代理人の署名のために図面の要素がまったく示されていないスペースを設けるものとする。 - 特許庁

To provide an information supply system and method of pachinko game machines capable of obtaining information on the game machines except for business hours of pachinko parlors by obtaining the information on the game machines of a large number of pachinko parlors without going to the pachinko parlors and capable of examining the information on the game machines by taking sufficient time without worrying about anyone by comparing the plurality of pachinko parlors.例文帳に追加

パチンコ店に行くことなく多数のパチンコ店のゲーム機の情報を得ることができるようにすることにより、パチンコ店の営業時間外にもゲーム機の情報を得ることを可能とするとともに、複数のパチンコ店を比較し、なおかつ、誰にも気を使わずに十分な時間をかけてゲーム機の情報を検討することを可能とするパチンコゲーム機の情報供給システム及び供給方法を提供する。 - 特許庁

A method comprises forming the film of the triazine thiol derivative on the surface of the electroconductive metal, and then subjecting it to an electrodeposition treatment by using an aqueous solution including only an electrolyte except the triazine thiol derivative as an electrolytic solution, to impart functions such as a corrosion resistance, an adhesive property, and a mold releasing property to the metal surface by means of accelerating a polymerization of a film material.例文帳に追加

トリアジンチオール誘導体及びこれを含む溶液を用いて、導電性の金属表面にこれらの薄膜を形成させ、しかる後にトリアジンチオール誘導体を含まない電解質のみを含む水溶液を電解溶液として用い電気化学的処理を行ない、該膜材に重合反応を促して金属表面に耐食性、接着性、及び離型性などの諸機能を与えるとしたものである。 - 特許庁

A commercial transaction system adopting a client and server configuration and utilizing the Internet prevents the extraction of personal information not only from communications but also from a computer and the illegitimate use of the system by encrypting a protocol on a transport layer for use in communication and managing personal information as encrypted personal information without decrypting the personal information at all except for last ordering processing.例文帳に追加

クライアント、サーバ構成によるインターネットを利用した商取引システムにおいて、トランスポート層に位置するプロトコルを暗号化して通信を行い、最後の発注処理以外全ての部分において、個人情報を一回も復号化することなく、暗号化した個人情報として管理し、通信上はもちろんコンピュータ上から個人情報を抜き取られることや、不正使用を防止したシステムを実現する。 - 特許庁

In this invention, to reduce secretion of gastric acid of animals including humans by using a specific extract and compound; to treat symptoms or disorders caused by secretion of gastric acid or brought to be aggravated; to obtain a medicinal composition useful for carrying out the treatment and to use a specific extract and compound for humans and animals except humans, generally mammals are claimed.例文帳に追加

本発明は、特定の抽出物および化合物を用いて、ヒトを含めた動物において胃酸分泌を低下させること;胃酸分泌に伴うか、または悪化する状態または障害を処置する方法;その方法を実施するのに有用な医薬組成物;ならびにヒト、およびヒト以外の動物、一般に哺乳動物の処置における、特定の抽出物および化合物の使用に関する。 - 特許庁

The sphygmomanometer with information display means is provided with a sphygmomanometry means for winding a cuff for sphygmomanometry around a part to measure a blood pressure and displaying the measured result on a display means and an information display means for displaying the contents of information acquired through the telecommunication line on the display means of the sphygmomanometry means except a time when measuring the blood pressure by using the sphygmomanometry means.例文帳に追加

本発明による情報表示手段付き血圧測定装置は、血圧の測定部位に血圧測定用カフを巻きつけ、測定結果を表示手段に表示する血圧測定手段と、電気通信回線を通じて取得した情報内容を前記血圧測定手段の血圧測定時以外に前記血圧測定手段の表示手段に表示する情報表示手段とを備える構成である。 - 特許庁

The layout device for arranging and wiring a circuit part in the semiconductor integrated circuit based on circuit information is equipped with a means for recognizing the clock gating circuit inserted in a clock line, a means for arranging circuit parts except for the recognized clock gating circuit and a means for arranging the clock gating circuit and structuring a clock tree while adjusting clock skew in consideration of low electric power consumption.例文帳に追加

回路情報に基づいて半導体集積回路内の回路部分の配置・配線を行うレイアウト装置であって、クロックラインに挿入されているクロックゲーティング回路を認識する手段と、認識されたクロックゲーティング回路以外の回路部分の配置を行う手段と、クロックゲーティング回路の配置およびクロックツリー構築を、低消費電力化を考慮した上でクロックスキューを調整しつつ実施する手段とを備える。 - 特許庁

On the basis of melody playing information in automatic playing data, a range including all or part of playing operation elements except playing operation elements to which pitches corresponding to the melody playing information are allocated among the playing operation elements is automatically set as a chord detection area so that all or part of other playing operation elements are assigned as playing operation elements to detect chord inputs for automatic accompaniment.例文帳に追加

自動演奏データ中のメロディ演奏情報に基づき、演奏操作子のうちメロディ演奏情報に対応する音高が割り当てられている演奏操作子を除いた全て又は一部の他の演奏操作子を、自動伴奏用のコード入力を検出する演奏操作子として割り当てるよう、他の演奏操作子の全て又は一部を含む範囲をコード検出領域として自動的に設定する。 - 特許庁

The integumentary composition comprises (i) a plant component, (ii) water, (iii) at least one glycol ether selected from a group consisting of diethylene glycol ether, monoethylene glycol ether, dipropylene glycol ether and monopropylene glycol ether and (iv) at least one selected from a group consisting of a surfactant, a soluble component, oils and fats and a percutaneous absorption promotor (except that propylene glycol is only selected).例文帳に追加

i)植物成分、ii)水、iii)ジエチレングリコールエーテル、モノエチレングリコールエーテル、ジプロピレングリコールエーテル、及びモノプロピレングリコールエーテルよりなる群から選択される少なくとも1種のグリコールエーテル、並びにiv)界面活性剤、可溶化成分、油脂類及び経皮吸収促進成分よりなる群から選択される少なくとも1種(但し、プロピレングリコール1種のみを選択する場合はない)を含有することを特徴とする外皮用組成物。 - 特許庁

To provide a method for stably producing a polyester that maintains its color tone, transparency and thermal stability and has a Tc1(temperature-programmed crystallization temperature) falling within a proper range, in the presence of a polycondensation catalyst consisting mainly of catalytic metal components except antimony-, germanium- and titanium-based ones, at high polycondensation rate in a continuous polycondensation process and in slight foreign substance formation attributable to the catalyst.例文帳に追加

アンチモン、ゲルマニウムおよびチタン系以外の金属成分を触媒の主たる金属成分とする重縮合触媒で色調、透明性や熱安定性を維持し、連続式重縮合法において重縮合速度が速く、かつ重縮合触媒起因の異物生成が少なく、さらにTc1が適性な温度範囲であるポリエステルを安定して製造できるポリエステルの製造方法を提供すること。 - 特許庁

The image I/O equipment for inputting and outputting an image has: an information recording means writing and recalling information except the image on the basis of a signal from the outside, an attachable memory card for demonstration used in a demonstration mode; and the demonstration mode where image data are recorded on the memory card for demonstration attached to the image I/O equipment.例文帳に追加

画像を入出力する画像入出力機器であって、外部からの信号に基づいて、画像以外の情報の書き込みおよび呼び出しが可能な情報記録手段が設けられ且つデモンストレーションモードで使用されるデモ用メモリカードが装着可能であり、画像入出力機器に装着された前記デモ用メモリカードに画像データが記録されるデモンストレーションモードを有することを特徴とする画像入出力機器。 - 特許庁

The method of giving high water repellency to the exterior of the vehicle has a coating process for applying an amino modified silicone oil emulsion containing a silicone resin and also a coating process for applying an emulsion such as a non-reactive silicone oil emulsion containing the silicone resin or a reactive silicone oil emulsion containing the silicone resin and having a functional group having affinity or reactivity with the amino group except the amino modified silicone oil emulsion.例文帳に追加

シリコーンレジンを含むアミノ変性シリコーンオイルエマルションの塗布工程を有するとともに、例えば、シリコーンレジンを含む非反応性シリコーンオイルのエマルション、シリコーンレジンを含むアミノ基と親和性及び又は反応性のある官能基をもつ、反応性シリコーンオイルのエマルションなどの、アミノ変性シリコーンオイル以外のエマルションの塗布工程をも有する、車輌外装に高撥水性を付与する塗布方法。 - 特許庁

The method for manufacturing a photovoltaic element having a wire electrode of metal wires coated with a conductive coating layer comprises a step of arranging the wire electrodes on a photovoltaic body and then removing the conductive coating layer partially or entirely, except for the joint of the wire electrode arranged on the photovoltaic body.例文帳に追加

導電性被覆層で被覆された金属ワイヤからなるワイヤ電極を有する光起電力素子の製造方法において、光起電力体上に前記ワイヤ電極を配設した後、前記光起電力体上に配設された前記ワイヤ電極の接着部以外の前記導電性被覆層の一部もしくは全てを除去する工程を有することを特徴とする光起電力素子の製造方法を提供する。 - 特許庁

The method of fabricating the CMOS image sensor includes the steps of providing a substrate in which a predetermined process has completed; forming a patterned block layer on top of a region of the substrate where the photodiode is to be formed; using mask to implant ions into a remaining region except the region where the photodiode is to be formed, leaving the patterned block layer; and removing the mask.例文帳に追加

本発明のCMOSイメージセンサの製造方法は、所定の工程が完了した基板を用意するステップと、該基板のフォトダイオードの形成される領域の上部にパターニングされたブロック層を形成するステップと、該パターニングされたブロック層を残した状態で、前記フォトダイオードの形成される領域を除く残りの領域に対して、マスクを用いたイオン注入を行うステップと、前記マスクを除去するステップとを含む。 - 特許庁

To provide a layout method for semiconductor integrated circuit in which integration of semiconductor chip can be enhanced while shortening the design period, by providing a processing step for performing automatic placement and routing of basic cells allowed to be placed in an automatic layout area including an area between megamacros by providing the basic cells additionally with information for allowing placement in an area prohibiting placement of basic cell except the megamacro.例文帳に追加

配置許容基本セルに対してはメガマクロを除いた基本セル配置禁止領域での配置を許可する情報を付加して、メガマクロ間の領域を含む自動レイアウト領域における配置許容基本セルの自動配置・配線を行う処理工程を備え、半導体チップの集積度を向上し、かつ設計期間を短縮することが可能な半導体集積回路のレイアウト方法を提供する。 - 特許庁

In a metal gasket 1 having plural combution chamber holes 3 corresponding to a combustion chamber of a cylinder block and arranging seal beads 5 for enhancing bearing around the combution chamber holes, slits 6 for reducing rigidity of the seal beads 5 are arranged outside the seal beads 5 around the combution chamber holes except for the mutual adjacent combution chamber holes 3, 3 to enhance fastening performance between the adjacent combution chamber holes.例文帳に追加

シリンダブロックの燃焼室に対応する複数の燃焼室穴3を有し、該燃焼室穴の周囲に面圧を高めるためのシールビード5を設けたメタルガスケット1において、隣接する燃焼室穴3,3間を除く、該燃焼室穴3の周囲におけるシールビード5の外側に、該シールビード5の剛性を低下させるためのスリット6を設けて、隣接する燃焼室穴間の締付性を高める。 - 特許庁

