1016万例文収録!

「あやは1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あやは1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あやは1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

色調整装置は、色信号を、色相信号、彩度信号、明度信号の3つの信号に変換する色空間変換部と、色空間変換部から出力される彩度信号を補正する彩度補正部2とを備える。例文帳に追加

The color adjustment apparatus is provided with: a color space conversion unit 1 which converts a color signal into three signals of a hue signal, a saturation signal, and a lightness signal; a saturation correction unit 2 which corrects the saturation signal output from the color space conversion unit 1. - 特許庁

また、投資については、2014 年の外資系企業による投資目標を昨年実績の108億ドル(約1 兆円)の3.2 倍となる350億ドル(約3 兆2,000億円)に、国内企業の投資目標は昨年実績の37 兆8,000 億ルピア(約4,000億円)から4.7 倍の177 兆9,000 億ルピア(約1 兆9,000億円)とし、内外の資金を活用した発電所や幹線道路、鉄道などの大規模インフラ投資をすすめていく方針が示された。例文帳に追加

Indonesia set up a target to accept $35 billion (about 3.2 trillion yen) of investment by foreign companies in 2014, which is 3.2 times larger than the actual amount of the last year, 2009, which is $10.8 billion (about 1 trillion yen), and for the investment by Indonesian companies as 177.9 trillion rupiah (about 1.9 trillion yen), which is 4.7 times higher than the actual record of 2009, which is 37.8 trillion rupiah (about 400 billion yen). The government announced its policy to promote large scale infrastructure investments such as power plant, highway, and railway projects utilizing both foreign and domestic capital. - 経済産業省

「三十三間堂の1間(柱間)は今日の2間(12尺)に相当する」として堂の全長は33×2×1.818で約120m、と説明されることがあるが、これは柱間長についても、柱間数についても誤りである(ただし実際の外縁小口間の長さ約121mとほとんど一致する)。例文帳に追加

One explanation states that 1 of Sanjusangen-do Temple's ken (space between two pillars) is the equivalent of 2 of today's ken (12 shaku) to make the entire length of the hall approximately 120 meters (33 x 2 x 1.818) but this is incorrect both in terms of the length of the space between pillars and the number of pillars (however, it essentially matches the actual external length of approximately 121 meters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十五条 排除措置命令書又は課徴金納付命令書に誤記その他明白な誤りがあるときは、委員会は、職権又は申立てにより、更正決定をすることができる。例文帳に追加

Article 35 (1) When there is a clerical or other clear error in a written cease and desist order or a written surcharge payment order, the Commission may correct the error on its own authority or upon petition.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

エポキシ樹脂を包むマイクロカプセル2を異方導電接着剤に分散して硬化剤3と隔離し、その内包量、粒径、強度を調整すれば、熱圧着時まで安定した保存性を示すとともに、熱圧着時には低温、短時間で硬化する異方導電接着剤を得ることができる。例文帳に追加

The micro-capsules 2 enwrapping the epoxy resin are dispersed in the anisotropic electroconductive adhesive 1 and isolated from the hardening agent, and the content, particle size, and strength are adjusted, and thereby the resultant adhesive 1 can be preserved stably till the time of hot pressure attachment, and at that time, hardens at low temperatures in a short time. - 特許庁


例文

デジタルカメラ()の画像処理部(7)は、取得した画像から所定の色領域を検出し、この検出した色領域の彩度及び明度に基づいて処理領域を指定すると共に、この指定した処理領域の画素に対して彩度及び明度を調整する機能を備える。例文帳に追加

In a digital camera (1), an image processing unit (7) includes functions of detecting a predetermined color area from an acquired image, specifying a processing area based on the saturation and brightness of the detected color area, and adjusting the saturation and brightness of a pixel in the specified process area. - 特許庁

半導体装置は、樹脂パッケージ2と、樹脂パッケージ2から側方に突出する複数の電極端子4と、検査または調整用の端子に対する誤接触を防ぐための絶縁被覆6とを含む。例文帳に追加

The semiconductor device 1 contains a resin package 2, a plurality of electrode terminals 4 projected to the lateral side from the package 2, and an insulating coating 6 which prevents erroneous contact with terminals for inspection or adjustment. - 特許庁

端末装置は、WEBサイトの画面情報をWEBコンテンツデータ29として取得し、明度、彩度、色相・・等の観点から画面情報の特徴量としてWEBコンテンツ解析データ3を得る。例文帳に追加

A terminal 1 acquires picture information on the WEB site as WEB contents data 29, and acquires WEB contents analysis data 31 as the feature amount of the picture information in terms of brightness, saturation, hue, and the like. - 特許庁

次の要件,すなわち,1)申請人の権利が明確で誤りのないこと,2)当該権利の侵害が重大かつ実質的であること,3)令状によって深刻な損害を防ぐために差し迫った恒常的な必要性があることが認められる場合,聴聞官は,局長又はその不在時は副局長の承認を得て予備的差止命令状を発令する。予備的差止命令状は,その後に命令が出されるまで有効である。例文帳に追加

If it appears that the following requisites are present, namely: I) the right of applicant is clear and unmistakable; 2) the invasion of the right is material and substantial; and 3) there is an urgent and permanent necessity for the writ to prevent serious damage, the Hearing Officer shall issue the writ of preliminary injunction with the approval of the Director, or in his/her absence, by the Assistant Director. - 特許庁

例文

(6) 特許証発行の通知が公告された後2年間は,特許所有者は,特許の保護範囲を制限している明白な誤記及び計算の誤りを訂正するための補正を特許庁に請求することができる。 (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764)例文帳に追加

(6) The proprietor of a patent may file a request with the Patent Office for the making of amendments to correct obvious spelling mistakes and calculation errors which restrict the scope of patent protection within two years after the publication of the notice of issue of the patent.(27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764)  - 特許庁

例文

誤り訂正符号化された(パリティが付加された)各ブロックはつの物理構造におさめられてデータが変調され、同期信号が付加されディスク上に記録される。例文帳に追加

Each block 1 converted into an error correction code (parity added) is housed in one physical structure and the data are modulated, a synchronous signal is added thereto and then the block is recorded on a disk. - 特許庁

2002年1月には前述のとおり西壁の2箇所に損傷が生じているが、文化庁はこの事実を公表せず、傷が目立たないように補彩していた。例文帳に追加

Although two portions of the west wall were damaged in January 2002 as mentioned above, the Agency for Cultural Affairs did not disclose this fact and repaired the colors so the damage became inconspicuous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MAIN又はSUBアンテナ側にて受信し復調した符号は誤り訂正回路のシンドローム計算回路、6及びメモリ回路2、7に入力される。例文帳に追加

A code received and demodulated on the side of a MAIN or SUB antenna is inputted to syndrome calculating circuits 1 and 6, and memory circuits 2 and 7 of an error correction circuit. - 特許庁

発生頻度の大小に基づいてHMW[0],HMW[]の検出信号を生成するため、単発的に生じる誤復調の影響を低減できる。例文帳に追加

Since the detected signals of the HMW [0] and the HMW [1] are generated based on the frequency of generations, effect of the single-shot demodulation errors can be reduced. - 特許庁

そのため、綾振りドラムの回転駆動源の消費電力量の大幅な低減が可能であり、また回転駆動源の長寿命化が可能である。例文帳に追加

It is thus possible to attain significant reduction in the power consumption of a rotation driving source of the traverse motion drum 1 and long life of the rotation driving source. - 特許庁

第24条(1)(b)にいう発明者の名称表示が誤っている場合,又は発明者でない者が,発明者は特許に発明者として表示されることを望んでいない旨の申立をする場合は,出願人及び発明者は,王国評議会一般命令によって定められる金額を納付し,庁に対し書面をもって,特許についての必要な訂正を行うように共同で請求することができる。例文帳に追加

If the identification of the inventor referred to in Article 24(1)(b) is incorrect or if a person other than the inventor declares that the inventor does not wish to be identified as such in the patent, the applicant and inventor may jointly request the Office in writing to make the necessary corrections to the patent in exchange for payment of an amount to be set by general order in council for the Kingdom. - 特許庁

処理部22で車両判定を行った場合に、当該車両の周囲において、カメラの処理部2で白線認識を行い、認識した白線の画像特徴量(彩度、色相)を抽出する。例文帳に追加

When vehicle determination is performed by a processing section 22, white line recognition is performed by a processing section 12 of a camera 1 in the surroundings of the vehicle, and characteristic quantities (saturation and hue) of the recognized white line are extracted. - 特許庁

デジタルカメラにおいては撮影により得られた原画像データS0に対して第のAWB処理および彩度強調処理などの処理が施されて出力画像データS2が得られ、これがプリンタ2に供される。例文帳に追加

A digital camera 1 generates output image data S2 by performing first AWB processing and saturation emphasis processing on picked-up original image data S0 and supplies the data S2 to a printer 2. - 特許庁

(1) 特許所有者は,特許の有効期間中,特許クレームを補正することによって特許保護の範囲を減縮すること並びに特許明細書における書誌データ並びに明白な誤記及び計算の誤りを訂正することができる。補正のる請求書,新たな特許クレーム及び,必要な場合は,新たな発明の説明を特許庁に提出し,かつ,(4-1)に定める国の手数料を納付しなければならない。特許庁は,自己の誤りを,自己の発意により又は特許所有者からの請求を受けて,無料で訂正しなければならない。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加

(1) The proprietor of a patent may restrict the scope of patent protection by amending patent claims and correct any bibliographical data and obvious spelling and calculation mistakes in the patent specification the during the entire period of validity of the patent. A request for making amendments and new patent claims and, if necessary, new description of the invention shall be filed with the Patent Office and a state fee prescribed by subsection (4-1) of this section shall be paid. The Patent Office shall, on its own initiative or upon request from the proprietor of a patent, correct its own mistakes without charge. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)  - 特許庁

1万石...戸田忠恕・戸田忠友(宇都宮藩主)、秋元礼朝(館林藩主)、松平慶永・松平茂昭(福井藩主)、黒田長知(福岡藩主)、津軽承昭(弘前藩主)、榊原政敬(高田藩主)、六郷政鑑(本荘藩主)、有馬頼咸(久留米藩主)例文帳に追加

10,000 koku... Tadayuki TODA and Tadatomo TODA (the lords of Utsunomiya Domain), Hirotomo AKIMOTO (the lord of Tatebayashi Domain), Yoshinaga MATSUDAIRA and Mochiaki MATSUDAIRA (the lords of Fukui Domain), Nagatomo KURODA (the lord of Fukuoka Domain), Tsuguakira TSUGARU (the lord of Hirosaki Domain), Masataka SAKAKIBARA (the lord of Takada Domain), Masakane ROKUGO (the lord of Honjo Domain), Yorishige ARIMA (the lord of Kurume Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、主把持柄の先端部に装着する鋸刃板を、主把持柄の延長方向の回動位置と、折り畳みの回動位置の他に中間位置に固定することができる係止具5を設けることによって、鋸刃板3を勢い良く折り畳み、誤って手指を傷つけることがないものとなる。例文帳に追加

Further, by installing an engaging tool 5 capable of fixing a saw teeth board installed to the tip part of the main holding handle 1 to a pivotal position in an elongated direction of the main holding handle 1 and to a middle position other than the pivotal position of folding, the saw teeth board 3 is vigorously folded, and fingers are not injured accidentally. - 特許庁

本発明のホログラム転写シートは、特定波長の励起光を照射することで、特定波長の色光を発光する波長変換材料を混合した印刷インキを用いて、ホログラム形成層3に偽造防止用の彩紋またはパターン印刷による偽造防止印刷層5を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

In a hologram transfer sheet 1, a forgery prevention print layer 15 obtained by color pattern or pattern print for forgery prevention is provided on a hologram forming layer 13 by using print ink where wavelength conversion materials are mixed which emit color light of a specific wavelength when irradiated with exciting light of a specific wavelength. - 特許庁

実用新案所有者は,登録事項の記入に関する通知の公告の後1年以内に,明白な誤記及び実用新案の法的保護の範囲を制限している計算の誤りを訂正するための補正を特許庁に請求することができる。例文帳に追加

The owner of a utility model may file a request with the Patent Office for the making of amendments to correct obvious spelling mistakes and calculation errors which restrict the scope of legal protection of the utility model within one year after the publication of the notice concerning entry of registration data.  - 特許庁

(4) 特許部は,欧州共同体の規則に定められている請求に関し,命令をもって次の事項を決定する。1. 補充的保護証明書の存続期間を,当該証明書の申請に係る製品についての最初の販売許可日が誤っている場合は,訂正すること2. 補充的保護証明書の存続期間の延長を取消すこと例文帳に追加

(4) The Patent Division shall decide by order on the requests provided in the regulations of the European Communities 1. to correct the term of a supplementary protection certificate if the date of the first authorization for marketing a product in the application for the certificate is incorrect; 2. to revoke the extension of the term of a supplementary protection certificate.  - 特許庁

デジタル放送を受信する受信装置は、OFDM復調部5の出力を後述する送信部8で送信するためのデータに加工し誤り訂正符号を付加する送信データ加工部6と、送信データ加工部6の出力を変調する変調部7と、送信部8、アンテナ9を使って後述する表示装置2に画像データを送信する。例文帳に追加

A receiver 1 for receiving a digital broadcast transmits picture data to a display device by using a transmitting data processing part 6 for processing output from an OFDM demodulation part 5 into data to be transmitted from a transmitting part 8 and adding an error correction code to the processed data, a modulation part 7 for modulating an output from the processing part 6, the transmitting part 8, and an antenna 9. - 特許庁

このため、入力電力が大きい場合や放電灯負荷3の調光範囲が広い場合、あるいはフィルタ回路7のコンデンサCxの容量が大きい場合にも位相角制御回路における誤点弧を防止し、放電灯負荷3のちらつきを抑制することができる。例文帳に追加

Therefor, when the input power is large or the light dimming range of the discharge lamp load 3 is wide, or even when the capacitance of the capacitor Cx in a filter circuit 7 is large, it is possible to prevent the misignition in the control circuit 1 and suppress the flicker of the discharge lamp load 3. - 特許庁

伸縮自在な芯材aの外周に導電線bを配設してなる複数本の芯線を、ヒーター仮撚加工糸を用いた組紐状あるいは綾織り状の被覆体2で纏めて被覆してなることを特徴とする。例文帳に追加

A plurality of core wires 11, that are made by arranging a conductive wire 11b around the periphery of the expansive core material 11a, are collected and covered by a covered body 12, which is in a braid-like or twill-like state using 1 heater temporary twist processing yarn or thread. - 特許庁

誤配線があった場合に、各照度センサ5〜7と調光制御装置8から各照明部に至る調光信号の出力系統との割付けの変更により、各照明部〜3とこれらに個別に対応する各照度センサ5〜7との位置の関連付けが適正となるように修正して、配線工事をし直さなくて済むようにしたことを特徴としている。例文帳に追加

The position relationship of respective illumination parts 1 to 3 with respective corresponding luminance sensors 5 to 7 can be corrected by changing the assignment to respective sensors 5 to 7 and an output system of the light signals from the illumination control device 8 to each illumination part so that the wiring does not have to be renewed in the case of wiring error. - 特許庁

第百六十一条の二 人の事務処理を誤らせる目的で、その事務処理の用に供する権利、義務又は事実証明に関する電磁的記録を不正に作った者は、五年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 161-2 (1) A person who, with the intent to bring about improper administration of the matters of another person, unlawfully creates without due authorization an electromagnetic record which is for use in such improper administration and is related to rights, duties or certification of facts, shall be punished by imprisonment with work for not more than 5 years or a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

無線端末局が無線基地局2に接続を要求する際、その無線端末局が使用可能なサービス品質識別子と変復調方式および誤り訂正方式の組合せ情報とをすべて無線基地局2に通知するため、無線基地局2はその無線端末局の接続を許可すべきか否かを簡易かつ正確に判断できる。例文帳に追加

When the wireless terminal station 1 makes a connection request to the wireless base station 2, since the wireless terminal station 1 informs the wireless base station 2 about all of combination information of a service quality identifier, a modulation/demodulation system, and an error correction system, the wireless base station 2 can simply and accurately discriminate whether or not the connection of the wireless terminal station 1 is to be permitted. - 特許庁

屋外に設置される現場操作盤に内部温度調整手段を設け、内部に電子機器を取付ける事を可能とし、プラント制御装置を構成する全ての制御盤を電子機器構成とし、内部配線をプリント基板化することにより制御盤の生産効率を高め、誤接続を防止できる。例文帳に追加

A job site control board 1 set outdoor is provided with an internal temperature adjusting means, and electrical equipment can be mounted inside, and all control boards constituting the plant controller are constituted as electrical equipment, and inside wiring is integrated into a printed circuit board and, the production efficiency of the control boards can be improved, and wrong connections can be prevented. - 特許庁

強化繊維束に樹脂を含浸させたトウプリプレグがコアボビンに巻き取られたパッケージであって、前記トウプリプレグの綾角が2°〜20°の範囲にあり、かつ、トウプリプレグの幅バラツキがmm以下であることを特徴とするトウプリプレグパッケージおよびその製造方法。例文帳に追加

A tow prepreg package which is a package wherein a tow prepreg prepd. by impregnating a reinforcing fiber bundle with a resin is wound on a core bobbin and wherein the ridge angle of the tow prepreg is in the range of 2-20° and fluctuation of the width of the tow prepreg is at most 1 mm and a method for preparing it is provided. - 特許庁

(5) 特許庁が第23条(4)又は(5)により決定を行った後,出願人は,当該決定の日から2月以内に1回に限り,その特許出願の訂正及び補正をすることができ,その場合は,国の手数料を納付しなければならない。明白な誤記及び計算の誤りを訂正するときは,国の手数料の納付を必要としない。特許庁は,提出された訂正及び補正を基にして,新たな決定を行うことができる。 (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764; 2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加

(5) After the Patent Office has made a decision pursuant to subsection 23(4) or (5) of this Act, the applicant may correct and amend the patent application once within two months as of the date of the decision and shall pay a state fee therefor. The state fee shall not be paid if obvious spelling and calculation mistakes are corrected. The Patent Office has the right to make a new decision on the basis of the corrections and amendments submitted. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764; 10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)  - 特許庁

鍔TつきボビンにモノフィラメントMを巻きつけた巻状体であって、(a)ボビン内層部ではモノフィラメントを整列巻きとし、(b)ボビン表層の第1層から0層の外層部ではモノフィラメントの巻き取りピッチを内層部より大きいピッチの綾角巻きとしたことを特徴とするモノフィラメント巻状体。例文帳に追加

In the roll wherein a monofilament M is wound around a bobbin with a flange T, (a) the monofilament is wound in normal winding in the bobbin inner layer part, and (b) in the outer layer part from a first layer to a tenth layer of the bobbin outer layer, the monofilament is wound in traverse winding with a winding pitch larger than that in the inner layer part. - 特許庁

アクチュエータがディスクをターンテーブルに装着すると、そのディスクの種類を判別して当該ディスクに照射する照射光を初期調整し、そのディスクの再生開始後、ディスクの種別情報に誤りがある際、そのディスクの種類を示す種別情報に基づいて当該ディスクに照射する照射光を再調整する。例文帳に追加

When an actuator 1 loads a disk on a turntable, this disk playing method initially adjusts irradiating light which is to be irradiated on the disk by discriminating the type of the disk and when an error in the type information is found after the playing of the disk is started, the method readjusts the irradiating light which is to be irradiated on the disk. - 特許庁

個人情報取扱事業者は、本人から、保有個人データに誤りがあり、事実でないという理由によって訂正等を求められた場合には、原則※として、訂正等※2を行い、訂正等を行った場合には、その内容を本人に対し、遅滞なく通知しなければならない(2-1-4.「*電話帳、カーナビゲーションシステム等の取扱いについて」の場合を除く。)。例文帳に追加

When an entity handling personal information is requested by a person to correct, add, or delete retained personal data on the ground that the retained personal data contains errors and is contrary to the fact, the business operator in principle*1 must make a correction, etc.*2 If a correction, etc. is performed, the business operator must notify the person of the content of the correction, etc. without delay (excluding cases corresponding to 2-1-4. “* Explanation about handling of telephone directory and car navigation system, etc.”).  - 経済産業省

これによって、使用者は、ドアを開閉する動作と操作部を操作するという2つの異なる動作・操作をしたときのみ安全回路部5を動作させることができるため、マイクロコンピューター等の制御手段の故障や、使用者が意図せずに操作部のみ操作したときに、誤って加熱調理器を動作させないようにできる。例文帳に追加

Thereby, since a user can operate the safety circuit part 5 only when the user performs different two actions/operations that perform the action to open/close the door and the operation to operate the operating part, the heating cooker can be prevented from being operated incorrectly when the control means 1 of the microcomputer etc. is gotten out of order or the user happens to operate only the operating part. - 特許庁

注射針、採血針、留置針等の中空針3用のプロテクターとして、軸に沿ったスリット4を有する筒状の弾性体からなる筐体5と、筐体の外周に、つまむことによって、スリットを開くように設けた一対のハンドル6からなることを特徴とする誤刺し防止プロテクターを提供する。例文帳に追加

This erroneous piercing preventive protector 1 for the hollow needles 3 such as the injector needle, blood collecting needle, and storage needle comprises a casing 5 formed of a tubular elastic body having a slit 4 along an axis and a pair of handles 6 provided on the outer periphery of the casing so that the slit can be opened by pressing the handles. - 特許庁

このカラー画像の黒階調変換装置は、入力されたRGB情報はピクセルごとに明度、彩度、輝度の情報を考慮した変換ディザマトリックスを決定するディザ判別部と、ディザパターンを2値化決定し、ディザパターンをモノクロ印刷装置3に送るディザ変換部2とを備える。例文帳に追加

The black gradation converter for a color image is provided with a dither discrimination section 1 that decides a conversion dither matrix taking into account lightness, saturation, luminance information for each pixel of received RGB information and a dither conversion section 2 that binary decides a dither pattern and gives the dither pattern to a monochromatic printer 3. - 特許庁

具体的な進展として、昨年12月には日本等の要請もあって、アジア通貨危機におけるIMFプログラムを評価する理事会が開かれ、成長見通しの誤りがより深刻な事態を招いた、財政政策は当初引締め過ぎた、構造政策の実施については一層の配慮が必要、等の反省点が議論され、本年1月にはペーパーも公表された。更に本年3月のマニラ・フレームワーク会合(メルボルン)でも、アジア太平洋諸国・IMF等の参加者により活発な議論が行われた。例文帳に追加

As concrete progress, the Executive Board of the Fund reviewed the Fund programs during the Asian currency crisis at the request of Japan and other Members in December 1998, and discussed lessens such as: (1) the failure in growth outlook led to more severe consequences, (2) fiscal policy was too much tightened at the outset, and (3) implementation of the structural policy measures needed more careful consideration. A paper was also published in January 1999. Besides, at the Manila Framework Meeting in Melbourne in March 1999, active discussion was made among participants from Asia-Pacific nations, IMF, etc. - 財務省

本法に基づき定められる法律関係の1つから生ずる請求が訴訟によって主張されている民事事件において,当事者が,係争中の価額の最高額に従って自己に対し事件の費用を裁定することが自己の財務状態を相当に危うくすることを裁判所に納得させる場合は,裁判所は,その者の請求により,裁判費用を支払うべきその者の負担を,その者の財務状態に適応した係争中の価額の割合に従って調整すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

If, in civil litigation whereby a claim arising out of one of the legal relationships regulated under this Law is asserted by a law suit, a party satisfies the court that the awarding of the costs of the case against him according to the full value in dispute would considerably endanger his financial position, the court may, at his request, order that the said party's liability to pay court costs be adjusted in accordance with a portion of the value in dispute that shall be appropriate to his financial position.  - 特許庁

(2) 出願人が,(1)に規定された宣言を適時に提出することを異常な事情によって妨げられた旨を,納得させるように証明することができるときは,特許庁は,出願人に対して適正な期間延長を許可しなければならない。この期間延長は,特許付与の決定の発出日を超えてはならない。この日まで阻害事由が継続しているときは,特許庁は,追加の延長を許可する。その期限の到来より 6月前に,特許庁は,特許所有者に対し,特許所有者がその通知の送達から 6月以内に所定の宣言を提出しないときは,特許は消滅する旨を通告する。 特許を付与すべき旨の決定が行われるときまでは,出願の内容は,出願の対象の範囲を拡大しないことを条件として,補正することができる。ただし,審査請求(第 44条)が提出されるまでは,明白な誤りの訂正,審査課によって指摘された不備の除去又はクレームの補正のみが容認される。出願の対象の範囲を拡大する補正からは,如何なる権利も導き出すことができない。例文帳に追加

(2) When the applicant can credibly show that he has been prevented by exceptional circumstances from submitting in due time the declarations prescribed in subsection (1), the Patent Office shall grant said applicant a reasonable extension of the time limit. The time limit should not be prolonged beyond the date of issuance of the decision to grant a patent. If by this date the aforesaid preventative circumstances still exist, the Patent Office shall grant another extension. Six months before expiration of the time limit, the Patent Office shall notify the patentee that the patent will lapse if he does not submit the prescribed declarations within six months of service of the notification. Up to the time of the decision to grant a patent, the contents of an application may be amended on condition that the scope of the subject matter of the application is not extended; however, until a request for examination is filed (Section 44), only the correction of obvious mistakes, the removal of defects pointed out by the Examining Section or amendments to claims shall be admissible. No rights may be derived from amendments which extend the scope of the subject matter of the application.  - 特許庁

伝送誤りの結果として失われたビデオ情報を再構築するためのシステムおよび方法は四つの側面がある:()ビットレートおよび/またはパケットレートを変える、(2)冗長情報をビデオビットストリームに挿入する、(3)ビデオの、ある領域の周期的な自動リフレッシュを提供する、(4)符号化された諸マクロブロックを送信のためにいくつかの多岐グループにインターリーブすることにより紛失パケットの影響を空間的に拡散させる。例文帳に追加

The system and method for reconstruction of video information lost as a result of transmission errors have four aspects, including: (1) changing the bit and/or packet rate; (2) inserting redundant information into the video bitstream; (3) providing automatic refresh of certain regions of the video on a periodic basis; and (4) interleaving coded macroblocks into diversity groups for transmission to spatially spread the effect of lost packets. - 特許庁

伝送誤りの結果として失われたビデオ情報を再構築するためのシステムおよび方法は四つの側面がある:()ビットレートおよび/またはパケットレートを変える、(2)冗長情報をビデオビットストリームに挿入する、(3)ビデオの、ある領域の周期的な自動リフレッシュを提供する、(4)符号化された諸マクロブロックを送信のためにいくつかの多岐グループにインターリーブすることにより紛失パケットの影響を空間的に拡散させる。例文帳に追加

A system and method for reconstruction of video information lost as a result of transmission errors have four aspects, comprising: (1) changing a bit and/or packet rate; (2) inserting redundant information into a video bit stream; (3) providing periodic automatic refresh of certain regions of video; and (4) interleaving coded macro blocks into some diversity groups for transmission to spatially spread effect of lost packets. - 特許庁

(1) 登録官は,商標登録所有者の所定の方式による請求に基づき,次に掲げる方法により登録簿の修正又は変更を行うことができる。 (a) 当該商標の登録所有者の名称,宛先その他の事項についての誤りを訂正し又は変更を記載すること (b) 登録簿への商標の記載を取り消すこと (c) 商標が登録される商品又はサービスの明細を修正し,又は既存の商標登録によって付与されている権利を如何なる形でも拡張することなく,当該商標に関する権利の部分放棄若しくは注記事項を記載すること その結果として,登録官は,登録証に修正又は変更を施すことができ,そのために登録証の提出を求めることができる。例文帳に追加

(1) The Registrar may, on request made in the prescribed manner by the registered proprietor of a trade mark, amend or alter the Register - (a) by correcting an error or entering any change in the name, address or description of the registered proprietor of a trade mark; (b) by cancelling the entry of a trade mark in the Register; (c) by amending the specification of the goods or services in respect of which the trade mark is registered or entering a disclaimer or memorandum relating to the trade mark without extending in any way the rights given by the existing registration of the trade mark, and may make any consequential amendment or alteration in the certificate of registration and for that purpose may require the certificate of registration to be submitted to him. - 特許庁

3月28日(旧暦)(5月5日)には大垣藩主の戸田氏定家臣の戸田源五左衛門、植村七郎左衛門、29日(6日)には広島藩主浅野綱長家臣の太田七郎左衛門正友、4月1日(旧暦)(5月8日)には広島藩三次藩主浅野長澄家臣の内田孫右衛門、4月6日(旧暦)(5月13日)には戸田家家臣の戸田権左衛門、杉村十太夫、里見孫太夫、4月8日(旧暦)(5月15日)には戸田家家臣の大橋伝内、4月9日(旧暦)(5月16日)には広島浅野家家臣、井上団右衛門、丹羽源兵衛、西川文右衛門、4月11日(旧暦)(5月18日)には戸田家の高屋利左衛門、村岡勘助、広島浅野家の内藤伝左衛門、梅野金七郎、八木野右衛門、長束平内、野村清右衛門、末田定右衛門、4月12日(旧暦)(5月19日)には戸田家の正木笹兵衛、荒渡平右衛門、三次浅野家の永沢八郎兵衛、築山新八が赤穂を訪れた。例文帳に追加

The lord of Ogaki Domain Ujisada TODA's retainers Gengozaemon TODA and Shichirozaemon UEMURA visited Ako on May 5, the lord of Hiroshima Domain Tsunanaga ASANO's retainers Masatomo Shichirozaemon OTA on May 6, the third vice lord in position of Hiroshima Domain Nagazumi ASANO's retainers Magoemon UCHIDA on May 8, retainers of the Toda family Gonzaemon TODA, Judayu SUGIMURA and Magodayu SATOMI on May 13, retainer of the Toda family Dennai OHASHI on May 15, retainers of the Asano family from Hiroshima Danemon INOUE, Genbe NIWA and Bunemon NISHIKAWA on May 16, Rizaemon TAKAYA and Kansuke MURAOKA from the Toda family and Denzaemon NAITO, Kinshichiro UMENO, Noemon YAGI, Heinai NATSUKA, Seiemon NOMURA and Sadaemon SUEDA from the Asano family from Hiroshima on May 18, Sasabe MASAKI, Heiemon ARATO from the Toda family and Hachirobe YAZAWA and Shinpachi TSUKIYAMA from the third Asano family on May 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(1)を制限することなく,同項は次の諸規則を制定する権限を含む。ある者に対し,本法若しくは規則に基づく申請に関して,又は本法に基づく手続(裁判所手続を除く)に関して,制定法上の宣言(司法手続外誓約)を提出するよう要求すること,及び未成年又は身体的若しくは精神的障害を理由に,宣言の作成又は行為の実行ができない者の代理として,本法に基づいて,宣言の作成又は行為の実行のために,かつ,それに関して規定を制定すること,及び本法に基づき納付した手数料の全部又は一部における返還についての規定を制定すること,及び本法に基づき別途納付すべき手数料の全部又は一部における請求権の放棄についての規定を制定すること,及び誤記又は明白な誤りを訂正するため又はその他の目的で,登録簿への記入の補正のために,かつ,その補正に関連して規定を制定すること,及びある者に対し,本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望するか否かを所定の期間内に登録官に通知するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望する者に,登録官が指定した日時及び場所に出頭するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び意匠の共通所有権についての要件を含むがそれに限らず,1又は2以上の意匠が開示される意匠出願の内容を定めること,及び意匠の登録又は公告を求める出願人に対し,出願が提出及び次についての規則の要件に従うようにするために必要な事柄を行うよう指示する権限を,登録官に付与すること,規則が指定する期間内に指示が守られない場合に出願が失効することについて規定すること,及びかく失効した出願の回復について定めること,及び規則に基づいて行った登録官の決定に対する上訴について定めること,及び手続を開始することができる又はその他の事柄をなすことができる期間を定める規定を含め,本法に基づく手続における所定の裁判所の実務及び手続のために,かつ,それに関連して規定を制定すること,及び当該期間の延長について定めること,及び1906年意匠法の廃止及び本法の施行を理由に,必要な又は便宜な経過規定又は派生規定を作成すること,及び本法の明記された目的のために引き続き有効であるように(所定の変更を加えて),1906年意匠法に基づく規則を制定すること,及び本法又は規則の適用上,電子装置又は通信の方法によって行われるべき事柄についての規則を制定すること,及び登録官に対し,登録官が適切と考える意匠に関する書類を準備する,公告する及び販売する権限を付与すること,及び書類の廃棄のため及びそれに関する規定を作成すること例文帳に追加

Without limiting subsection (1), that subsection includes the power to make regulations: requiring persons to give statutory declarations in relation to applications under the Act or regulations, or in relation to proceedings under the Act (other than court proceedings); and making provision for and in relation to the making of a declaration, or the doing of an act, under this Act on behalf of a person who, because of infancy or physical or mental disability, is unable to make the declaration or do the act; and providing for the refund, in the whole or part of a fee paid under the Act; and providing for the waiver, in whole or part, of a fee that would otherwise be payable under the Act; and making provision for and in relation to the amendment of an entry in the Register to correct a clerical error or an obvious mistake, or for any other purpose; and empowering the Registrar to require a person to inform the Registrar, within the period prescribed by the regulations, whether or not the person wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act; and empowering the Registrar to require a person who wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act to appear on a day, and at a place and time, specified by the Registrar; and providing for the contents of design applications in which one or more designs are disclosed, including, but not limited to, requirements as to common ownership of the designs; and empowering the Registrar to direct an applicant for registration or publication of a design to do such things as are necessary to ensure that the application is in accordance with the requirements of the regulations for filing and: providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within the period specified in the regulations; and providing for the restoration of an application that has so lapsed; and providing for appeals against decisions of the Registrar made under the regulations; and making provision for and in relation to the practice and procedure of prescribed courts in proceedings under this Act, including provision prescribing the time within which any proceeding may be started or anything else may be done, and providing for the extension of any such time; and making transitional or consequential provisions as necessary or convenient because of the repeal of the Designs Act 1906 and the enactment of this Act; and provide for regulations under the Designs Act 1906 to continue to have effect (with any prescribed alterations) for specified purposes of this Act; and providing for things to be done for the purposes of this Act or the regulations by means of electronic equipment or communication; and empowering the Registrar to prepare, publish and sell such documents relating to designs as the Registrar thinks fit; and making provision for and in relation to the destruction of documents.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS