note.を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6413件
Moreover, we should note that at an inter-country level, both Law Application Principles Act ("hourei" in Japanese) and the Act on the Application of Laws set forth which governing law shall be applicable to specific cross-border disputes when they are brought into Japanese courts. 例文帳に追加
また、法例も通則法も、あくまで我が国の裁判所で当該紛争が争われた場合に、我が国の立場から国際的な法の適用関係について決定するものであることには注意する必要がある。 - 経済産業省
Note, however, that it is under limited conditions that the exceptional provisions concerning the public transmissions of educational materials used in the simultaneous reporting of classes and of exam questions are applicable to those who conduct the e-learning business for profit. 例文帳に追加
授業の同時中継に伴う教材の公衆送信と試験問題の公衆送信に関する例外規定は、営利目的でeラーニング事業を行うものにとっては、利用場面は限られていることに注意を要する。 - 経済産業省
This problem affects the handling of later-developed products in circumvention cases. Suffice it to note here that all such cases demonstrate the potential impediment to technological progress that comes from facile expansions of the coverage of “like product” in AD proceedings.例文帳に追加
この問題は、迂回防止措置における後開発産品の扱いに密接に関わるが、急速に進みつつある技術革新を阻害することがないよう、問題解決のための方策について検討していく必要がある。 - 経済産業省
An examination of differences according to number of workers shows that while the proportions that are "responsible for new activities" and "deputize for representative" increase with size, no difference according to size is observed regarding other roles (Fig. 3-2-17, Appended Note 3-2-4).例文帳に追加
従業者規模による違いを見てみると、規模が大きくなると「新しい取組の担当」、「代表者の代理」の割合が高くなる傾向があるが、その他の役割については規模による違いは見られない(第3-2-17図、付注3-2-4)。 - 経済産業省
It is necessary to note at this point that the term "new establishments" as used here refers to establishments established and continuing to exist between the date of the survey at the beginning of the period (July 1, 1999) and the date of the survey at the end of the period (October 1, 2001).例文帳に追加
ただし、ここでいう「新設事業所」とは、期首調査時点である1999年7月1日から期末調査時点の2001年10月1日までに開設され、かつ、残存している事業所を指すものであることに注意が必要である。 - 経済産業省
Note, however, that the methods defined in the specification include methods that are not always secure. Therefore, when you use this generator, refer to CRYPTREC Report 2002 and select the appropriate usage. 例文帳に追加
但し、仕様書中で定義されている使い方の中には安全とは言い切れない方法が含まれているので、利用の際には適切なパラメータの設定法についてはCRYPTREC Report 2002の該当節を参照の上、適切な使い方を選択する必要がある。 - 経済産業省
Members took note that the examination of issues under the Work Program on Electronic Commerce was not yet complete, and they agreed to reinvigorate that work, including development-related issues and discussions on the trade treatment of electronically delivered software.例文帳に追加
また、電子商取引作業計画に基づく検討作業が未だ完了していないことに留意し、開発関連事項及び電子ソフトウェアの貿易上の取扱等に関する議論を再活性化することが合意された。 - 経済産業省
8) The DBJ's Survey on Planned Capital Spending by Region covers enterprises with 100 million or more in capital. Please note that the data may not necessarily represent the capital investment trends for the entire region.例文帳に追加
8 日本政策投資銀行「地域別設備投資計画調査」の調査対象は、資本金1億円以上の企業であり、必ずしも地域全体の設備投資動向を表していない可能性があることに留意する必要がある。 - 経済産業省
Note: For income levels, which are considered according to per-capita gross national income (GNI) calculated based on purchasing power parity by the World Bank, per-capita GDP (price in 2000: dollar base) in the World Bank Database was used here to grasp long-term data of each country.例文帳に追加
備考: 所得水準は、世銀の基準では、独自の購買力平価で計算された一人当たり国民所得(GNI)で見るが、ここでは各国の長期データをとるために、世銀データベースの一人当たりGDP(2000 年価格ドルベース)を使った。 - 経済産業省
Note: Two photos above show a broken water gate (Bang Chom Sri water gate). Above left taken from the air. Above right taken at the gate. Both below right and left show the inundated and closed National Route No. 32 (Super Highway) after dikes in the neighboring area were broken.例文帳に追加
備考: 上の2 枚は、決壊した水門(Bang Chom Sri water gate)の様子。左上は、上空から撮影。右上は、水門から撮影。左下・右下はともに、周辺が破堤して浸水し、通行が制限されていた国道32 号線(スーパーハイウェイ)。 - 経済産業省
Note: 1.The overall number of Certificates of Origin issued by each export and import administration department in: Hanoi, Ho Chi Minh City, Vung Tau, Binzuo, Dong Nai, Hai Phong, Da Nang, Quang Ninh, Lang Son, Lao Cai, Tienzan, Thai Nhoa, Nghe An, Thai Binh, Hai例文帳に追加
備考:1.表は次の原産地証明書発給機関の合計:ハノイ、ホーチミン、ブンタウ、ビンズオン、ドンナイ、ハイフォン、ダナン、クアンニン、ランソン、ラオカイ、ティエンザン、タインホア、ゲアン、タイビン、ハイズオン、ビンチティエン、工業団地・輸出加工区の各輸出入管理課。 - 経済産業省
(4) Note that it is not permitted to submit dual applications for this subsidy (this refers to application to more than one subsidy and it includes submissions made after this application) and other grant programs provided by the Japanese government (including incorporated administrative Agencies.)例文帳に追加
"(4)国(独立行政法人等を含む。)が助成する他の補助制度等と重複した申請(併願・併用のことを言います。本公募への応募以降に申請した場合も含みます。)は認められませんので御注意ください。 - 経済産業省
44. We note the finalized recommendations of the Innovation Technology Dialogue (ITD) on Nanotechnologies for Energy Efficiency held in May 2012 in Kazan, Russia (see Annex C) and encourage officials to implement them.例文帳に追加
44.我々は,ロシアのカザンにて2012年5月に開催されたエネルギー効率のためのナノテクノロジーに関するイノベーション技術対話(ITD)の最終提言に留意し(付属書C参照),実務者に対し,これを実施するよう奨励する。 - 経済産業省
58. We endorse the 2012 Senior Officials' Report on APEC's work program, including the recommendations contained therein, note the 2012 Annual Report of the APEC Secretariat Executive Director, and approve the 2013 APEC budget and member contributions.例文帳に追加
58.我々は,付属の提言を含む,APEC作業計画の2012年版高級実務者報告を承認し,APEC事務局長による2012年版年次報告に留意し,2013年のAPEC予算及びメンバーの貢献を承認する。 - 経済産業省
To provide an automatic concert magic performance device to replay grace notes realistically, and to directly use note data processed by real time input and MIDI(musical instrument digital interface) messages received externally.例文帳に追加
装飾音符をリアルに再現でき、しかもリアルタイム入力で作成された音符データ及び外部から受信したMIDIメッセージをそのままコンサートマジック自動演奏に使用することのできるコンサートマジック自動演奏装置を提供する。 - 特許庁
For example, when an event is held by group companies, it will be a joint use that a parent company (administrative company) gathers customer information from subsidiary companies and sends out the note of invitation to an exhibition. However, when an event is held by a company, it will be an entrustment but a joint use that the company provides customer information to a mailing service company for dispatching the note of invitation even though the mailing service company is one of group companies included in the scope of the joint users. 例文帳に追加
例えば、グループ企業でイベントを開催する場合に、各子会社から親会社(幹事会社)に顧客情報を集めた上で展示会の案内を発送する場合は共同利用となるが、自社でイベントを開催する場合に、案内状を発送するために発送代行事業者に顧客情報を提供する場合は、共同利用者の範囲に含まれるグループ企業内の事業者への提供であったとしても、委託であって、共同利用とはならない。 - 経済産業省
To provide a money changer which can minimize the damages in case the money changer is broken open while increasing the amount of paper notes feedable into the money changer along with the control of increase in the replenishing and recovering work, and a paper note managing system and method.例文帳に追加
補充・回収作業の増加を抑えながら両替機に投入可能な紙幣の量を増加させると共に、両替機がこじ開けられた場合の被害を抑えることが可能な両替機、紙幣管理システム、及び紙幣管理方法を提供する。 - 特許庁
To provide a document information providing system and method, a document information providing program and a recording medium which can provide document list information improved in operability by effectively utilizing the functions of a sticky note.例文帳に追加
付箋の機能を有効活用することにより操作性を向上させた文書一覧情報を提供することのできる文書情報提供システム、文書情報提供方法、文書情報提供プログラム及び記録媒体の提供を目的とする。 - 特許庁
The graphical user interface program is the software which functions on hardware of a computer, and makes a user pile up notes and rests (hereinafter called notes) of a same length on a musical scale image data display, keeping a positional difference between the notes, decreasing note information which the user finally inputs.例文帳に追加
コンピュータのハードウェア上で機能するソフトウェアであって、楽譜画像データ表示上でユーザに同じ長さの音符、および休符(以下、音符)を重ねさせて、その音符間位置差を保持し、ユーザが最終的に入力する音符情報を少なくする。 - 特許庁
A delay correction part DC which performs correction so as to simultaneously output sound emission information corresponding to a plurality of data in the case of performance sequence data including a plurality of note data for simultaneous sound emission is provided in the following stage of a sequencer SQ1.例文帳に追加
同時発音すべき複数のノートデータが演奏シーケンスデータに含まれている場合に、当該複数のデータに対応する発音情報を同時出力するように補正する遅延補正部DCをシーケンサSQ1の後段に設ける。 - 特許庁
To provide a system that comprehensively supports foreign operation (thank-you note transmissions to a lodging customer, questionnaire transmission and results accumulation and foreign transmission of vacant room information) in lodging facilities, a client company, etc., and operations related to a travel agency.例文帳に追加
宿泊施設や顧客企業等における対外業務(宿泊客に対する礼状の発送、アンケートの発送と結果の集計、空室情報の外部配信)および旅行代理業者関連業務を総合的に支援する装置を提供する。 - 特許庁
Note that the picture data written into the back line 52, which receives the switching effect of the polarities among two front and back scanning lines, are corrected in accordance with the picture data written in the front line 51 which is not affected by the polarization switching.例文帳に追加
この際、前後二本の走査線のうち極性の切り替えの影響を受ける後の方の走査線52に書き込まれる画像データを極性の切り替えの影響を受けない前の方の走査線51に書き込まれる画像データに合わせて補正する。 - 特許庁
Thereby a performer easily takes correspondence relationship of a position of the note of a music displayed on the display means and a physical position of the key on the actual keyboard to be the push key, and easily acquires a technique for performing while seeing the music score.例文帳に追加
これにより、演奏者は、表示手段に表示された楽譜の音符の位置と押鍵すべき実際の鍵盤上の鍵の物理的位置との対応関係が取り易くなり、楽譜を見ながら演奏するための技術を容易に習得することができる。 - 特許庁
A player plays the guitar while referring to an operation contrast table wherein sounds indicated by numbers and operation positions of the musical instrument are made to correspond to each other and a note contrast table wherein the lengths of sounds shown by figures and notes are made to correspond to each other.例文帳に追加
演奏者は、縦横各列の楽譜に沿って、前記数字で表した音と楽器の操作部位を対応させた操作対照表と、前記図形で表した音の長さと音符を対応させた音符対照表を参照しながらギターを弾く。 - 特許庁
A control section receives a time information signal from a time processing section (S6), reads sponsor information recorded to part of the memory (S7) and data output control generates a CM broadcast confirmation note (S8) and an output section outputs it externally (S9).例文帳に追加
制御部は時刻処理部からの時刻情報信号を取り込み(S6)、メモリー部に記録されたスポンサ情報を読み込んで(S7)、データ出力制御によりCM放送確認書を作成(S8)して出力部から外部へ出力する(S9)。 - 特許庁
Note that parameter control is conducted while reflecting real time playing condition by detecting the playing condition of a playing operator such as a keyboard and varying the parameters based on the playing condition of at least a certain interval in the present or in the past.例文帳に追加
鍵盤のような演奏操作子による演奏状態を検出し、少なくとも現在と過去の或る期間についての該演奏状態に基づいてパラメータを変更するようにすれば、リアルタイムな演奏状態を反映させたパラメータ制御が行える。 - 特許庁
In these pres-key instruction and music sheet display, the computer uses note numbers contained in the performance data to control colors of the musical notes on the music sheet displayed on the color display 13 and lighted colors of the press-key instruction lamps 12 to one and the same color differing in each pitch name.例文帳に追加
この押鍵指示及び楽譜表示においては、演奏データに含まれるノート番号を用いて、カラー表示器13における表示楽譜の音符の色と、押鍵指示ランプ12の点灯色とを、音名ごとに異なる同一色に制御する。 - 特許庁
When note-taking is made to a pad (S24: Yes), and a next received frame (RS) is a blank (RS=B) (S26: Yes), the amount of stroke data is increased by a long frame (S28) before being synthesized with a voice frame (S32) and being transmitted (S40).例文帳に追加
パッドに筆記しており(S24:Yes)、受信している次の音声フレーム(RS)がブランクフレーム(RS=B)である場合は(S26:Yes)、ストロークデータを長いフレームでデータ量を多くして(S28)、音声フレームと合成し(S32)、送信する(S40)。 - 特許庁
Taking particular note of this characteristics, an exhaust passage is provided in an accumulation body for exhausting the reacting air flow, and a mechanism which generates the air flow with the atmospheric pressure propulsion is used for controlling the reacting air flow to be guided into the exhaust passage.例文帳に追加
この特性に着目し、該反作用の気流を排気するために、集積体に排気路を設けるとともに、反作用の気流を制御して排気路に導くために、大気圧推進によって気流を発生させるメカニズムを利用する。 - 特許庁
To provide a hospital information system capable of carrying out an injection by distinguishing the present instruction information and the past instruction information and only by browsing an injection instruction note by a doctor or a nurse when an order such as an injection, etc., is carried out.例文帳に追加
本発明は、注射等のオーダーを行う際に、現在の指示情報と過去の指示情報とを識別して、医者又は看護婦等が注射指示箋を閲覧するのみで注射を実施することのできる病院情報システムを提供する。 - 特許庁
To provide the mechanism of rigid security check from the point of view of the protection of privacy in a note-sized personal computer, and to improve operability without using any complicated ID or password every time a user uses this device.例文帳に追加
ノート型パソコンにおいては、プライバシーの保護の面から厳重なセキュリティーチェックの仕組みが必要な一方、操作性を高めるためには利用者が使用するたびに複雑なIDとパスワードを入力する煩雑さをなくすことを目的とする。 - 特許庁
Thus, the carried bank notes P1 are supported at their central portions at the front ends in the carrying direction by the movable guide 28 without being sagged down to prevent the interference with bank notes previously stored in a bank note storage box 14.例文帳に追加
これにより、搬送されてきた紙幣P1は、その搬送方向先端の中央部分が可動ガイド28により支持されて垂れ下がることがなくなるので、紙幣収納庫14にあらかじめ収納された紙幣と干渉することがなくなる。 - 特許庁
Moreover, the control section 60 controls a threshold Pth on the basis of the note number index value N, in a structure in which the pitch estimation section 10 estimates a peak frequency more than the threshold Pth in the probability density function as the fundamental frequency F0 of the object sound.例文帳に追加
また、確率密度関数において閾値Pthを上回るピークの周波数を音高推定部10が対象音の基本周波数F0として推定する構成において、制御部60は、音数指標値Nに基づいて閾値Pthを制御する。 - 特許庁
To prevent the loss in the chance for the reproduction due to the careless negligence of pausing while saving the time and labor for the pausing by the players by a method wherein the note-worthy scenes alone are automatically picked up in succession and reproduced in a digested manner after the end of the game.例文帳に追加
見せ場となる場面だけを次々と自動的にピックアップして、これらをゲーム終了後にダイジェストで再生することにより、プレイヤによるポーズの手間を省くとともに、ポーズのかけ忘れによる再生機会の喪失を防止する。 - 特許庁
Note that in the case if the cited document can be considered to disclose the suitable structure by referring the common technical knowledge in the relevant technical field, the novelty of the claimed invention is taken over by the cited document. 例文帳に追加
もし仮に当該技術分野の技術常識を参酌することで、引用文献が適した構造を開示しているといえる場合にあたるとすると、請求項に係る発明の新規性は引用文献によって否定される点に注意されたい。 - 特許庁
[Note: Subsection 228A (4) of the Act provides that the Designated Manager must register as a trade marks attorney a person who satisfies certain conditions. Paragraph 228A (4) (a) requires that a person hold such qualifications as are specified in or ascertained in accordance with the Regulations.例文帳に追加
注:法律 228条(4)は、指定管理人が一定の要件を満たす者を商標弁護士として登録しなければならないと定めている。228A条(4)(a)は、当該人が規則で特定または確認される資格を保持していなければならないとする。] - 特許庁
(5) On the application of the holder of the protected international trade mark (Singapore) on Form MP 2, the Registrar shall note in the register that the international registration replaces the registered trade mark as regards the goods or services in respect of which the registered trade mark was registered.例文帳に追加
(5)保護国際商標(シンガポール)の名義人が様式MP2により申請した場合は,登録官は,登録商標が登録された商品又はサービスに関して国際登録が登録商標に変更された旨を登録簿に注記する。 - 特許庁
This deterioration inhibitor of the flavor or the fragrance exhibits in particular a significant effect of suppressing the production of p-cresol and p-methylacetophenone which are the off-flavor components originated from citral and is suitable to apply to foods, drinks or cosmetics having the flavor or the fragrance of a citrus note including citral.例文帳に追加
特にシトラールに由来する劣化臭成分であるp−クレゾール、p−メチルアセトフェノンの生成抑制に対しては顕著な効果を奏し、シトラールを含むシトラス調香味・香気を有する飲食品、化粧品等に好適である。 - 特許庁
To timewisely vary pitches, amplitudes and timbres of musical sound during a reproducing with reality by processing music data, which consist of a series of musical note data that are recorded on a recording medium and respectively specify pitches and tone lengths of plural musical sounds, with a simple method.例文帳に追加
記録媒体に記録されていて複数の楽音の音高及び音長をそれぞれ指定する一連の音符データからなる曲データを簡単な方法で加工して、再生時の楽音のピッチ、振幅、音色などをリアル感をもって時間変化させる。 - 特許庁
To safety run an automobile by securing the visibility of a driver by effectively guiding drift snow flowing along a wide lane road by taking a note to a fact that the blowing direction of the drifting snow by monsoon is approximately constant.例文帳に追加
季節風による地吹雪は吹き付け方向が略一定であることに着目し、広幅員道路に沿って流れる地吹雪を効果的に誘導することにより、運転者の視程を確保して自動車が安全に走行できるようにする。 - 特許庁
1) The relatives of Masanobu and his son, Motonobu, were in the Shimotsuke Province (present day Tochigi Prefecture); 2) Masanobu's early work "Kanbaku-zu"(Viewing a Waterfall) was left at Chorin-ji Temple, Ashikaga City, Tochigi Prefecture; 3) the above mentioned "Kanbaku-zu" has the note 'Donated to his highness Kagenaga NAGAO.' 例文帳に追加
(1)正信やその子・元信の縁者が下野国(しもつけ、現栃木県)方面に見られること、(2)栃木県足利市の長林寺に正信の初期作品である『観瀑図』が残ること、(3)前記『観瀑図』に「長尾景長公寄進」との外題がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First and foremost, Saigyo was the central figure in the world of tanka poets who appeared as a new and experimental type of poet in times of the cloistered government and, along with Toshinari, perfected a poetry style which was to become the key note of Senzaishu (Senzai Wakashu) creating a flow to lead into Shinkokin Wakashu. 例文帳に追加
あくまで西行は院政期の実験的な新風歌人として登場し、俊成とともに千載集の主調となるべき風を完成させ、そこからさらに新古今へとつながる流れを生み出した歌壇の中心人物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In all of Japanese history, Akifusa was the only Noh actor ever to rise to the position of feudal lord (note however that Nagayasu OKUBO--who was the son of a Noh actor, though he never became an actor himself--stands out as an example of someone with a connection to Noh theater who nevertheless wielded great power in the Tokugawa shogunate). 例文帳に追加
日本の歴史上において、猿楽師であった者が大名になった例は他にない(なお、猿楽師自身ではないが、猿楽師の子が徳川幕府内において強大な権勢を振るった例として大久保長安があげられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As its evidence, a thing called the 'chopping board stone' remains in Matsuyama-jo Castle and even after a park was built at the castle site, it is said that even now the sound of sobbing can be heard (note that this kind of story exists for every castle, including the story called 'Okiku's well' as to Himeji-jo Castle). 例文帳に追加
その証拠として松山城には「まな板石」なる物が残され、城址公園となった今でもすすり泣く声が聞こえるという(但し、姫路城の「御菊井戸」など、城郭にはこの手の話がついてまわることは考慮せねばなるまい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fifth scroll of the "Sendai Kujihongi," which presents an account of the lineages of the Mononobe and Owari clans, contains a note stating that Takakuraji no mikoto was a child of the purported ancestral kami of the Mononobe clan, Nigiyahi, the ancestral kami of the Owari clan, Amanokaguyama no mikoto (the diety enshrined at Iyahiko-jinja Shrine), that he was also called by the name Takurihiko no mikoto when he descended from heaven. 例文帳に追加
『先代旧事本紀』巻5天孫本紀では、物部氏の祖神であるニギハヤヒの子で尾張氏らの祖天香語山命(彌彦神社の御祭神)の割註に天降の名手栗彦命のまたの名が高倉下命であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The operator 401 inputs the note as a control information from a timetable GUI on the display screen by using a mouse 405 for command input confirming a change of the control contents in the past, the present and the future displayed on the timetable GUI.例文帳に追加
オペレータ401は、タイムテーブルGUIに表現された過去、現在、未来の制御内容の変化を確認しながら、コマンド入力用のマウス405を用いて画面上のタイムテーブルGUIから制御情報としての音符を入力する。 - 特許庁
h) examination of the patent application in view of the grant of a patent has not been requested within the time-limits prescribed in Art. 25. OSIM shall take note of the withdrawal of the patent application provided that the applicant expressly requests the withdrawal, in writing.例文帳に追加
(h) 特許付与を見込む特許出願の審査が第25 条に規定する期限内に請求されていない場合OSIMは特許出願の取下を認知するものとするが,ただし,出願人が書面をもって明示して請求することを条件とする。 - 特許庁
Decisions of the Hungarian Patent Office shall be communicated by publication if: (a) the address or the registered seat (establishment, branch of establishment) of the party is unknown; or (b) the mail is returned with a note that the whereabouts or the address of the party is unknown.例文帳に追加
ハンガリー特許庁の決定は,次の場合は,公告により伝達する。 (a) 当事者の宛先若しくは登録所在地(営業所,支店)が不明の場合,又は (b) 郵便が,当事者の所在又は宛先が不明である旨のメモを付して戻された場合 - 特許庁
Note Purchase Agreements—the first ever to fund the IMF’s concessional lending—were signed with the Japanese authorities for SDR 1.8 billion (about US$2.7 billion), the United Kingdom authorities for SDR 1.328 billion (about US$2 billion), and the People’s Bank of China for SDR 800 million (about US$1.2 billion).例文帳に追加
日本の18 億SDR(約27 億米ドル)をはじめ、英国の13 億2,800 万SDR(約20 億米ドル)と中国人民銀行の8 億SDR(約12 億米ドル)は、IMF の譲許的融資への拠出としては初の債券購入契約(ノート・パーチェス・アグリーメント)となる。 - 財務省
We take note of the ongoing work at the IMF on this issue and look forward to an update on it at our next meeting in order to assess possible options for further policy recommendations by the time of the Leaders' Summit in St Petersburg.例文帳に追加
我々は、この論点についてIMFにおいて進行中の作業に留意し、サンクトペテルブルグでの首脳会議までに更なる政策提言についてのあり得る選択肢を評価するため、我々の次回の会合でその作業についてのアップデートを期待する。 - 財務省
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|