The light shieldable thermoplastic resin film layer 1a is formed by using a resin composition produced by compounding 0.001-20 parts by weight of at least one of lubricants, surfactants and antioxidants and 0.1-150 parts by weight of at least one plasticizer per 10 parts by weight of the total content of the thermoplastic resin (provided that, except vinyl chloride resins, vinylidene chloride resins and chlorinated polyolefin resins).例文帳に追加

この遮光性熱可塑性樹脂フィルム層1aは、熱可塑性樹脂(但し、塩化ビニル樹脂、塩化ビニリデン樹脂、塩素化ポリオレフィン樹脂は除く)の合計含有量100重量部に対し、滑剤、界面活性剤及び酸化防止剤の1種以上の合計含有量0.001〜20重量部と、可塑剤の1種以上の含有量0.1〜150重量部とを配合してなる樹脂組成物を用いて成形されている。 - 特許庁

The cold rolling oil composition containing 0.1-10 mass% hydroxy compound having a hydroxy group and free from an ester group, 0.1-70 mass% ester compound and 25-99.8 mass% at least one kind of a base oil selected from a synthetic oil and a mineral oil except the hydroxy compound and the ester compound is used when subjecting the beryllium-copper alloy to the cold rolling.例文帳に追加

ベリリウム銅合金を冷間圧延するに際し、組成物全量を基準として、水酸基を有し且つエステル基を有さないヒドロキシ化合物0.1〜10質量%と、エステル化合物0.1〜70質量%と、ヒドロキシ化合物及びエステル化合物以外の合成油及び鉱油から選ばれる少なくとも1種の基油25〜99.8質量%とを含有する冷間圧延油組成物を用いる。 - 特許庁

The plurality of permanent magnets are disposed over a prescribed angle of not more than 360 degrees taking the center axis as the center, and wiring 19 to the coils is disposed in the range except the angle.例文帳に追加

中心軸9に対して支持摺動部材16θを介して回動自在にキャリッジ11θとコイル6θを設け、複数個の永久磁石2θをその磁気空隙に前記コイルが臨むように設けてコイルへ通電することによりキャリッジを回動させる揺動モータであり、複数個の永久磁石は中心軸を中心に360°未満の所定の角度に渡り配置され、コイルへの配線19は前記角度を除く領域に配置される揺動モータ。 - 特許庁

In 2003, a large memorial screening titled 'Ko NAKAHIRA Retrospective, a pioneer director who designed films' that was supported by the 16th Tokyo International Film Festival was held in various places throughout Japan, including Shibuya Eurospace; this screening, which attracted a lot of attention, included not only all the films he made in Japan except for "Yami no naka no Chimimoryo" and "Hensokyoku," but also the two films he produced in Hong Kong, "Kyorenshi" and "Karyudo." 例文帳に追加

平成15年(2003年)には第16回・東京国際映画祭協賛企画「映画をデザインした先駆的監督・中平康レトロスペクティヴ」として『闇の中の魑魅魍魎』と『変奏曲』を除く国内の映画全作品に加えて、日本初公開となる『狂恋詩』、『猟人』の2本の香港作品まで上映させるという大規模な回顧上映が渋谷ユーロスペース他、全国で開催され多くの注目を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No applications for patents on pharmaceutical products will be accepted when the first applications thereof in the country or abroad have been filed before January 1st, 1995, except in those cases where after this date applicants claim a priority date, as established by the Paris Convention. The first applications serving as the basis for the commencement of the prosecution in the Republic of Argentina shall in no case be dated before January 1st, 1994. 例文帳に追加

医薬品に関する特許の出願は,アルゼンチン共和国における又は外国における最初の出願が1995年1月1日前になされている場合は,受理されない。ただし,当該日後に出願人がパリ条約の規定により優先権を請求する場合は別であるが,アルゼンチン共和国における手続遂行の開始の基礎となる最初の出願は,如何なる場合も,1994年1月1日前の日付であってはならない。 - 特許庁

(10) The court shall order the measures referred to in paragraph (2)(f) and paragraph (8) at the expense of the infringer, except when derogation there from is justified by the circumstances of the particular case. In ordering the recall and the definitive removal from the channels of commerce, or destruction, the court shall decide by taking into account the interests of third parties and by ensuring the proportionality of the measures to the seriousness of the infringement.例文帳に追加

(10) 裁判所は,(2)(f)及び(8)にいう措置を侵害者の費用において命じる。ただし,特定の場合の事情を考慮してそうしないことに正当な根拠があるときはこの限りでない。裁判所は,回収及び商業経路からの確定的除去又は廃棄を命じるに当たり,第三者の利益を考慮し,かつ,当該措置が侵害の重大性に見合うことを確実にした上で決定を行う。 - 特許庁

(2) In deciding on the appeal filed against the Metropolitan Court's decision, the provisions of Article 257 of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis, with the proviso that in the case of a request to this effect the court of second instance shall also hear the parties orally, except when the appeal was filed against a judgment on a request for review submitted against decisions of the Hungarian Patent Office referred to in Article 85(1)(c) and (d).例文帳に追加

(2) メトロポリタン裁判所の決定に対してなされた上訴に関する判決に当たっては,民事訴訟法第257条の規定を準用する。ただし,第2審裁判所は,その旨の請求がある場合は,当該上訴が第85条(1)(c)及び(d)にいうハンガリー特許庁の決定に対して提出された再審理請求に関する判決に対してなされた場合を除き,当事者を口頭でも聴聞する。 - 特許庁

(2) The exclusive right of exploitation shall extend to acts referred to in paragraph (1) if such acts involve further propagation of the variety in question, or involve an export of such material of the variety which enables the propagation of the variety, into a country which does not protect varieties of the plant genus or species to which the variety referred to in paragraph (1) belongs, except where the exported material is for final consumption purposes.例文帳に追加

(2) 実施の排他的権利は,(1)にいう行為であって,当該品種の一層の増殖に関わるもの,又は当該品種の増殖を可能にする当該品種の材料の,(1)にいう品種が属する植物の属若しくは種の品種を保護しない国への輸出に関わるものに及ぶ。ただし,輸出された材料が最終消費目的のためのものである場合は,この限りでない。 - 特許庁

The file may not be consulted by third parties until such time as the publication referred to has taken place, except where the applicant consents thereto in writing. Once publication has taken place, the file becomes public and may be consulted. Any person who proves that the applicant for a patent has sought to assert rights under the application against him may consult the file prior to publication without the consent of the said applicant.例文帳に追加

出願人が書面で同意する場合を除いて,出願公告がなされるまでは出願内容を第三者に開示してはならない。出願公告がなされた場合は,出願書類は公開され,公衆の閲覧に供される。特許出願人から出願に基づく権利を主張されていることを証明する者は,出願人の同意を要件とせず,公告前に出願書類の閲覧を許される。 - 特許庁

(1) Every officer and employee of the Patent Office shall be incapable, during the period for which he holds his appointment and for one year thereafter, of applying in New Zealand for a patent or of acquiring directly or indirectly, except under a will or on an intestacy, any right or interest in any patent granted or to be granted in New Zealand.例文帳に追加

(1) 特許庁の各職員及び従業者は,その任期中及びその任期終了後1年間は,ニュージーランドにおいて特許を出願することができず,又は遺言相続若しくは無遺言相続の場合を除き,ニュージーランドにおいて付与され若しくは付与されることとなる何れの特許についても,直接的であるか又は間接的であるかを問わず,何らの権利又は権益も取得することができないものとする。 - 特許庁

Without prejudice to the right of the applicant to appeal in conformity with the law, in case the committee referred to in the preceding article endorsed the decision to refuse the registration of the mark on the grounds that the it is similar to a mark already registered for the same goods, or for one category thereof, the registration of such a mark may not be made in favor of the applicant except on the basis of an enforceable court decision. 例文帳に追加

