1016万例文収録!

「missions」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > missionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

missionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 216



例文

In a mission presentation which can be executed a plurality of times in a concealed probability variation suggesting mode, preset points are stored as results of respective missions based on the operation of a presentation control button.例文帳に追加

確変潜伏示唆モード中に複数回実行可能なミッション演出において、演出用操作ボタンの操作に基づく各課題の遂行結果として、予め定めたポイントが記憶されるようにした。 - 特許庁

A condition presentation performance control means makes a performance display device conduct a condition presentation performance containing the display of the mission determined along with the first and second decoration figures to present missions to the players.例文帳に追加

条件提示演出制御手段は、決定されたミッションの表示を含む条件提示演出を、第1装飾図柄または第2装飾図柄とともに演出表示装置に表示させて遊技者にミッションを提示する。 - 特許庁

To provide a game machine which permits interest to players to be improved by causing missions according with the skills of the players, and to provide a game program.例文帳に追加

遊技者の技量に応じたミッションを発生させることにより、遊技者に対する興趣の向上を図ることができる遊技機および遊技用プログラムを提供する。 - 特許庁

A discrimination part 251 discriminates whether the demonstration movie of the mission to be played together with the other players can be displayed on the basis of play history for the respective missions in the player of the game device 201.例文帳に追加

判別部251は、ゲーム装置201のプレイヤにおける各ミッションについてのプレイ履歴に基づいて、他のプレイヤと共にプレイしようとするミッションのデモムービが表示可能か否かを判別する。 - 特許庁

例文

A master character and a game image are displayed on a monitor 5, and the master character is moved to battle lines by the instruction actions of an action part 4 and is grown to increase the capability value through the accomplishment of the prescribed missions.例文帳に追加

モニタ5に主人公キャラクタやゲーム画像を表示し、操作部4の指示操作で主人公キャラクタを各戦線に移動させ、かつ所定の任務を行わせることを通して能力値をアップさせる育成を行う。 - 特許庁


例文

Germany Trade and Invest is a subordinate organization of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany and its missions include the promotion of the trade and investments from Germany directed to the outside of the country and those from the outside of the country directed to Germany.例文帳に追加

ドイツ貿易・投資振興機関は、ドイツの連邦経済技術省の下部組織で、ドイツからの国外への貿易と投資、国外からドイツへの貿易と投資の振興をミッションにしている。 - 経済産業省

The transmission of information and lobbying activities by diplomatic missions abroad succeeded in offering accurate disaster related data on more than 1,500 occasions all over the world, through giving interviews and television appearances by Japanese Ambassadors, and circulating press releases, disseminating correct information on mini-blogs, etc. (as of May 11).例文帳に追加

大使のTV出演やインタビュー、プレスリリース、ミニブログ等による在外公館からの情報発信、働きかけ等は、世界中で延べ1,500 件以上にのぼる(5 月11 日現在)。 - 経済産業省

Figure 4-3-2-5 Briefing sessions held in overseas with the cooperation of diplomatic missions and JETRO concerning the Great East Japan Earthquake and FukushimaDai-ichi NPS, and some of the materials presented.例文帳に追加

第4-3-2-5図 東日本大震災と東京電力福島第一原子力発電所事故にかかる在外公館とJETRO 等協力による海外説明会の様子と資料一部 - 経済産業省

Companies are required to include emissions of each of the 6 required reenhouse gases (i.e., CO2, CH4, N2O, HFCs, PFCs, and SF6) in the reported scope 3 missions data, but are not required to separately report scope 3 emissions by individual gas. 例文帳に追加

事業者は、規定の6 種類の温室効果ガス(CO2、CH4、N2O、HFCs、PFCs およびSF6)それぞれの排出量を報告するスコープ3 排出量に含めなければならないが、温室効果ガスそれぞれについてスコープ3 排出量を報告する必要はない。 - 経済産業省

例文

The results of the discussions will serve as a useful basis for the evolution of future IRRS missions and will assist with continuous improvement in the regulation of nuclear safety.例文帳に追加

この政策対話の結果は、将来におけるIRRS を発展させるために有益な基礎をなすものであり、原子力安全規制の継続的な改善に寄与するものであると認識している。 - 経済産業省

例文

As has been discussed, it is vital in solving issues common to East Asia to combine multiple frameworks such as EPA/FTAs, APEC and government/private sector joint missions.例文帳に追加

知的財産保護制度整備における複数の枠組みの活用ここまで述べてきたように、東アジアの共通課題の解決に当たっては、EPA / FTAやAPECの活用、官民合同ミッションなど複数の枠組みを組み合わせて活用していくことが重要である。 - 経済産業省

Japan has been supporting private corporations for introduction in these countries throughthe dispatch of various missions and the formulation of master plans.例文帳に追加

我が国としても、各種ミッション派遣や、マスタープラン作成などを通じて、これら諸国における導入に向けた民間企業の動きを後押ししてきている。 - 経済産業省

Article 25 The prisoner of war camp commander shall respect missions that the representatives of protecting powers and designated Red Cross International Organization (i.e. Red Cross International Organization provided by the Cabinet Order. The same shall apply hereinafter) and designated assisting organizations (i.e. organizations which assist the detainees and are designated by Minister of Defense. The same shall apply hereinafter) fulfill pursuant to the provisions of the Third Convention and the First Additional Protocol, and shall especially take considerations so that no hindrance may be caused in the fulfillment of said missions. 例文帳に追加

第二十五条 捕虜収容所長は、利益保護国代表並びに指定赤十字国際機関(赤十字国際機関であって政令で定めるものをいう。以下同じ。)及び指定援助団体(防衛大臣が指定する被収容者への援助を目的とする団体をいう。以下同じ。)の代表が第三条約及び第一追加議定書の規定により遂行するそれらの任務を尊重し、その遂行に支障が生じないよう特に配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are three broad viewpoints. First, I believe that the FSA has three missions. The first mission is stabilizing the financial system, the second is protecting users and improving their convenience and the third is establishing a fair, transparent and vibrant market. These missions will always remain unchanged, so I believe that our basic task is doing our utmost to accomplish them. 例文帳に追加

大きく三つの視点でございますが、まず第一の基本的な視点といたしまして、金融庁は3つの任務、ミッションを持っていると考えております。1つは金融システムの安定、2つ目は利用者の保護・利用者利便の向上、3点目は公正・透明で活力ある市場の確立でございます。この任務は不変のものであり、私どもは、今後ともこの任務を達成するために最大限の努力をしていく、これがまず基本であろうと考えております。 - 金融庁

I understand that the DPJ's manifesto that you mentioned will be announced today. However, as this is a matter concerning a political party's arguments in a campaign for the election to the House of Representatives, I would like to refrain from making comments. As for the conduct of financial administration, it has three missions. The first is stabilizing the financial system, the second is protecting users and improving their convenience and the third is establishing a fair, transparent and vibrant market. We will continue to make efforts every day to perform these missions. 例文帳に追加

まずご質問の同党のマニフェストでございますが、本日公開されると承知をしております。しかし、これは衆議院選挙に関連しました公党のご議論でございますので、コメントは差し控えさせていただきたいと思いますが、ご質問の金融行政という点について申し上げますと、金融行政には3つの任務、1つは金融システムの安定、2点目は利用者の保護と利用者利便の向上、3点目は公正・透明で活力ある市場の確立という3つの任務が課されております。私どもといたしましては、引き続き、その実現に向けて1日1日行政に取り組んでいくということかと思います。 - 金融庁

The Ministry of Foreign Affairs gave direction to all diplomatic missions abroad (embassies, consulate generals, etc.) to enhance transmission of earthquake disaster-related information, and held briefing sessions all over the world from April 20 with the cooperation of Japan's overseas diplomatic missions, JETRO and (as of June 3, sessions were held in Beijing, London, Shanghai,Los Angeles Bangkok Seoul Paris Dusseldorf and Taipei sponsored by the International Exchange Association), 12 countries/regions including Mexico City, Hong Kong, Milan, Singapore, New York and Brussels, and 15 other cities) (Figure 4-3-2-5).例文帳に追加

外務省は、全ての在外公館(大使館、総領事館等)に対し震災関連の情報発信を強化するよう指示を行い、4 月20 日からは、世界各地における在外公館とJETRO 等の協力による説明会を開催している(6 月3 日現在、北京・ロンドン・上海・ロサンゼルス・バンコク・ソウル・パリ・デュッセルドルフ・台北(交流協会主催)・メキシコシティー・香港・ミラノ・シンガポール・ニューヨーク・ブリュッセルの12 か国・地域、15 都市で開催済み)(第4-3-2-5 図)。 - 経済産業省

(2) The purpose of the Patent Attorneys Association shall be to engage in affairs of guiding, communicating with, and supervising its members in order to maintain the dignity of patent attorneys, advance and improve the business of patent attorneys in consideration of the missions and duties of patent attorneys, as well as affairs relating to the registration of patent attorneys. 例文帳に追加

2 弁理士会は、弁理士の使命及び職責にかんがみ、弁理士の品位を保持し、弁理士の業務の改善進歩を図るため、会員の指導、連絡及び監督に関する事務を行い、並びに弁理士の登録に関する事務を行うことを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xviii) "Representative of protecting power" means those who conduct the missions of acting as protecting powers or substitute protecting powers, pursuant to the provisions of the Third Convention or the First Additional Protocol, in the territory of Japan and those to whom the Government of Japan gives approval. 例文帳に追加

十八 利益保護国代表 我が国領域内において第三条約又は第一追加議定書の規定による利益保護国又は利益保護国代理としての任務を遂行する者であって、我が国政府が承認を与えたものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) A diplomatic staff of a permanent missions or a special mission to an international organizations or a persons employed to represent said Foreign State, etc., (for those other than a State, the State to which they belong; hereinafter the same shall apply in this paragraph) at international conferences; 例文帳に追加

ハ 国際機関に派遣されている常駐の使節団若しくは特別使節団の外交職員又は国際会議において当該外国等(国以外のものにあっては、それらが所属する国。以下この項において同じ。)を代表するために雇用されている者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the following year after an abolition of feudal domains and establishment of prefectures (which is known as Haihan-chiken in Japanese), although Ryukyu had basically maintained her identity (independence) by sending missions to Japan and Qing (China), yet in 1872 Japan forced SHO Tai to be resigned to establishing a vassal relationship with Japan, and SHO Tai was thereby appointed King of the Ryukyu Han (feudal clan) and given a residence in Tokyo with the new title Han-O (king of the clan). 例文帳に追加

他府県の廃藩置県も済んだ翌年、元来琉球は日本と清(中国)に使を送り独自性を保っていたが、同治11年(1872年)に日本は強引に尚泰を琉球藩藩王に冊封し、東京に藩邸を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukuzen-ji Temple (Fukuyama City): The precincts is a nationally designated historical site as being the 'site for commemorating Joseon missions which visited the precincts of Tomo Fukuzen-ji Temple,' while the temple was founded by Kuya Shonin under the command of Emperor Murakami, and the Taichoro Reception Hall has the Joseon envoy's words of praise for the scenic beauty of Tomonoura, which read 'the most beautiful, picturesque scenery in the world east of Joseon' in Japanese. 例文帳に追加

福禅寺(福山市)(境内は「朝鮮通信使遺跡鞆福禅寺境内」として国の史跡に指定、村上天皇の命を受けた空也上人による創建 対潮楼には「日東第一形勝」の額が掲げられている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan was unable to send missions to Tang China through the northern route and had to find a new route, because Japan lost its base foot in the Korean Peninsula in the Battle of Baekgang in 663 and Silla drove the Tang army out of the peninsula to unify its country in 676. 例文帳に追加

663年の白村江の戦いで倭国は朝鮮半島での足場が無くなり、676年に新羅が半島から唐軍を追い出して統一を成し得たため、倭国は北路での遣唐使派遣が出来なくなり、新たな航路の開拓が必要になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But because of the fact that the missions to Tang China were commanded by the emperor, they had to leave Japan in June or July, the months during which weather conditions were bad (and had to arrive at the capital of Tang within December in order to be present in the ceremony in which the Emperor received New Years congratulations) and had to return to Japan in a season in which weather conditions were severe. 例文帳に追加

しかし、遣唐使は朝貢の使いであるという性格上、気象条件の悪い6月から7月ごろに日本を出航(元日朝賀に出席するには12月までに唐の都へ入京する必要がある)し、気象条件のよくない季節に帰国せざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No endorsement for the King of Japan envoy nor the Ojo-daijin envoy existed until Gafusei was introduced, and from the 1450s, pseudo envoys representing the Ojo-daijin envoy appeared with the intention of acquiring the rights and interests of trading, and in the 1470s, diplomatic boom by pseudo envoys called 'sending of diplomatic missions to Korea boom' occurred. 例文帳に追加

牙符制が導入されるまで日本国王使・王城大臣使に対する査証の手段は存在せず、1450年代から貿易利権を目当てに王城大臣使を名乗る偽使が出現し、1470年代には偽使により「朝鮮遣使ブーム」と呼ばれる偽王城大臣使の大量通交が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reference: The 1975 document entitled "Shiryo: Oyatoi-gaikokujin"(Document on Hired Foreigners) lists the names of 2,299 people with foreign nationalities who were employed by Japanese public and private institutions as well as by individuals between 1868 and 1889 (the list includes the names of families and employees at the foreign diplomatic missions). 例文帳に追加

【参考】『資料御雇外国人』(1975)には1868(明治1年)から1889年(明治22年)までに日本の公的機関・私的機関・個人が雇用した外国籍の者の数として2,299人の名前が挙げられている(注:家族や在外公館の雇用者も含む)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the Bank must enhance coordination with the World Bank and bilateral aid agencies. It must strengthen the capacity of its organization as well as that of its own staff, while reviewing the roles of resident missions. It must also implement measures to promote the sense of ownership in the developing countries, to expand the poverty-related database, and to reinforce its monitoring. 例文帳に追加

また、世界銀行・二国間援助機関などとの協調の拡充、ADBの組織・スタッフの能力強化、現地事務所の役割の見直し、途上国のオーナーシップの向上促進、貧困に係るデータベースの充実及びそのモニタリングの強化等も実施しなければなりません。 - 財務省

It is a must to develop experienced staff that can make adequate contributions to policy dialogue and coordination with donors. It is also imperative to delegate authority to the front-line staff in resident missions and clarify their responsibility so that they can make timely decisions. To this end, the ADB Management has recently decided to expand internal mobility, to further advance the delegation of authority, and to increase operational staff. Under such initiatives, I hope the ADB will listen to recipient countries even more carefully and thus increase the efficiency of aid. 例文帳に追加

最近決定された組織内流動性(internal mobility)の拡大や権限委譲の拡大、オペレーション・スタッフの増員といった事務局のイニシアティブの下で、AfDBが受益国の声に耳を傾け、援助効率の向上が図られることを希望します。 - 財務省

While continuing to support the EBRD's missions and operations, Japan urges the EBRD to enhance its accountability in relation to its member governments and taxpayers in their countries by implementing result-oriented effective support and giving easy-to-understand explanations of its achievements and challenges. 例文帳に追加

我が国政府は、引き続きEBRDの使命と活動を支持しますが、EBRDがより成果を重視した (result-oriented)効果的な支援とわかりやすい説明を行うことを通じて、各加盟国政府ひいては各国の納税者に対する説明責任(accountability)を果たすことを求めます。 - 財務省

Based on these lessons, I think it is time to add member countries' "financial stability" as a new mandate of the IMF, in addition to conventional missions such as responding to member countries' balance of payment difficulties, promoting stable foreign exchange regime, and monitoring countries' macroeconomic policy. 例文帳に追加

これらの教訓から、IMFはこれまでの加盟国の国際収支困難への対応、為替の安定の促進、各国のマクロ経済政策の監視などの使命に加え、今後は加盟国の「金融の安定」を明確な使命の一つに位置付けることが必要であると考える。 - 財務省

If the applicant is outside the Kingdom, it is necessary to hava power of attorney approved by the competent authorities and certifies by the Kingdom’s diplomatic missions abroad, and the agent shall attach proof that he is licensed to practice such a profession in the Kingdom.例文帳に追加

出願人が王国外に所在する場合は,委任状が権限ある当局により承認され,かつ,国外の王国公館により認証されることを要し,また代理人は,当該職業を王国で営むための免許を受けている証拠を添付するものとする。 - 特許庁

If the applicant is outside the Kingdom, it is necessary to have power of attorney approved by the competent authorities and certified by the Kingdom's diplomatic missions abroad, and the agent shall attach proof that he is licensed to practice such a profession in the Kingdom.例文帳に追加

本人が王国外に所在する場合は,委任状が権限ある当局により承認され,かつ,国外の王国公館により認証されることを要し,また代理人は,王国において当該職業を営むための免許を受けている証拠を添付するものとする。 - 特許庁

If the applicant is outside the Kingdom, it is necessary to have a power of attorney approved by the competent authorities and certified by the Kingdom's diplomatic missions abroad, and the agent shall attach proof that he is licensed to practice such a profession in the Kingdom.例文帳に追加

出願人が王国外に所在する場合は,委任状が権限ある当局により承認され,かつ,国外の王国公館により認証されることを要し,また代理人は,王国において当該職業を営むための免許を受けている証拠を添付するものとする。 - 特許庁

A verification processing section 21 recognizes, out of a dependency information file wherein the dependency between missions is registered, a mission having dependence with a mission registered in a scenario information file 221, and verifies whether the recognized mission is registered in the scenario information file 221.例文帳に追加

検証処理部21は、ミッションの依存関係が登録された依存情報ファイルからシナリオ情報ファイル221に登録されたミッションと依存関係のあるミッションを認識し、認識したミッションがシナリオ情報ファイル221に登録されているか否かを検証する。 - 特許庁

When it is shifted to the probability variable mode, by holding the execution of the first and second winning drawing until the winning count number of pieces of opening drawing reaches a prescribed number of times of missions, the second holding balls of the second winning drawing for increasing the number of the prize balls that can be acquired are generated by a high probability.例文帳に追加

確変モードに移行されたら、開放抽選の当選カウント数が所定のミッション回数に達するまで、第1及び第2当たり抽選の実行を保留することで、獲得可能な賞球数が多くなる第2当たり抽選の第2保留球を高い確率で発生させる。 - 特許庁

To provide a pachinko game machine which eliminates the situations in which a player unavoidably spends time being bored until the selection possible time expires after the selection of a mission by the player in a type which lets the players select one out of a plurality of missions.例文帳に追加

複数のミッションから一のミッションを選択可能なパチンコ遊技機において、遊技者がミッションを選択してから当該選択可能時間が満了するまでの間、退屈な時間を過ごさざるを得ない状況が解消されたパチンコ遊技機の提供。 - 特許庁

For example, numerous initiatives for cooperation among Kyushu and the ROK have been implemented, including regular convening of the “Kyushu-Korea Economic Exchange Conference,” examination of exchange programs for promotion of economic and industrial exchange,implementation of trade and investment seminars, industrial technology exchange missions, acceptance of trainees, and dispatch of experts.例文帳に追加

例えば、九州と韓国の間では、定期的に「九州・韓国経済交流会議」を開催し、経済・産業交流の促進に関する交流プログラムの検討を行い、貿易・投資セミナー、産業技術交流ミッション、研修生受入れ・専門家派遣等を実施してきている。 - 経済産業省

For overseas office development as well, the majority of enterprises have known that they can use and are frequently using "overseas chambers of commerce" (78%), "exhibitions overseas" (66%), "private sector insurance" (64%),"business negotiation missions" (62%), "guarantees by export promoting financial institutions" (59%),and "Hermes Insurance39" (58%) (Figure 3-2-2-11).例文帳に追加

海外の事業所展開についても、過半数の企業が「在外の商工会議所」(78%)、「海外での見本市」(66%)、「民間の保険」(64%)、「商談ミッション」(62%)、「輸出促進金融機関の保証」(59%)、「ヘルメス保険39」(58%)を利用できることを知っており、頻繁に活用している(第3-2-2-11 図)。 - 経済産業省

The Japanese government is approaching various nations about their import restrictions through leader's conferences so as to convince them not to impose excessive regulations, and providing correct information through our diplomatic missions abroad and foreign embassies in Tokyo.例文帳に追加

政府レベルにおいては、各国における輸入規制に対して、累次の首脳会議等において働きかけを行っているほか、在外公館や在京大使館を通じて正確な情報の提供を行うなど、あらゆる機会を通じて過剰な規制となることがないよう働きかけを行っている。 - 経済産業省

From this point of view, the Ministry of Economy, Trade and Industry is approaching each government that has an industrial cluster that would become a core of the development of wide Asia region cooperating with private sector such as through policy dialogues and the dispatch of missions that consist of both private and public sector.例文帳に追加

こうした観点から経済産業省では、アジア広域開発の中核となりうる産業集積地を有する各国政府に対し、政策対話や官民ミッションの派遣等により、官民一体となったアプローチを行っている。 - 経済産業省

In order to promote the expansion of inclusive business, a JETRO help desk will be launched to provide support services (business missions, assistance with development of an experimental presence overseas, spot surveys of individual projects, etc.) according to business phases. Coordinators will also be hired at promising countries. 例文帳に追加

BOP ビジネスを推進するために、ジェトロに相談窓口を設置し、事業計画検討段階から確立・拡大段階まで事業フェーズに応じた支援策(ビジネスミッション、現地試行展開支援、個別案件スポット調査等)を提供する。 - 経済産業省

The detailed activities thereof include provision of one-stop assistance service for launching business for foreign-owned companies desiring to expand business in Greater Nagoya, promotional activities through dispatching overseas missions, solicitation of foreign-owned companies and business matching services.例文帳に追加

具体的な活動内容としては、グレーター・ナゴヤへの進出を希望する外資系企業に対するワンストップの進出支援サービス提供、海外へミッション派遣を通じた宣伝活動、海外企業招へいやビジネスマッチング等を実施している。 - 経済産業省

Based on the activities of the missions, IIPPF furthermore promotes cooperation programs, such as meetings to exchange opinions with China’s legislative officials to improve the country’s system to protect IPRs and capacity-building seminars for executors, patent examiners, etc.例文帳に追加

また、同ミッションの取組を踏まえ、IIPPFは、中国の知的財産法制度の改善に向けた立法担当官との意見交換会、執行官・特許審査官等の能力向上のためのセミナーを実施するなどの協力事業を行っている。 - 経済産業省

The Japan-SaudiArabia Industrial Cooperation Task Force supports the dispatch of investment missions of corporationsand feasibility studies, and develops and offers a report containing Japanese SME policies that may beuseful for Saudi Arabia.例文帳に追加

日本・サウジアラビア産業協力タスクフォースでは、関心を有する企業の投資ミッション派遣や、フィージビリティ調査等を支援するとともに、我が国における中小企業政策のうち、同国にとって役立つものをまとめた報告書を作成・提出するなどの協力を行っている。 - 経済産業省

1. From a stage prior to any outbreak, the capacity to collect and disseminate information about infectious diseases, including global information, should be drastically improved in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and foreign diplomatic missions. An official structure specialized for public relations and risk communication should be established and its staffing system should be also strengthened.例文帳に追加

1. 発生前の段階から、外務省や在外公館などとも連携し、海外情報を含めた感染 症の情報収集及び情報発信機能を抜本的に高めるとともに、国民への広報やリス クコミュニケーションを専門に取り扱う組織を設け、人員体制を充実させるべき である。 - 厚生労働省

Article 9Members of Diplomatic Missions,Members of Consular Posts and Civil Servants1 . This Agreement shall not affect the provisions of theVienna Convention on Diplomatic Relations of April 18,1961, or the Vienna Convention on Consular Relations ofApril 24, 1963 .62 .例文帳に追加

第九条外交使節団の構成員、領事機関の構成員及び公務員1 この協定は、千九百六十一年四月十八日の外交関係に関するウィーン条約又は千九百六十三年四月二十四日の領事関係に関するウィーン条約の規定の適用を妨げるものではない 。 - 厚生労働省

Article 9 Members of Diplomatic Missions, Members of Consular Posts and Civil Servants 1例文帳に追加

第九条外交使節団の構成員、領事機関の構成員及び公務員1 この協定は、千九百六十一年四月十八日の外交関係に関するウィーン条約又は千九百六十三年四月二十四日の領事関係に関するウィーン条約の規定の適用を妨げるものではない 。 - 厚生労働省

On preparing this report, we made reference to many domestic and foreign literatures and survey reports including the “Future Vision of Pharmaceutical IndustryIndustry’s missions and challenges toward 2015” (May 2007) by the Office of Pharmaceutical Industry Research, Japan Pharmaceutical Manufacturers Association.例文帳に追加

この報告書の作成に当たり、日本製薬工業協会医薬産業政策研究所「製薬産業の将来像~2015 年に向けた産業の使命と課題~」(2007.5)をはじめ内外の数多くの文献や調査報告書を引用させていただいた。 - 厚生労働省

While gendai budo establishes the systems of the arts and places emphasis on competitions or matches for the purpose of disciplining mind and body from the point of view of the human development and physical education more than polishing the arts (for example, judo, kendo), the fundamental purpose of kobudo was not winning a match (some of the schools had forbidden trainees from competing in the contest between different schools), but defending themselves actually to live or disciplining themselves to carry out their missions as samurai. 例文帳に追加

現代武道が技の錬磨以上に人間形成と体育的見地からの心身の鍛錬を目的として技術の体系を構築し、また競技、試合を重視しているのに対し(例:柔道、剣道)、古武道は基本的に試合での勝敗を目的とせず(流派によっては他流試合を禁じていた)、実際に身を守り暮らす事や、武士としての使命を果たすための鍛錬などが目的とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Tomonoura was repeatedly designated as a port of call for Joseon (Korean) diplomatic missions to Japan, and there remains an episode in which a Korean officer (従事) named Yi Bang-won (), a member of the eighth mission of 1711, praised the landscape of Tomonoura viewed from the Fukuzen-ji Temple where they stayed overnight as 'the most beautiful, picturesque scenery in the world east of Joseon' (the words were written down on the board and hung in on the wall inside the Taichoro Reception Hall of the Fukuzen-ji Temple). 例文帳に追加

また、朝鮮通信使の寄航地にも度々指定され、1711年(正徳元年)の第8回通信使では従事官の李邦彦が宿泊した福禅寺から見た鞆の浦の景色を「日東第一形勝」(朝鮮より東の世界で一番風光明媚な場所の意)と賞賛した(この文を額にしたものが福禅寺対潮楼内に掲げられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Around the fourteenth century, Wako (specifically, the early Wako), a multiethnic group of pirates that included Japanese, Chinese, and Koreans, began increasing their activities in the seas from northern Kyushu in Japan to those around the Korean peninsula and along the coast of China; in addition to the formal tributary trade missions, it was now also permissible for trade to be conducted between Japan and Korea by private merchants, adding a more international flavor to the maritime world of East Asia during this period. 例文帳に追加

14世紀前後の北九州から朝鮮半島、中国沿岸などでは日本人、中国人や朝鮮民族らの多民族構成とする倭寇(前期倭寇)が活発化し、日朝貿易においては朝貢貿易に加えて民間貿易も許可されていたため、東アジアの海上世界は民族雑居状態が存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS