| 例文 |
"rather... than..."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3904件
When a survey was conducted on the feelings of excess and insufficiency of regular and non-regular employees separately, at the time of the survey more enterprises felt that there was an insufficiency of regular employees rather than non-regular employees (Fig. 3-3-19).例文帳に追加
また、正規雇用者及び非正規雇用者それぞれの過不足感について調査を行ったところ、調査時点では非正規雇用者よりもむしろ正規雇用者を不足と感じる企業の割合が多くなっている(第3-3-19図)。 - 経済産業省
Producers are internal personnel that are developed under the assumption of long-term employment and personnel that are developed internally over the course of a career, rather than outstanding personnel procured primarily from outside the enterprise.例文帳に追加
ここでのプロデューサー型人材とは、第一義的に優秀な人材を外部から調達してくるというよりもむしろ、長期雇用を前提とした内部人材が育成やキャリアを経て内部的に育成される人材であると言える。 - 経済産業省
The questionnaire as referred to earlier revealed that enterprise's answer "business partner" accounted for the highest percentage (44%), followed by "domestic chamber of commerce" (43%). Thus, those close to enterprises ranked high rather than experts versed in specialized fields such as "financial institutions" (25%), "tax accountant" (20%), and "lawyer" (14%).例文帳に追加
先述のアンケートによると「事業パートナー」(44%)が最多で、続いて「国内の商工会議所」(43%)となっており、「金融機関」(25%)、「税理士」(20%)、「弁護士」(14%)など特定の専門分野を持つ専門家よりも、身近な存在が上位にきている。 - 経済産業省
However, along with the enhancement of production for exports, it became more beneficial to locally produce materials and parts rather than importing considering transportation costs and economy of scale.例文帳に追加
しかしながら、輸出向け生産の規模が大きくなるにつれ、海外から部材を輸入するより現地で作った方が輸送コストや規模の経済性の面から有利となることから、資本集約的な部材についても現地生産が進展する。 - 経済産業省
As a result, China’s development would until now appear to have been centered on comparatively labor-intensive and land-intensive industries rather than on the information and knowledge-intensive industries found in Japan’s metropolitan areas.例文帳に追加
これにより、中国はこれまでのところは日本の大都市圏に見られる情報・知識活動型の産業というよりも、比較的労働集約的な産業や土地集約的な産業を中心とする発展であったことがわかる。 - 経済産業省
The “New Deal for the Long-Term Unemployed”, begun in June 1998, follows basically the same process as the youth program, but offers two rather than four options, namely (1) subsidized employment or (2) education and training.例文帳に追加
「長期失業者のためのプログラム」(1998年6月から実施)も、基本的なプロセスは若年失業者とほぼ同じだが、こちらは選択できるオプションが①助成金付き雇用、②教育訓練の2つとなっている点で異なっている。 - 経済産業省
Companies may establish their own policy for mapping the value chain, which may include creating representative, rather than exhaustive, lists of purchased products, sold products, suppliers, and other value chain partners. 例文帳に追加
事業者は、バリューチェーンのマッピングについて方針を定めることができる。この方針には、網羅的ではなく、代表的な購入した製品、販売した製品、サプライヤーその他のバリューチェーン提携事業者のリストの作成を含んでもよい。 - 経済産業省
And then he bade them get the fire lit, and stalked out upon his crutch, with his hand on my shoulder, leaving them in a disarray, and silenced by his volubility rather than convinced. 例文帳に追加
それからシルバーは、やつらに暖炉に火をつけるように命令して、ゆっくりと松葉杖をもちだして、片手を僕の方におき、さわいでいるやつらを置いて、じっくり説得するというよりは弁舌さわやかにごまかして静かにさせた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
perhaps, in his heart, he preferred to speak with Poole upon the doorstep and surrounded by the air and sounds of the open city, rather than to be admitted into that house of voluntary bondage, and to sit and speak with its inscrutable recluse. 例文帳に追加
たぶん、心のなかでは、好き好んでひきこもっている家の中に通されて、謎に満ちた世捨て人と座り込んで話をするより、開放的な街の雰囲気の玄関のところでプールと話をするほうが気楽だったのかもしれない。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched— 例文帳に追加
もしあなたの片足があなたをつまずかせるなら,それを切り取りなさい。両足をつけてゲヘナ,つまり決して消されることのない火の中に投げ込まれるよりは,足の不自由なまま命に入るほうが,あなたにとっては良いのだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:45』
If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off, and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire. 例文帳に追加
もしあなたの片手か片足があなたをつまずかせるなら,それを切り取って捨てなさい。両手や両足をつけて永遠の火に投げ込まれるよりは,不具または足の不自由なまま命に入る方が,あなたにとっては良いのだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:8』
And he ought to act and train, and eat and drink in the way which seems good to his single master who has understanding, rather than according to the opinion of all other men put together? True. 例文帳に追加
じゃあその生徒は、態度や訓練、飲み食いの方法を、どうするのが良いことかを知っているただひとりの主人が指示するように行うべきで、他の多くの人がまとめてくれたように行うべきではないと言うんだね。その通りだ。 - Plato『クリトン』
The second cut-off means 10 is composed of a second cut-off material 11 with both ends connected to the inner peripheral edge of the first cut-off material 8, and a second backup material 12 provided at the space 6 side rather than the second cut-off material 11.例文帳に追加
第二の止水手段10は、両端が第一の止水材8の内周縁部に接続された第二の止水材11と、第二の止水材11よりも空間6側に設けられた第二のバックアップ材12とから構成される。 - 特許庁
This method reduces an injection amount of the liquid rubber raw material for forming an elastic layer per unit time at the time of ending the injection rather than at the time of starting the injection, in injecting the liquid rubber raw material into a cylindrical mold holding a shaft core.例文帳に追加
軸芯を保持した円筒状金型内へ弾性層形成用の液状ゴム原料を射出注入するに際し、注入開始時よりも注入終了時の液状ゴム原料の単位時間当たりの注入量が少なくする。 - 特許庁
In the broadcasting wave, a sneak of radio wave is improved rather than the carrier for speech, so that the mobile terminal can also receive the information regarding call origination by the broadcasting wave receiving section even in the state where transmission/reception can not be performed by the carrier for speech.例文帳に追加
放送波は通話用の搬送波より電波の回り込みがよいから、携帯端末30は、通話用の搬送波では送受信ができない状態でも放送波受信部により発呼に関する情報を受信することができる。 - 特許庁
To protect an inverter quickly, while reducing the size and capacity of a protector by short-circuit the output section of an inverter, when a load circuit is abnormal rather than lowering the DC intermediate voltage of the inverter through a switching element rated for a high current.例文帳に追加
大電流対応のスイッチング素子によってインバータの直流中間電圧を低下させる方法によらず、負荷回路異常時にインバータ出力部を短絡させるようにしてインバータ保護装置の小型化、小容量化、迅速な保護を図る。 - 特許庁
To provide a vacuum cleaner which is difficult to be caught by obstacles rather than conventional ones when the cleaner body contacts the obstacles during running and is equipped with a main body connector which can avoid the obstacles with a slight operation or operating force.例文帳に追加
掃除機本体が走行中に障害物に接触した場合、従来に比べて障害物に引っかかりにくく、軽微な操作、操作力で容易に障害物を回避することのできる本体接続部を備えた電気掃除機を提供する。 - 特許庁
Within a data processing systems supporting conditional write processing operations, a trash register is provided such that when non-write conditions are encountered a register write is made to the trash register rather than the data register specified by the conditional write operation.例文帳に追加
条件付き書き込み処理操作をサポートするデータ処理システムの中にトラッシュレジスタが設けられていて、非書き込み条件に遭遇したとき、レジスタ書き込みが条件付き書き込み操作により特定されるデータレジスタでなくてトラッシュレジスタになされる。 - 特許庁
A conductor layer which is not connected to the main line ML or the sub line SL is not arranged in the insulator layer 16 arranged on a lower face S2-side of the laminate 12 rather than the insulator layer 16 where the warp prevention conductor 26 is arranged.例文帳に追加
反り防止用導体26が設けられている絶縁体層16よりも、積層体12の下面S2側に設けられている絶縁体層16には、主線路ML又は副線路SLに接続されていない導体層が設けられていない。 - 特許庁
Rather than having a line connected to all telephone numbers stored in a telephone number storage part 2, the line is connected only to telephone sets of transferred customers to other stores via a selective line connecting part 21 for transmitting a voice message.例文帳に追加
電話番号格納部2に格納されているすべての電話番号先に回線を接続するのではなく、選択的回線接続部21を介して、他店への移動客層の電話装置に対してのみ回線接続を行い、音声メッセージを送出する。 - 特許庁
It is placed to the upper surface 13 side located between the void σ and the outer grooves 15 and 16 and rather than bottom sections 15a and 16a of the outer grooves and the lower groove 17 and, at the same time, it is equipped with top boards 32 and 33 integrally constituted of the hard rubber 12.例文帳に追加
間隙σと外溝15・16との間であって且つ外溝の底部15a・16a及び下溝17よりも上面13側に配置されると共に、硬質ゴム12と一体的に構成された天板32・33を備える。 - 特許庁
A first buffer layer 14 made of a metallic material, of which the mutual diffusion with respect to a material of a piezoelectric precursor layer to be a piezoelectric sheet hardly occurs rather than a metallic material forming an actuator plate 22, is formed on the whole top face of the actuator plate 22.例文帳に追加
アクチュエータプレート22の上面全体に、圧電シートとなる圧電前駆体層の材料との相互拡散がアクチュエータプレート22を構成する金属材料よりも生じにくい金属材料からなる第1緩衝層14を形成する。 - 特許庁
Rather than generating a color level for entire pixels based on a single sample or the same portion of the image, a color level is independently generated for each of the pixel sub-components of red, green and blue based on the different portions of the image 620.例文帳に追加
全体の画素に対するカラー値が単一のサンプルまたは画像の同じ部分に基づいて発生されるよりむしろ、カラー値は、赤、緑および青の画素サブコンポーネントの各々に対して、画像620の異なる部分に基づいて独立に発生される。 - 特許庁
In Ir(ppy)_2(dbq) is observed phosphorescence at a major wave of 530 nm rather than 510 nm of Ir(ppy)_3 and a photoexcitation spectrum monitoring the phosphorescence appears with a structure at approximately the site of mirror image of the phosphorescence.例文帳に追加
Ir(ppy)_2(dbq)については、Ir(ppy)_3の510nmよりも長波長側の530nmにりん光が観測され、このりん光をモニターしたりん光励起スペクトルはりん光とほぼミラーイメージの位置に構造をもって現れる。 - 特許庁
To provide a magnetic thin film capable of performing a regulation at a low temperature rather than a Pt-Fe duality system alloy film, even if any special treatment isn't carried out in physical vapor growth methods for forming general film such as a sputtering method and a deposition method or the like.例文帳に追加
一般的な成膜方法であるスパッタリング法や蒸着法等の物理的気相成長法において、特殊な処理をしなくても、Pt−Fe二元系合金膜よりも低温で規則化することができる磁性薄膜を提供すること。 - 特許庁
Furthermore, since a third reflection surface 32 is formed in a concave surface rather than a plane parallel to the perpendicular direction (optical axis direction of a light-emitting diode), the light reflected by the third reflection surface 32 hardly enters into a 'glare zone', and as a result, the glare can be controlled.例文帳に追加
しかも、第3反射面32が鉛直方向(発光ダイオードの光軸方向)に平行な平面ではなく凹曲面からなるので、第3反射面32で反射した光が「グレアゾーン」に入り難くなり、その結果、グレアを抑制することができる。 - 特許庁
To provide an acoustic signal processing apparatus, acoustic signal processing method and acoustic signal processing program, for sound source localization and sound source separation, capable of dealing with sound sources as many as or more than microphones while relaxing a limitation to the sound sources rather than the prior art.例文帳に追加
従来よりも音源への制約を緩和しつつ、マイクロホン数以上の音源を扱うことのできる音源定位と音源分離のための音響信号処理装置、音響信号処理方法及び音響信号処理プログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a rotational speed detector for generators that is capable of detecting the rotational speed of a generator, rather than from a mechanical aspect of the rotation of an armature coil but from the electrical aspect of the output waveform outputted from the generator.例文帳に追加
発電子コイルの回転という機械的側面からではなく、発電機から出力される出力波形の電気的側面から発電機の回転速度を検出することができる発電機の回転速度検出装置を提供する。 - 特許庁
A transfer roll 38 is movably supported between a transfer position for transferring a toner image held on the surface of a photoreceptor drum 30 by a bearing 72 to recording paper P and a retracting position separated from the photoreceptor drum 30 rather than the transfer position.例文帳に追加
転写ロール38は、軸受72によって、感光体ドラム30の表面に保持されたトナー画像を記録用紙Pに転写する転写位置と、転写位置よりも感光体ドラム30から離れた退避位置との間で移動可能に支持されている。 - 特許庁
Clamping positions for clamping the string W by the bias in the penetration hole 1 of the male tool M are positioned at a biasing front side Sb at the other hole opening 1b side rather than one side hole opening 1a of the penetration hole 1.例文帳に追加
雄具Mの通し孔1における前記付勢により紐Wを挟持する挟持箇所が、この通し孔1の一方の孔口1a側よりも他方の孔口1b側において、前記付勢先側Sbに位置されるようになっている。 - 特許庁
In a region where a human eye is difficult to detect image quality deterioration, correction for lowering a signal level is more positively performed, and the whole brightness feeling of a screen can be improved rather than lowering the signal level by simply depending on only the characteristic quantity.例文帳に追加
人の目が画質の劣化を感知しにくい領域においてより積極的に信号レベルを下げる補正を行うことができ、単に特徴量のみに依存して信号レベルを下げるよりも、画面の全体的な明るさ感を向上できる。 - 特許庁
To provide a scroll compressor capable of three-dimensional compression eliminating performance drop and performance variation due to gas leak at an outer circumference side rather than a step part of a scroll lap, stabilizing and improving performances.例文帳に追加
渦巻き状ラップの段部よりも外周側でのガス漏れによる性能低下や性能バラツキを解消し、性能の安定化と性能向上を図ることができる三次元圧縮が可能なスクロール圧縮機を提供することを目的とする。 - 特許庁
To enhance the reliability of a stationary control function by reducing labor and time of an operation of stationary control and preferentially executing a protective control function rather than the stationary control function in the operation out of an allowable range.例文帳に追加
固定制御にかかる作業の手間や時間等を短縮することができ、または、許容範囲外の運転に対しては固定制御機能よりもむしろ保護制御機能を優先させることで、却って固定制御機能の信頼性を高めること。 - 特許庁
An outside air passage 144 and an inside air passage 145 are formed by the second inside air door 141 and a first partitioning door 142 arranged on a downstream side of the conditioning airflow rather than the heater core 109, thereby executing air-conditioning control by an inside/outside air two-layer mode.例文帳に追加
第2内気ドア141と、ヒータコア109より空調空気流れ下流側に配設された第1仕切ドア142とによって外気通路144と内気通路145とを形成し、内外気2層モードによる空調制御を実行する。 - 特許庁
To contribute to safe driving by having many functions rather than a single function of blade wiping and improving wiping efficiency by expanding a view angle with no partial wipe and eliminating a partial overlap wipe in using two blades.例文帳に追加
部分的な拭き取りを無くして視界を拡げ、2本のブレードを使った場合の部分的に重複拭き取りを無くして拭き取り効率を向上し、ブレード拭き取りだけの単一機能だけでなく、多機能を持たせて、安全運転に寄与させること。 - 特許庁
The disconnecting speed control means changes the clutch disconnecting speed to low speed U2 in a slightly connecting side position V1 rather than a disconnecting side boundary position VXH of the semi-clutch region and maintains the low speed until the actual clutch stroke goes over the disconnecting side boundary position VXH.例文帳に追加
断速度制御手段は、半クラッチ領域の断側境界位置V_XHより若干接側の位置V_1 でクラッチ断速度を低速U_2 に変更し、且つ実際のクラッチストロークがその断側境界位置V_XHを越えるまで低速を維持する。 - 特許庁
The second engaging means 42 restricts the releasing movement of the case member in an opposite direction of the attaching direction in a condition that the case member is attached thereto and is provided to a portion near a side of the coupling ends of the face plates rather than the first engaging means 41.例文帳に追加
第2の係合手段42は、前記ケース部材を装着した状態で、ケース部材がその装着方向と逆方向に抜けることを規制し、これは第1の係合手段41よりもその面板の連結端側に設置される。 - 特許庁
Furthermore, the cage 5 has guides 6 which protrude toward radial directions rather than external peripheral surfaces of the rims 5a at external peripheral surfaces of the columns 5b at least at three points and between the roller locking pars at both ends of circumferential directions of the columns 5b, and is guided in a raceway ring.例文帳に追加
また、保持器5は、少なくとも3箇所の柱部5bの外周面で、且つ、柱部5bの円周方向両端部の各ころ係止部間に、リム部5aの外周面より径方向に突出する案内部6を有して、軌道輪案内される。 - 特許庁
In the front side of a vehicle travelling direction from a water spraying and watering block corresponding to a fire position inside the tunnel, a small amount of flow watering facility to carry out the preliminary notice watering of a small amount of flow rather than full-scale watering before carrying out the full-scale watering is provided.例文帳に追加
トンネル内火災位置に対応する水噴霧散水区画より車両進行方向手前側で、本格散水実施以前に、本格散水よりも小流量の予告散水をする小流量散水手段を備えている。 - 特許庁
To provide a light guide apparatus that can take in more optical fluxes emitted from a light source and can emit an optical flux gently angled with the optical axis rather than large angled, and also to provide a projector using this light guide apparatus.例文帳に追加
光源装置から射出される光線束をより多く取り込み、光軸となす角度が大きい光線束も緩やかな角度の光線束として出射可能な導光装置と当該導光装置を用いたプロジェクタを提供すること。 - 特許庁
The driven roller 20 is installed so as to move along a guide surface 25 toward a side on which the belt 30 slacks rather than a line H connecting axes of the driving roller 10 and the driven roller 20, namely an upstream side in the rotating direction X.例文帳に追加
従動ローラ20は、駆動ローラ10と従動ローラ20のそれぞれの軸心を結ぶラインHよりもベルト30にたるみが生じる側、即ち、回転方向Xの上流側に向かってガイド面25に沿って移動可能に設置されている。 - 特許庁
A projection-in-groove 95 for mass addition is formed in the first groove portion 87 on the tip side, rather than a half L/2 of a length L from a tip end that serves as a connecting portion with the base 22 of each vibrating arm 83, to a tip end (tip of the weight portion 85).例文帳に追加
各振動腕83の基部22との接続部分となる基端から先端(錘部85の先端)までの長さLの半分L/2よりも先端側の第1溝部87には、質量付加のための溝内突部95が形成されている。 - 特許庁
To provide a flexural oscillating actuator which is reduced more in height rather than those of conventional types and has a structure for preventing the flexural oscillation type actuator from being damaged by rapid power application that are due to device dropping, or the like.例文帳に追加
従来よりも低背型となるとともに、機器の落下などで生じる急激な加力によって前記撓み振動型アクチュエータが破損することを防止するための構造を有することを特徴とする撓み振動型アクチュエータを提供する。 - 特許庁
A base signal operation part 220 carries out enlargement setting of width of a second dead zone of a second base table 220b which is used in failure of the resolver 50, rather than width of a first dead zone of a first base table used when the resolver 50 is normal.例文帳に追加
また、ベース信号演算部220は、レゾルバ50の故障の場合に用いる第2ベーステーブル220bの第2の不感帯の幅を、レゾルバ50が正常の場合に用いる第1ベーステーブルの第1の不感帯の幅よりも拡大設定する。 - 特許庁
A lower side mounting portion 30C of a brace 30 supporting a supporting portion 22B of a cowl outer 22 is fixed to a fixing portion 24E of a cowl inner 24 by a bolt 36 in a vehicle body front side rather than a rotation center of a vertical wall portion 24A of the cowl inner 24.例文帳に追加
カウルアウタ22の支持部22Bを支持するブレース30の下側取付部30Cは、カウルインナ24の縦壁部24Aの回転中心より車体前方においてボルト36によってカウルインナ24の固定部24Eに固定されている。 - 特許庁
In a remote control 1 provided with a translucent panel 2 and solar cells 3 in a front part and installed so that the front part appears in a vertical direction, the solar cells 3 are oriented downward rather than horizontally when the remote control 1 is installed.例文帳に追加
前面部に透光パネル2及び太陽電池3が設けられており、該前面部が上下方向となるように設置されるリモコン1において、該リモコン1の設置状態において該太陽電池3が水平方向よりも下方を指向している。 - 特許庁
To provide a lens device capable of performing a lens control such as focus control or zoom control by using an absolute type position sensor rather than a relative type position sensor that requires time for initial setting, when highly accurate position detecting is unnecessary.例文帳に追加
高精度な位置検出が不要な場合には、初期設定に時間を要する相対型位置センサを用いることなく、絶対型位置センサを用いることにより、フォーカス制御やズーム制御等のレンズ制御を行えるようにしたレンズ装置を提供する。 - 特許庁
The method incorporates multiple DNA fragments, also known as both "inserts" or "modules", such as one each of a promoter, expression, and 3' regulatory nucleotide sequence, into a cloning vector plasmid in a single step, rather than having to introduce each insert in a sequential manner.例文帳に追加
プロモーター、発現、及び3’調節ヌクレオチド配列の各々一つなど、「インサート」又は「モジュール」双方としても知られる複数のDNA断片を、各インサートを逐次的に導入するのではなく、単一工程でクローニングベクタープラスミドに組み込む方法。 - 特許庁
A flexible wiring board disposed while being bent to be held between casings constituting the portable electronic apparatus is structured in such a way that a neutral axis of the flexible wiring board is positioned within a conductor and at the outside of bending rather than a conductor center.例文帳に追加
携帯電子機器を構成する筐体間に挟まれる形で屈曲されて配置されたフレキシブル配線板について、そのフレキシブル配線板の中立軸が導体中にあって導体中心よりも屈曲外側に位置する構造にする。 - 特許庁
The manufacturing method of the P-PTC thermistor composite has a bridging process for bridging a kneading object containing a high molecular matrix and conductive particles in an atmosphere where oxygen partial pressure is reduced rather than oxygen partial pressure in air of atmospheric pressure.例文帳に追加
P−PTCサーミスタ組成物の製造方法は、大気圧の空気中の酸素分圧よりも酸素分圧を低下させた雰囲気中で、高分子マトリックスと導電性粒子とを含有する混練物を架橋させる架橋工程を有するものである。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|