本法で定める出願人の不服申立ての権利を侵害することなく、前条にいう委員会が、同じ商品又は一つの分類にすでに登録されている標章と類似していることを根拠として標章登録を拒絶する決定を支持する場合、法的強制力のある裁判所の判決に基づくものを除き、当該標章の登録については出願人に賛成してはならない。 - 特許庁

identical with the protected industrial design or any other object of industrial property, literary, scientific or artistic work protected under the copyright, the name or surname or artistic pseudonym of a famous person, or the portrait of another person or its misleading likelihood to the above, except in cases where consent has been granted by the owner of the rights or the successor of rights;例文帳に追加

保護されている工業意匠,若しくはその他の工業所有権対象物,著作権に基づいて保護されている文学,科学又は芸術作品,著名人の姓名又は雅号,若しくは他人の肖像と同一であるか,又は上記と混同する虞のある類似のものである場合。ただし,権利の所有者又はその承継人により同意が与えられている場合は,この限りでない。 - 特許庁

In the case of an appeal against the acceptance of an application or the registration of a trade mark, No further grounds of objection are permitted by the opponent or the Commissioner, other than those stated by the opponent, except by leave of the Court; and if further grounds of objection are permitted, the applicant's application may be withdrawn without payment of the costs of the opponent on giving notice as prescribed.例文帳に追加

商標に関する出願又は登録の受理に対する上訴の場合は,裁判所の許可を得た場合を除き,異議申立人が陳述したもの以外の,異議申立人又は局長による異論に関する追加の理由は容認されず,また異論に関する追加の理由が容認された場合は,出願人の出願は,異議申立人の費用を支払うことなく,所定の通知をして取り下げることができる。 - 特許庁

(8) The co-owner of a patent may notify the other co-owners that her enounces his quota to the benefit of the others; starting from the date of entering the renunciation in the National Register of Patents for Invention, said co-owner has no other obligation to the other co-owners; after the renunciation, the other co-owners shall redistribute the renounced quota, except where it has otherwise been provided for.例文帳に追加

(8) 特許の共有者は他の共有者に対し,同人は他の共有者の利益のためにその持分を放棄する旨を通告することができる。放棄の,国家発明特許登録簿における記入の日から,当該共有者は他の共有者に対する責任を負わない。放棄の後,残りの共有者は,別段の定めがある場合を除き,放棄された持分を再配分するものとする。 - 特許庁

In particular, if a substitute group that had several alternatives as of the filing has only one alternative as a result of the amendment and has no room for change, the amendment is not permitted because the original statement would not mean employing a specific alternative except when employing a combination of such specific alternatives has been stated in the originally attached description, etc. (see an example of the following). 例文帳に追加

とりわけ、補正の結果、出願当初に複数の選択肢を有していた置換基について選択肢が唯一となり、選択の余地がなくなる場合には、そのような特定の選択肢の組み合わせを採用することが当初明細書等に記載されている場合(下記(c)の例を参照)を除き、選択肢としての当初記載は特定の選択肢の採用を意味していたとは認められないので、その補正は許されない。 - 特許庁

例文

Except in the case of an application made under section 64, a document or instrument in respect of which no entry has been made in the register in accordance with the provisions of sub-sections (1) and shall not be admitted in evidence in any Court in proof of the title to a patent or to copyright in a design or to any interest therein, unless the Court, for reasons to be recorded in writing, otherwise directs. 例文帳に追加

第64 条に基づいて行われる出願の場合を除き、本条第(1)項及び第(2)項の規定による登録簿上の記載が行われていない書類又は法律文書は、裁判所が登録すべき理由を別途書面で指示しない限り、いずれの裁判所においても、特許若しくは意匠権に係る権原、又はそのいずれに係る利益の立証において証明力が認められない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS