1016万例文収録!

「one direction」に関連した英語例文の一覧と使い方(471ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one directionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one directionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23532



例文

In a method for manufacturing molded parts with at least one of a continuous conversion of physical and/or chemical characteristics by an injection molding of a thermoplastic polymer material, a continuous migration of physical and/or chemical characteristics of a molded parts by changing respective rates of at least two of molten polymer flows of a thermoplastic resin polymer materials with different physical and/or chemical characteristics to the backward direction.例文帳に追加

熱可塑性ポリマー材料の射出成形による物理的及び/又は化学的特性の少なくとも一つの連続的な移行を有する成形部品を製造するための方法において、成形体の物理的及び/又は化学的特性の連続的な移行を、それぞれ異なる物理的及び/又は化学的特性を有する熱可塑性ポリマー材料の少なくとも二つの溶融ポリマー流のそれぞれの割合を逆方向に変更することにより生じさせることを特徴とする製造方法。 - 特許庁

Furthermore, this display has a light source, the above diffraction gratings formed parallel in the first direction for inputting the light from the light source; an optical means for selectively extracting the diffracted light formed in one of the first and second states of the diffraction gratings; and a projector for projecting the above diffracted light extracted by the above optical means on the screen.例文帳に追加

また、光源と、上記の複数の回折格子を前記第1の方向に併設され前記光源から放射された光が入射される回折格子と、前記回折格子の前記第1及び第2の状態のいずれかにおいて生じた回折光を選択的に取り出す光学手段と、前記光学手段により取り出された前記回折光をスクリーンに投影する投影手段と、を備えたことを特徴とする表示装置が提供される。 - 特許庁

With the CO transformer in which transforming catalyst and a coolant distribution device are arranged, and reforming gas for treatment is led to communicate from one end to the other, area of a cooling face of the coolant distribution device in contact with the transforming catalyst is so made to get continuously smaller, or to get smaller in stages, toward a distribution direction of the reforming gas for treatment.例文帳に追加

容器内に変成触媒および冷媒流通装置を配置するとともに、被処理改質ガスがその一方の端から他方の端へ流通するようにしてなるCO変成器であって、被処理改質ガスの流通方向に対し、変成触媒に接する冷媒流通装置の冷却面の面積が順次連続的に小さく、または、順次段階的に小さくなるようにしてなることを特徴とする燃料電池用改質系におけるCO変成器。 - 特許庁

The multilayer chip capacitor includes: a capacitor body including first and second capacitor units disposed in a laminated direction; first to fourth outer electrodes formed on side surfaces of the capacitor body; and at least one connecting conductor line connecting the first and the third outer electrodes having identical polarity to each other or the second and the fourth outer electrodes having identical polarity to each other.例文帳に追加

本発明の積層型チップキャパシタは、積層方向に沿って配置された第1キャパシタ部と第2キャパシタ部を含むキャパシタ本体と、上記キャパシタ本体の側面上に形成された第1乃至第4外部電極と、同一極性を有する上記第1外部電極と第3外部電極を相互連結するか、或いは同一極性を有する上記第2外部電極と第4外部電極を相互連結する少なくとも一つの連結導体ラインと、を含む。 - 特許庁

例文

Thus the irregularity of thermosensitive color developing density of a marginal part generated at the terminal part, in the printing direction, of one thermosensitive recording layer, is reduced.例文帳に追加

本発明は、基板上に印刷法で複数の異なる色調の感熱発色層が形成された感熱記録媒体において、感熱記録媒体の予め設定された印字エリア内に、複数の感熱発色層のうち一の感熱発色層7の印刷方向の終端部上に他の感熱発色層9の一部が積層するように積層部分8を形成し、一の感熱記録層の印刷方向の終端部に生じるマージナル部分の感熱発色濃度のムラを低減するようにした。 - 特許庁


例文

In a metal sheet wherein at least a resin coating film layer using an aminoplast resin as a curing agent is provided on one side or both sides of a metal sheet subjected to chemical conversion treatment, the element concentration distribution in the depth direction of the coating film is measured with respect to a top coating film layer by high frequency discharge type glow discharge emission spectrochemical analysis.例文帳に追加

化成処理を施した金属板の片面もしくは両面に、1層以上のアミノプラスト樹脂を硬化剤として用いた樹脂塗膜層をトップ塗膜層として有する金属板において、トップ塗膜層について高周波放電式グロー放電発行分光分析で塗膜の深さ方向の元素濃度分布を測定し、トップ塗膜層の空気に接している表面をゼロ点とし、ここから深さ方向の距離をTとし、更に、Nc=[窒素のスペクトル強度]/{[窒素のスペクトル強度]+[酸素のスペクトル強度]+[炭素のスペクトル強度]}と定義したときに、Ncの値が次の(A)0μm≦T≦0.5μmのいずれかの深さにおけるNcの値が0.45以上である。 - 特許庁

To provide an automotive parking brake device having at least two steered wheels on the same axle, with the steering angle of each wheel being selectively imposed by each electric actuator controlled by a direction control unit which determines the steering angle of each steered wheel as a function of at least one signal delivered from an automotive path control member.例文帳に追加

同一車軸上の少なくとも2つの車輪2がステアリング車輪であり、各車輪2のステアリング角度が各電気的アクチュエータ3によって選択的に与えられ、各電気アクチュエータ3は方向を制御する制御ユニット4によって制御され、この制御ユニット4は各ステアリング車輪のステアリング角度を自動車の軌道制御部材から送信された少なくとも1つの信号の関数で決定する、自動車の駐車ブレーキ装置。 - 特許庁

First emboss columns and second emboss columns provided continuously or intermittently in the longitudinal direction bonding the side sheets and one of the surface sheet, absorbent and leakage prevention sheet of the absorptive main body are respectively arrayed on both sides of the outer edge of the absorbent on the respective side sheets.例文帳に追加

液透過性の表面シート、液保持性の吸収体、及び防漏シートを備えた吸収性本体の両側縁部の略全長に亘って、その肌当接面側に、前記吸収体の両側の外縁をそれぞれ覆うように左右一対のサイドシートを設けた吸収性物品であって、前記サイドシートと、前記吸収性本体の前記表面シート、吸収体、及び防漏シートのいずれかとを接合し、長手方向に連続的もしくは間欠的に設けた第1エンボス列及び第2エンボス列を、前記各サイドシートにおいて前記吸収体の外縁の両側にそれぞれ配列した吸収性物品。 - 特許庁

Then, by dividing the cylinder into two pieces in the longitudinal direction, two pieces of the hard protecting tubes 10 can be taken from one cylinder.例文帳に追加

1個の硬質材料よりなる筒状体1の周壁の長手方向の中間部に、周方向に互いに対向する位置に設定され且つ筒状体の長手方向に略平行な2本の縦カット線3と、該縦カット線に対して互いに反対側に設定され且つ2本の縦カット線の一端間および他端間をそれぞれ繋ぐ前記筒状体の周方向に略平行な2本の横カット線2とからなる側面視略Z字状のカット線4を入れて、筒状体を長手方向に2分割することにより、1個の筒状体から硬質保護チューブ10を2個取りする。 - 特許庁

例文

A power supply device for a thermoelectric element comprises a rectifier for rectifying an AC power input from outside and varying in positive and negative directions and for converting the AC power into a DC power having only one direction, and a charger for charging for supplying the rectified DC power as a steady DC power with a certain amount through the rectifier.例文帳に追加

本発明は熱電素子用電源供給装置に関し、本発明による熱電素子用電源供給装置は、外部から入力された陽と陰の方向に変化する交流(AC)電源を整流して、一つの方向のみを有する直流(DC)電源に変換させる整流器;及び前記整流器を通じて整流された直流(DC)電源を一定の大きさの値を有する直流(steady DC)電源で供給するために充電する充電装置を含んで構成される。 - 特許庁

例文

The pinch valve has one or more stopper parts 4a, 4a at least allowing the entry and exit of the elastic tube T from the radial direction Fd for the elastic tube T and restraining the position of the elastic tube T set at the loading positions Xa, 4a of the pinch mechanism 3.例文帳に追加

電磁ソレノイド部2と、この電磁ソレノイド部2により変位し、少なくとも、第一の位置Xfで、流体を流通させる弾力性チューブTを押し潰して流路Rを閉じ、かつ第二の位置Xsで、弾力性チューブTを押し潰すのを解除して流路Rを開くピンチ機構部3を備えるピンチバルブであって、弾力性チューブTに対して、少なくとも当該弾力性チューブTの径方向Fdからの進入又は退出を許容し、かつピンチ機構部3の装填位置Xa…にセットした弾力性チューブTの位置を規制する一又は二以上のストッパ部4a…を設ける。 - 特許庁

A three-phase switching circuit of an inverter comprises: an IGBT on an upstream side and a super junction MOSFET or SiC-MOSFET element on a downstream side in a voltage application direction; and positioning conducting means for positioning a rotor of a DC brushless motor by turning on one IGBT and by turning on two super junction MOSFET or SiC-MOSFET elements on another series circuit at the start of the DC brushless motor.例文帳に追加

インバータの三相スイッチング回路は、電圧の印加方向に沿って上流側となるIGBTおよび下流側となるスーパージャンクションMOSFETまたはSiC−MOSFET素子を備え、DCブラシレスモータの起動時に、1つのIGBTをオンするとともに別の直列回路の2つのスーパージャンクションMOSFETまたはSiC−MOSFET素子をオンしてDCブラシレスモータのロータの位置決めを行う位置決め通電手段を備えた。 - 特許庁

Provided is a pattern for a gravure screen used for manufacture of a gravure printing plate, in which a plurality of square-shaped exposure parts are regularly arranged vertically and horizontally at predetermined intervals, and each of the square-shaped exposure parts and the square-shaped exposure part adjacent to a direction of one diagonal line thereof have a line-shaped exposure part connecting at vertices of angles facing each other.例文帳に追加

グラビア印刷版の作製に用いるグラビアスクリーンのパターンであって、 複数の正方形状の露光部分が所定の間隔をおいて縦横に規則正しく配置され、 かつ、前記の各正方形状の露光部分と、その一方の対角線の方向に隣り合った正方形状の露光部分とは、互いに対向する角の頂点にて連結する線状の露光部分を有することを特徴とする、グラビアスクリーンのパターン。 - 特許庁

The wafer processing apparatus includes three or more non-contact suction heads each for floating and chucking the wafer by utilizing the reduced pressure of a Verneuil effect caused by an air jet, and a controller for controlling to rotate the wafer by selectively sequentially turning the air of at least one of the heads in an off state in a clockwise or counterclockwise direction or selectively sequentially increasing or decreasing a flow rate of the air.例文帳に追加

この発明は、エアー噴流によるベルヌーイ効果の減圧を利用してウエハを浮上させてチャックする3個以上の非接触吸引ヘッドと、これら非接触吸引ヘッドの少なくとも1つのエアーを時計方向あるいは反時計方向に選択的に順次OFF状態にしてあるいは選択的に順次そのエアーの流量を増加または減少させてウエハを回転させる制御を行う制御装置とを備えるものである。 - 特許庁

The device and process for the packaging of tires comprises a pre-packaging station (200), a compression station (300) which enables a batch L to be compressed in a direction essentially perpendicular to the plane of layers, a packing unit (400), a transfer assembly (100) that can hold the tire batch during its movements from one station to another, and a clearing station (500).例文帳に追加

プレ・パッケージングステーション(200)と、バッチLを、層の平面に対して本質的に垂直な方向に圧縮できる圧縮ステーション(300)と、パッキングユニット(400)と、一ステーションから他のステーションへと移動する間にタイヤバッチを一体に維持できるトランスファ組立体(100)と、取出しステーション(500)とを有することを特徴とするタイヤパッケージング装置およびタイヤパッケージング方法。 - 特許庁

Furthermore, the method of manufacturing optical compensation element, having the optical anisotropic layer formed from the composition which contains at least the liquid crystalline compound, comprises a process of changing at least one of the in-plane retardations Re and the retardations Rth in the thickness direction of the optical anisotropic layer by 5 nm or larger, by making a part of liquid crystalline molecules in the optical anisotropic layer elute according to the solution treatment.例文帳に追加

また、少なくとも液晶性化合物を含有する組成物から形成された光学異方性層を有する光学補償素子の製造方法であって、溶液処理によって、前記光学異方性層中の液晶性分子の一部を溶出させて、前記光学異方性層の面内レターデーションRe及び厚み方向のレターデーションRthのうち少なくとも一方を5nm以上変化させることを含む光学補償素子の製造方法である。 - 特許庁

The method of preparing a sheet of material for bending along a bend line, includes the step of forming of at least one displacement in the thickness direction of the sheet of material with a portion of the periphery of the displacement closest to the bend line providing an edge and opposed face configured in position to produce edge-to-face engagement of the sheet on opposite sides of the periphery during bending.例文帳に追加

曲げ加工線に沿って曲げ加工可能なシート材料を作製する方法であって、シート材料の厚さ方向に少なくとも1つの変位部を形成するステップを有し、曲げ加工線に最も近い変位部の周囲の一部が、エッジとこれに対向したフェースを形成し、かかるエッジとフェースが、曲げ加工中、変位部の周囲の互いに側部に対するシートのエッジ−フェース係合関係を生じさせることができるように構成されている方法。 - 特許庁

The lamination inductance element with a spiral conductive coil comprising an internal conductor 14 provided by a printing lamination and simultaneous sintering in a magnetic ceramics including a nonmagnetic material has one nonmagnetic layer 12a intersecting the coil in a plane orthogonal to the spiral axis of the coil comprising the conductor 14, and parts between conductors of the coil in a parallel direction of the spiral axis are formed by a nonmagnetic material 12b.例文帳に追加

印刷積層および同時焼成により、内部導体14からなる螺旋状の導体のコイルが非磁性体を含む磁性体セラミックスの内部に設けられた積層型インダクタンス素子において、内部導体14からなるコイルの螺旋軸と直交する面内でそのコイルと交わる1つの非磁性体層12aが設けられ、かつ、その螺旋軸に平行な方向でのコイルの導体間が非磁性体12bで形成された積層型インダクタンス素子とする。 - 特許庁

The low bit rate coding apparatus for coding image data obtained by interlace scanning generates block non-interlace data and block interlace data, selects either one of the generated data, codes the selected data, adds information indicating the selected data to the coded data, and uniformly codes the image data in a series of process including the coding by a pair of predetermined basic processing blocks continued in a common vertical direction.例文帳に追加

インターレース走査により得られる画像データを符号化する高能率符号化装置では、ブロックノンインターレースデータとブロックインターレースデータとを生成し、当該生成されたそれぞれのデータの内のいずれか一方のデータを選択して符号化を行い、どちらのデータを選択したかを示す情報を上記符号化されたデータに付加し、そして、これら符号化を含む一連の処理における画像データを、共通な垂直方向に連続するペアの所定の基本処理ブロックによって統一的に行う。 - 特許庁

The U.S. National Association of Manufacturers (NAM), for example, has maintained that the Chinese yuan has been undervalued against the dollar by about 40%. On the other hand, a study using the theory ofrelativepurchasing power parity shows that the yuan was undervalued against the dollar by about an estimated 7.3% as of 2003 compared with the 1995 standard. So, a big discrepancy has existed in the valuation of the yuan against the dollar from one estimate to others, making it difficult to deny the possibility that the yuan may lose its value depending on changes in economic fundamentals in China. Summed up, it is hard for anyone to accurately forecast future levels of the yuans exchange rates and the currency’s direction.例文帳に追加

例えば、全米製造業者協会では、人民元は対ドルレートで約40%過小評価されていると主張している一方、相対的購買力平価仮説を用いた研究では、1995年を基準に2003年時点で約7.3%過小評価されているとの推計もある等、人民元レートの評価においても大きなかい離が存在しており、また経済ファンダメンタルズの変化等によっては、逆に減価の可能性も否定できず、人民元のレートの水準、その動きの方向について、一概に見通しを述べることは困難である。 - 経済産業省

The method for making a twisted carbon nanotube wire includes: a first step of drawing at least one carbon nanotube film from a carbon nanotube array, with carbon nanotubes aligned along the same direction in the carbon nanotube film; a second step of stretching the carbon nanotube film by applying the same force in reversed directions to the carbon nanotube film along the longitudinal direction of the carbon nanotube; and a third step of twisting the stretched carbon nanotube film to form a twisted carbon nanotube wire.例文帳に追加

本発明のねじれ状カーボンナノチューブワイヤの製造方法は、カーボンナノチューブアレイから少なくとも一枚のカーボンナノチューブフィルムを引き出し、該カーボンナノチューブフィルムにおけるカーボンナノチューブが同じ方向に沿って配列されている第一ステップと、前記カーボンナノチューブフィルムにおけるカーボンナノチューブの長軸方向に沿って、前記カーボンナノチューブフィルムに同じ大きさで反対方向の力を加えて、前記カーボンナノチューブフィルムを引き伸ばす第二ステップと、前記引き伸ばされたカーボンナノチューブフィルムをねじって、ねじれ状カーボンナノチューブワイヤを形成する第三ステップと、を含む。 - 特許庁

In the case of negative lists, two types of lists are generally prepared: lists “without standstill obligationsallow parties tomaintainoradoptmeasures not conforming to NT, MFN and prohibition of PR obligations; and lists with “standstill and ratchet obligations” under which not only measures inconsistent with the agreement cannot be newly introduced, but also measures which do not conform to NT, MFN and PR obligations which exist at the time the agreement became effective may bemaintained,” but cannot be revised in a way that makes them more inconsistent with the agreement, and once the measures are revised in the direction to make them more consistent with the agreement, the measures cannot be made more inconsistent again (this is called as the “ratchetobligation to indicate changes can only be made in one direction).例文帳に追加

ネガティブリストの場合、NT・MFN・PR 義務に適合しない措置を「維持」または「採用」できる「現状維持義務(「スタンドスティル」)なし」のリストと、協定発効時に存在する、NT・MFN・PR 義務に非整合的な措置を「維持」できるが、これを協定非整合的な方向に改訂することや、新たな協定非整合措置を採用することはできず、また一度措置を協定に整合的な方向に緩和した場合、再度措置の強化ができない(ラチェット義務。一方向にしか回転しない歯車Ratchet から由来)という「現状維持義務・ラチェットあり」のリストの2種類を作成することが一般的である。 - 経済産業省

If the Controller is satisfied, on a claim made in the prescribed manner at any time before a patent is granted, that, by virtue of any assignment or agreement made by the applicant or one of the applicants, or by a decision under section 81, the claimant would, if the patent were then granted, be entitled thereto or to the interest of the applicant therein, or to an undivided share of the patent or of that interest, the Controller shall direct that the application shall proceed in the name of the claimant or in the names of the claimant and the applicant or each of the other such applicants, according as the case may require; provided that no such direction as aforesaid shall be given by virtue of any assignment or agreement made by one of two or more joint patent applicants except with the consent of the other joint applicant or each of the other such applicants. 例文帳に追加

特許が付与される前は何時でも,所定の方法により作成されたクレームにより,出願人又はその他の各出願人が行う譲渡若しくは契約により,又は第81条に基づく裁定により,当該特許が付与されたならば,請求人が特許に対し又は特許出願人の権益に対し又は当該特許若しくは当該権益の未分割の持分に対して権原を有する筈であったことに長官が納得する場合は,長官は,その出願については,要求される場合に応じて,請求人の名称,又は当該請求人及び出願人の名称,又は当該他の各出願人の名称において,これを処理すべき旨を指示する。ただし,他の共同出願人又は他の出願人の各人が同意する場合を除き,2以上の共同特許出願人のうちの1が行う何らかの譲渡又は契約により,如何なる前記の命令も行ってはならないものとする。 - 特許庁

All those things considered, the consultancy function of local small and medium-sized construction businesses, which in the Tohoku region make up 25 percent of the industry, looms significant. In the business of housing construction, a very high gross margin can be achieved from renovation or construction projects. It is roughly 25 percent to 30 percent. However, the gross margin from building a private condo, for example, is very small, because any business that orders a condo construction project is, of course, a professional entity. The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (MLIT) is also currently encouraging the industry to venture more aggressively into the housing renovation and construction business. Considering that the construction industry is something that remains necessary for all time, even in times of fewer public works projects, and the MLIT and the banking industry are also aware of their potential consultancy function in that area, I also feel that it will probably be necessary for businesses to, among other things, shift their management policy in that direction in an attempt to reform their business structure in the coming year. I think that it is necessary to try coming up with various ideas in that regard. To give them time to make such an attempt, we found it appropriate to allow one more year, which was one of the reasons behind the one-year period of extension. 例文帳に追加

そういったことを考えれば、地方の中小建設業者が、今東北地方でも25%占めており、コンサルタントの機能1つとして、住宅建設というのはリフォームとか建設において、非常に粗利が高いのです。大体25(%)から30(%)ぐらいあります。ところが、例えば民間のマンションをつくりますと、非常に粗利が少ないのです。マンションを頼む業者というのは当然プロですから、今、国土交通省でもリフォームとか住宅建設に積極的に乗り出せということを言っておりますけれども、公共事業が減った時代でも建設業というのは永久に必要なものですから、例えば1例具体的に言えという話ですから、そういったコンサルタント機能を国土交通省、銀行業界も知っていますから、そういうふうに構造改革として経営方針を、あと1年で変えていって頂くと、そんなことも私は必要ではないかと思います。そんなことで色々知恵を絞るということが私は必要だというふうに思っています。そのための時間的余裕も、もう1年あった方がいいのではないかなということも判断した1つの理由でございます。 - 金融庁

3. The composite electric field shall be such that, on the right side of the course line (which refers to a virtual straight line obtained by taking the average of selected loci that are closest to the runway centerline or its extended line among the loci of points of which DDM (one-hundredth of absolute value of difference in the degree of modulation between two modulation waves; hereafter the same shall apply) based on the horizontal polarization wave on an arbitrary horizontal plane of a radio wave emitted by localizer; hereafter the same shall apply) as observed from an approaching direction of aircraft using said ILS, the degree of modulation of a modulated wave that is modulated with a modulation wave of 150 Hz is greater than that of 90 Hz, while on the left side of the course line, the degree of modulation of a modulated wave that is modulated with a modulation wave of 90 Hz is greater than that of 150 Hz. 例文帳に追加

(三) 合成電界は、航空機が当該ILSを利用して進入する方向から見て、コースライン(任意の水平面においてローカライザー装置が発射する電波の水平偏波によるDDM(二つの変調波の変調度の差の絶対値を一〇〇で除して得た値をいう。以下同じ。)が零となる点の軌跡のうち滑走路の中心線又はその延長線に最も近接したものを平均化し、直線とみなしたものをいう。以下同じ。)の右側では、一五〇ヘルツの変調波による変調度が九〇ヘルツの変調波による変調度より大きく、コースラインの左側では、九〇ヘルツの変調波による変調度が一五〇ヘルツの変調波による変調度より大きいものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An employer carrying out the work related to the construction industry who appoints a person to perform the work of an overall safety and health controller in the workplace as prescribed by paragraph (2) of Article 15 of the Act and has said person carry out the direction and overall supervision set forth in paragraph (1), (3) and (4) of the same Article, and also appoints a person to perform the work of a principal safety and health supervisor from among persons who are in possession of the qualifications set forth in paragraph (1) of Article 15-2 of the Act and has said person to supervise the matters set forth in the same paragraph (limited to employer who has the obligation to appoint a site safety and health supervisor pursuant to the provision of paragraph (1) and (2) of Article 15-3 of the Act) may be regarded as one who fulfills the legal obligation that he/she shall appoint a site safety and health supervisor pursuant to the provision of paragraph (1) and (2) of Article 15-3 of the Act and has said person carry out the matters set forth in paragraph (1) or (2) of the same Article. 例文帳に追加

2 建設業に属する事業の仕事を行う事業者であつて、法第十五条第二項に規定するところにより、当該仕事を行う場所において、統括安全衛生責任者の職務を行う者を選任し、並びにその者に同条第一項又は第三項及び同条第四項の指揮及び統括管理をさせ、並びに法第十五条の二第一項の資格を有する者のうちから元方安全衛生管理者の職務を行う者を選任し、及びその者に同項の事項を管理させているもの(法第十五条の三第一項又は第二項の規定により店社安全衛生管理者を選任しなければならない事業者に限る。)は、当該場所において同条第一項又は第二項の規定により店社安全衛生管理者を選任し、その者に同条第一項又は第二項の事項を行わせているものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As to the broad direction of inspections, the basic inspection policy for fiscal 2010 incorporated such measures as cooperating with the foreign authorities, including the authorities in Asian countries, and dispatching inspectors when necessary. One bitter lesson of the Lehman shock is that U.S. financial regulatory organizations could not necessarily keep up with the development of various financial products by banks, and that made the damage even more severe. To my mind, basically, the debate on the Basel regulation goes like this based on reflection on that lesson. 例文帳に追加

なお、検査の大きな方向性としては、各国、アジアを含む当局と提携すること、それから検査官を必要に応じて派遣すること等は、既に平成22年度でございますが、検査基本方針でも位置づけられているところでございまして、これはもう皆さん方ご存じのように、リーマン・ショックの苦い反省としまして、やっぱり銀行の方が技術的にも、特に色々な金融商品とか作りましたので、必ずしも当時のアメリカの金融規制機関がそれについていけなかったということも反省としてありまして、それがより傷を深くしたというところもございますから、その反省に立って、私は大体バーゼル(規制の議論)なんかを見ましても、基本的にこういう動きなのではないかというふうに思っております。 - 金融庁

In this image forming device equipped with a laser diode array 1 arranged obliquely to the main scanning direction of a photoreceptor 7 and provided with a plurality of light emitting sources on one chip, a laser beam from the light emitting source modulated based on the image data of every light emitting source is made to perform scanning by a rotary polygon mirror 4, so that the image is recorded on the surface of the photoreceptor.例文帳に追加

感光体7の主走査方向に対して斜めに配置され、一つのチップ上に複数の発光源が設けられたレーザーダイオードアレイ1と、各発光源毎の画像データに基づいて変調される発光源からのレーザービームを回転多面鏡4により走査させ、感光体面上に画像を記録する画像形成装置において、レーザービームの走査方向に複数配置され、任意の発光源からのビーム検知を行なう受光素子と、第1受光素子11のビーム検知から第2受光素子12のビーム検知までの時間を計測する計測手段(タイミング計測部25)とを有し、計測手段による計測結果に基づいてレーザーダイオードアレイ1の傾け角度を調整する。 - 特許庁

Directions of screws of the screw movement mechanisms 41 of neighboring supports 10 are made reverse so that rotation of one actuate mechanism 31 is linked to another to simultaneously move slide pipes 12 of all supports 10 in a same direction.例文帳に追加

支柱10を備える家具の高さ調節装置であって、支柱10を取付側パイプ14とスライドパイプ12に分割すると共に、取付側パイプ14とスライドパイプ12の間に設けられ回転することでスライドパイプ12を取付側パイプ14に対して支柱10の軸方向に移動させるねじ移動機構41と、天板15又は取付側パイプ14に取り付けられてねじ移動機構41を回転させるアクチュエイト機構31と、複数の支柱10のアクチュエイト機構31を連結して一のアクチュエイト機構31の回転を他のアクチュエイト機構31に伝達する連結機構48を備え、隣り合う支柱10のねじ移動機構41のねじの向きを逆にし、一のアクチュエイト機構31の回転に連動して全ての支柱10のスライドパイプ12を同時に同一方向に移動させるようにしている。 - 特許庁

At least the one-side conductive porous body 20a is a conductive fiber-containing porous body containing a binding resin and a conductive fiber; and the conductive fiber-containing porous body has an orientation layer 21a with the conductive fiber oriented in the flowing direction of the fluid.例文帳に追加

本発明の燃料電池用セル1aは、電解質膜30と、電解質膜30を挟むように積層され、少なくとも電解質膜30側にイオン化触媒を含むシート状または板状の導電性多孔質体20a,40と、電解質膜30および導電性多孔質体20a,40を挟むように積層され、流体の供給口および排出口が形成されたシート状のセパレータ10,50とを具備し、少なくとも一方の導電性多孔質体20aが、結着樹脂と導電性繊維とを含む導電性繊維含有多孔質体であり、該導電性繊維含有多孔質体が、導電性繊維が流体の流動方向に沿って配向している配向層21aを備える。 - 特許庁

The Registrar shall refer to an examiner every application in respect of which a complete specification has been filed and if satisfied on the report of the examiner that- the nature of the invention or the manner in which it is to be performed is not particularly described and ascertained in the complete specification, or the application, specification and drawings have not been prepared in the prescribed manner, or the title of the specification does not sufficiently indicate the subject-matter of the invention, or the statement of claim does not sufficiently define the invention, or where a complete specification has been left after a provisional specification, the invention particularly described in the complete specification is not substantially the same as that which is described in the provisional specification, or the invention as described and claimed is prima facie not a manner of new manufacture or improvement, or the specification relates to more than one invention, or in the case of an application claiming priority under section 78A, the specification describes and claims an invention substantially larger than or substantially different from the invention disclosed in the specification field with the application made outside Bangladesh by virtue of which priority is claimed, or in the case of an application for a patent of addition under section 15A, the invention describe and claimed in the specification is not an improvement or modification of that described and claimed in the original specification, he may refuse to accept the application or require that the application, specification or drawings be amended before he proceeds with the application; and in the later case the application shall, if the Registrar so directs, bear date as from the time when the requirement is complied with: Provided that, when a specification comprises more than one invention, the application shall, if the Registrar or the applicant so requires, be restricted to one invention and the other inventions may he made the subject-matter of fresh applications; and any such fresh application shall be proceeded with as a substantive application, but the Registrar may, in his discretion, direct that any such fresh application made before the acceptance of the original application shall bear the date of the original application or such later date as he may fix, and the fresh application shall be deemed, for the purposes of this Act, to have been made on the date which it bears in accordance with such direction: Provided further that where a complete specification is left after a provisional specification, the Registrar may, if the applicant so requests, cancel the provisional specification and direct that the application shall be deemed to have been made on the date on which the complete specification was left, and proceed with the application accordingly. 例文帳に追加

登録官は、完全な明細書が提出されたあらゆる出願につき審査官へ付託するものとし、次に掲げる(a)から(h)の各号に該当する旨が審査官報告書において報告される場合、登録官は、出願の受理を拒否すること、又は、出願審査を行う前に、願書、明細書若しくは図面の補正を求めることができ、後者の場合、登録官がそのように命ずるとき、出願の日付は当該補正の要件が満たされた日とする。発明の本質又は実施方法が、完全な明細書中に具体的に記述されておらず、確認されないとき。願書、明細書及び図面が所定の方式で作成されていないとき。明細書の名称は発明の要旨を十分に示していないとき。請求項の記載は発明を十分に定義していないとき。又は、完全な明細書が仮明細書の後に提出された場合、完全な明細書に具体的に記載された発明が仮明細書の記載と本質的に同一ではないとき。記載され請求されている発明が一見して新規の製造又は改良の方法ではない。明細書が2 以上の発明に係わるものであるとき。又は、第78A 条により優先権を主張する出願の場合、優先権主張の基礎とされているバングラデシュ国外で行われた出願において提出された明細書で開示されている発明より本質的に広い、又は本質的に異なる発明が明細書に記載され請求されているとき。又は、第15A 条による特許追加出願の場合、明細書に記載され請求される発明が原明細書に記載され請求される発明の改良又は修正ではないとき。ただし、明細書が2 以上の発明から成る場合、当該出願は、登録官又は出願人がそのように求めるとき、1 発明に限定されるものとし、その他の発明は新規出願の対象とすることができる。当該新規出願は実質的な出願として手続きを進め、原出願が受理される前に行われるこのような新規出願につき、原出願の日又は自己が定めるそれ以降の日付を付すよう登録官は自己の裁量において指示することができ、当該新規出願は、本法の適用上、当該指示に従い付与された日付に出願されたものとみなされる。ただし、さらに、完全な明細書が仮明細書の後に提出された場合、登録官は、出願人がそのように求めれば、仮明細書を取り消し、出願は完全な明細書が提出された日付に行われたとみなすよう命じることができ、そのように当該出願の手続きを進めることができる。 - 特許庁

例文

Without limiting subsection (1), that subsection includes the power to make regulations: requiring persons to give statutory declarations in relation to applications under the Act or regulations, or in relation to proceedings under the Act (other than court proceedings); and making provision for and in relation to the making of a declaration, or the doing of an act, under this Act on behalf of a person who, because of infancy or physical or mental disability, is unable to make the declaration or do the act; and providing for the refund, in the whole or part of a fee paid under the Act; and providing for the waiver, in whole or part, of a fee that would otherwise be payable under the Act; and making provision for and in relation to the amendment of an entry in the Register to correct a clerical error or an obvious mistake, or for any other purpose; and empowering the Registrar to require a person to inform the Registrar, within the period prescribed by the regulations, whether or not the person wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act; and empowering the Registrar to require a person who wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act to appear on a day, and at a place and time, specified by the Registrar; and providing for the contents of design applications in which one or more designs are disclosed, including, but not limited to, requirements as to common ownership of the designs; and empowering the Registrar to direct an applicant for registration or publication of a design to do such things as are necessary to ensure that the application is in accordance with the requirements of the regulations for filing and: providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within the period specified in the regulations; and providing for the restoration of an application that has so lapsed; and providing for appeals against decisions of the Registrar made under the regulations; and making provision for and in relation to the practice and procedure of prescribed courts in proceedings under this Act, including provision prescribing the time within which any proceeding may be started or anything else may be done, and providing for the extension of any such time; and making transitional or consequential provisions as necessary or convenient because of the repeal of the Designs Act 1906 and the enactment of this Act; and provide for regulations under the Designs Act 1906 to continue to have effect (with any prescribed alterations) for specified purposes of this Act; and providing for things to be done for the purposes of this Act or the regulations by means of electronic equipment or communication; and empowering the Registrar to prepare, publish and sell such documents relating to designs as the Registrar thinks fit; and making provision for and in relation to the destruction of documents. 例文帳に追加

(1)を制限することなく,同項は次の諸規則を制定する権限を含む。ある者に対し,本法若しくは規則に基づく申請に関して,又は本法に基づく手続(裁判所手続を除く)に関して,制定法上の宣言(司法手続外誓約)を提出するよう要求すること,及び未成年又は身体的若しくは精神的障害を理由に,宣言の作成又は行為の実行ができない者の代理として,本法に基づいて,宣言の作成又は行為の実行のために,かつ,それに関して規定を制定すること,及び本法に基づき納付した手数料の全部又は一部における返還についての規定を制定すること,及び本法に基づき別途納付すべき手数料の全部又は一部における請求権の放棄についての規定を制定すること,及び誤記又は明白な誤りを訂正するため又はその他の目的で,登録簿への記入の補正のために,かつ,その補正に関連して規定を制定すること,及びある者に対し,本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望するか否かを所定の期間内に登録官に通知するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望する者に,登録官が指定した日時及び場所に出頭するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び意匠の共通所有権についての要件を含むがそれに限らず,1又は2以上の意匠が開示される意匠出願の内容を定めること,及び意匠の登録又は公告を求める出願人に対し,出願が提出及び次についての規則の要件に従うようにするために必要な事柄を行うよう指示する権限を,登録官に付与すること,規則が指定する期間内に指示が守られない場合に出願が失効することについて規定すること,及びかく失効した出願の回復について定めること,及び規則に基づいて行った登録官の決定に対する上訴について定めること,及び手続を開始することができる又はその他の事柄をなすことができる期間を定める規定を含め,本法に基づく手続における所定の裁判所の実務及び手続のために,かつ,それに関連して規定を制定すること,及び当該期間の延長について定めること,及び1906年意匠法の廃止及び本法の施行を理由に,必要な又は便宜な経過規定又は派生規定を作成すること,及び本法の明記された目的のために引き続き有効であるように(所定の変更を加えて),1906年意匠法に基づく規則を制定すること,及び本法又は規則の適用上,電子装置又は通信の方法によって行われるべき事柄についての規則を制定すること,及び登録官に対し,登録官が適切と考える意匠に関する書類を準備する,公告する及び販売する権限を付与すること,及び書類の廃棄のため及びそれに関する規定を作成すること - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS