not bad.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1526件
(2) The transferor or licensor shall be liable when he has acted in bad faith. Unless there is proof to the contrary, bad faith shall mean that the other party has not been informed, by means of specific mention of each document in the contract, of the Spanish or foreign reports or decisions available or known to the transferor or licensor concerning the patentability of the invention that is the subject matter of the application or patent.例文帳に追加
(2) 譲渡人又は実施許諾者は,悪意で行為した場合は,その責任を負うものとする。悪意とは,これに反する証拠がない限り,当該出願若しくは特許の主題である発明の特許性に関し,契約において各書類を明示的に記載することにより,譲渡人若しくは実施許諾者が所有しているか又は気付いていたスペイン若しくは外国の報告若しくは決定について相手方当事者が知らされていなかったことを意味する。 - 特許庁
To provide a cleaning agent that is used for cleansing a vacuum evaporator, a metal mask, a crucible, etc. to be used for producing a display using an organic EL material, and that is excellent in detergency and does not need any special cleaning equipment, and has little bad influence upon the human body and environment.例文帳に追加
有機EL材料を用いたディスプレイを製造する際に使用する真空蒸着装置やメタルマスク、るつぼ等に付着した有機EL材料を洗浄するための洗浄剤であって、洗浄力に優れ、特別な洗浄装置も不必要で、かつ、人体や環境への悪影響も少ない洗浄剤を提供する。 - 特許庁
To provide a freezer having excellent compatibility with HFC, capable of sufficiently securing reliability of a compressor and actualizing a viscosity of refrigerating machine oil to attain a high efficiency, slightly causing formation of an organic acid by hydrolysis and thermal decomposition and controlling a generated CO2 to a level not to exert a bad influence on cooling performances.例文帳に追加
HFCとの相溶性が良く、圧縮機の信頼性を十分確保でき高効率となる冷凍機油の粘度を実現できると共に、加水分解,熱分解による有機酸の生成が少なく発生するCO_2 が冷却性能に影響を与えないレベルに抑制することを目的とする。 - 特許庁
To provide a method for operating a blast furnace, which blows a gas from a shaft part, can prevent a bad condition from occurring during the low RAR operation of the furnace, particularly poor temperature rising of a charged material in the furnace top part and enables a stable operation, in the operation of the normal blast furnace in which pure oxygen is not blown from a tuyere.例文帳に追加
羽口からの純酸素送風を行わない普通高炉の操業において、低RAR操業時の炉況不調、特に炉上部での装入物の昇温不良を防止することができ、安定操業が可能な、シャフト部からのガス吹き込みを行なう高炉の操業方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for treating exhaust gas from a cement firing facility, in each of which a volatile component can be easily and efficiently removed from the exhaust gas from the cement firing facility by using such a simple process that large-scale equipment is not required while hardly exerting a bad influence on the operation of a cement manufacturing facility.例文帳に追加
セメント製造設備の操業に与える影響が小さく、大掛かりな設備を必要としない簡便な方法で、セメント焼成設備の排ガスから揮発性成分を容易かつ効率的に除去することができるセメント焼成設備の排ガス処理方法及び処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide an antioxidant suppressing oxidative disturbances in a living body caused by activated oxygen or a free radical, not only damaging the flavor and nutritious values of a food and causing the deterioration of its quality, but also giving bad effects in the living body such as diseases, aging, etc., and a beverage or food blended with the antioxidant.例文帳に追加
食品の風味や栄養価等を損ない、品質の劣化を引き起こすだけではなく、生体において疾病や老化等の悪影響を及ぼす活性酸素やフリーラジカル等による生体の酸化的障害を抑制する抗酸化剤及びこの抗酸化剤を配合した飲食品を提供する。 - 特許庁
Hereby, this heater is so arranged that the air will not flow in without cause into the combustion cylinder 2 from the space of the connection of the combustion cylinder 2, and this is able to perform safe heating operation without causing bad combustion, in the case that heating operation is performed especially, forming minimum flame by warmed air.例文帳に追加
それにより、燃焼筒2の接続部の隙間8から燃焼筒2内に空気がみだりに流入しないようになり、温められた空気によって、特に最小火炎を形成して暖房運転が行なわれる場合に、不良燃焼を起こすことなく安全な暖房運転が行なえるようになった。 - 特許庁
To provide a high quality image recording ink composition which is easy-to-handle and safe, and does not smell bad, exhibits good stability in the dispersibility and the storage of the dispersion and is excellent in jetting stability, color development, hue, ink penetration to photo paper, water resistance after printing and light fastness, ozone resistance and scratch resistance necessary for image storage.例文帳に追加
取扱性、臭気、安全性を備え、分散物の分散安定性及び保存安定性に優れ、吐出安定性に優れ、発色性、色調に優れ、写真画質用紙のインク浸透性に優れ、印字後耐水性、画像保在のための耐光性、耐オゾン性、耐擦過性に優れた高画質記録インク組成物を提供する。 - 特許庁
Yellow color that provides bad visibility to white paper among other colors is not selected, or a color to be used on the occurrence of black toner end is designated in advance, or the color in use is extracted from an original or the like, or an operation section designates a combination of colors and the image forming device can use an optional color to provide an output.例文帳に追加
他の色のうち、紙の白い色に対し視認性の悪い黄色を選択しない、或いは、あらかじめ、黒がトナーエンドとなった場合に使用する色を指定できる、或いは、使用する色を原稿などから抽出、もしくは操作部からの組み合わせ指定をして、任意の色を使用して出力することができる。 - 特許庁
To provide a vehicle-driving support system which precisely displays the present position of a vehicle to support safe driving therefor even if the vehicle is in a tunnel or the like, where radio waves from a GPS can not be received or under bad weather, for example, snow or deep fog, which makes it difficult to recognize road signals.例文帳に追加
トンネル内などGPS衛星からの電波を正常に受信できない環境、雪や濃霧などの天候によって道路標識が見えなくなっている環境であっても車両の現在位置を正しく提示し、安全な運転を支援することができる車両の運転支援システムを提供すること。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for treating exhaust gas from a cement firing facility, in each of which a volatile component can be removed easily and efficiently from the exhaust gas from the cement firing facility by using such a simple process that large-scale equipment is not required while hardly exerting a bad influence on the operation of a cement manufacturing facility.例文帳に追加
セメント製造設備の操業に与える影響が小さく、大掛かりな設備を必要としない簡便な方法で、セメント焼成設備の排ガスから揮発性成分を容易かつ効率的に除去することができるセメント焼成設備の排ガス処理方法及び処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a system and a method for controlling pressure in a covered final disposal site, in which the pressure in a facility of the covered type final disposal site 1 is always controlled to be lower than the atmospheric pressure, so that dust or a bad smell in the facility is not diffused in the atmosphere outside the facility.例文帳に追加
被覆型最終処分場1における施設内の圧力を常に大気圧に比べて負の圧力にコントロールして、被覆型最終処分施設内の粉塵や臭気等が施設外の大気に拡散しない被覆型最終処分の気圧コントロールシステム及び被覆型最終処分の気圧コントロール方法を提供する。 - 特許庁
If Japanese financial institutions can make some contributions in this situation, I, as someone in charge of financial affairs, believe that it will not be a bad thing given that Japan is still the world's third largest country in terms of GDP. 例文帳に追加
その中で、日本の金融機関が貢献できることがあれば、それはそれで私は、金融を預かる(者として、)日本国は、色々言われてもまだ日本国は世界のGDPの3番目の国家でございますから、やはりそういったことを支えるということがあれば、私は決して悪いことではないというふうに思います。 - 金融庁
The management status of the Incubator Bank of Japan does not appear to be so bad, judging from the figures as at the end of March 2010. It seems a bit far-fetched to hold the depositors themselves responsible. What are your thoughts on this? 例文帳に追加
この前も申し上げたかと思いますが、振興銀行に過去3回ほど検査をいたしておりますが、22年6月28日に公表いたしました業務改善計画について、大口預金先の点検をする中で、この債務者の信用状況を適切に把握するための決算資料等の整備、自己査定のマニュアルの変更を申し入れました。 - 金融庁
To obtain a medicinal composition not only simultaneously formulating ibuprofen having bad formulation properties with other active ingredients and hard to prepare a stable formulation with an antihistaminic ingredient and an antitussive ingredient but also effectively suppressing a formulation change such as browning, improving the stability and having high product value.例文帳に追加
本発明は、他の有効成分との配合性が悪く、安定な製剤化が難しかったイブプロフェンに、抗ヒスタミン成分、鎮咳成分を同時に配合することを可能にするだけでなく、褐変などの配合変化を効果的に抑えて安定性を向上させた製品価値の高い医薬組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁
To improve a bad condition that, in an apparatus for detecting a grain amount by detecting a storage level of grain by an electrostatic capacitance, when a pair of electrodes of the detecting apparatus is close to the inside wall surface of a grain storage tank, the electrostatic capacitance is abnormally changed and detection is not accurately performed.例文帳に追加
静電容量により穀粒の貯留レベルを検出する穀粒量検出装置において、この検出装置の一対の電極と穀粒貯留タンクの内側壁面とが近接しているときは、静電容量が異常変化して検出が的確に行われ難いという不具合を改善する。 - 特許庁
In the warning apparatus about bad behavior in a public transportation vehicle, the area to be occupied by the passenger 3 seated on the seat 2 of the public transportation vehicle is defined and indicated by lines 6, 11 on a floor surface, so as to warn the passenger 3 not to step over the lines 6, 11.例文帳に追加
公共交通車両内でのマナーの悪さに対する注意喚起装置において、公共交通車両の座席2に腰掛けている乗客3の専有領域を床面上にライン6,11で表示し、前記乗客3が前記ライン6,11をはみ出さないように、前記乗客3の注意を促すようにした。 - 特許庁
To provide a carrier diffusion control means which prevents the increase of the loss of the main circuit element of an inverter device and also minimizes the error in element loss estimating operation and besides reduces the noise caused by electromagnetic sound and further does not exert a bad influence on current control at the time of low carrier frequency.例文帳に追加
鉄道車両において、インバータ装置の主回路素子の損失増加を防止するとともに、素子損失推定演算誤差を最小限にし、かつ電磁音による騒音を低減し、さらに低キャリア周波数時に電流制御に悪影響を与えないキャリア拡散制御手段を提供する。 - 特許庁
To provide a garbage container which is kept clean and does not produce bad smell, by washing a bottom of the garbage container with water, in a structure of the garbage container detachable, and which separately contains garbage by hooking a plurality of carrier portions of plastic bags on an opening of the garbage container, thereby setting a plurality of the plastic bags on one garbage container.例文帳に追加
ゴミ容器の底を着脱自在な構造にすることにより、ゴミ容器の底を簡単に水洗浄することができるので清潔に保ち悪臭が発生せず、またゴミ容器の開口に複数のポリ袋の手提げ部を掛け止めることにより、一個のゴミ容器に複数のポリ袋をセットすることで、ゴミを分別収納する。 - 特許庁
This case 3 prevents bad influence due to scattering of transfer fluid under the gas chamber 5, and even if the liquid level of the transfer fluid rises, it will not enter the parts of the rotary ring 1 and non-rotary ring 2 because the clearance gap 31 is narrow and the gas from the gas purge hole 6 is purged.例文帳に追加
このケース3のため、ガスチャンバ5の下方にある移送流体の飛散により、悪影響を受けることがなく、また移送流体の液面が上昇しても、隙間31は狭く且つガスパージ孔6からのガスがパージされているから、回転環1と非回転環2の部分に侵入することが少ない。 - 特許庁
To provide an antioxidant inhibiting the oxidative disorder of a living body caused by active oxygen, free radicals or the like not only spoiling flavor, a nutritive value or the like of food to cause quality deterioration but also exerting a bad influence of a disease, aging or the like on the living body, and to provide food and drink blended with the antioxidant.例文帳に追加
食品の風味や栄養価等を損ない、品質の劣化を引き起こすだけではなく、生体において疾病や老化等の悪影響を及ぼす活性酸素やフリーラジカル等による生体の酸化的障害を抑制する抗酸化剤及びこの抗酸化剤を配合した飲食品の提供。 - 特許庁
In the modern times, the philosophy of Onmyo gogyo is not much cared for in general; simply, when the mutual relationship between the elements or attributes of people develops to a desired direction, it is said to have a 'good aisho,' and when the combination may produces an undesirable result, it is said to have a 'bad aisho.' 例文帳に追加
ただ更に時代を下った近代では、陰陽五行思想は一般には余り気に掛けられず、専ら各々の人などが持つ要素・属性などの相互関係で、望ましい方向に発展することを「相性が良い」といい、どうも芳しくない結果に陥りがちな関係は「相性が悪い」と表現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a decorative sheet for vacuum molding, which is a decorative sheet composed of a thermoplastic resin, which does not exert a bad influence upon the global environment and human bodies, in place of a polyvinyl chloride, and in which local elongation and clouding can be avoided at the time of vacuum molding so that a molded item of good quality can be stably manufactured.例文帳に追加
ポリ塩化ビニル樹脂に代わる地球環境や人体への悪影響の少ない熱可塑性樹脂からなる化粧シートであって、真空成形時に局部的な伸びや白化を発生しにくく、品質の良好な成形品を安定的に製造可能な、真空成形用化粧シートを提供する。 - 特許庁
To solve the problems that a conventional manufacturing method for a modified natural rubber latex causes a coagulated substance at the time of the manufacturing and a remaining monomer [(meth)acrylic ester] with a bad smell and that the modified natural rubber latex has not together a pressure sensitive adhesive strength and a polymer heat-resistant flowability.例文帳に追加
これまでの改質天然ゴムラテックスの製造方法では、製造時に凝集物量が発生したり、さらに残留モノマー((メタ)アクリル酸エステルなど)による臭気の問題があったり、また、得られる改質天然ゴムラテックスが、感圧接着力とポリマー耐熱流動性を両立できなかった点である。 - 特許庁
I will take an empty bottle—here is one—and if I hold it over this chimney, I shall get the combustion of the candle below sending its results into the bottle above; and we shall soon find that this bottle contains, not merely an air that is bad as regards the combustion of a taper put into it, but having other properties. 例文帳に追加
空っぽのびんを用意しましょう――ここにあります――そしてこいつをロウソクの上にかざすと、ロウソクの燃焼でできたものが、この上のびんに送り込まれます。そしてじきに、このびんの中にあるものが、ロウソクの燃焼にとって都合の悪い気体というだけでなく、別の性質を持っていることがわかりますよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To provide a method efficiently manufacturing an electrochemical device preventing shrinkage exceeding a fixed value even at temperature causing heat shrinkage, preventing short circuit between positive and negative sheets, not having bad effect on the ionic conductivity of a separator, having high safety causing no hard short-circuit and having high capacity, and to provide manufacturing equipment for the electrochemical device and to provide the electrochemical device.例文帳に追加
熱収縮を生じる温度に達しても、一定以上の収縮はせず正負両極シート間の短絡問題がなく、しかもセパレータのイオン伝導性に悪影響を与えず、ハードショートまでには至らない安全性に優れ、かつ高性能の電気化学デバイスを効率よく製造する方法、製造装置、および電気化学デバイスを提供する。 - 特許庁
Subject to the provisions of sections 32 and 42, in all legal proceedings relating to a trademark registered in the Register including application under section 51, the original registration of the trademark shall, after the expiration of 7 (seven) years from the date of such original registration, be taken to be valid in all respects unless it is proved. (a) that such registration was obtained by fraud or in bad faith; (b) that the trademark was registered in contravention of, or offends against, the provisions of section 8; (c) the trademark was not, at the commencement of the proceedings, distinctive of the goods or services, of the registered proprietor. 例文帳に追加
現に商標所有者として登録簿に記載されている者は、本法の規定及び他の者に与えられる旨が登録簿に記載されている一切の権利を条件として、当該商標を譲渡し、かかる譲渡のいかなる対価についても有効な領収書を発行する権限を有する。 - 特許庁
To provide a coating composition capable of forming a coating which is excellent in decomposition ability of bad-smelling components and VOCs (volatile organic compounds) as well as shows excellent antibacterial activity and mold-proofing property whether or not being irradiated with light even in the case where the composition is made a light color or transparent coating composition.例文帳に追加
臭い成分やVOC(揮発性有機化合物)の分解性能効果に優れるとともに、淡色や透明な塗料組成物にした場合でも、光が照射された場合は元より、光照射されない場合においても、優れた抗菌性、防カビ性を発揮する塗膜を形成することができる塗料組成物を提供することを目的としている。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing a super-low sulfur gas oil base material having a sulfur content of 1 mass ppm or less without largely increasing consumption of hydrogen under a relatively mild condition and outstandingly reducing an aromatic component, and to further provide a super-low sulfur gas oil composition with excellent fuel consumption and output not giving a bad influence to a member of a fuel injection system.例文帳に追加
比較的マイルドな条件で水素消費を大きく増やすことなく、また芳香族分を著しく減少させずに、硫黄分1質量ppm以下の超低硫黄軽油基材を製造する方法を提供し、さらに燃費や出力に優れ、燃料噴射系統の部材に悪影響を及ぼさない超低硫黄軽油組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a detergent liquid composition for washing a precision machine part, an electronic/electric part and an optical part, having a low odor, a sufficient washing property, a low hygroscopicity and a high oxidation stability without restriction on handling by a working environment allowable concentration, and in addition to it, not giving a bad influence to an object material to be washed constituting a precision part.例文帳に追加
低臭気で、作業環境許容濃度による取り扱い上の制約が無く、かつ、十分な洗浄性を有し、吸湿性が低く、酸化安定性が高く、加えて、精密部品を構成する洗浄対象材料に悪影響を与えない、精密機械部品、電子・電気部品、光学部品等を洗浄するための洗浄液組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a method for commercially sterilizing a food capable of not exerting a bad influence on a fine fragrance of food and minimizing change in texture and color tone of food by combining a momentary uniform adiabatic compression process naturally occurring at a high initial temperature under high pressure with an adiabatic cooling process when pressurization is stopped.例文帳に追加
高い初期温度と高加圧下で自然に起る瞬間的な均一断熱圧縮工程及び加圧を止めた時の断熱冷却工程とを組合せ、食品の微細な香気に悪影響を与えることなく且つ食品の食感及び色調の変化を最小限にとどめ得る、商業的な食品の殺菌方法を提供する。 - 特許庁
The solution data including data, assigned with the solution which is the user input evaluation to the problem comprising the text and the user designated summary, and data, assigned with the solution which is the bad evaluation indicating not the user designated summary to the problem comprising the text and portions other than the user designated summary are generated, and outputted to a solution data storage part 120.例文帳に追加
そして,テキストとユーザ指定要約で構成される問題に対してユーザ入力評価である解を付与したデータと,テキストとユーザ指定要約以外の部分で構成される問題に対してユーザ指定要約ではないことを示す悪い評価である解を付与したデータとを含む解データを生成して解データ記憶部120に出力する。 - 特許庁
To provide a coagulant formulated with a mussel fossil powder in a ratio of an effectively applied range, a coagulant formulated with a shell fossil powder of the most effectively applied particle diameter in an effective ratio and a coagulant formulated with an organic coagulant to these in a range that it does not give a bad influence to a water system and a natural environment.例文帳に追加
有効に作用する範囲の割合で貝化石粉体が配合された凝集剤、および最も有効に作用する粒径の貝化石粉体が有効割合で配合された凝集剤、さらにこれらに有機系の凝集剤が水系、自然環境に悪影響を与えない範囲で配合された凝集剤を提供する。 - 特許庁
To provide a dispensing probe cleaning method and an automatic analyzing apparatus, capable of performing the cleaning of a dispensing probe by properly determining the contact range with a specimen or reagent of the dispensing probe when the dispensing probe gets into the specimen or reagent more than necessary because a liquid level is not normally detected by the trouble or bad condition of a liquid level detecting mechanism.例文帳に追加
液面検知機構の故障または不具合によって、正常に液面を検知できずに分注プローブが必要以上に検体または試薬内部に潜り込んだ際に、分注プローブが検体または試薬と接触した範囲を適切に判断して洗浄を行なうことができる分注プローブ洗浄方法および自動分析装置を提供する。 - 特許庁
Article 10 The quarantine station chief shall start quarantine service promptly when the vessel etc. enters the quarantine area or the place specified in the provisions in Article 8-3, unless this is not possible for reasons such as bad weather; provided, however, that the chief may postpone such quarantine service until sunrise if the vessel enters the area after sunset. 例文帳に追加
第十条 船舶等が検疫区域又は第八条第三項の規定により指示された場所に入つたときは、検疫所長は、荒天の場合その他やむを得ない事由がある場合を除き、すみやかに、検疫を開始しなければならない。但し、日没後に入つた船舶については、日出まで検疫を開始しないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a composition comprising (A) an acrylic polymer containing at least one alkenyl group to be subjected to a hydrosilylation reaction, (B) a hydrosilyl group-containing compound curing agent and (C) a hydrosilylation catalyst as essential components, which provides a cured product having a low hardness and a high strength and does not cause bad appearance by foaming.例文帳に追加
(A)ヒドロシリル化反応可能なアルケニル基を少くとも1個有するアクリル系重合体、(B)ヒドロシリル基含有化合物硬化剤および(C)ヒドロシリル化触媒を必須成分として含有する組成物において、低硬度にして高強度の硬化物を与えることができ、しかも発泡による硬化物の外観不良を生じせしめないものを提供する。 - 特許庁
To provide a method for producing an organic fertilizer in good production efficiency which is fully ripened, free from generating bad smell, not becoming a proliferating ground of pathogenic fungi when the compost is fed on a field crop farm, scarcely causing diseases of a crop, and breeding the cultivated crop in good growth and improved quality; and a production plant for such organic fertilizer.例文帳に追加
製造効率もよく、しかも、完熟され悪臭の発生もなく、その堆肥を農作地に投入すると病原性真菌増殖の温床となることもなく、また、作物の病気の発生も少なく、栽培する作物の発育も良好で品質も向上する有機肥料の製造方法およびその製造プラントを提供する。 - 特許庁
Article 39 If the national government or an Account Holder has obtained the recording of an increase in carbon dioxide equivalent quotas in its Management Account due to a transfer pursuant to Article 34 (excluding Paragraph (6)), then it shall obtain those carbon dioxide equivalent quotas. However, this shall not apply in the case of bad faith or gross negligence on the part of the national government or Account Holder. 例文帳に追加
第三十九条 第三十四条(第六項を除く。)の規定に基づく振替によりその管理口座において算定割当量の増加の記録を受けた国又は口座名義人は、当該算定割当量を取得する。ただし、国又は当該口座名義人に悪意又は重大な過失があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a protection circuit for a voltage-conversion circuit capable of preventing mostly the damage to an element and a part, or a bad influence to the surrounding quickly coping with an abnormal condition caused by not only a defect of a load but also a defect of a circuit element, an electronic part and the like that constitute the voltage-conversion circuit.例文帳に追加
この発明は、負荷の不具合による異常状態だけでなく、電圧変換回路を構成する回路素子や電子部品等の不具合によって発生した異常状態にも速やかに対処して、素子や部品の破損や周囲への悪影響を極力防止することを可能とした電圧変換回路の保護回路を提供することを目的としている。 - 特許庁
The closet seat device has the deodorizing device 30 treating a bad odor, an infrared sensor 18 emitting a sitting signal and a non-sitting signal respectively when the sitting of a user onto a closet seat 14 is recognized and when it is not recognized and a controller 22, to which the sitting signal and the non-sitting signal from the infrared sensor 18 are input.例文帳に追加
臭気処理を行う脱臭装置30と、便座14上への使用者の着座があったものと認められるとき及び認められないときに着座信号及び非着座信号を各々発する赤外線センサ18と、赤外線センサ18からの着座信号及び非着座信号が入力される制御装置22とを備える。 - 特許庁
To provide a gum massaging material and a gum massager to eliminate problems, because serious dental disease including periodontal disease causes not only personal problems that a patient cannot enjoy tasty eating and have to use false teeth or the disease causes cerebral thrombosis and arterial sclerosis, but also the disease brings a bad influence of increasing medical expences on the national finance in Japan coming in the aged society.例文帳に追加
高齢社会を向かえる我が国において、歯周病を含む歯に関する病は深刻なものであり、おいしくものを食べられない、入れ歯になるといった個人的な問題だけでなく、歯周病から脳血栓や動脈硬化を引き起こすこともあることから、増え続ける医療費の問題となって国の財政にも大きく影響を与えている。 - 特許庁
(7) An application for a declaration of invalidity of the registration of a trade mark on the ground that there is an earlier trade mark in relation to which the conditions set out in section 8 (3) or (4) apply (a) shall not be made after the expiry of 5 years from 1st July 2004 or the date of completion of the registration procedure, whichever is the later, unless the applicant for the declaration shows that — (i) the registration of the later trade mark was applied for in bad faith; or (ii) the later trade mark was never used; and (b) shall not be granted if the registration of the later trade mark was applied for before the earlier trade mark became well known in Singapore, unless the applicant for the declaration shows that the registration of the later trade mark was applied for in bad faith.例文帳に追加
(7)第8条(3)若しくは(4)に定める条件が適用される先の商標があるという理由による,商標の登録無効の宣言の請求は,(a)2004年7月1日以降5年間又は登録手続の完了日から5年間のいずれかのうち遅い日以降には,提出することができない。ただし,宣言の請求人が次を示した場合はその限りではない。(i)後の商標の登録が悪意で出願されたこと,又は (ii)後の商標が使用されたことがないこと,並びに (b)後の商標が,先の商標がシンガポールで周知商標になる前に出願された場合は認められない。ただし,宣言の請求人が後の商標が悪意で出願されたことを示すことができる場合はその限りではない。 - 特許庁
To obtain a medicinal composition not only simultaneously formulating ibuprofen having bad formulation properties with other active ingredients and hard to prepare a stable formulation though the ibuprofen is ingredient effective for cold syndrome, or the like, with an antitussive ingredient and an expectorant ingredient, effectively suppressing a formulation change such as browning, improving the stability and having a high product value.例文帳に追加
風邪症候群などに有効な成分であるが、他の有効成分との配合性が悪く、安定な製剤化が難しかったイブプロフェンに、鎮咳成分および去痰成分を同時に配合することを可能にするだけでなく、褐変などの配合変化を効果的に抑えて安定性を向上させた製品価値の高い医薬組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a main board which has no (little) bad influence due to delay of a signal between a memory control IC and a memory module to the performance of the board and does not cause a problem on the wiring in the designing thereof whereby a device having a small size in a direction coincident with the vertical direction of the main board and two memory modules which are readily detachable thereto can be constituted.例文帳に追加
メモリ制御ICとメモリモジュールとの間の信号遅延によるボード性能への悪影響がなく(少なく)、その設計時に配線上の問題も生じないメインボードであって、それを用いることにより、メインボードの高さ方向と一致する方向のサイズが小さく、かつ、2つのメモリモジュールの双方を容易に脱着可能な装置を構成することができるメインボードを、提供する。 - 特許庁
The proprietor of a trade mark or a commercial designation shall not be entitled to prohibit the use of a later registered trade mark in respect of the goods and services for which it is registered where he has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of this trade mark while being aware of such a use, unless the application for the later trade mark was filed in bad faith. 例文帳に追加
商標又は取引上の表示の所有者は,後に登録された商標が使用されていることを知りながら,その使用を継続して5年間黙認していた場合は,その商標が登録されている商品又はサービスについてその登録商標の使用を差し止めることができない。ただし,後の商標が悪意で出願されたものである場合は,この限りでない。 - 特許庁
To solve problems by using a simple method of a cost reduction that there are problems in maintenance of combination status of lens parts and in good dampproof insurance, misregistration of the lenses not only causes a cost rise but also gives a bad impact to electric performance, and further ingress of moisture or humidity worsens electric performance in a Luneberg lens which is constituted by combining a plurality of the lenses.例文帳に追加
複数のレンズパーツを組み合わせて構成されるルーネベルグレンズは、レンズパーツの組合わせ状態の保持と良好な防湿性の確保に問題があり、レンズパーツの位置ずれはコストアップの原因となるだけでなく電気性能にも悪い影響を与え、さらに水分や湿気の侵入は電気性能を悪化させるのでこれらの問題を簡単かつ安価な方法で解決する。 - 特許庁
To provide a method for cleaning a polyester polycondensation reaction apparatus, capable of easily removing attached materials such as a polyester cross-linked material and carbonized material attached to the inner wall and upper part of the polyester polycondensation reaction apparatus, having an easy treating method after the cleaning, without having a problem such as a corrosion of the reaction vessel and not giving any bad effect to the polymerization of the polyesters after the cleaning.例文帳に追加
ポリエステルの重縮合反応装置の内壁および上部に付着したポリエステル架橋物や炭化物等の付着物を容易に除去することができ、洗浄後の処理方法も容易で、反応缶の腐食等の問題もなく、洗浄後のポリエステル類の重合にも悪影響を与えないポリエステルの重縮合反応装置の洗浄方法を提供する。 - 特許庁
While it is not necessarily a bad thing to work as a freeter in one’s youth, the small number of younger people who want to be freeters of their own volition suggests that it is crucial that action be taken both to prevent fresh graduates and younger people presently例文帳に追加
若年期にフリーターとして働くことは必ずしも悪いことではないが、自ら望んでフリーターとなっている若年者が少数であることを考えると、現在正社員として勤務している若年者や新規学卒者が意に反してフリーターとなることを防止するとともに、たとえフリーターとなっても、その状況が将来にわたって固定化しないようにする取組も肝要であると言える。 - 経済産業省
So long as the sufferers by the bad law do not invoke assistance from other communities, I cannot admit that persons entirely unconnected with them ought to step in and require that a condition of things with which all who are directly interested appear to be satisfied, should be put an end to because it is a scandal to persons some thousands of miles distant, who have no part or concern in it. 例文帳に追加
まるで関係のない人が乗り出していって、直接利害のある人たちがみな満足しているかに見える状況を、それにはなんの関わりもない何千キロも離れた人々には恥辱だという理由で、終らせるべきだというのは、悪法にさいなまれた人たちが他国の援助を求めたのでないかぎり、私には承服しかねることなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The Commissioner must not register as a trade mark or part of a trade mark any matter the use of which would be likely to deceive or cause confusion; or the use of which is contrary to New Zealand law or would otherwise be disentitled to protection in any court; or the use or registration of which would, in the opinion of the Commissioner, be likely to offend a significant section of the community, including Maori. The Commissioner must not register a trade mark if the application is made in bad faith.例文帳に追加
局長は,次に掲げる事項の何れも商標又は商標の一部として登録してはならない。その使用が誤認若しくは混同を生じる虞があるもの,又はその使用がニュージーランドの法律に違反するか,若しくはそれ以外の理由で裁判所において保護を受ける資格を有さないもの,又はその使用又は登録が,局長の見解においては,マオリを含む地域社会の相当な部分を不快にする虞があるもの出願が悪意で行われた場合は,長官はその商標の登録をしてはならない。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
