| 例文 |
reference useの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 847件
A light source part is constituted so as to use two simultaneously emittable low interference light sources 10 and 11 that are mutually different in wavelength band and its emitted light is bisected into a luminous flux irradiated on the specimen 71 by a 2×2 coupler 22 via a probe 30 and the luminous flux thrown on reference mirrors 23 and 24 provided at each wavelength band.例文帳に追加
光源部は波長帯域が互いに異なり、同時出射可能な2つの低可干渉性光源10,11を用いてなり、その出射光は、2×2カプラ22によりプローブ30を介して被検体71へ照射される光束と、波長帯域毎に設けられた参照ミラー23,24へ照射される光束とに2分される。 - 特許庁
SYSTEM FOR BIDIRECTIONALLY TRANSFERRING VARIOUS KINDS OF COMMANDS BY COMMUNICATING WITH REMOTELY DISPOSED ELECTRONIC DEVICE OR THE LIKE (SERVER OR THE LIKE) FROM FILE INSIDE ACTUAL ELECTRONIC DEVICE MAKING FULL USE OF TECHNIQUE OF COMPRESSING IMAGES USING METHOD OF FORM OF EXPRESSION AS SET OF ACTUAL IMAGES SUCH AS IMAGES, MOVING IMAGES, SOUND AND TEXT, COORDINATES OF POINT TO BE REFERENCE AND CONTOUR LINES OR THE LIKE例文帳に追加
画像、動画、音声及びテキストなどの実像並びに基準となる点の座標と輪郭線の集まりとして表現する形式などの方法を用いた像を圧縮する技術を駆使した実電子機器内ファイルから遠隔配置電子機器等(サーバー等)と通信し各種指令の双方向受け渡しをすることに関するシステム。 - 特許庁
(3) Subject to paragraphs (a) and (b) of section 37, paragraphs (a) to (c) of subsection (1) of section 40 and this Part, the registration of a person as registered proprietor of a certification trade mark in respect of any goods shall, if valid, give to that person the exclusive right to the use of the trade mark in relation to those goods, and without prejudice to the generality of the foregoing words, that right shall be deemed to be infringed by any person who, not being the registered proprietor of the trade mark or a person authorised by him under the rules in that behalf to use it in accordance therewith, uses a mark identical with it or so nearly resembling it as is likely to deceive or cause confusion, in the course of trade, in relation to any goods in respect of which it is registered and in such manner as to render the use of the mark likely to be taken either . (a) as being use as a trade mark; (b) in the case in which the use is use upon the goods or services or in physical relation thereto or in an advertising circular, or other advertisement issued to the public, as importing a reference to some person having the right either as registered proprietor or by his authorisation under the relevant rules to use the trade mark or to goods or services certified by the registered proprietor; or (c) in a case in which the use is use at or near the place where the services are available or performed or in an advertising circular or other advertisement issued to the public, as importing a reference to a person having a right either as proprietor or as a registered user to use the trade mark or to services with the provision of which such person is connected in the course of trade. [Ins. Act A881]例文帳に追加
(3) 第37条(a)及び(b),第40条(1)(a)から(c)まで並びにこの部に従うことを条件として,何らかの商品に関する証明商標の登録所有者としてある者を登録することにより,その登録が有効である限り,その者はそれら商品に関して当該商標を使用する排他的権利を取得する。前記規定の一般性を損うことなく,当該商標の登録所有者でもなく,規約に従いその登録所有者から自己に代わって当該商標を使用する権限を与えられた者でもない者が,登録に関係する商品に関して,当該商標と同一の又は誤認若しくは混同を生じさせる虞がある程に類似する標章を,その使用が次の何れかと受け取られる虞のある態様で業として使用するときは,当該商標についての権利は,侵害されたとみなされる。 (a) 商標としての使用であること (b) その使用が,当該商品若しくはサービスについての使用,それらとの物理的関係における使用,又は公衆に対する広告回状その他の広告においてなされる使用である場合において,当該商標の登録所有者若しくは当該商標の使用に関する規約に基づいて使用権限を与えられた者であること又は登録所有者が証明する商品若しくはサービスであることを意味していること (c) その使用が,当該サービスが提供され若しくは実行される場所若しくはその近辺における使用,又は公衆に対する広告回状その他の広告においてなされる使用である場合において,所有者若しくは登録使用者として当該商標を使用する権利を有する者であること又はそのような者が業として提供に係わっているサービスであることを意味していること[法律A881による挿入] - 特許庁
Pending applications shall retain their priority date or original date of filing with the Bureau of Patents Trademarks and Technology Transfer. Applicants which elected to prosecute their applications under Republic Act No. 166 and its Implementing Rules and Regulations under which they were required to submit proof of use of the Mark, particularly with reference to applications for registrations based on use in the Philippines, shall file the corresponding declaration of actual use with evidence to that effect as prescribed by these Regulations, without need of any notice from the Office, within three years from the effectivity of these Regulations, without possibility of extension. Otherwise, the application shall be refused or the mark shall be removed from the register by the Director motu prorio. [As amended by Office Order No. 17 (1998)]例文帳に追加
係属出願は,その優先日又は特許・商標・技術移転局への原出願日を維持する。共和国法律第166号及びその施行規則は,標章使用の証拠を要件としており,フィリピンにおける使用に基づく登録出願に特に言及しているが,当該法律及び規則に基づいて,自己の出願を遂行することを選択した出願人は,庁からの通知がなくても,本規則に対応する実際の使用の宣言及びその証拠を,本規則の施行から延長の認められない3年以内に,提出しなければならない。そうしなかった場合は,出願は,拒絶されるか又は標章が局長の職権により登録簿から抹消される。 - 特許庁
To reduce phase noise without raising an actual phase comparison frequency without the use of a particularly high precision device in an oscillator including a phase detector for detecting a phase difference between two input signals of an output signal and an external reference signal and controlling the output signal to a desired frequency, on the basis of the phase difference.例文帳に追加
出力信号及び外部からの基準信号の2つの入力信号の位相差を検出し,該位相差に基づいて出力信号を所望の周波数に制御するための制御指令信号を出力する位相検波器を具備する発振器において,実際の位相比較周波数を上げることなく,また特に高精度の機器を用いることなく位相雑音を低減すること。 - 特許庁
The transmission request receiving part 100 receives the transmission request of the order content information from the terminal 50 of the orderer, the user judgment part 110 judges that the orderer has no use authority of the customer information and the display information transmitting part 120 displays the order content information, a name and a contact address of the sales person on an order reference picture of the terminal 50.例文帳に追加
送信要求受信部100は発注者の端末装置50から注文内容情報の送信要求を受け取り、利用者判断部110は発注者には顧客情報の利用権限が無いと判断し、表示情報送信部120は注文内容情報と営業者の氏名及び連絡先を端末装置50の注文照会画面に表示させる。 - 特許庁
A conversion part 130 generates a rough coordinate data group where the coordinate values of the coordinate data group, which are constituted of only the second coordinate data specified from the coordinate data string in the display graphic data in accordance with the designated scale, are corrected into the coordinate system of the designated scale through the use of the coordinate reference data in the display graphic data read from the recording part 110.例文帳に追加
変換部130は、記録部110から読み出した表示図形データ中の座標参照データにより、指定表示縮尺に応じて表示図形データ中の座標データ列から特定された第2の座標データのみで構成される座標データ群の各座標値を、指定表示縮尺の座標系にそれぞれ補正した概略座標データ群を生成する。 - 特許庁
A series of operation amounts (control input) is determined so that a toner image approaches a reference trajectory showing an ideal time change in a period from a current state to a desired state while minimizing a constraint evaluation function related to a constraint condition for an operation amount by the use of an estimation equation for approximating a time-series variation of the state of the toner image by the repetition of feedback control.例文帳に追加
フィードバック制御の繰り返しによるトナー像の状態の時系列変化を近似する予測式を用いて操作量に対する制約条件に係る制約付評価関数を最小化しつつ、トナー像が現在の状態から所望の状態になるまでの理想的な時間変化を表す参照軌道に近くなるように操作量(制御入力)の系列を求める。 - 特許庁
The regenerative power generation control system, operating a generator by use of vehicle kinetic energy during vehicle deceleration running, is configured to determine generated power during regenerative power generation by assuming such a charging state (reference charging state) that electric power chargeable into a battery is maximum as an actual charging state.例文帳に追加
本発明は、上記した課題を解決するために、車両の減速走行時に車両の運動エネルギを利用して発電機を作動させることにより回生発電を行う車両の回生発電制御システムにおいて、バッテリに充電可能な電力が最大となる充電状態(基準充電状態)を実際の充電状態と仮定して回生発電時の発電電力を決定するようにした。 - 特許庁
If use permission is obtained by checking input information in reference to registration information 41, the power supply control circuit 15 outputs to a relay 14 that connects to a selected power output port 131 a control signal that specifies to be a connection state till power supply termination conditions are satisfied and then to return to a cut-off state, and outputs power supply history information 42 per user.例文帳に追加
給電制御回路15は、入力情報と登録情報41との照合により利用許可の判定結果が得られた場合に、選択された電力出力ポート131に繋がるリレー14に対し、給電終了条件が成立するまで接続状態にした後に遮断状態へ戻す制御信号を出力し、利用者ごとの給電履歴情報42を出力する。 - 特許庁
Since the position Xe of the moving mirror 15 corresponding to the interference strength measurement point is calculated by the extrapolation method, therefore, the position Xe of the moving mirror 15 corresponding to the interference strength measurement point is found without use of the coherent reference light source (e.g. a large He-Ne laser) even if the displacement of the moving mirror 15 is increased to achieve the high-resolution spectroscope 1.例文帳に追加
外挿法によって干渉強度測定点に対応する移動鏡15の位置Xeを算出するので、移動鏡15の変位量を大きくして、高分解能の分光器1を実現する場合でも、干渉性の高い基準光源(例えば大型のHe−Neレーザ)を用いることなく、干渉強度測定点に対応する移動鏡15の位置Xeを求めることができる。 - 特許庁
In a device for predicting and coding a moving image sequence using a plurality of memories, parameters such as a code amount usable at each time of the moving image sequence, a scene change amount at the time (scene change detection, etc.), and a characteristic amount and significance of an image region to be predicted are detected so as to use these values as determination measure for selecting a reference memory region.例文帳に追加
複数のメモリを用いて動画像シーケンスを予測、符号化する装置において、動画像シーケンスの各時刻において使用可能な符号量、あるいは当該時刻でのシーンの変化量(シーンチェンジ検出など)、被予測画像領域の特徴量や重要度などのパラメータを検出しておき、これらの値を、参照メモリ領域の選択の際の判定尺度として利用する。 - 特許庁
A data transmission system Svs1 multiplexes a particular information packet Pkf1 of a contents source in use, a plurality of packet streams Pks1 to PksN or the like to which identification information is attached, and cross-reference information packet Pkr1 cross-referencing the contents source and the identification information and distributes one televising stream oast1 in which the packets are mixed-loaded via a network NW.例文帳に追加
データ送出システムSvs1において、使用されたコンテンツ源の特定情報パケットPkf1と、夫々に識別情報が付加された複数のパケット列Pks1〜PksN等と、コンテンツ源と識別情報とを対応付ける対応情報パケットPkr1とを多重化して混載し、1本の放映ストリームoast1としてネットワークNW経由でネット配信する。 - 特許庁
This apparatus for measuring characteristics of an object with the use of the radiation source which radiates a predetermined energy measures the energy intensity of the radiation source prior to a measurement with using an energy intensity when the energy source is used first as a reference, and outputs predetermined electrical signals by multiplying the coefficient corresponding to the attenuation of the energy of the source.例文帳に追加
所定のエネルギーを放射する放射線源を用いて物体の特性を測定する装置であって、前記エネルギー線源を最初に使用する際のエネルギーの強さを基準とし、以降の測定に際しては、測定に先立って前記放射線源のエネルギーの強さを測定し、線源のエネルギー減衰に応じた係数を乗じて所定の電気信号を出力するように構成した。 - 特許庁
A plurality of current sources use a reference voltage supplied by one of the voltage generators in accordance with the input voltage received by the differential couple to provide an output signal, and operate so that the output signal and the jitter outputted by the current absorbing apparatus and the current sources are determined by fluctuation in the rise time and the fall time that occurs simultaneously with the input voltage.例文帳に追加
複数の電流源は、差動対により受信される入力電圧に応じて電圧発生器の1つにより提供される基準電圧を使用して出力信号を提供し、入力電圧と同時に生じる立上り時間および立下り時間の変動が、電流吸込装置および電流源により出力される出力信号およびジッタを決定するように作動される。 - 特許庁
When an element APE forming an application program is transferred between SAM units 9a and 9b, administration data specifying data for identifying the referrable places for the element, presence or absence of mutual authentication, reference (use) configuration, and mutual authentication key for each element is prepared, and the element is transferred between the SAM units 9a and 9b based on the administration data.例文帳に追加
SAMユニット9aと9bとの間でアプリケーションプログラムを構成するエレメントAPEを転送する場合に、各エレメント毎に当該エメレメントの参照可能元の識別データ、相互認証の有無、参照(利用)形態、並びに相互認証鍵を規定した管理データを用意し、当該管理データに基づいて、SAMユニット9aと9b間でエレメントの転送を行う。 - 特許庁
(2) Where a patent cannot be exploited without prejudicing the rights conferred by another patent granted for a patent application whose filing date is earlier, the reference in Art. 46 paragraph (7) letter c) of the Law relates to the fact that the authorized use in respect of the earlier patent is uninterrupted, except when the right in the subsequent patenthas been assigned.例文帳に追加
(2) 特許が,先の出願日を有する特許出願に関して付与された他の特許によって与えられた権利を侵害することなしに実施することができない場合は,本法第 46条第 7段落(c)における言及は,先の特許に関して許可された実施は,後の特許についての権利が譲渡されている場合を除き,中断されないという事実を示す。 - 特許庁
The printing apparatus for printing an image through the use of metallic ink and color ink includes: an input section which inputs image data; an extraction section which extracts a prescribed-property area as a specified area out of the inputted image data, and a printing section which prints image data while appropriately using the metallic ink and the color ink with reference to the specified area and a non-specified area.例文帳に追加
メタリックインクとカラーインクとを用いて画像を印刷する印刷装置は、画像データを入力する入力部と、入力した画像データの中から、所定の特徴を有する領域を特定領域として抽出する抽出部と、特定領域と非特定領域とで、メタリックインクとカラーインクとを使い分けて画像データの印刷を行う印刷部とを備える。 - 特許庁
The processor 10 of this communication device 1 downloads (acquires) a help text (user reference information) from a communication network 5 through a hardware 13 or an input and output circuit 14, and retains the help text in a large capacity storage device 15, and provides the held help text to client devices 2-4 which are external terminal devices through the input and output circuit 14 by the use of Web technique.例文帳に追加
通信装置1のプロセッサ10は、ハードウェア13又は入出力回路14を介して通信網5からヘルプテキスト(利用者参照情報)をダウンロード(取得)し、そのヘルプテキストを大容量記憶装置15に保持し、入出力回路14を介してその保持されたヘルプテキストを外部の端末装置であるクライアント装置2〜4に対してウェブ技術を用いて提供する。 - 特許庁
A noise detector 12 detects noise in a transmission channel, a subcarrier priority decision circuit 115 decides the priority of a subcarrier in use on the basis of the result of detection, and a mapping control information generating circuit 114 gives an instruction to a mapping circuit 113 to cross- reference the subcarrier priority to the priority of transmission information thereby allowing the mapping circuit 113 to change the allocation of carriers.例文帳に追加
伝送路におけるノイズをノイズ検出器12により検出、その結果に基づいて使用するサブキャリアの優先度をサブキャリア優先度決定回路115により決定し、マッピング制御情報生成回路114によりそのサブキャリア優先度と送信情報の優先度を対応付けるようにマッピング回路113に指示を出すことで、キャリア配置を変化させる。 - 特許庁
A control computer detects a flow of anode offgas with the use of a flow meter 80, in which, if a flow is smaller than a reference value, exhaust of the anode offgas is carried out with a first exhaust valve 71 located at an upstream side of a circulation pump 40 in order to restrain fuel gas from flowing into a hydrogen circulation tube 33 from a branch point 38 to be wastefully exhausted.例文帳に追加
制御コンピュータは、流量計80を用いてアノードオフガスの流量を検出し、その流量が基準値よりも小さければ、分岐部38から水素循環管33に燃料ガスが流れ込んで無駄に排出されてしまうことを抑制するため、循環ポンプ40の上流側に位置する第1排出弁71によってアノードオフガスの排出を行う。 - 特許庁
The recrystallization refinement by the solvent in Section 6 (1) above, which is one basis to set the BAT level in this consideration, was based on information from several companies. While the sources of this information are limited to these companies, given that much of the TCPA currently in use in Japan is being manufactured by these companies, it is deemed appropriate to establish the BAT level by reference to this information. 例文帳に追加
今回のBATレベルの検討に対して根拠となった6.(1)の溶媒による再結晶精製に関しては、いくつかの事業者に関する情報に基づくものであるが、現在、我が国で利用されるTCPAの多くがこれらの社で製造されていることを勘案すれば、これらの情報を参考にBATレベルを設定することは妥当と考えられる。 - 経済産業省
With reference to Article 8 of the Convention, it is understood that profits from the operation of ships or aircraft in international traffic include: (a) profits from the rental on a bareboat basis of ships or aircraft; and (b) profits from the use, maintenance or rental of containers, including trailers and related equipment for the transport of containers, used for the transport of goods or merchandise; where such rental or such use, maintenance or rental, as the case may be, is incidental to the operation of ships or aircraft in international traffic. 例文帳に追加
条約第八条の規定に関し、船舶又は航空機を国際運輸に運用することによって取得する利得には、次に掲げる利得を含むことが了解される。ただし、(a)に規定する賃貸又は(b)に規定する使用、保管若しくは賃貸が、船舶又は航空機を国際運輸に運用することに付随する場合に限る。(a)裸用船による船舶又は航空機の賃貸から取得する利得(b)物品又は商品の運送のために使用されるコンテナー(コンテナーの運送のためのトレーラー及び関連 設備を含む。)の使用、保管又は賃貸から取得する利得 - 財務省
The applicant is required to give the information that is necessary to identify the disposition designated by the Cabinet Order (the disposition that provides the grounds for the registration of a patent term extension (hereinafter sometimes referred to simply as “the present disposition”), the reference number identifying the disposition, and the date of disposition), the product that was the subject of the disposition, and, if the specific use of the product is prescribed by the disposition, its use (see 2.4). 例文帳に追加
延長登録の出願の対象となる特許権が存続していることを説明するため、特許権の設定登録の日、特許権の存続期間の満了日、特許料の納付状況等について記載する。政令で定める処分を特定するのに必要な事項(延長登録の理由となる処分(以下、「本件処分」ということがある)、処分を特定する番号、処分を受けた日)、処分の対象となった物、その処分においてその物の使用される特定の用途が定められている場合にあってはその用途を記載する(2.4参照)。 - 特許庁
In areas where self-medication is anticipated, the use as non-prescription drugs of suitable products shall be approved as appropriate with reference to the recommendations in the 'Status of Non-prescription drugs in Self-medication' (the interim report from the Panel on the Rationalization of Non-prescription Drug Approval Reviews). The aim is to promote the OTC drug market while ensuring global consistency through measures such as switching to OTC drugs those that the nation can use correctly of their own accord under the proper advice of a pharmacy or drugstore pharmacist or other specialist.例文帳に追加
セルフメディケーションが期待される分 野について、薬局や薬店の薬剤師等の専門家による適切なアドバイスの下で国民が自ら正しく使用できるスイッチOTC医薬品の推進を図るなど、国際的整合性を図りつつOTC医薬品市場の活性化に努めるという観点から、「セルフメディケーションにおける一般用医薬品のあり方について」(一般用医薬品承認審査合理化検討会中間報告書)の提言等を踏まえ、一般用医薬品としての使用が適当なものについて適宜承認することとした。 - 厚生労働省
For the purpose of this section, the use in Brunei Darussalam in relation to a trade mark of the word registered, or of any other word referring whether expressly or impliedly to registration, shall be deemed to import a reference to registration in the register, except ? where that word is used in physical association with other words delineated in characters at least as large as those in which that word is delineated and indicating that the reference is to registration as a trade mark under the law of any country other than Brunei Darussalam, being a country under the law of which the registration referred to is in fact in force; where that word (being a word other than the word registered) is of itself such as to indicate that the reference is to such registration; or where that word is used in relation to a mark registered as a trade mark under the law of any country other than Brunei Darussalam and in relation to goods to be exported to that country or to services for use in that country. 例文帳に追加
本条の適用上,ブルネイ・ダルサラーム国で商標に関して登録されているという語,又は明示又は黙示を問わず登録に言及するその他の語を使用することは,登録簿への登録に言及する意味を含むとみなされる。ただし,次の場合を除く。当該の語が,それと区別されている文字と少なくとも同じ大きさの文字で区別されている他の語と物理的な関係で使用されており,かつ,その言及がブルネイ・ダルサラーム国以外の国の法律に基づく商標としての登録を示し,言及されているその登録がその国の法律に基づき事実有効である場合当該の語(登録されているという語以外の語)それ自体がかかる登録に言及することを示すようなものである場合,又は,当該の語がブルネイ・ダルサラーム国以外の国の法律に基づき商標として登録されている標識に関して,かつその国に輸出される商品又はその国で利用されるサービスに関して使用される場合。 - 特許庁
the provisions of any licence, assignment, or agreement made, whether before or after the commencement of this Act, between the patentee or applicant for the patent, or any person who derives title from him or from whom he derives title, and any person other than a Government Department shall, subject to sections 58A and 58C of this Act, be of no effect so far as those provisions restrict or regulate the use of the invention, or any model, document, or information, relating thereto, or provide for making of payments in respect of any such use, or calculated by reference thereto; and the reproduction or publication of any model or document in connection with the said use shall not be deemed to be an infringement of any copyright subsisting in the model or document.例文帳に追加
本法施行の前後を問わず,特許権者若しくは特許出願人又はその承継人若しくは権原前主と政府機関以外の者との間に締結されたライセンス許諾,譲渡その他の契約の条項は,これらの条項が当該発明の実施若しくはこれに関するひな形,書類若しくは情報を制限若しくは規制し又は前記実施に関する支払若しくはこれに関し算定された支払を定めるものである限り,第58A条及び第58C条の規定に従うことを条件として,効力を有さないものとする。また,前記実施に係るひな形若しくは書類の複製又は公表は,当該ひな形若しくは書類に存在する著作権の侵害を構成するものとはみなさない。 - 特許庁
An arithmetic processing device 103 includes: an FFT processor 115 for performing fast Fourier transformation of an analog-digital converted radio signal; a bit extractor 115 for extracting a prescribed number of bits from bit-expanded data by the fast Fourier transformation; and according to a radio resource use amount in the radio signal, a controller 117 for shifting a reference extraction range to extract the prescribed number of bits by a shift amount.例文帳に追加
本発明に係る演算処理装置103は、アナログデジタル変換された無線信号を高速フーリエ変換するFFT処理部115と、高速フーリエ変換でビット拡張されたデータから所定ビット数分切り出すビット切り出し部115と、無線信号中の無線リソースの使用量に応じて、所定ビット数分切り出すための基準切り出し範囲をずらし量ずらす制御部117とを備える。 - 特許庁
The differential input buffer 2 consists of an internal differential input buffer 122, that receives a differential signal (strobe P signal 26 and strobe N signal 27), an internal differential input buffer 224, that receives the strobe P signal 26 and an external reference voltage-use power supply 23, and the phase comparator 21 that receives output signals from the internal differential input buffer 122 and the internal differential input buffer 224.例文帳に追加
差動入力バッファ2は、差動信号(ストローブP信号26、ストローブN信号27)を入力とした内部差動入力バッファ122と、ストローブP信号26と外部参照電圧用電源23を入力とした内部差動入力バッファ224と、内部差動入力バッファ122と内部差動入力バッファ224の出力信号を入力とした、位相比較器21から構成される。 - 特許庁
This device has a comparative means for comparing a content registered in a cache memory with a content referred to at present, a priority calculating means for calculating the priority of the order of ensuring the band, a band ensuring means ensuring the band left for the user in reference to the calculated priority and the band requested by the content, and a content acquisition means for acquiring the content by the use of the ensured band.例文帳に追加
キャッシュメモリに登録されているコンテンツと、現在参照しているコンテンツとを比較する比較手段と、帯域を確保する順番の優先度を計算する優先度計算手段と、上記計算された優先度と、コンテンツが要求する帯域とを参照し、ユーザに残された帯域を確保する帯域確保手段と、上記確保された帯域を使用し、コンテンツを取得するコンテンツ取得手段とを有する。 - 特許庁
In the production, the image signal of the image to be recorded or the signal for controlling the surface roughness is corrected by use of a reference table of the density differential between the image density before surface roughness control is performed and the observed image density after the surface roughness control is performed, such that the observed image density after the surface roughness control is performed attains the image density of the image to be printed.例文帳に追加
その際、表面粗さの制御を行う前の画像濃度と、表面粗さの制御を行った後における観察画像濃度との濃度差に関する参照テーブルを用いて、表面粗さの制御を行った後における観察画像濃度が記録しようとする画像の画像濃度となるように、記録しようとする画像の画像信号あるいは表面粗さの制御を行う信号を補正する。 - 特許庁
However, among the successful cases of community resource utilization there are cases where an outside perspective is considered to have greatly contributed to the uncovering and utilization of community resources. These include cases where outside advice by specialists that are well versed in markets and design was provided and an enterprises' own skills were effectively utilized (see Case 2-1-7), and cases where the use of overseas measures as a reference allowed an enterprise to once again be aware of the effectiveness of community resources (see Case 2-1-8).例文帳に追加
ただし、地域資源活用の成功事例の中には、市場やデザインに精通した専門家など外部人材の助言を受けて、自らが有する技術を有効に活用した事例や(事例2-1-7参照)、海外の取組を参考として地域資源の有効性を再確認した事例もあり(事例2-1-8参照)、外部の視点も地域資源の発掘、活用に大きく寄与すると考えられる。 - 経済産業省
(1) Any party to any proceedings before the Registrar may, at any time before the hearing of the proceedings, deliver a notice to any party in whose affidavits or sworn declarations reference is made to any document or tape recording to produce such document or tape recording for his inspection and to permit him to make a copy or transcription. Any party failing to comply with such notice shall not, save with the leave of the Registrar, use such document or tape recording in such proceedings: Provided that any other party may use such document or tape recording.例文帳に追加
(1) 登録官の下での手続の当事者は,手続の聴聞の前はいつでも,その宣誓供述書又は宣誓付き宣言において何れかの書類又は収録テープに言及している当事者に対し,自己の閲覧のために当該書類又は収録テープを提出すること及び写し又は複製を作成することを自己に認めることを求める通知を送付することができる。当該通知を遵守しない当事者は,登録官の許可がある場合を除いて,当該手続において当該書類又は収録テープを用いてはならない。ただし,その他の何れの当事者も,当該書類又は収録テープを用いることができる。 - 特許庁
The ink discharge state judging system, the printing apparatus and the ink discharge state judgment method use the printing block pattern for ink discharge state judgment which is equipped with a region adjacent to the periphery of any of printing block patterns of each ink color, or a reference blank region formed by exposing a printing medium surface of a partial region inside the printing block pattern of each ink color.例文帳に追加
本発明に係るインク吐出状態判定システム、印刷装置及びインク吐出状態判定方法は、各インク色の前記印刷ブロックパターンのいずれかの周囲にそれぞれ隣接する領域又は各インク色の前記印刷ブロックパターン内部の一部領域の前記印刷媒体表面を露出させて形成された参照空白領域を備えた本発明に係るインク吐出状態判定用印刷ブロックパターンを使用するものである。 - 特許庁
The process management system includes a work performance information acquisition means for, when a product is manufactured, acquiring information on resources used for the manufacture and information on work time with the resources as work performance information, and a resource information creation means for creating resource information from the work performance information as a resource use scheduling reference for future manufacture of products that can be manufactured by the same work procedure as the above product.例文帳に追加
工程管理システムについて、製品が製造される際に、当該製造に用いる資源の情報および当該資源による作業時刻の情報を作業実績情報として取得する作業実績情報取得手段と、前記作業実績情報に基づいて、前記製品と同じ作業手順で製造できる製品を今後製造する際の資源利用スケジュールの基準となる資源情報を作成する資源情報作成手段とを備えた。 - 特許庁
Thereby, a search range of contour candidate points and an image feature for use in determining whether the contour candidate points are the contour or not are appropriately set, and pixels near the contour are stably extracted irrespective of the shape of the contour by grouping the pixels adjacent to the contour by using an image feature amount within reference areas including a plurality of small areas set on the basis of the global shape of the contour in an image.例文帳に追加
これにより輪郭候補点の探索範囲、および輪郭候補点が輪郭かどうかを判別する際に用いる画像特徴を適切に設定し、画像中の輪郭の大域的な形状に基づいて設定された複数の小領域から構成される基準領域内の画像特徴量を用い、輪郭近傍の画素のグループ化を行い、輪郭周辺の画素を輪郭の形状によらずに安定的に抽出する。 - 特許庁
Namely, the gingival healing abutment to be attached to the dental implant is provided with at least three marking locations at known positions relative to each other, identifying markers can be provided in at least three marking locations and a combination of the identifying markers of at least three marking locations enables at least two characteristics of the healing abutment to be identified through the use of a binary reference system.例文帳に追加
即ち、歯科インプラントに取り付ける歯肉治療アバットメントであって、互いに対し既知の位置の少なくとも3つのマーキング箇所を備え、該少なくとも3つのマーキング箇所には割出しマーカを設けることができ、該少なくとも3つのマーキング箇所の該割出しマーカの組合せにより、前記治療アバットメントの少なくとも2つの特徴(characteristics)が二進参照システム(binary reference system)の使用を通じて割出し可能であることを特徴とする。 - 特許庁
(2) For the purpose of this section, the use in Malaysia in relation to a trade mark of the word “registered” or of any other word referring whether expressly or impliedly to registration shall be deemed to import a reference to registration in the Register except . (a) where the word is used in physical association with other words delineated in characters at least as large as those in which that word is delineated and indicating that the reference is to registration as a trade mark under the law of a country outside Malaysia being a country under the law of which the registration referred to is in fact in force; (b) where the word (being a word other than the word “registered”) is of itself such as to indicate that the reference is to registration as mentioned in paragraph (a); or (c) where that word is used in relation to a mark registered as a trade mark under the law of a country outside Malaysia and in relation to goods or services to be exported to that country.例文帳に追加
(2) 本条の適用上,マレーシアにおいてある商標に関して「登録」の語又は明示的か黙示的かを問わず登録されていることを示すその他の語を使用することは,登録簿に登録されていることを表示するとみなされる。ただし,次に掲げる場合はこの限りでない。 (a) 当該の語が,それを表す文字と少なくとも同じ大きさの文字で表された他の語であって,マレーシア以外のある国の法律に基づいてなされた商標登録が現に効力を有しており,登録商標として言及していることを示すものと物理的に結合して使用される場合 (b) 当該の語(「登録」の語以外のもの)が,それ自体で,(a)に述べる登録への言及を示すものである場合,又は (c) 当該の語が,マレーシア以外のある国の法律に基づき商標として登録されている標章に関して,かつ,当該国に輸出される商品若しくはサービスに関して使用される場合 - 特許庁
(1) For the purposes of this section, the use in Papua New Guinea, in relation to a trade mark, of the word “registered”, or of some other word referring whether expressly or impliedly to registration, shall be deemed to import a reference to registration under this Act, except - (a) where that word is used in physical association with other words delineated in characters at least as large as those in which that word is delineated, and indicating that the reference is to registration as a trade mark under the law of a country outside Papua New Guinea, being a country under the law of which the registration referred to is in force; or (b) where that word (being a word other than the word “registered”) is of itself such as to indicate that the reference is to such registration as is referred to in Paragraph (a); or (c) where that word is used in relation to a mark registered as a trade mark under the law of a country outside Papua New Guinea and in relation to goods to be exported to that country.例文帳に追加
(1) 本条の適用上,パプアニューギニア国内で商標について「登録済み」という語,又は,明示黙示を問わず登録に言及するその他の用語を使用することは,次の場合を除き,本法に基づく登録への言及を意味するものとする。 (a) 当該用語が,その語が描写されている文字と少なくとも同じ大きさの文字で描写されている他の用語と物理的な関係で使用されており,かつ,その言及がパプアニューギニア以外の国の法律に基づく商標としての登録を指すものであって,その国は言及される法律に基づいてその登録が有効である国であることを示している場合 (b) 当該用語(「登録済み」以外の語)それ自体が,本項(a)に言及されるような登録への言及であることを示すようなものである場合,又は (c) 当該用語が,パプアニューギニア以外の国の法律により商標として登録された標章について,また,その国に輸出される商品について使用される場合 - 特許庁
The abstract written in a separate sheet with a heading “Abstract” shall consist of a concise summary of the disclosure of the invention as contained in the description, claims and drawings in preferably not more than one hundred fifty words. It must be drafted in a way which allows the clear understanding of the technical problem, the gist of the solution of that problem through the invention, and the principal use or uses of the invention. The abstract shall merely serve for technical information. Each main technical feature mentioned in the abstract and illustrated by a drawing in the application shall be followed by a reference sign placed between parentheses.例文帳に追加
要約は,別の紙面に「要約」との標題を付して作成し,明細書,クレーム及び図面が含む発明の開示の簡潔な概要からなるものとし,150語以内であることが望ましい。要約は,技術的課題,発明による課題の解決方法の要点及び発明の主な用途を明確に起草しなければならない。要約は,技術情報としてのみ用いる。主要な技術的特徴を出願書類における要約に言及し,また,図面で示したときは,その特徴の各記載の後に,括弧書にして参照記号を記載する。 - 特許庁
(5) Subject to subsection (7), a licence to use a registered trade mark is binding on every successor in title to the grantor's interest — (a) except any person who, in good faith and without any notice (actual or constructive) of the licence, has given valuable consideration for the interest in the registered trade mark; or (b) unless the licence provides otherwise, and any reference in this Act to doing anything with, or without, the consent of the proprietor of a registered trade mark shall be construed accordingly.例文帳に追加
(5)(7)に従うことを条件として,登録商標を使用するライセンスは,使用許諾者のすべての権原承継人を拘束する。ただし,(a)何れかの者が善意により且つ当該ライセンスの通知(実在又は推定)を有せず,当該登録商標の利益に有価約因を提供していた場合は,その限りではない。又は (b)当該ライセンスに別段の定めがない場合は,その限りではない。かつ,本法において登録商標の所有者の同意を得ている又は得ていない何れかの行為をいうときは,相応に解釈される。 - 特許庁
(2) For the purposes of this section, the use in Bangladesh in relation to a trademark of the word "registered", or of any other expression referring whether expressly or impliedly to registration, shall be deemed to import a reference to registration in the Register, except- (a) where that word or other expression is used in direct association with other words delineated in characters at least as large as those in which that word or other expression is delineated and indicating that the reference is to registration as a trademark under the law of a country outside Bangladesh being a country under the Act of which the registration referred to is in fact in force; or (b) where that other expression is of itself such as to indicate that the reference is to such registration as is mentioned in clause (a) of this sub-section; or (c) where that word is used in relation to a mark registered as a trademark under the law of a country outside Bangladesh and in relation solely to goods or services, to be exported to that country. 例文帳に追加
(2)本条の目的上、バングラデシュ国内で商標に関して「登録されている」という単語、又は明示的であると黙示的であるとを問わず登録を指すその他の表現を使用することは、登禄簿への登録に言及する意味を含むとみなされる。ただし、次に掲げる場合を除く。(a)その単語又はその他の表現が、その単語又はその他の表現が描写されている文字と少なくとも同じ大きさの文字で描写されている他の単語と直接的な関連性を持って使用されており、その言及は、本法の下に置かれる国であるバングラデシュ国以外の国の法律に基づく商標としての登録に関するものであって、その言及された登録は実際に有効であることを示している場合。(b)その他の表示で、当該言及が本項(a)に述べるような登録に関するものであることを示しているようなものである場合。(c)その単語が、バングラデシュ国以外の国の法律により商標として登録された標章に関し、専ら商品又は役務について、その国に輸出されるため使用される場合。 - 特許庁
With reference to paragraph 3 of Article 7 of the Convention: It is understood that no deduction shall be allowed in respect of amounts paid or charged (other than reimbursement of actual expenses) by a permanent establishment of an enterprise to the head office of the enterprise or any other offices thereof, by way of:(a) royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights; (b) commission, for specific services performed or for management; and (c) interest on money lent to the permanent establishment; except where the enterprise is a banking institution. 例文帳に追加
条約第七条3の規定に関し、企業の恒久的施設が当該企業の本店又は当該企業の他の事務所に支払った又は振り替えた支払金(実費弁償に係るものを除く。)で次に掲げるものについては、損金に算入することを認めないことが了解される。(a)特許権その他の権利の使用の対価として支払われる使用料、報酬その他これらに類する支払金 (b)特定の役務の提供又は事業の管理の対価として支払われる手数料 (c)当該恒久的施設に対する貸付けに係る利子(当該企業が銀行業を営む企業である場合を除く。) - 財務省
It is appropriate to use a toxicological threshold of 1.5 μg/day as a reference permissible intake of individual agricultural chemicals to which the uniform limit is applied.The threshold is estimated based on the acceptable exposures, which are used in evaluations of flavoring agents by JECFA (Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives) and in evaluations of indirect additives by the US FDA (Food and Drug Administration), and on the ADIs (Acceptable Daily Intakes) of chemicals that had been already evaluated by JMPR (Joint FAO/WHO Expert Meeting on Pesticide Residues) or JECFA or in Japan.例文帳に追加
一律基準については、FAO/WHO食品添加物専門家会議(JECFA)による香料の評価や米国医薬食品庁(FDA)において容器からの溶出物等の間接添加物の評価に際し用いられている『許容される暴露量』や国内又はFAO/WHO残留農薬専門家会議(JMPR)若しくはJECFAでこれまでに評価された農薬及び動物用医薬品の『許容一日摂取量(ADI)』等を考慮すると、一律基準が適用されるような場合の個々の農薬等の摂取の許容量の目安として1.5μg/dayを用いることが妥当であると考えられる。 - 厚生労働省
(1) In relation to -- (a) anything done in accordance with section 56 by the Government or any party authorised in writing by the Government; or (b) anything done to the order of the Government -- (i) for a public non-commercial purpose; or (ii) for or during a national emergency or other circumstances of extreme urgency, by the proprietor of a patent in respect of the patented invention or by the proprietor of an application for a patent in respect of the invention for which the application has been filed and is still pending, the provisions of any licence, assignment or agreement to which this subsection applies shall, subject to sections 60, 61 and 62, be of no effect so far as those provisions restrict or regulate the working of the invention, or the use of any model, document or information relating to it, or provide for the making of payments in respect of, or calculated by reference to, such working or use.例文帳に追加
(1) 次の事項,すなわち, (a) 第56条に従って政府若しくは政府から書面により授権された者が行ったこと,又は (b) 政府の命令に従って, (i) 公共の非営利目的で,若しくは (ii) 国家の非常事態その他の緊急事態に際し, 特許発明に関して特許の所有者が,又は特許出願がされてなお係属中である発明に関して特許出願の所有者が行ったことについて, 本項が適用されるライセンス,譲渡又は協定の規定は,第60条,第61条及び第62条に従うことを条件として,当該規定が当該発明の実施若しくは当該発明に関するひな形,書類若しくは情報の使用を制限若しくは規制するか,又は当該実施若しくは使用に関する若しくはこれを参照して計算した支払を行うことを規定している限り,効力はない。 - 特許庁
(1) The description shall: (a) Specify the technical field to which the invention relates; (b) Indicate the background art which, as far as known to the applicant, can be regarded as useful for understanding the invention, for drawing up the search report and for the examination, and, preferably, cite the documents reflecting such art; (c) Disclose the invention, as claimed, in such terms that the technical problem (even if not expressly stated as such) and its solution can be understood, and state any advantageous effects of the invention with reference to the background art; (d) Briefly describe the figures in the drawings, if any; (e) When there are drawings, there shall be a brief description of the several views of the drawings and the detailed description of the invention shall refer to its different parts, as shown in the views, by use of reference letters or numerals (preferably the latter); (f) Describe in detail at least one way of carrying out the invention claimed using examples where appropriate and referring to the drawings, if any; and (g) Indicate explicitly, when it is not obvious from the description or nature of the invention, the way in which the invention is capable of exploitation in industry.例文帳に追加
(1)明細書は,次の通りとする。 (a)発明の関連する技術分野を明記する。 (b)発明の理解,調査報告の作成及び審査に有用であるとみられる背景技術を出願人が知る限り示し,かつ,当該技術を示す書類を引用するのが望ましい。 (c)技術的課題(それなりに明白に記載していなくても)及びその解決を理解することが可能な用語を用いて,主張する発明を開示し,かつ,背景技術の引用により発明の有利な効果を記載する。 (d)(もしあれば)図面中の図について簡単に説明する。 (e)図面がある場合は,図面の複数の図の簡単な説明を入れ,かつ,発明の詳細な説明では,図に示した発明のそれぞれの部分について,参照文字又は数字(後者が望ましい)を用いて言及する。 (f)適切な場合は例を用いて,もしあれば図面を参照して,主張する発明を実施する方法の少なくとも1を詳細に説明する。 (g)発明の説明又は内容から自明でない場合は,発明を産業で利用することができる方法を明白に示す。 - 特許庁
Although assistance differs with the individual library, they typically: (1) Gather large volumes of printed material (publications, pamphlets, etc.) in a wide range of business areas, organize them into appropriate business categories and topics, and make the available to the public, including via electronic media, in databases and on the Internet all free of charge; (2) Offer the services of reference librarians skilled in finding desired information, for those not yet experienced enough to do so themselves; (3) Are open on Saturdays and Sundays, in addition to weekdays, allowing all members of the public, including those employed full-time, to use their facilities free of charge; (4) Cooperate with organizations with professional know-how and functions, including governmental bodies at all levels, Chamber of Commerce and Industry and universities; some libraries serve as one-stop access to information from multiple organizations; and (5) Proactively disseminate information by sponsoring seminars and the like on starting new businesses, etc. 例文帳に追加
支援に向けた取組は図書館により様々だが、代表的な機能としては、〔1〕図書館としての公共性を活かして大量に蓄積した幅広い分野のビジネスに役立つ文献・雑誌等紙媒体の情報を、ビジネスをキーワードに集め一覧できるようにして提供したり、インターネットやデータベースといった電子媒体を無料で提供していることや、〔2〕必要な情報へどのようにアクセスすればよいか分からなくとも、情報収集のノウハウを持つ司書によるレファレンスサービスを受けることができること、〔3〕平日のみならず土日も開館しているため、フルタイムの仕事を持つ者にも利用しやすく、無料であることと併せて、誰にとっても敷居が低く利用しやすい公共施設であること、〔4〕図書館によっては行政や商工会議所、大学等専門的なノウハウと機能を持つ機関と連携を図っており、情報へのワンストップ的なアクセス窓口となっていること、〔5〕開業セミナー等の開催による情報発信を挙げることができる。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|