1016万例文収録!

「funding」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fundingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 360



例文

We ask Finance Ministers and Central Bank Governors to consider ways in which the G20 can foster investment in infrastructure and ensure the availability of sufficient funding for infrastructure projects, including Multilateral Development Banks’ (MDBs) financing and technical support. 例文帳に追加

我々は,財務大臣及び中央銀行総裁に対し,G20がインフラ投資を促進し,多国間開発銀行(MDBs)の資金供与及び技術支援を含め,インフラ・プロジェクトのための十分な資金の利用可能性を確保できるような手法を検討するよう求める。 - 財務省

We have constructed a flexible SME Finance Framework to mobilize grant,risk capital and private financing by using existing funding mechanisms and the new SME Finance Innovation Fund to finance the winning proposals and other successful SME financing models. 例文帳に追加

我々は,優秀提案とその他の成功したSME金融モデルに資金を供給するため,既存の資金供給メカニズムと新たなSME金融革新基金を利用することで,贈与,リスク資本及び民間資金を動員するための柔軟なSME金融枠組みを構築している。 - 財務省

We commit, on a voluntary basis, to funding programs that achieve this objective, such as the Scaling Up Renewable Energy Program and the Energy for the Poor Initiative, and to increasing and more closely harmonizing our bilateral efforts. 例文帳に追加

我々は、再生可能エネルギー拡大プログラム及び貧困層へのエネルギー・イニシアティブ等の目的を達成するためのプログラムに、自発的に資金を提供するとともに、二国間の努力を強化しより緊密に調和させることにコミットしている。 - 財務省

3. As for the Fiscal Investment and Loan Program plan, we have further prioritized relevant projects in line with the purpose of the Fiscal Investment and Loan Program reform, while responding appropriately to genuinely necessary demand for funding such as development of the safety net for small and medium-sized enterprises.例文帳に追加

3財政投融資計画については、財投改革の趣旨を踏まえ、中小企業対策などセーフティネットの構築等、真に必要な資金需要には的確に対応しつつ、対象事業の一層の重点化を図ることといたしました。 - 財務省

例文

As for the Fiscal Investment and Loan Program, aimed at efficient and focused allocation of funds in line with the purpose of the reform of the foregoing program and administrative and fiscal reform, and also at reducing the total amount, we have placed priority on the abovementioned relevant program. Further, we will properly respond to the demand for funding necessary in view of the current socio-economic circumstances.例文帳に追加

財政投融資計画については、財政投融資改革、行財政改革の趣旨を踏まえ、全体規模を縮減しつつ、対象事業の重点化を図るとともに、現下の社会経済情勢に鑑み真に必要と考えられる資金需要には的確に対応することとしております。 - 財務省


例文

With regard to expenditures for education and science, we are promoting measures to establish an environment for educational reforms, including the improvement of higher education and academic studies, and the promotion of science and technology, by increasing competitive funding, with the aim of establishing a creative and vital nation.例文帳に追加

文教及び科学振興費については、創造力と活力に富んだ国家を目指して、確かな学力の育成等教育改革の推進のための環境整備、高等教育・学術研究の充実、競争的資金の拡充等による科学技術の振興等に努めております。 - 財務省

As for expenditures on education and science, we are promoting measures, such as those aimed at the establishment of an environment for educational reform such as the implementation small-class education, etc., the improvement of higher education and academic studies, and the promotion of science and technology by increasing competitive funding, with the aim of establishing a creative and vital nation.例文帳に追加

文教及び科学振興費については、創造的で活力に富んだ国家を目指して、少人数指導の実施等教育改革の推進のための環境整備、高等教育・学術研究の充実、競争的資金の拡充等による科学技術の振興等の施策の推進に努めております。 - 財務省

To provide a system allowing transfer of cash from respective shops to their head office with a short time lag, even when the cash is collected by a security company incapable of preparing external capital because of its poor funding ability for paying advances or its low credit.例文帳に追加

立て替え入金をする資金力が乏しい若しくは与信が低く外部資金を調達できない警備会社が回収を行う場合でも、各店舗から各店舗の本社などへの現金の送金が短いタイムラグで可能になるシステムを提供する。 - 特許庁

The support program could provide long-term funding and should not be concentrated on a single set of technologies but rather support the broader technology trends, stimulating multilateral cooperation preferably on the precompetitive stage, thus allowing the market to choose the specific technologies.例文帳に追加

支援計画は,長期的な資金を供給し,単一系列の技術にすべての措置を集中させるべきではなく,むしろ幅広い技術動向,望ましくは前競争的な段階における多角的協力の促進,それにより,市場が特定の技術を選択できるように支援することが重要である。 - 経済産業省

例文

Moreover, when motivated individuals start a business in the service sector, procuring funds is often difficult, for example, due to insufficient collateral on property. On the financing side that provides funding, there is also a lack of human resources that is able to properly carry out evaluation of these service businesses.例文帳に追加

さらに、意欲ある個人がサービス分野において起業する際、物的担保の不足等により資金調達が困難な場合が多く、資金供給を行う金融サイドにおいても、これらサービス事業の評価を適切に行うことができる人材が不足している。 - 経済産業省

例文

Fig. 1-2-18 examines the sources of funding at startup and shows that personal funds and investments and/or borrowing from friends and acquaintances are the overwhelmingly common sources, while private financial institutions, public agencies, and venturecapital11) are sources for a small proportion.例文帳に追加

そこで、創業時の資金調達先について見たのが第1-2-18図であるが、自己資金や友人・知人からの出資金・借入金が圧倒的に多く、民間金融機関や公的機関、ベンチャーキャピタル11などから資金を調達できている企業は一部に限られている。 - 経済産業省

In this chapter, we have examined the relationship between SMEs and financial institutions in regional districts from the perspective of long-term, fixed business relationships with a main bank and business with multiple banks in the light of the ongoing improvement of the funding environment of SMEs, which has come about as major financial institutions make significant progress in writing off non-performing loans.例文帳に追加

本章では、大手金融機関の不良債権処理が一段落し、改善傾向を続けてきた中小企業の資金調達環境を踏まえ、地域における中小企業と金融機関との関係をメインバンクとの長期・固定的な取引関係、複数行取引という視点から調べた。 - 経済産業省

"Venture plazas" serving as platforms for the announcement of business plans will be organized throughout Japan, in order to provide matching opportunities for SMEs and ventures, sources of funding, potential business partners, and to help them solve financing and other problems. (continuation) (included in SMRJ operating expense subsidy)例文帳に追加

中小企業・ベンチャー企業が自社のビジネスプランの発表等を通じて投資家・事業パートナー等と出会う機会を提供し、資金調達を始めとする様々な課題の解決を支援するイベント「ベンチャープラザ」を開催する。(継続)(中小機構運営費交付金の内数) - 経済産業省

Furthermore, in order to stabilize the position of SMEs in financial difficulty due to the bankruptcy of customers or changes in the economic environment, funding will continue to be provided through safety-net loans by government-affiliated financial institutions and safety-net guarantees.例文帳に追加

また、取引先企業の倒産、経済環境等の変化等に伴い、資金繰りに困難をきたす中小企業者の経営安定を図るため、政府系中小企業金融機関におけるセーフティネット貸付及びセーフティネット保証による資金供給を引き続き推進する。 - 経済産業省

Moreover, when a company within a region receives financing, there are various ways to do so, such as receiving it from a financial institution within the same region or having the main branch of the company collect the funding for all of its local branches.例文帳に追加

全国銀行協会の資料から地域別の預貸率を算出することで、カネの域内循環の状況を部分的に推計することができるが、域内から域外のどこに具体的にカネが流動しているかを把握することはできない。 - 経済産業省

(iii) Funding Program for World-Leading Innovative R&D on Science and Technology (FIRST Program) is creating world-leading research outputs, including in the area of regenerative medicine led by Prof. Yamanaka of Kyoto University. As such, the Innovative R&D Support Program will be created as a follow-up to FIRST. (Reach conclusion by end of August) (Leaping into the world and attracting the world) 例文帳に追加

(ⅲ)京都大学山中教授による再生医療研究などFIRST プログラムが世界トップ水準の高い研究成果を創出していることを踏まえ、FIRST 後継施策とも呼ぶべき「革新的研究開発支援プログラム」を創設する。 【本年8月末までに結論】 - 経済産業省

(6) Any necessary matters for the operation of the business in the business year which includes the day of establishment of a Consignor Protection Membership Corporation (including the budget and funding plans) may be decided by a resolution of an organizational general meeting. 例文帳に追加

6 委託者保護会員制法人の成立の日を含む事業年度の業務の運営に必要な事項(予算及び資金計画を含む。)の決定は、第二百八十五条第二項の規定にかかわらず、創立総会の決議によることができる。 - 経済産業省

While the assistance policies to date have mostly focused on the development of sales routes in foreign markets, to support future full-scale overseas development, in addition to more detailed marketing support, comprehensive support will be planned including funding, personnel and improvements to the local business environment. 例文帳に追加

これまでの支援施策は、海外市場での販路開拓が主であったが、今後は本格的な海外展開を支えるために、よりきめ細やかなマーケティング支援のほか、資金・人材・現地事業環境の整備を含めた総合的な支援施策を講じていく。 - 経済産業省

Additionally, as SMEs expand abroad amid stagnant domestic demand, they face difficulties in raising funds for their overseas subsidiaries and other funding problems. So devising measures to facilitate smooth fundraising for the overseas business activities of Japanese SMEs has also become an urgent issue. 例文帳に追加

また、国内需要が停滞する中、中小企業が海外展開を行うに当たって、中小企業の海外子会社の資金調達が困難となるなど、資金面での問題が生じており、中小企業が海外で事業活動を行う際の資金調達を円滑化するための措置を講ずることが、急務となっている。 - 経済産業省

In fiscal 2011, 38 projects around the country were approved for receipt of funding to revitalize local commerce. These projects were of two kinds: (1) facility improvements undertaken by shopping districts, etc. in the affected areas to generate footfall; and (2) projects to make shopping districts, etc. better prepared for future disasters. 例文帳に追加

地域商業の活性化を図ることを目的とした①被災地の商店街等が賑わい創出のために行う施設整備、②災害に強い商店街等の整備を行う取組を支援し、平成23年度は、全国で38件の事業を採択した。 - 経済産業省

In order to boost low-carbon investment by SMEs and other businesses using the Domestic CDM, subsidies corresponding to actual reductions in carbon dioxide emissions resulting from introduction of low-carbon equipment were provided with funding allocated under the fiscal 2011 budget. 例文帳に追加

また、平成23 年度予算事業として、国内クレジット制度を活用した中小企業等の低炭素型投資を後押しするため、低炭素型設備の導入を通じたCO2 排出削減量の実績に相当する助成金の支給を行った。 - 経済産業省

Even among enterprises that emphasize developing new custom, the rate of successful acquisition of new customers is extremely low (Fig. 2-1-79), and because of the greater labor and funding requirements of developing new customers, sales activities revolve around existing customers.例文帳に追加

新規開拓に重きを置いている企業でも、新規開拓の成功率は非常に低く(第2-1-79図)、新規顧客を開拓するには、従来以上の時間と労力、資金の面で負担が生じることから、既存顧客を中心に営業活動が行われるのであろう。 - 経済産業省

Publicizing these attractions in the labor market is important to acquiring human resources. Due to their poor brand strength and time and funding constraints, however, SMEs find it more difficult to convey information than large enterprises, and so are not sufficiently able to promote themselves in this way.例文帳に追加

こうした魅力を労働市場にアピールしていくことが人材を確保するために重要になってくるのだが、ブランド力の弱さや時間的・資金的余裕のなさから、中小企業の場合は情報の発信が大企業よりも難しいため十分にアピールできているとは言えない。 - 経済産業省

In this context, participants stressed the importance of developing roadmaps for innovative technology, promoting demonstration projects, discussing regulation, monitoring methodology, social acceptance and funding for CCS, such as inclusion of CCS in the Clean Development Mechanism (CDM), and strengthening international cooperation to promote technology transfer. 例文帳に追加

このことから、参加者は、革新的技術に関するロードマップの作成、実証プロジェクトの推進、規制、監視方法、パブリック・アクセプタンス(国民的合意)やCCSのCDM化を含むCCSの資金調達についての議論、技術移転を促進するための国際協力の強化の重要性を強調した。 - 経済産業省

In some cases in the United States, where large-scale funding amounting to 200 billion yen is available, engineers working with cutting-edge technology link up with elite scientists to create newinventions and patents while external inventions are also actively adapted through the purchase of intellectual property rights or licenses.例文帳に追加

例えば、米国では総額2,000億円規模のファンドを組成し、先端分野における技術者とノーベル賞級の科学者を結びつけることで、新たな発明成果や知的財産権を生み出すとともに、外部の発明成果を知的財産権の購入やライセンスにより積極的に導入している例もある。 - 経済産業省

Thus in Japan, “Innovation Network Corporation of Japan (tentative name)” must be established as a time-limited organization by assembling private knowledge and intelligence as a mechanism for facilitating the concentration of human resources and long-term funding to overcome these obstacles and develop a new business model (see Figure 2-4-83).例文帳に追加

したがって、我が国において、こうした制約を乗り越えて新たなビジネスモデルを創造するためには、人材・長期資金の集中を促す仕組みとして、民間の叡智を結集した「イノベーション創造機構」(仮称)を時限組織として創設することが必要である(第2-4-83図)。 - 経済産業省

Funding for reprocessing of spent fuel generated from a nuclear installation and disposal of high-level radioactive waste generated from reprocessing is also required. Thus, financial measures are taken so that no trouble shall occur in any phase of utilizing nuclear energy.例文帳に追加

原子炉施設から発生する使用済燃料の再処理や、再処理から発生する高レベル放射性廃棄物の処分については、その資金の積み立てを行うことが義務づけられており、原子力利用の全ての段階で支障が生じないように、財源の面で措置がされている。 - 経済産業省

For this reason, it is conceivable that more than a few SMEs that are carrying out research and development work that shows future promise are unable to secure sufficient funding for their research and development and have no option but to cut back on business investment or abandon business investment altogether.例文帳に追加

このため、将来有望と考えられる研究開発に取り組んでいる中小企業でも、必要な研究開発資金を十分確保できるとは限らず、事業への投資を縮小したり、断念せざるを得ない場合が少なからず生じていると考えられる。 - 経済産業省

We welcomed the Senior Officialsidentification of APEC’s medium-term ECOTECH priorities and formulation of the funding criteria for all APEC projects, in order to marshal APEC’s resources toward achieving the outcomes most important to its members.例文帳に追加

我々は,高級実務者が,APECメンバーに最も重要な成果をもたらすようにAPECの資源を結集するため,APECのECOTECH中期優先事項を特定するとともに,すべてのAPECプロジェクトを対象とする資金拠出基準を策定したことを歓迎した。 - 経済産業省

In addition, government-affiliated SME financial institutions and Credit Guarantee Corporations have actively promoted funding that uses new methods, including finance not overly dependent on security or guarantees, in order to supplement financing by private financial institutions.例文帳に追加

また、政府系中小企業金融機関や信用保証協会は、民間金融機関による資金供給を補完する観点から、担保や保証に過度に依存しない融資などの新たな手法を用いた資金供給等を積極的に推進してきた。 - 経済産業省

Furthermore, in order to facilitate SME financing there will be a strengthening of the supply of funding to small enterprises through the creation of a reserved guarantee system and through support for the early cashing of receivables. In addition, efforts will be made to facilitate financing based on data obtained from the aforementioned financial accounting support.例文帳に追加

また、中小企業金融の円滑化のため、予約保証制度の創設や、売掛債権の早期現金化支援等により、小規模企業等への資金供給機能の強化を図るとともに、先に述べた財務会計支援に基づき得られたデータに基づく金融の円滑化を図っていく。 - 経済産業省

After public and private worked together, and know-how, manpower, etc are gathered from in and out of the contents business sector, ―Contents overseas develop fund (provisional name)―is planned to be established to support companies in term of funding that wish to set on overseas development (Figure 3-2-1-56).例文帳に追加

情報収集面においては、特に中小企業にとってアクセスが困難とされる、中国等新興国を中心とした各国の市場、政府動向、ビジネス情報に関する海外情報収集拠点を整備することが重要である。 - 経済産業省

In fact, it has been pointed out that companies' ratios of external funding to R&D expenditures have risen158, along with general orientation toward a global R&D system. Among Japanese companies, orientation toward open innovation has increased.例文帳に追加

日本の企業においても、オープンイノベーションに対する指向は高まっており、実際、企業の研究費に占める外部資金の割合が上昇していることが指摘されている159。また、グローバルな研究開発体制に対する指向も見られる160。 - 経済産業省

However, due to recent high resource prices, the resource rich countries, which have acquired large funds, have developed not only the ability to develop resources without funding from Japan, but started to seek sustainable growth without being dependent on resources to advance from a monoculture economy.例文帳に追加

しかし近年、資源価格の高騰を背景に多額の資金を獲得した資源国各国は、我が国の資金力に頼ることなく資源開発が可能となってきているだけではなく、モノカルチャー経済からの脱却を図り、資源に頼らない持続的成長を実現しようとしている。 - 経済産業省

(2) When the Appointed Business Operator is a juridical person whose capital injection or contribution was made by the national government or a local government (including a juridical person whose capital contribution or funding was made by such publicly-funded juridical person), special care must be taken to ensure that the responsibilities of the said Appointed Business Operator are clear, and the share of responsibility between the Appointed Business Operator and the Administrator of Public Facility etc. shall be clearly defined in the business plan or the agreement set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 選定事業者が国又は地方公共団体の出資又は拠出に係る法人(当該法人の出資又は拠出に係る法人を含む。)である場合には、当該選定事業者の責任が不明確とならないよう特に留意して、前項の事業計画又は協定において公共施設等の管理者等との責任分担が明記されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 452 A Stock Company may, by resolution of a shareholders meeting, make the appropriation of its surplus, including, but not limited to, the disposition of loss and funding of voluntary reserves (excluding those provided for in the preceding Division and those which dispose of the property of the Stock Company, including, but not limited to, dividends of surplus). In such cases, the Stock Company shall decide on the amount of such appropriation of surplus and other matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

第四百五十二条 株式会社は、株主総会の決議によって、損失の処理、任意積立金の積立てその他の剰余金の処分(前目に定めるもの及び剰余金の配当その他株式会社の財産を処分するものを除く。)をすることができる。この場合においては、当該剰余金の処分の額その他の法務省令で定める事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 308 (1) A Consumer Protection Fund may provide a loan of funds necessary for the expeditious repayment of liabilities of General Customers (hereinafter referred to as the "Repayment Funding Loan") to a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (excluding a Recognized Futures Commission Merchant) within the scope of the amount found to be necessary, based on an application by said Futures Commission Merchant Subject to a Notice. 例文帳に追加

第三百八条 委託者保護基金は、通知商品取引員(認定商品取引員を除く。)の申込みに基づき、その必要と認められる金額の範囲内において、当該通知商品取引員に対し、一般委託者債務の迅速な弁済に必要な資金の貸付け(以下「返還資金融資」という。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the same time, it is necessary to secure a broad-based, stable source of funding to lay the foundation for financial support to the ASBJ and the IASCF.To this end, active support by a broad range of stakeholders is essential and, if a company participates in, and contributes to, standards-setting discussions (including provision of financial support), the reference thereof may be treated as information to be disclosed in the disclosure of the state of actions for ensuring the aforementioned appropriate financial reporting by preparers. 例文帳に追加

このためには、幅広い関係者において積極的なサポートが不可欠であり、前記の作成者による適切な財務諸表作成のための取組状況の開示において、企業が、基準設定の議論への参加・貢献(資金拠出を含む)を行っている場合に、その内容を記載事項とすることが考えられる。 - 金融庁

The functions of U.S. and European short-term money markets weakened considerably, with mutual suspicion arising among financial institutions about the extent to which each was exposed to credit risk. Under these circumstances, U.S. and European central banks have been providing large amounts of liquidity to short-term money markets, and the Federal Reserve Board (FRB) and some others have been taking such measures as lowering short-term interest rates and expanding the means of providing funding since August 9. 例文帳に追加

金融機関がお互いにどの程度の信用リスクを有するのかといった疑念が生じ、欧米の短期金融市場の機能が著しく低下する中、8 月 9 日以降、欧米の中央銀行による短期金融市場に対する大量の資金供給や、連邦準備制度理事会(FRB、Federal Reserve Board)等による短期金利の引下げや資金供給手段の拡充などが行われている。 - 金融庁

Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in accordance with the Liquidity Risk Management Policy and the Liquidity Risk Management Rules, establish appropriate limits suited to the scales and natures of the institution’s business and its risk profile, financial conditions and fund-raising capacity (funding gap limits from the viewpoint of funds risk and position limits from the viewpoint of market liquidity risk)? 例文帳に追加

取締役会等は、流動性リスク管理方針及び流動性リスク管理規程に基づき、業務の規模・特性、リスク・プロファイル、財務状況及び資金調達能力に見合った適切な限度枠(資金繰りリスクの観点から資金ギャップ枠や市場資金調達枠等、市場流動性リスクの観点からポジション枠等)を設定しているか。 - 金融庁

Does the Liquidity Risk Management Division review in a regular and timely manner or on an as needed basis whether the method of establishing limits and the limits established are suited to the scales and natures of the institution’s business and its risk profile, financial conditions and funding capacity by conducting an impact evaluation under two or more stress scenarios and analyzing and assessing endogenous and exogenous factors that may affect liquidity risks? 例文帳に追加

流動性リスク管理部門は、複数のストレス・シナリオ等による影響度評価及び流動性リスクに影響を与える内生的及び外生的要因について分析・評価を行うことで、限度枠の設定方法及び設定枠が、業務の規模・特性、リスク・プロファイル、財務状況及び資金調達能力に見合ったものかを、定期的に又は必要に応じて随時、検証しているか。 - 金融庁

For example, does the institution set two or more judgment criteria items such as the ratings assigned to the institution by credit rating agencies, the institution’s stock price, corporate bond spread, deposit balance trend, and extra interest cost imposed on its market-based funding and the shortening of the maturity of funds raised from the market as a way to determine the urgency level of its funds needs in an appropriate and timely manner or on an as needed basis? 例文帳に追加

例えば、信用格付業者の格付、金融機関の株価、社債のスプレッド、預金残高の動向、市場資金調達時のプレミアム、市場資金調達可能期間の短期化などの複数の判定基準を設け、資金繰りの逼迫度の状況を適時適切に認識できるものとなっているか。 - 金融庁

Global growth remains modest and downside risks are still elevated, including due to possible delays in the complex implementation of recent policy announcements in Europe, a potential sharp fiscal tightening in the United States, securing funding for this year's budget in Japan, weaker growth in some emerging markets and additional supply shocks in some commodity markets. 例文帳に追加

世界経済の成長は緩やかなままであり、欧州において最近発表された政策の複雑な実施が遅れる可能性、米国における潜在的な急激な財政引締め、日本における本年度の予算の財源の確保、幾つかの新興市場における成長の減速、幾つかの一次産品市場における追加的な供給ショックなどにより、下方リスクは依然として高い。 - 財務省

The earthquake, tsunami and the nuclear accident brought about huge difficulties for the Japanese economy. Nevertheless, the Japanese government has compiled a reconstruction budget of about 4 percent of GDP within a short period of time, relying for its funding not on issuing special deficit-financing bonds but on temporary measures for individual and corporate income taxes, expenditure cuts and so on. 例文帳に追加

昨年の地震と津波及び原発事故は、日本経済に多大な困難をもたらしたが、日本政府は短期間のうちにGDPの約4%に上る大規模な復興予算を組み、その財源は赤字国債の発行に頼らずに所得税と法人税の時限的な税制措置や歳出の節約等で調達することとしている。 - 財務省

Moreover, with regard to projects that are affected by the abolition of state subsidies but need to be carried out mainly by local governments, we have transferred part of the national income tax revenues to local governments as a temporary measure, and with regard to de-ear making of the portion of state subsidy to compulsory education for retirement allowance, we have ensured funding sources in the form of special grants on a temporary basis.例文帳に追加

さらに、廃止する国庫補助負担金の対象事業の中で、引き続き地方が主体となって実施する必要があるものについては、暫定措置として国の所得税収の一部を地方へ譲与することにより税源移譲を行うほか、義務教育費国庫負担金の退職手当等に係る一般財源化分につき、特例的な交付金により暫定的に財源措置を講じております。 - 財務省

At the time of the crisis, companies and financial institutions in Asia were saddled with both "maturity" and "currency" mismatches in their funding positions. While depending on short-term foreign currency-denominated financing extended by European and American financial institutions which were not always well acquainted with the economic conditions in the region, these entities had been engaged in long-term domestic currency-denominated investments at home. The risks inherent in this dual mismatch were brought to the surface by the currency crisis.例文帳に追加

アジアの企業や金融機関は、アジアの経済情勢等について必ずしも充分な知識を有していない欧米の金融機関等からの外貨建ての短期借入れに資金調達を依存しつつ、現地通貨建てで長期の投資を行っていたため、「期間」と「通貨」の二重のミスマッチが生じ、通貨危機の発生により、この二重のミスマッチに伴うリスクが顕在化してしまいました。 - 財務省

We welcome the contribution of the High Level Panel on Infrastructure Investment and ask it to finalize its innovative work under the three work streams responding to its mandate, notably for promoting enabling environments, diversifying sources of funding and identifying sustainable infrastructure projects to be presented to our Leaders in Cannes. 例文帳に追加

我々は,インフラ投資に関するハイレベル・パネルの貢献を歓迎し,ハイレベル・パネルに対し,その委任された権限に基づく3つの作業の流れである,投資可能な環境の促進,資金源の多様化,カンヌで我々の首脳に発表される持続可能なインフラプロジェクトの特定についての革新的な作業を完了することを求める。 - 財務省

Taking into account the importance of funding, technology, and structural differences among economies as well as their past progress on improving energy efficiency, we also ask that the EWG and supporting bodies provide assistance and analytic support to economies upon request to help them achieve the aggregate energy intensity goal.例文帳に追加

資金及び技術の重要性と、エコノミー間の構造的相違、また、各エコノミーにおけるエネルギー効率向上の過去の進展を考慮し、我々はまた、EWG 及びその支援組織が、エコノミーに対し、その要請に従って、APEC 全体のエネルギー集約度目標達成を助けるため、協力と分析的支援を提供することを要望する。 - 経済産業省

Strong support for expansion into new businesses by SMEs will be provided through the formation of the "Keep it up! SME Fund" by SMRJ, in collaboration with private-sector entities able to offer expert insights and equipped with sales networks, in order to provide funding and finely tailored management support for activities such as the development of markets for SMEs encountering difficulties in undertaking new businesses despite having outstanding technologies and ideas. (continuation)例文帳に追加

優れた技術やアイデアを有しているにもかかわらず、新事業展開に困難を抱えている中小企業に対し、(独)中小企業基盤整備機構が目利き能力、販売網などを有する民間主体とともに「がんばれ!中小企業ファンド」を組成し、資金供給や販路拡大等の経営支援をきめ細かく行うことにより、中小企業の新事業展開を強力に支援する。(継続) - 経済産業省

例文

Even though the United States is a net debtor nation most of the funds procured from overseas have flowed mainly into bonds with a comparatively low funding cost while funds abroad have went into highly profitable direct investments and stocks which has earned a enormous capital gain78, achieving a gain in income (Figure 1-1-2-9)79.例文帳に追加

米国は、純債務国であるにもかかわらず、海外からの資金調達は比較的調達コストの低い債券を中心に行い、海外での資産運用は収益率の高い直接投資や株式で行うことによって、巨額のキャピタル・ゲインを稼ぎ出し78、所得収支(インカムゲイン)の黒字を実現してきた(第1-1-2-9図)79。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS