harmを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1366件
Article 73 of the Penal Code, before the revision in 1947: Any person who inflicts or attempts to inflict harm on Emperor, grandmother or mother of the Emperor, Empress, Crown Prince, or the heir of the Crown Prince, shall be sentenced to death. 例文帳に追加
1947年改正前の刑法第73条天皇、太皇太后、皇太后、皇后、皇太子又ハ皇太孫ニ対シ危害ヲ加ヘ又ハ加ヘントシタル者ハ死刑ニ処ス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this caused harm to them, got them broken up because they were falsely accused of a rebellion by Yozo TORII, who was a key figure of conservative factions deprecating Western learning within the bakufu. 例文帳に追加
しかしこれが災いして、幕府内の蘭学を嫌う保守勢力の中心であった鳥居耀蔵によって謀反の濡れ衣を着せられ、解散させられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a pretreatment method for a magnesium alloy member, which is simple, does not cause corrosion in an apparatus and harm to the human bodies, and imparts high adhesiveness to a coating film.例文帳に追加
簡便でかつ装置の腐食や人体への有害性の発生しない、塗膜密着性の高いマグネシウム合金部材の前処理方法を提供することである。 - 特許庁
To provide an Acarid-controlling agent inhibiting the proliferation and growth of the Acarid inhabiting in soil, and for preventing the harm on spinach or the like, and to provide a method for controlling the Acarid.例文帳に追加
土壌中に生息するコナダニの増殖や成長を阻害し、ホウレンソウなどへの加害を防ぐための、コナダニ防除剤およびコナダニを防除する方法を提供する。 - 特許庁
Regulations by which the Minister of Health, Labour and Welfare can prevent the sale or import of specified foods, without the need for inspections, in cases where it is deemed necessary from the perspective of preventing harm to public health.例文帳に追加
危害の発生防止の観点から必要と認められる場合、検査を要せずに厚生労働大臣が特定の食品等の販売、輸入を禁止できる規定 - 厚生労働省
Thatthat would be the ideal end game, um, but...because because some of these documents are legitimately classified, in ways that could cause harm to people and methods um, i'm comfortable in my technical ability, uh, to protect them.例文帳に追加
それは理想的な幕引きでしょうね でも、このドキュメントの中には 法律で機密にされたものが有る 個人とか手法とかに 危害が及ぶ可能性がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Biocriteria could be used not only to demonstrate the degree of impairment downstream of a violator, but also help prove the likely source of the harm through comparative analysis.例文帳に追加
生物クライテリアは,ある違反者よりも下流での損傷度を示すことのみならず,比較分析を通じて害の有望な発生源を立証することにも利用できる。 - 英語論文検索例文集
Although karakasa-kozo is said to do no harm in general, the yokai called yurei-gasa (an umbrella monster) that appears in Mizoguchi-cho, Tottori Prefecture (present Hoki-cho, Saihaku County) seems to be an exception. 例文帳に追加
一般に、悪さをしないと言われているが、鳥取県溝口町(現・西伯郡伯耆町)に出現する「幽霊傘」(ゆうれいがさ)という妖怪は例外のようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Cases in which notifying the person of the Purpose of Utilization or publicly announcing it are likely to harm the life, body, property, or other rights or interests of the person or a third party 例文帳に追加
(ⅱ)利用目的を本人に通知し、又は公表することにより本人又は第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合 - 経済産業省
Accidents with counterfeit products could harm the reputation of the original product manufacturers. This risk factor should be addressed quickly; however, measures undertaken by the governments have not been effective enough.例文帳に追加
模倣品での事故発生がオリジナルの事業者のイメージを損なうリスクもあり、早急な対応が必要と認識されているが、政府の対応も行き届かないことが多い。 - 経済産業省
"but since, as you said just now, there has been no crime committed, and no harm done save the loss of a goose, all this seems to be rather a waste of energy." 例文帳に追加
「だけどさ、さっき君が言ったように、犯罪にはかかわってきていないし、鵞鳥を除けば損害もないし、どっちかというとエネルギーの無駄使いのような気がするね」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
Such persons, if they can once get their creed taught from authority, naturally think that no good, and some harm, comes of its being allowed to be questioned. 例文帳に追加
こういう人たちは、いったん権威者から教え込まれた信念を抱くと、当然にもそれに疑念を持つことを許すのは、まるで益がなく有害なことだと考えるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
But I am not doing moral philosophy or psychology here, so I will simply observe one minor kind of harm done by the belief that ego is evil, 例文帳に追加
でもここでやってるのは道徳哲学でもなければ心理学でもないので、エゴが悪いものだという信仰から生じるちょっとした害を検討するにとどめよう。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
If I live till that hour no man shall harm you, but safely and in honour you shall come to your palace in Lacedaemon of the rifted hills. 例文帳に追加
私がそのときまで生きていれば、誰にもそなたに危害を加えさせず、安全に敬意をもって、そなたが裂けた丘の連なるラケダイモーンの宮殿に行けるようにしよう。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Article 1 (1) The term "spousal violence" as used in this Act means bodily harm by one spouse (illegal attacks threatening the other's life or body; the same shall apply hereinafter) or the words and deeds of one spouse that cause equivalent psychological or physical harm to the other (hereinafter collectively referred to as "bodily harm" in this paragraph), and shall cover cases where, subsequent to being subjected to violence by one spouse, the other spouse has obtained a divorce or annulment of the marriage but continues to be subjected to violence by his/her former spouse. 例文帳に追加
第一条 この法律において「配偶者からの暴力」とは、配偶者からの身体に対する暴力(身体に対する不法な攻撃であって生命又は身体に危害を及ぼすものをいう。以下同じ。)又はこれに準ずる心身に有害な影響を及ぼす言動(以下この項において「身体に対する暴力等」と総称する。)をいい、配偶者からの身体に対する暴力等を受けた後に、その者が離婚をし、又はその婚姻が取り消された場合にあっては、当該配偶者であった者から引き続き受ける身体に対する暴力等を含むものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an information evaluating device and system capable of supporting to easily obtain information whose degree of usefulness is high to a user without depending on a harm list, etc.例文帳に追加
利用者にとって有益度の高い情報を有害リストなどに依存することなく容易に得ることを支援することができる情報評価装置およびシステムを提供すること。 - 特許庁
To obtain a suitably bright still image without repeatedly executing freeze operations, and to display on a monitor an image exerting no harm to objective observation in the middle of the freeze operation.例文帳に追加
フリーズ動作を繰り返し実行することなく、適切な明るさの静止画像を得るとともに、フリーズ動作の最中において被写体観察に支障のない画像をモニタに表示する。 - 特許庁
To provide a reflecting mirror having a function of preventing dew condensation, freeze and snow accretion from a mirror plane of the road reflecting mirror which is easily generated in cold season or early morning and is structured with substances having no harm for environmental conservation.例文帳に追加
寒冷時や早朝に生じ易い、道路反射鏡の鏡面の結露、凍結、着雪防止機能を持ち、環境保全に問題ない物質で構成する反射鏡を提供する。 - 特許庁
SWIMMING FORM, DIVING FORM, OR ADVANCING FORM ENABLING HUMAN BEING TO OBTAIN LESS-RESISTANCE MOTIVE FORCE BY USING ITS LIMBS IN OR ON LIQUID WITHOUT DOING ANY HARM TO HUMAN BODY例文帳に追加
人体に無害な液体中または液体上において人間が四肢を回転翼のように用いて抵抗の少ない推進力を得る泳法または潜行法あるいは進行方法。 - 特許庁
To enhance supporting stability of a door body by enlarging the longitudinal length of a cart without causing any harm in the passage of the cart at the bent pull-in section of the rail of a lower part guide mechanism.例文帳に追加
下部ガイド機構のレールの湾曲した引き込み部でのカートの通過に支障を来すことなく該カートの前後長を拡大できて、ドア本体の支持安定性を高める。 - 特許庁
To provide a driver protection apparatus which is simple and compact in structure, low in cost, and has few malfunction, moreover surely keeps a safety of driver while minimizing giving harm.例文帳に追加
簡単でコンパクトな構造で低コストかつ誤動作が少ないとともに、与える危害を最小としつつ確実に運転者の安全を確保する運転者保護装置を提供する。 - 特許庁
Meantime, a ventilation fan 36 is provided on the converter case 6 of the torque converter 5 and also a duct 37 is provided in a clutch housing 2 and the heat harm to the transmission control unit 31 is prevented.例文帳に追加
このとき、トルクコンバータ5のコンバータケース6に送風ファン36を設けるとともにクラッチハウジング2にダクト37を設け、トランスミッションコントロールユニット31への熱害を防止する。 - 特許庁
To provide a harmful gas exhaust apparatus which can easily perform the maintenance of a harm removing cylinder, in a state with a vacuum chamber being held at high vacuum, without newly installing the detoxifying cylinder.例文帳に追加
除害筒を新たに増設することなく、真空チャンバ内を高真空に保持した状態で除害筒のメンテナンスを容易に行なうことができる有害ガス排気装置を提供する。 - 特許庁
(1) If an illegal use of a patent has taken place due to the fault of a person, the holders of the right referred to in Section 62, Paragraph two of this Law are entitled to request for damages and a compensation for moral harm.例文帳に追加
(1) 特許の違法使用がある者の過失によりなされた場合は,第62条(2)に言う権利の所有者は,損害賠償及び精神的被害の補償を請求することができる。 - 特許庁
To provide the termite-preventive structure of a building, in which a framework, a floor framing or the like can be protected from harm by eating by termites without contaminating an environment in the building and requiring a term, and its building.例文帳に追加
建物内の環境を汚染せずかつ期間を要することなく、軸組や床組等をシロアリによる食害から保護できる建物の防蟻構造及びその建物を提供する。 - 特許庁
for an order that they be disposed of outside the channels of commerce in such a manner as the court may think fit so as to avoid any harm being caused to the owner of the registered trade mark; 例文帳に追加
登録商標所有者に害が及ぶことを避けるために裁判所が適切と考える方法により商業経路外で侵害商品,材料又は物品を処分する命令 - 特許庁
the non-commercial use of the industrial design for study purposes if reference is made to the owner of the industrial design and such use does not harm the owner’s interests 例文帳に追加
当該意匠を研究の目的で非営利的に使用すること。ただし,意匠所有者に言及すること及び当該使用が所有者の利益を侵害しないことを条件とする。 - 特許庁
Exempted from the provisions as referred to in paragraphs (1) and (2) if the use of said patent is for the education, research, experiment, or analysis, as long as it does not harm the normal interest of the patent holder. 例文帳に追加
当該特許の使用が教育,研究,試験,又は分析を目的とし,特許権者が当然受ける利益を損なわない場合,(1)及び(2)の規定の適用から除外される。 - 特許庁
(ii) Matters concerning compensation to the official for damage sustained by him/her due to permanent or prolonged harm to his/her earning capacity resultant of injury or disease incurred in line of public duty; 例文帳に追加
二 公務上の負傷又は疾病に起因して、永久に、又は長期に所得能力を害せられた場合におけるその職員の受ける損害に対する補償に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a windproof/dustproof air-permeable film requiring no ventilation work and eliminating 'burned phenomenon' caused by high temperature, and low temperature harm and dirt of cultivated crop.例文帳に追加
換気作業を不要にし、高温障害による「焼け現象」をなくし、栽培作物の低温害や汚れをなくすことができる防風・防塵用通気性フィルムを提供すること。 - 特許庁
To provide an escort belt used for restraining a suspected person so that the suspected person or the like does not run away or do harm to a policeman or the like, when the policeman hauls the suspected person or the like.例文帳に追加
警察官等が容疑者等を連行する際に、容疑者等が逃亡したり、警察官等に危害を加えることがないように身柄を拘束する護送ベルトを提供する。 - 特許庁
Article 90-3 (1) The performer shall have the right to preserve the integrity of his performance against any distortion, mutilation or other modification that would harm his honor or reputation. 例文帳に追加
第九十条の三 実演家は、その実演の同一性を保持する権利を有し、自己の名誉又は声望を害するその実演の変更、切除その他の改変を受けないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The resolution set forth in Article 69, paragraph (1) may be amended by a resolution under paragraph (1); provided, however, that such amendment may not harm the interest of the creditors of the converting Stock Company. 例文帳に追加
3 第六十九条第一項の決議は、第一項の決議により変更することができる。ただし、組織変更をする株式会社の債権者の利益を害することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Risk that the document will impair national security, harm relationships of trust with a foreign state or international organization or cause a disadvantage in negotiation with a foreign state or international organization 例文帳に追加
一 国の安全が害されるおそれ、他国若しくは国際機関との信頼関係が損なわれるおそれ又は他国若しくは国際機関との交渉上不利益を被るおそれ - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) in cases where the Fiduciary Trust Company, etc. faces extreme difficulty in the implementation of trust affairs and is causing or is likely to cause irreparable harm to the trust property; or 例文帳に追加
一 受託信託会社等が信託事務の遂行上著しく困難な状況に至り、信託財産に回復することのできない損害を生じ、又は生ずるおそれがある場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where the administration or disposition of the trust property by the Fiduciary Trust Company, etc. is extremely inappropriate and is causing or is likely to cause irreparable harm to the trust property. 例文帳に追加
二 受託信託会社等の信託財産の管理又は処分が著しく不適当で、信託財産に回復することのできない損害を生じ、又は生ずるおそれがある場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) it is unlikely that undue harm will be caused to the creditors' interests in Japan by rendering a disposition of assistance for the foreign insolvency proceedings under the provisions of Chapter III. 例文帳に追加
三 当該外国倒産処理手続について第三章の規定により援助の処分をすることにより、日本国内において債権者の利益が不当に侵害されるおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 45-2 Any professional engineer or associate professional engineer shall endeavor not to harm public interest such as public safety, environment preservation, and the like, upon conducting his/her business. 例文帳に追加
第四十五条の二 技術士又は技術士補は、その業務を行うに当たつては、公共の安全、環境の保全その他の公益を害することのないよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The two compression options won't harm but are not definitely needed, neitherdoes the PPP over Ethernet option, that might only be used by ppp when configured to do kernel mode PPPoE.例文帳に追加
2つの圧縮オプションに害はありませんが、必須というわけでもありません。 同様に、PPP over Ethernetオプションも必須というわけではなく、カーネルにPPPoE機能をコンフィギュレーションする際にpppで使用されるだけです。 - Gentoo Linux
Matsuyama domain submitted a letter to the central government to condemn the leader of the riot to death, however the leader was sentenced to penal servitude because he didn't harm law-abiding people. 例文帳に追加
松山藩は騒動の首謀者を死罪にするため、中央政府に御仕置伺い書を提出したが、良民にたいし危害を加えたわけではないとして徒刑(懲役)の処罰となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Local residents opposed the plan, claiming large condominiums on the side of Mt. Tenno would harm the scenery, and demanded a reevaluation of the villa and the preservation of it and the surrounding forest. 例文帳に追加
天王山の横腹に大きなマンション群が林立し景観が一変することに反対する地元住民は山荘の価値を見直し、山荘と周囲の森林の保全を訴えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), there is 'the tomobiki day' when, if something is done in one direction on the day, a harm will be brought to a friend, which is thought to have been confused with rokuyo's tomobiki. 例文帳に追加
陰陽道で、ある日ある方向に事を行うと災いが友に及ぶとする「友引日」というものがあり、これが六曜の友引と混同されたものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The dust settled only after a vassal of the Akamatsu clan announced that their ture purpose was to attack the shogun and had no intention to harm others, so territorial lords carried injured people out and made their exit. 例文帳に追加
赤松氏の家臣が、将軍を討つことが本願であり、他の者に危害を加える意思はない旨を告げる事で騒ぎは収まり、負傷者を運び出し諸大名たちは退出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To inhibit generation of volatile nitrosoamine in vulcanization of a rubber to decrease harm to workers in a working environment for manufacturing belts.例文帳に追加
ゴムを加硫する際に揮発性のニトロソアミンが発生するのを抑制することができるので、ベルトを製造するという作業環境において、ニトロソアミンによる作業者への害を軽減することができる。 - 特許庁
To provide a treatment method for hardly decomposable organic matter-containing water and a treating apparatus for efficiently removing harm ful substances such as dioxines and environment hormones contained in sewage.例文帳に追加
汚水中に含有される微量のダイオキシン類や環境ホルモン等の有害物質を効率よく除去する、難分解性有機物含有水の処理方法および処理装置を提供する。 - 特許庁
The quarantine stations shall issue inspection orders in accordance with Article 26 of the Act for imported foods suspected to have a high possibility of violating the Act in order to prevent harm to public health from the perspective of food sanitation例文帳に追加
検疫所は、食品衛生上の危害の発生防止のため、法第 26 条の規定に基づき、法違反の可能性が高いと見込まれる輸入食品等について、検査を命ずる。 - 厚生労働省
Issuance of inspection orders in accordance with Article 26 of the Act for imported foods with a high probability of violating the Act in order to prevent harm to public health from the perspective of food sanitation例文帳に追加
食品衛生上の危害の発生防止のため、法違反の蓋然性の高い輸入食品等について、法第 26 条の規定に基づく検査命令を発動すること。 - 厚生労働省
(3) Issuance of inspection orders in accordance with Article 26 of the Law for imported foodswith a high probability of violating the Law in order to prevent harm to public health fromthe perspective of food sanitation例文帳に追加
(3)食品衛生上の危害の発生防止のため、法違反の蓋然性の高い輸入食品等について、法第26条の規定に基づく検査命令を発動すること。 - 厚生労働省
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)