1153万例文収録!

「less than」に関連した英語例文の一覧と使い方(414ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > less thanの意味・解説 > less thanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

less thanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21137



例文

This solid pharmaceutical administration pattern includes diphosphonic acid or physiologically appropriate salts of the same such as ibandronate, etidronate, clodronate, risedronate, pamidronate or alendronate, as the active substance, wherein the active substance (in certain instances contains also a pharmaceutical adjuvant drug) exists in a granule form in the inner phase, and the outer phase contains less than 5 wt.% lubricant in a form of stearic acid.例文帳に追加

活性物質として、イバンドロネート、エチドロネート、クロドロネート、リセドロネート、パミドロネート、またはアレンドネートなどのジホスホン酸または生理学的に適合するその塩を含有し、その活性物質が、(場合によっては製薬学的佐剤を共に含む)顆粒の形態で内相に存在し、外相が、投与形態の総重量に対し5重量%未満のステアリン酸の形態の潤滑剤を含有する、固体の製薬学的投与形態。 - 特許庁

The plasma display apparatus of the present invention comprises the plasma display panel comprising a plurality of scan electrodes, a scan driver for driving the scan electrodes and a scan pulse controller for controlling the scan driver to set the width of the scan pulse applied to the scan electrodes in the address period of at least one of a plurality of sub-fields to be less than a first critical time.例文帳に追加

本発明に係るプラズマディスプレイ装置は、多数の走査電極を含むプラズマディスプレイパネルと、前記走査電極を駆動するための走査駆動部と、前記走査駆動部を制御して、複数のサブフィールドのうち少なくともいずれかのサブフィールドのアドレス期間中に前記走査電極に印加される走査パルスの幅を第1の臨界時間以下とする走査パルス制御部と、を含むことを特徴とする。 - 特許庁

By irradiation with an electromagnetic wave, incorporation of an organic compound having a hydroxyl group into a binder composition improves heating efficiency and specifically, when the hydroxyl number of the entire binder composition comprising the organic compound a hydroxyl group is not less than 1 mg-KOH/g, a significant temperature rise is recognized on irradiation with an electromagnetic wave of 2,450 MHz.例文帳に追加

バインダー組成物中に水酸基を有する有機化合物を含有させた場合に、電磁波を照射することにより、加熱効率を向上させることを見出し、具体的には、水酸基を有する有機化合物を含有させたバインダー組成物全体の水酸基価が1mgKOH/g以上である場合において、2450MHzの電磁波を照射した際に有意な温度上昇が認められる。 - 特許庁

After carrying out development using a developer containing toner particles and a fatty acid metal salt added to the toner particles as an initial developer, the developer that contains the toner particles which has less fatty acid metal salt than the initial developer added, or which has no fatty acid metal salt added is replenished as a replenishing developer.例文帳に追加

本発明は、初期現像剤として、トナー粒子とこのトナー粒子に添加される脂肪酸金属塩とを含む現像剤にて現像を実施した後、補給用現像剤として前記初期現像剤よりも前記脂肪酸金属塩の添加量が少ないか、もしくは、全く前記脂肪酸金属塩が添加されていないトナー粒子を含む現像剤を補給することを特徴とする現像剤の補給方法を提供する。 - 特許庁

例文

The harmonic wave generating element which makes coherent light incident on a non-linear optical material and converts the incident light into nth harmonic wave having less than a half wavelength has a waveguide structure formed in the non-linear optical material to provide a mechanism for generating n-th harmonic wave in a waveguide and a lens-like focusing mechanism for facilitating the optical coupling of light at an end surface of incidence.例文帳に追加

非線形光学材料に、コヒーレント光を入射させ、該入射光を半分以下の波長を有するn次高調波に変換する様な高調波発生素子において、非線形光学材料に導波路構造があり、この導波路内部でn次の高調波が発生するような機構を設け、光の入射端面での光結合を容易にする為のレンズ状の収束機構を設ける。 - 特許庁


例文

When the vehicle approaches an automatic toll collection gate ETC which detects passage of a vehicle for automatically collecting a toll at less than a predetermined close distance (for example, about 500 m), an ECU 11 notifies an occupant of the vehicle of presence of the automatic toll collection gate ETC ahead by a predetermined message by a display device 20 or voice or sound put out of a speaker.例文帳に追加

ECU11は、車両の通過を検知して自動的に通行料金の収受を行う自動料金収受ゲートETCに対して、車両が所定の接近距離(例えば、500m程度等)以下に接近すると、表示装置20での所定のメッセージや、スピーカから出力される音声や音等によって自動料金収受ゲートETCが前方に存在することを車両の乗員に通知する。 - 特許庁

In this manufacturing method for a gas diffusion electrode, a sheet of gas diffusion electrode having a reaction layer whose main components are silver or silver alloy particulates and particulates of polytetrafluoroethylene, is pressed by a press jig having continuous irregularity at a normal temperature and at a pressure of 10 kg/cm2 or more, then is subjected to a heat treatment without being pressurized at a temperature not less than the melting point of polyetrafluoroethylene.例文帳に追加

銀微粒子又は銀合金微粒子とボリテトラフルオロエチレン微粒子を主要構成成分とする反応層を有するガス拡散電極シートを、連続的な凹凸を有するプレスジグを用いて常温で10kg/cm^2 以上の圧力でプレスし、その後圧力をかけないでポリテトラフルオロエチレンの融点以上の温度で圧力をかけずに熱処理することを特徴とするガス拡散電極の製造方法。 - 特許庁

(d) Motor case linings for solid rockets (limited to those in which the propellant and motor case or insulation can be combined) usable in rockets or unmanned aerial vehicles capable of transporting payloads weighing 500 kilograms or more for 300 kilometers or more or designed for use in rockets or unmanned aircraft capable of transporting payloads weighing less than 500 kilograms for 300 kilometers or more 例文帳に追加

ニ 固体ロケット用のモータケースのライニング(推進薬とモータケース又は断熱材を結合することができるものに限る。)であって、五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット若しくは無人航空機に使用することができるもの又は五〇〇キログラム未満のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット若しくは無人航空機に使用するように設計したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40 (1) In cases that, when establishing Administrative Orders, etc., there is some compelling grounds for not setting the 30 days minimum period for submission of Comments, Organs Establishing Administrative Orders, etc. may, notwithstanding the provisions of paragraph 3 of the preceding Article, set the period for submission of comments at less than 30 days. In this case, the Organs Establishing Administrative Orders, etc. shall show the grounds at the same time as the public notice of the proposed Orders. 例文帳に追加

第四十条 命令等制定機関は、命令等を定めようとする場合において、三十日以上の意見提出期間を定めることができないやむを得ない理由があるときは、前条第三項の規定にかかわらず、三十日を下回る意見提出期間を定めることができる。この場合においては、当該命令等の案の公示の際その理由を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 6 (1) The provisions of Article 6, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act shall not apply to Specified Insurers who have applied for a license as set forth in Article 3, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act (limited to persons whose capital amount at the time of the application for that license exceeds five hundred million yen and is less than the amount specified by a Cabinet Order as set forth in Article 6, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act) for a period of five years counting from the Effective Date. 例文帳に追加

第六条 新保険業法第六条第一項の規定は、新保険業法第三条第一項の免許を申請した特定保険業者(当該免許の申請のときに資本金の額が五億円を上回り、新保険業法第六条第一項の政令で定める額に満たない者に限る。)については、施行日から起算して五年を経過する日までの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 163 The Payment Fund may request a medical insurer to submit a report every fiscal year of the number of medical insurance memberships (limited to those persons of the age of 40 years or more and less than the age of 65 years) and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and when it is determined to be necessary for operations listed in Article 160, paragraph (1), item (i), may request the submission of documents and other items. 例文帳に追加

第百六十三条 支払基金は、医療保険者に対し、毎年度、医療保険加入者(四十歳以上六十五歳未満のものに限る。)の数その他の厚生労働省令で定める事項に関する報告を求めるほか、第百六十条第一項第一号に掲げる業務に関し必要があると認めるときは、文書その他の物件の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53 (1) A Specified Equity Member who holds not less than three-hundredths (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of the voting rights of all Specified Equity Members may request that the director call a general meeting of members by pointing out a matter which is a subject for a general meeting of members (limited to matters on which said Specified Equity Members may exercise their voting rights) and showing the reason for such a meeting to be called. 例文帳に追加

第五十三条 総特定社員の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員は、取締役に対し、社員総会の目的である事項(当該特定社員が議決権を行使することができる事項に限る。)及び招集の理由を示して、社員総会の招集を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 67 (1) A Specific Purpose Company shall have the following organizational instruments; provided, however, that this shall not apply to the organizational instruments listed in item (iii) if it is a Specific Purpose Company that issues only Specified Bonds as Asset-Backed Securities and for which the sum of the total amount of issuance of Specified Bonds and the total amount of Specific Purpose Borrowings is less than the amount specified by a Cabinet Order: 例文帳に追加

第六十七条 特定目的会社には、次に掲げる機関を置かなければならない。ただし、第三号に掲げる機関については、資産対応証券として特定社債のみを発行する特定目的会社であって、資産流動化計画に定められた特定社債の発行総額と特定目的借入れの総額との合計額が政令で定める額に満たないものにあっては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where the amount of net assets stated on the balance sheet of a Type 2 Specific Purpose Company that prepares said balance sheet pursuant to the provisions of paragraph (1) is less than the amount necessary to cancel the Preferred Equity in accordance with the provisions of the Asset Securitization Plan set forth in that paragraph, the Preferred Equity Members shall hold the voting rights regarding the approval of said balance sheet. 例文帳に追加

3 第一項の規定により貸借対照表を作成した第二種特定目的会社の当該貸借対照表上の純資産の額が、同項の資産流動化計画の定めるところに従った優先出資の消却をするために必要となる金額に満たない場合には、優先出資社員は、当該貸借対照表の承認についての議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 Upon obtaining the authorization set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the Bank shall immediately give public notice of that effect and details of the matters for which the authorization is granted, and shall notify the same to Bank Agents for which said Bank has served as an Principal Bank and post a notice of the same in a place easily seen by the public at all of its business offices for a period of not less than one month, pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第三十八条 銀行は、前条第一項の認可を受けたときは、内閣府令で定めるところにより、直ちに、その旨及び当該認可を受けた事項の内容を公告するとともに、当該銀行を所属銀行とする銀行代理業者に通知し、かつ、一月を下らない期間、すべての営業所の公衆の目につきやすい場所に掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A client shall, when intending to receive the provision of Worker Dispatching services from a dispatching business operator continuously for a period exceeding one year and less than three years, with regard to the same work at each of the client's places of business or any other places at which the dispatch work is to be performed, stipulate the period for which he/she intends to receive the provision of said Worker Dispatching services, in advance, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

3 派遣先は、当該派遣先の事業所その他派遣就業の場所ごとの同一の業務について、派遣元事業主から一年を超え三年以内の期間継続して労働者派遣の役務の提供を受けようとするときは、あらかじめ、厚生労働省令で定めるところにより、当該労働者派遣の役務の提供を受けようとする期間を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this case, regardless of (3)-(i) above, an amount less than the minimum amount of payment may be accepted from the second payment and onwards, and when the sum of payments of the client and other clients reaches the purchase value (or an amount equal to the integral multiple of that amount), the Financial Instruments Business Operator shall buy the said government bonds, without delay 例文帳に追加

この場合において、上記(3)①にかかわらず顧客からの第2回目以降の払込金については、払込最低金額に満たない金額を受け入れることができるものとし、一の顧客からの払込金等と他の顧客の払込金等とを合算して、国債の買付価額(又はその整数倍)に達するときは、金融商品取引業者は、遅滞なく、当該国債の買付けを行うものとする。 - 金融庁

and reports of the result on relevant items before performing the evaluation of 3. (1) below, with noticing relevant points to be improved to the test facilities, etc. and with full consideration of giving enough time for the applicants to respond to it, with designated deadline less than 30 days, provided that items are found that are deviated from or can be deviated from the Industrial Safety and Health Law GLP例文帳に追加

また、これらが認められた場合は、3の(1)の評価を行う前に、試験施設等に対し、当該事項を通知の上、当該事項について申請者がこれに対応するために十分な期間を確保できるよう配慮した上で、30 日を超えない範囲内で期間を定めて、当該事項について、弁明書若しくは物件の提出を求め、又は改善の措置及びその結果の報告を求めるものとする - 厚生労働省

In the 2003 revision, the employment insurance system was radically improved. Revisions include revising the daily amount of the basic allowance from the viewpoint of fostering early reemployment, and creating a new allowance called the employment promotion allowance. This allowance, equal to 30% of the daily basic allowance, is added to the wages of those who have to find a non-regular job early in the allowance payment period (at least one-third of the period must be left and the number of the remaining days of payment must not be less than 45 days).例文帳に追加

2003(平成15)年の改正において、早期再就職の促進等の観点から基本手当日額の見直しを行うとともに、就業促進手当(支給残日数を3分の1以上かつ45日以上残して常用以外の早期就業をした者に対し基本手当日額の30%を賃金に上乗せして支給する。)を創設し、抜本的な適正化を行っている。 - 厚生労働省

(The baby boomer generation reached age 65 for the first time in 2012; however, the reduction of labour force is alleviated thanks to the increased labour force participation rate of the persons aged 65 to 69) From April 2006, the enterprises which have a compulsory age retirement system at the age less than 65 are required to take, under the amended Elderly Persons Employment Stabilization Act, one of the following measures to secure employment of elderly people: (1) increase of the retirement age; (2) introduction of continuous employment system, and (3) abolishment of the age retirement system .例文帳に追加

高年齢者雇用安定法の改正により、2006年4 月から、65歳未満の定年を定めている事業主は高年高齢者雇用確保措置として、①定年の引上げ、②継続雇用制度の導入、③定年の定めの廃止のいずれかを講じなければならないとする等の対策が取られ、その後6 年が経過して2012年に団塊の世代(1947年~49年生まれ)が65歳に到達した。 - 厚生労働省

The method for producing the objective natto having reduced ammonia odor and an ammonia content of less than 50 ppm is provided, involving using the Bacillus natto with glutamine synthase activity enhanced to 0.01 unit/mg protein or greater that has been developed and obtained by isolating and identifying Bacillus natto's glutamine synthase gene and enhancing the expression of the gene.例文帳に追加

納豆菌のグルタミン合成酵素遺伝子を分離同定し、該遺伝子の発現を増強してグルタミン合成酵素の活性を増大させた納豆菌を取得し、好ましくは0.01ユニット/mg蛋白質以上にまで該酵素活性が増大した納豆菌を開発し、該納豆菌を用いて納豆を製造することにより、アンモニア含量が50ppm未満のアンモニア臭が低下した目的の納豆を製造する方法を提供する。 - 特許庁

The compounding ratio is such that a content of the (C) component for the (A)+(C) components is 0.01 to 5 wt.%, and a content of the (B) component is less than 30 wt.%.例文帳に追加

[樹脂組成物](A)ポリオレフィン樹脂、(B)カルボン酸またはその酸無水物、あるいはカルボン酸イオン架橋物を少なくとも一つ以上含むエチレン系共重合体、(C)分子中に2個以上のエポキシ基を有する分子量3000以下のエポキシ化合物からなる樹脂組成物であり、その配合比が、(A)+(C)成分に対する(C)成分の含有量が0.01〜5重量%であり、(B)成分が30重量%未満である樹脂組成物。 - 特許庁

This display apparatus comprises a thin film transistor formed on a substrate material; a picture element electrode connected electrically with the thin film transistor and having a first maximum roughness; a buffer layer formed on the picture element electrode and having a second maximum roughness less than the first maximum roughness; and an organic light emitting layer formed on the buffer layer.例文帳に追加

本発明による表示装置は、基板素材の上に形成されている薄膜トランジスタと;前記薄膜トランジスタと電気的に接続されており、第1最大粗度を有する画素電極と;前記画素電極の上に形成されており、前記第1最大粗度より小さい第2最大粗度を有するバッファー層と;前記バッファー層の上に形成されている有機発光層とを含むことを特徴とする。 - 特許庁

This cosmetic composition for making up the keratin fiber has a solid content of 45.5 wt% or more, has a horizontal modulus of rigidity G_p of 5,500 Pa or more and less than 60,000 Pa, and is obtained by combining at least one ionic surfactant and at least one nonionic surfactant having an HLB of 8 or more at 25°C.例文帳に追加

本発明は、45.5質量%又はそれより大きい固形物含量を有し、かつ5,500Pa又はそれより大きくかつ60,000Paを越えない水平剛性率G_pを有し、かつ少なくとも一つのイオン性界面活性剤及び25℃で8又はそれより大きいHLBを有する少なくとも一つのノニオン性界面活性剤を組み合わせた、ケラチン繊維をメーキャップするための化粧組成物に関する。 - 特許庁

The image processing apparatus 104 has a processing means for receiving an original image acquired by an imaging apparatus and repeating image calculation processing for calculating a correction image whose burring components are reduced more than those of the original image so as to make the blurring components less, and a storing means 105 for storing information about blurring obtained by measuring blurring that occurs in the imaging apparatus or other imaging apparatus.例文帳に追加

画像処理装置104は、撮像装置により取得された原画像が入力され、原画像よりもぶれ成分が低減された補正画像を算出する画像算出処理を該ぶれ成分がより少なくなるように繰り返す処理手段と、該撮像装置又は他の撮像装置に生じたぶれを計測することで得られたぶれに関する情報を記憶する記憶手段105とを有する。 - 特許庁

Upon transmission of a DPCH1 from a base station 1 to a mobile station 3, the base station compares a received SIR of the DPCH1 from the mobile station 3 with its own target SIR and, if less than the target SIR, instructs the mobile station 3 to increase the transmission power.例文帳に追加

基地局1から移動局3へDPCH1を送信するとき、移動局3からのDPCH1の受信SIRを基地局1が自局が有する目標SIRと比較して、目標SIRよりも小さいときは移動局3へ、送信電力を増加するよう指示するが、基地局1から移動局3へHS−PDSCHも送信するときは、その目標SIRを所定のオフセット値(Δ)だけ大きくする。 - 特許庁

The binder resin is a resin having solubility of <10 mass% to 25°C ion exchange water or a resin having a water absorption rate of the ion exchange water which is less than two times of its own weight, and the content of the organic solvent is 25-80 mass% based on 100 mass% of the resin composition.例文帳に追加

吸水性樹脂、バインダー樹脂、有機溶媒及び揺変化剤を含む土木・建築用樹脂組成物であって、該バインダー樹脂は、25℃のイオン交換水への溶解性が10質量%未満の樹脂、又は、自重に対するイオン交換水の吸水倍率が2倍未満の樹脂であり、該有機溶媒は、該樹脂組成物を100質量%としたときの含有量が25〜80質量%である土木・建築用樹脂組成物。 - 特許庁

The polyimide varnish comprises a polyimide (a) having a phenolic hydroxyl group, a sulfonic acid group, a thiol group or a carboxyl group and a reactive diluent (b) having at least one of a methylol group and an alkoxymethyl group, and the content of the reactive diluent (b) having at least one of a methylol group and an alkoxymethyl group is not less than 70 mass% in the liquid component which solvates the polymer.例文帳に追加

(a)フェノール性水酸基、スルホン酸基、チオール基またはカルボキシル基を有するポリイミドと、(b)メチロール基および/またはアルコキシメチル基を少なくとも1つ有する反応性希釈剤を含有し、前記(b)メチロール基および/またはアルコキシメチル基を少なくとも1つ有する反応性希釈剤の含有量が、ポリマーを溶媒和する液体成分中70質量%以上であることを特徴とするポリイミドワニス。 - 特許庁

A metal film 3 is formed on a base 1, a trench 5 is formed in the base 1 by irradiating a femtosecond laser beam 4 having a pulse width of less than 1 picosecond from above the metal film 3, the trench 5 is filled with the metal composing the metal film 3 while melting that metal, and then the metal is cooled and solidified thus obtaining a wiring conductor 2 buried in the base 1.例文帳に追加

基材1上に金属膜3を形成し、金属膜3の上方から、パルス幅が1ピコ秒未満のフェムト秒レーザー光4を照射することによって、基材1に溝5を形成するとともに、金属膜3を構成していた金属を溶融させながら、溶融した金属を溝5に充填し、次いで、金属を冷却・固化することによって、基材1に埋設された配線導体2を得る。 - 特許庁

A CPU part 121 writes data retained in a first storage part 122 for retaining data inputted from an access device 110 onto the nonvolatile memory on the unit area basis, and makes a second storage part retain data less than the unit area portion which is retained in the first storage part, and writes the data retained by the second storage part also to the nonvolatile memory every unit area.例文帳に追加

CPU部121は、アクセス装置110から入力されるデータを保持する第1の記憶部122に保持された1つの単位領域分のデータ毎に上記不揮発性メモリに書き込む一方、上記第1の記憶部に保持されている上記単位領域分に満たないデータを第2の記憶部に保持させ、第2の記憶部に保持されたデータも、1つの単位領域分のデータ毎に上記不揮発性メモリに書き込む。 - 特許庁

The method for manufacturing the light diffusion film having 50-99 pts.mass of a crystal polyester and a light diffusion layer obtained to biaxially extend a non-extension sheet, consisting of a mixture containing 1-50 pts.mass of inorganic particles performs biaxial extension in vertical and horizontal directions at an extension speed of less than 300%/sec at extension magnification of 2.5 times or higher.例文帳に追加

結晶性ポリエステル50〜99質量部と、無機粒子1〜50質量部を含む混合物からなる未延伸シートを二軸延伸して得られる光拡散層を有する光拡散性フィルムの製造方法であって、前記二軸延伸を縦方向及び横方向にそれぞれ、2.5倍以上の延伸倍率で、かつ300%/秒未満の延伸速度で行うことを特徴とする光拡散性フィルムの製造方法。 - 特許庁

In a facsimile equipment that can be communicated according to ITU-T recommendation V.34, the control of modem 108 is shifted from primary channel reception control to control channel procedure control when an RCP (partial page control restoration instruction) frame is detected, when line energy for not less than prescribed time is not detected or when the state of reception modem is shifted to a control channel.例文帳に追加

ITU−T勧告V.34の通信可能なファクシミリ装置において、プライマリチャネルデータ受信時に、RCP(部分ページ制御復帰命令)フレームの検出、又は所定時間以上の回線エネルギーの非検出、または受信モデムの状態がコントロールチャネルへ状態遷移したことを検出した場合に、モデムの制御をプライマリチャネル受信制御からコントロールチャネル手順制御へ移行するようにしたものである。 - 特許庁

The present invention divides a video captured by a monitoring camera 2 into a distribution area 5 of its central portion and a color change detection area 8 of an inward vicinity or an outer vicinity of the outer periphery of the distribution area 5, and lowers the resolution of the distribution area 5 upon detecting that a color change in the color change detection area 8 is not less than a predetermined value.例文帳に追加

この目的を達成するために本発明は、監視カメラ2で撮影した映像を、その中心部の配信領域5と、この配信領域5外周の内方近傍、または外方近傍の色変化検出領域8とに分け、前記色変化検出領域8の色変化が所定値以上になったことを検出すると、前記配信領域5の解像度を低下させる構成とした。 - 特許庁

An armor section 28 is formed by heating a heat-curing type liquid insulating resin 23 such as an epoxy resin containing a granular curing agent 30 for curing, and the particle size of the granular curing agent 30 is equal to or less than the diameter of an inscribed sphere that inscribed a surface tension section 29 formed by the surface tension of the liquid insulating resin 23 between an element body 21 and a coil 25.例文帳に追加

外装部28は粒状硬化剤30を含有したエポキシ樹脂等の加熱硬化型の液状絶縁樹脂23に熱を加えて硬化させて形成しており、粒状硬化剤30の粒径は、素体21と巻線25との間で液状絶縁樹脂23の表面張力によって形成される表面張力部29に内接する内接球の直径以下の大きさとした構成である。 - 特許庁

In a level control part 104, the level of an incoming signal outputted to the sounder 105 by the control part 108 is controlled to be small when the comparator 103 judges that peripheral luminance is not less than reference, and the incoming signal outputted to the sounder 105 from the control part 108 is controlled to be transmitted at the level which is initially set when peripheral luminance is judged to be under reference.例文帳に追加

そして、レベル制御部104では、この比較器103によって周囲輝度が基準以上と判定された場合には、制御部108よりサウンダ105に出力する着信信号のレベルを小さく制御し、また周囲輝度が基準未満と判定された場合には、制御部108よりサウンダ105へ出力される着信信号を当初設定してあったレベルで伝達するように制御する。 - 特許庁

To safely retain a soluble alloy piece 1 against soldering heat transmitted through lead conductors even in soldering with a short distance between the both lead conductors 2, 2 through restraint of early movement of the soluble alloy piece 1 due to its own heat radiation by setting its length L at 3.7 times its outer diameter d or less much lower than a conventional one, in a cylindrical case type alloy version thermal fuse.例文帳に追加

筒状ケースタイプ合金型温度ヒューズにおいて、可溶合金片1の長さLをその外径dに対し従来よりも充分に低い3.7倍以下にすることにより可溶合金片1の自己発熱による早期動作を抑制し、かつ両リード導体2,2の短間隔を隔ててのはんだ付けのもとでも、リード導体2を伝わってくるはんだ付け熱に対し可溶合金片1を安全に保持する。 - 特許庁

In this storage service method of the storage service system to perform data transfer between the SSU to use data and the SSP to provide storage service, it is constituted so that the data free area is always provided to the SSU by automatically performing upload and download of the data between the SSP and the SSU so that no free capacity of a data storage part (DAS) of the SSU becomes less than a specified value.例文帳に追加

データを利用するストレージサービスユーザ(SSU)と、ストレージサービスを提供するストレージサービスプロバイダ(SSP)間でデータ転送を行うストレージサービスシステムのストレージサービス方法であって、SSUのデータ蓄積部(DAS)の空き容量が指定された値を下回らないように、SSPとSSU間でデータのアップロードとダウンロードを自動的に行うことにより、SSUに対して常にデータ空き領域を提供するように構成する。 - 特許庁

In a driving support system which detects a traffic signal based on a vehicle forward image obtained by a handle camera 2 and issues an alert to a driver M about the detected signal when necessary, the handle camera 2 is fixed to a vertex section of a steering wheel 7 with a steering angle 0 so that the alert is issued subject to the steering angle of the steering wheel less than a predetermined value.例文帳に追加

ハンドルカメラ2で取得する車両前方画像に基づいて信号機を検出するとともに、その検出した信号機に関して必要時に運転者Mへの警報を発するようになっている運転支援システムにおいて、舵角0の状態におけるステアリングホイール7の頂点部位にハンドルカメラ2を装着することで、ステアリングホイール7の舵角が一定以下であることを条件に、警報を発する。 - 特許庁

The thermoplastic resin composition comprises a resin (A), whose linkage between monomer units is composed of an ester bond such as a polycarbonate resin or a polybutylene terephthalate resin, and an acrylic block copolymer (B) constituted of a polymer block (b1) composed of acrylate units and a polymer block (b2) composed of methacrylate units, where the amount of the acrylic block copolymer (B) is less than 50 mass%.例文帳に追加

ポリカーボネート樹脂、ポリブチレンテレフタレート樹脂等の単量体単位間の結合がエステル結合からなる樹脂(A)と、アクリル酸エステル単位からなる重合体ブロック(b1)およびメタクリル酸エステル単位からなる重合体ブロック(b2)より構成されるアクリル系ブロック共重合体(B)とを含み、アクリル系ブロック共重合体(B)が50質量%未満であることを特徴とする熱可塑性樹脂組成物。 - 特許庁

In addition, if we give consideration to the current situation in which there are many local communities in some areas of municipal governments that have a little number of human resources who have sufficient knowledge about the actual situation of distribution and public transportation (this is natural in a sense because governmental participations are less than those in nursing projects and welfare projects for the disabled), it is required to create some system to intentionally nurture such human resources for the promotion of collaboration with private operators. 例文帳に追加

また、地方自治体によっては、流通や公共交通の実態に精通する人材が少ない地域も多い(介護事業や障害者福祉事業と比べると行政の関与が少ないのである意味当然と言えよう)という現状を踏まえると、民間事業者との連携を推進する上で、そういった人材を意識的に育成していく仕組みづくりも求められている。 - 経済産業省

(1) At the end of each business year, gains and losses resulting from the business of the Partnership shall be allocated to each Partner in proportion to its Capital Contribution; provided, however, that, if such allocation would result in the Interest Amount of each of the Limited Partners being less than zero, then the Interest Amount of each Limited Partner shall be zero and all excess losses shall be allocated to the General Partner. 例文帳に追加

1. 各事業年度末において、本組合の事業に関する損益は、各組合員にその出資履行金額の割合に応じて帰属するものとする。但し、これにより有限責任組合員の持分金額が零を下回ることとなる場合には、有限責任組合員の持分金額は零とし、当該零を下回る部分に相当する損失は全て無限責任組合員に帰属するものとする。 - 経済産業省

(2) A Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger shall give the public notice of the following matters in an official gazette and notify such matters individually to known creditors (including the bondholder representative [which means the bondholder representative under Article 702 of the Company Act] in the case the bondholder representative exists); provided, however, that the period set forth in item 4 may not be less than one month: 例文帳に追加

2 吸収合併存続株式会社商品取引所は、次に掲げる事項を官報に公告し、かつ、知れている債権者(社債管理者(会社法第七百二条の社債管理者をいう。以下この条において同じ。)がある場合にあつては、当該社債管理者を含む。)には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、第四号の期間は、一月を下ることができない。 - 経済産業省

(b) the amount determined by a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger complying with the provisions of an Incorporation-Type Merger contract (limited to an amount of zero or greater) within the scope of the amount calculated by deducting the amount set forth in (b) of the preceding item from the net assets subject to an Incorporation-Type Merger of Members' Capital of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger which does not inherit Members' Capital (in the case where the amount of said net assets subject to an Incorporation-Type Merger is less than zero, the amount shall be zero); 例文帳に追加

ロ非会員資本承継消滅会員商品取引所の新設合併対象純資産額(当該新設合併対象 純資産額が零未満である場合にあっては、零)から前号ロに掲げる額を減じて得た 額の範囲内で、新設合併消滅会員商品取引所が新設合併契約の定めに従い定めた額 (零以上の額に限る。) - 経済産業省

In East Asia, trade barriers are coming down thanks to the expansion of intra-regional EPA/FTA networks such as AFTA and the Thailand-India FTA, a process which is leading to a seamless, integrated economy free of the snares of national borders. At the same time, business activity is less restricted than before as a result of regulatory system reform in the various countries. Under these new circumstances, the East Asian business networks of Japanese companies are likely to expand and deepen even further.例文帳に追加

東アジアでは、AFTA やタイ・インドFTAといった域内におけるEPA / FTA の拡大による貿易障壁の低下等により、国境にとらわれない経済のシームレス化・一体化が進むとともに、各国における規制制度改革の進展等もあり、企業活動の自由度は高まりつつあるが、こうした中で、我が国企業の東アジア事業ネットワークは更なる拡大・深化を遂げつつあると考えられる。 - 経済産業省

While the US and the UK banks lent 232.4 billion and 302.1 billion US dollars respectively in Asia and Oceania, the balance of the loans provided by Japanese banks, which are geographically closer and have closer economic ties with those regions, amounted to 127.5 US dollars, which is less than half of the balances of the United States and United Kingdom182 (see Figure 2-4-76).Besides the financial and capital markets, a decline in the presence of the financial industry in Asia is also feared.例文帳に追加

米国や英国の銀行がアジア・大洋州向けにもそれぞれ2,324憶ドル、3,021憶ドルの与信を行っているのに対し、地理的にも近く、経済関係を緊密な日本の銀行からのアジア・大洋州向け与信残高は、1,275憶ドルとなっており、米国、英国の約半分以下の状態にとどまっている(第2-4-76図)。 金融・資本市場と並んで金融産業のアジアにおけるプレゼンスの低下が懸念される。 - 経済産業省

As the amount of inward FDI is determined by multiple factors including GDP, wage levels and the degree of industrial agglomeration,it is difficult to make an evaluation based on international comparisons. According to the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) (2002), Japan received only 0.8 percent of the total of global FDI (inward, flow-based) in 2001, less than one-twentieth of FDI absorbed by the US (Fig.3.1.3).例文帳に追加

直接投資受入額は、GDP、賃金水準あるいは産業の集積度合い等により決定されるため、一概に水準について国際比較により評価を行うことは難しいが、UNCTAD(2002)によると、2001年における全世界の直接投資総額(対内、フローベース)のうち、日本への投資額はわずか0.8%にとどまっており、我が国の対内直接投資の水準は米国の20分の1以下となっている(第3-1-3図)。 - 経済産業省

Regarding the above, using Passnet or Tran-Pass, according to Railway Operation Act Clause 29, 1, there is a fine of under 50 yen, in fact more than 10,000 yen, less than 20,000 yen to the passenger who gets onto the train without having a sufficient ticket whose value is more than the base rate, and without letting train staff know; however, Surutto KANSAI is an exception and allows this, since their cards (including those issued by other member companies, including J-Thru of JR West) are permitted as an exception by Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (it is considered that the passengers have informed the railway staff). 例文帳に追加

これについては、パスネットやトランパスでは、鉄道営業法第29条ノ1にある「有効ノ乗車券ナクシテ乗車シタルトキ(=有効な乗車券を持たずに乗車したとき)」(ここでは初乗り運賃に満たない時)に「鉄道係員ノ許諾ヲ受ケスシテ左ノ所為ヲ為シタル者ハ50円以下ノ罰金又ハ科料ニ処ス(=鉄道係員の許諾を受けないで左記の行為を行った者は50円以下~実際は1万円以上2万円以下~の罰金または科料に処する)」という条文に則っているためだが、スルッとKANSAIを含む関西の鉄道事業者が発行するカード(JR西日本のJスルーを含む)では、これを国土交通省に届け出て「特例扱い」(鉄道係員の許諾を受けている)としているため、カード残額が初乗り運賃に満たなくても入場可能となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 4 (1) The mayor of the city or the head of the town or village shall, in cases where an application has been made under paragraph (1) of the preceding Article, register, on the alien registration card (hereinafter referred to as a "registration card"), the following items, of which items (ix) and (xx) are to be registered only for an alien other than a permanent resident specified in the left-hand column of Table 2 of the Immigration Control Act (hereinafter referred to as a "permanent resident") or a special permanent resident as provided for in the Special Act on the Immigration Control of, Inter Alios, Those Who Have Lost Japanese Nationality on the Basis of the Treaty of Peace with Japan (Act No.71 of 1991, hereinafter referred to as the "Special Act on Immigration Control") (hereinafter referred to as a "special permanent resident"), while items (xviii) and (xx) are to be registered only for an alien other than one whose period of stay has been prescribed to be less than one year under the provisions of the Immigration Control Act and who is currently within such period (excluding an alien who, as a result of an extension of the period of stay or a change in the status of residence, has been granted permission to stay in Japan for one year or more, calculated from the commencement of his/her initial period of stay) (hereinafter referred to as a "resident of less than one year"), and the application shall be kept at the offices of the relevant city, town or village. 例文帳に追加

第四条 市町村の長は、前条第一項の申請があつたときは、当該申請に係る外国人について次に掲げる事項を外国人登録原票(以下「登録原票」という。)に登録し、これを市町村の事務所に備えなければならない。ただし、当該外国人が、入管法別表第二の上欄の永住者の在留資格をもつて在留する者(以下「永住者」という。)又は日本国との平和条的に基づき日本の国籍を離脱した者等の出入国管理に関する特例法(平成三年法律第七十一号)に定める特別永住者(以下「特別永住者」という。)である場合にあっては第九号及び第二十号に掲げる事項を、入管法の規定により一年未満の在留期間を決定され、その期間内にある者(在留期間の更新又は在留資格の変更により、当初の在留期間の始期から起算して一年以上本邦に在留することができることとなった者を除く。以下「一年未満在留者」という。)である場合にあっては第十八号及び第十九号に掲げる事項を、それぞれ登録原票に登録することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) Acquisition of the shares of a Listed Corporation, etc. (limited to cases where the ratio of the number of shares of the Listed Corporation, etc. pertaining to the acquisition in the total number of issued shares of the Listed Corporation, etc., or the ratio of the sum of the number of shares of the Listed Corporation, etc. which will be held by a person who conducts the acquisition after the acquisition and the number of shares of the Listed Corporation, etc. held by non-resident individuals, corporations or other organizations (limited to those which fall under those listed in items 2 to 4 inclusive of the preceding paragraph), which are specified by Cabinet Order as being in a permanent economic relationship, kinship or other special relationship equivalent thereto with a person who conducted the acquisition in the total number of issued shares of the Listed Corporation, etc. is not less than the ratio specified by Cabinet Order which is not less than 10% 例文帳に追加

三 上場会社等の株式の取得(当該取得に係る当該上場会社等の株式の数の当該上場会社等の発行済株式の総数に占める割合又は当該取得をしたものが当該取得の後において所有することとなる当該上場会社等の株式の数と、非居住者である個人若しくは法人その他の団体(前項第二号から第四号までに掲げるものに該当するものに限る。)で当該取得をしたものと株式の所有関係等の永続的な経済関係、親族関係その他これらに準ずる特別の関係にあるものとして政令で定めるものが所有する当該上場会社等の株式の数とを合計した株式の数の当該上場会社等の発行済株式の総数に占める割合が百分の十を下らない率で政令で定める率以上となる場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 58 (1) A Specific Purpose Company, a Specified Equity Member who holds not less than one-hundredth of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Specified Equity Members (excluding members who may not exercise their voting rights on all of the matters on which a resolution may be effected at a general meeting of members) or a Preferred Equity Member who holds not less than one-hundredth of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Preferred Equity Members (excluding Preferred Equity Members who may not exercise their voting rights on all of the matters on which a resolution may be effected at a general meeting of members) may, prior to a general meeting of members, file a petition with the court to appoint an inspector to investigate the procedures for calling the meeting and the method of effecting resolutions at the general meeting of members. 例文帳に追加

第五十八条 特定目的会社、総特定社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない社員を除く。)の議決権の百分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員又は総優先出資社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない優先出資社員を除く。)の議決権の百分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する優先出資社員は、社員総会に係る招集の手続及び決議の方法を調査させるため、当該社員総会に先立ち、裁判所に対し、検査役の選任の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS