1016万例文収録!

「かなわく」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かなわくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かなわくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1197



例文

防護装置を使用する際には、支持枠10にプロテクタプレート12を固設しない状態で、フック24の折曲された先端側を固定金具13の貫通孔13d内に嵌合挿入し、反力受け部30を支保工14に当接させる。例文帳に追加

In using the prevention device, a folded tip side of the hooks 24 is fitted to and inserted in a through hole 13d in the fixing piece 13 in a condition where the protector plate 12 is not fixed to the support frame 10, and the reaction force receiving part 30 is abutted on a support 14. - 特許庁

ドアの吊元側の縦方向の中間部分に位置し、扉のそりを防ぐことができると共に、扉が閉じた状態では框に内蔵され外部に露出せず、且つ内部を通して扉と枠体を線材等にて接続できる中間金具を提供する。例文帳に追加

To provide an intermediate metal fitting positioned at an intermediate part in a vertical direction on the hanging side of a door which prevents warping of the door, which is not exposed to the outer side but built inside a frame when the door is closed, and which is capable of connecting the door to a frame body by a wire or the like through inner parts. - 特許庁

上枠6に中間補強棧7を横架状に付設した観賞魚用大型水槽1について、水槽1の上面開口を塞ぐガラス蓋9を、取扱いに有利な2分割構成の蓋片によるものとし、該分割蓋片9a、9bを安定良く施蓋可能なものとする。例文帳に追加

To form a glass lid 9 for clogging the upper face opening of a water tank 1 as lid pieces 9a and 9b divided into two parts which are advantageous for handling, in the water tank 1 in which an intermediate-reinforcing crossbar 7 is provided in a state laterally bridged to an upper frame 6 so as to enable stable covering with the divided lid pieces 9a and 9b. - 特許庁

地下タンクの側壁を構築する際に、型枠の基本形状を維持したままでスライド上昇させながらも、コンクリート表面に露出するように金物を埋設することができ、コンクリート表面が美しく仕上げられる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method which enables the fine finishing of a concrete surface by enabling a metallic material to be embedded in such a manner as to be exposed on the concrete surface, while lifting a form in a sliding manner in the state of maintaining a basis shape of the form, in the construction of the side wall of an underground tank. - 特許庁

例文

吊り手金具6は、ワイヤロープWに係止し、下部は支持枠2に相対上下動自在に支持し、上位置で把持部材4を把持位置に配置し、下位置でこれを解放位置に配置すべく、リンク5を介して把持部材4に連結する。例文帳に追加

The hunger 6 links to the wire rope W, the lower portion is supported by the support frame 2 in relatively vertically movable motion, the grasping portion 4 is arranged at grasping position at the upper position, it is arranged to a release position at the lower position and coupled to the grasping position 4 through the link 5. - 特許庁


例文

補強リブ2には、連結金具としてのボルト3を挿通させる、ボルト孔3を所定間隔を隔てて設け、補強リブ2の外側面に、型枠の支保工用のセパレータ5の挿通溝6を設け、その両端にボルト7孔を設ける。例文帳に追加

Boltholes 3, into which bolts 3 as the connecting fittings are inserted, are formed to the reinforcing ribs 2 at regular intervals, the inserting grooves 6 of separators 5 for the timbering of forms are formed to the external side faces of the reinforcing ribs 2, and the boltholes are formed at both ends of the inserting grooves 6 at that time. - 特許庁

そして、請求項2に係る発明は、請求項1に記載の魚釣用リールに於て、前記釣糸案内部は、スプール前方のリール本体の側板間に装着され、中央に釣糸挿通開口部が設けられた枠体であることを特徴とする。例文帳に追加

In the fishing reel, the fishline guiding part is a frame body that is arranged between the side plates of the reel main body ahead of the spool and is equipped with a fishline insertion opening part at the center. - 特許庁

PCaパネルを用いた貯水槽等において、同一形状のPCaパネルで種々の直径の貯水槽等を構築でき、しかも、PCaパネルの止水性に優れた目地構造を比較的安価な部材で構成でき、かつ、簡易な型枠等で容易に形成できるようにする。例文帳に追加

To construct a water tank or the like using precast (PCa) panels which allows the tanks or the like with various diameters to be constructed of the PCa panels of the same shape, to construct a joint structure excellent in water sealability of the PCa panels, and to easily form of a simple framework or the like. - 特許庁

この補正冶具Jは、角棒部材100前面の基準位置決め面101を、外周枠Fの右部材Frと左部材Flとに当接させ、L字金具400の下端を遊技機設置台の下部材Ubに当接させて用いる。例文帳に追加

The correction implement J is used by abutting the reference positioning surface 101 of the front surface of the square bar members 100 to the right member FR and left member Fl of the outer peripheral frame F and abutting the lower end of the L-shaped metal fittings 400 to the lower member Ub of the game machine installation stand. - 特許庁

例文

次の成分(A)〜(D):(A)不溶分が20重量%以下である脂肪酸石鹸 25〜60重量%、(B)塩化ナトリウム 0.1〜5重量%、(C)硫酸ナトリウム 0.1〜5重量%、(D)ポリオール 5〜30重量%及び水を含有する枠練り石鹸組成物。例文帳に追加

The framed soap composition contains (A) 25-60 weight% of fatty acid soap with 20 weight% or less of insoluble matters, (B) 0.1-5 weight% of sodium chloride, (C) 0.1-5 weight% of sodium sulfate, (D) 5-30 weight% of a polyol and water. - 特許庁

例文

この補強面部3bにブレース材7を取り付けることにより、野縁受け1を吊持する吊金具6の吊持部位からの偏心距離を短し、地震の発生時に天井構造枠に作用するねじりモーメントや曲げモーメントを低減させるようにした。例文帳に追加

By mounting the brace 7 on the reinforcing plane 3b, an eccentric distance from a suspending portion of the suspending fitting 6 that suspends the ceiling joist receiver 1, can be shortened, and therefore when an earthquake occurs, torsional moment and bending moment applied to the ceiling structural frame are reduced. - 特許庁

線状光源の保持機能と線状光源の光反射機能とを併せて有する枠体を設けることにより、従来例に比べて部品点数を低減でき、構成の小型化及び軽量化、製造工程の簡略化、並びに製造コストの削減を図れる面光源体を提供する。例文帳に追加

To provide a plane light source capable of reducing the number of components by arranging a frame body having a linear light source holding function and a linear light source reflecting function concurrently, capable of reducing the size and weight of construction and manufacturing cost, and simplifying a manufacturing process. - 特許庁

診断プロセスが必ず顧客の側から開始されるという枠組を維持しながらも、被印刷体処理機械の製造者の認証された作業員が、顧客のところに設置された機械の制御コンピュータへ任意の時点でアクセスすることができる手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means by which a worker who is authenticated by the manufacturer of a material to be printed processing machine can access at the arbitrary time to the control computer of a machine installed at the customer's site, while maintaining framework that diagnostic process is surely started from the customer side. - 特許庁

また、締付け金具2は、前記本体枠1の前記垂直板4に設けた透孔10に貫通させ、該透孔10より突出する先端にナット12を螺合する一対のボルト杆11,11と該ボルト杆11を両端に配して、前記支柱Dに巻き付けるバンド片13とで構成する。例文帳に追加

The fastening metal fitting 2 is constituted by a pair of bolt levers 11, 11 inserted to a through hole 10 provided in the vertical plate 4 of the main unit frame 1 to screw a nut 12 to a tip end protruded from this through hole 10 and a band piece 13 arranging this bolt lever 11 in both ends to be wound to the strut D. - 特許庁

音が外部に洩れて他人に迷惑を掛けるようなことがないとともに、横になったりソファーにもたれたりする姿勢や寝返りに制約を受けず、また、使用場所にもほとんど制約を受けずに音楽などを聴くことができる骨伝導スピーカ内蔵パッドを提供する。例文帳に追加

To provide a pad with a built-in bone conduction loudspeaker by which a user can listen to music or the like without troubling others due to the external leakage of a sound, with no constraint on the attitude of the user such as lying down or reclining on sofa, or rolling over and almost without restriction in a place for use. - 特許庁

サッシ枠11の上方のレールに取付けられる係止部13と、取り付け孔14を設けた保持部15とを有するサッシ用取付金具の前記係止部13にレールに沿って左右方向に張り出したストッパーを設ける。例文帳に追加

The fitting metal for a sash comprises a restraint part 13 to be mounted on a rail in a sash frame 11, a holding part 15 formed with a fitting hole 14, and stoppers which are attached to the restraint part 13 and extend in the left and right directions along the rail. - 特許庁

レベル調整ナット66によってレベル出し部材62のレベル調整が可能なレベル調整部60を備えた金物40を、型枠板50に隣接して設置し、所定のレベルに設置したレベル出し部材62に合わせてコンクリートCを打設する。例文帳に追加

The hardware 40 equipped with a level adjusting section 60 capable of adjusting the level of a levelling member 62 by a level adjusting nut 66 is installed by adjoining a form plate 50, and concrete C is placed by coinciding with the levelling member 62 set in a predetermined level. - 特許庁

本発明に係るスイッチング電源装置は、ACインレット(交流電圧入力端子)を保持する金具枠100とトランスT2との間に、電磁波を遮蔽する遮蔽部120を備えており、インバータ回路のトランスT2に起因する電磁波ノイズを低減できる。例文帳に追加

The switching power supply has a shut off part 120 for shutting off electromagnetic wave between a metal fitting frame 100 for securing an AC inlet (an AC voltage input terminal) and a transformer T2, to reduce electromagnet wave noises resulting from the transformer T2 of the inverter circuit. - 特許庁

このねじ68をアース金具として利用して、その頭部を、下側枠材64が挿入される上向き溝52の溝奥壁52cに太陽電池モジュール60の自重により当接保持させて、アース接続のために太陽電池モジュール60と下側横架台27、28とを電気的に接続したことを特徴としている。例文帳に追加

This screw 68 is utilized as a grounding fitting, and a head part thereof is brought into pressure contact with and held in an innermost wall 52c of the upward groove 52 in which the lower side frame member 64 is inserted due to self-weight of the solar battery module 60 to connect the solar battery module 60 to the lower side horizontal pedestals 27, 28 electrically for grounding connection. - 特許庁

豪州の民放テレビ放送局は、「BroadcastingServices (Australian Content)Standard 2005」により、国産番組の放映時間(6:00~24:00の時間帯)が55%以上を占めるようにするとともに、各種番組(ドラマ・ドキュメンタリー・子供番組など)の放映時間数の枠を必ず満たさなければならない。例文帳に追加

Under theBroadcasting Services (Australian Content) Standard 2005,” commercial television broadcasting licensees must broadcast Australian programs for 55 percent of broadcasts between 6:00 and 24:00 and must meet quotas on hours broadcast of different genres (dramas, documentaries, children’s programs, etc.). - 経済産業省

企業の人事政策は徐々に能力・成果主義へと移行し、企業内での賃金格差が拡大するなど、従来の価値観によるところの「安定」を保障する枠組みが大きく変貌を遂げつつあり、大企業に勤務することが必ずしも真のリスク回避と直結しない時代を迎えている。例文帳に追加

With enterprises gradually migrating to personnel policies that are ability and performance based, and the wage gap within enterprises widening, the mechanisms that guaranteed "stability" based on conventional values are being radically transformed, and Japan is entering an age in which employment by a large enterprises does not necessarily offer a fail-safe way of avoiding risk. - 経済産業省

チリはこれまで、カナダ、メキシコ、コスタリカ、エルサルバドル、EU、米国、韓国、EFTA、中国、パナマ、ペルー、コロンビア等とはFTAを、EU、P4(シンガポール、NZ、ブルネイ)とは経済枠組み協定を、その他の中南米諸国及びインドとは経済補完協定または部分関税協定を署名又は発効させている。例文帳に追加

Chile has signed or already has in effect FTAs with various countries (including Canada, Mexico, Costa Rica, El Salvador, the EU, the United States, the Republic of Korea, EFTA, China, Panama, Peru, and Colombia); an economic framework agreement with the EU and the P4 (Singapore, New Zealand, and Brunei), and Economic Complementarity Agreements or partial tariff agreements with other Latin American countries and India. - 経済産業省

明治29年(1896年)、熊本県第五高等学校(旧制)(熊本大学の前身)の英語教師に赴任後、親族の勧めもあり貴族院書記官長中根重一の長女夏目鏡子と結婚をするが、3年目に鏡子は慣れない環境と流産のためヒステリー症が激しくなり白川(熊本県)井川淵に投身を図るなど順風満帆な夫婦生活とはいかなかった。例文帳に追加

In 1896, after becoming an English teacher at Kumamoto prefectural daigo kotogakko (predecessor of Kumamoto University), he married Kyoko, the oldest daughter of Juichi NAKANE, the Chief Secretary of the House of Peers, as recommended by his relatives, but his married life was not favorable; in the third year of their marriage, Kyoko suffered from such serious hysteria due to the environment she could not become accustomed to accompanied by a miscarriage that she attempted to drown herself in Ikawabuchi of Shirakawa river in Kumamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛屋主水曰く「敵は多く我は少なし。我若し一歩を退かば彼必ず追撃し我兵殲きん死は一成り寧ろ進んで死するに若かず且つ我兵一致団結して奮進すれば必ず敵の一部を突破せん。我その機に乗じて退却すれば或は軍を全うするを得ん。是れ武田勝頼が長篠の敗後に攻勢に出て敵の追撃を遅緩ならしめたる故智なり」と。例文帳に追加

Shusui KEYA said, 'The enemy are many and we are few. If we retreat one step backwards, the enemy will definitely give chase and our troops will be cut down, but if we try to advance and face death with all of our troops act together, we will definitely break through our enemy. If we use the chance to retreat, our troops might make it. This was the trick that Katsuyori TAKEDA used after the loss at the Battle of Nagashino, where he attacked in order to discourage the pursuit of his enemies.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ご案内のとおり郵政民営化の大きな枠組みというのは、最大10年間の移行期間が設けられていて、その移行期間の当初においては従来の業務範囲、そして移行期間終了後においては、民間金融機関にはないようないかなる規制も残ることがないようにしていくことでありましょう。例文帳に追加

As you know, a transition period of up to 10 years is set for the full privatization of Japan Post. In the early part of the transition period, Japan Post must operate within its existing range of businesses, whereas after the end of this period, it should no longer face any regulation not applicable to private-sector financial institutions. This is the general framework of the privatization of Japan Post.  - 金融庁

このため、金融商品及び金融取引は金融商品取引法の規制対象とし、商品デリバティブ取引は商品取引所法の規制対象とするという、両法制の枠組みの下で、金融商品取引所と商品取引所の相互乗入れを可能とするための所要の制度整備について、平成20年中を目途に検討を進め、その後、すみやかな実現を図る。例文帳に追加

Following this consideration, the relevant revisions will be implemented promptly.  - 金融庁

ちなみに、今度6月1日からファイアーウォール規制の緩和が実施されるわけですけれども、ここにおいてはプリシンプルベースで、それぞれのケースに応じた最も的確な利益相反の管理を個々の金融機関においてしっかりとやってもらうということを求める、そういう枠組みを整備しているというところでございますので、こういった利益相反の管理といったことも大変重要なテーマの一つになってくるかなと思います。例文帳に追加

On June 1, the firewall regulation will be relaxed. Under our approach of principles-based regulation, we have developed a framework that requires individual financial institutions to manage conflicts of interests in ways that are most suited to their own circumstances. So, the management of conflicts of interests is also likely to become one of the critical themes.  - 金融庁

ちょっと記憶が不確かな面もあるのですが、確か財務省の方が資産の多様化をする時に、GSE債とかを保有できるようにする時は一回アナウンスがあったかと思うのですが、その後、いくら保有しているか、対外、外国の有価証券みたいな枠ではディスクロージャーされていますが、その内訳についてはされていません例文帳に追加

If I remember correctly, the Ministry of Finance announced the amount of the government's holdings of GSE bonds when it began to purchase such bonds as part of its asset diversification efforts. However, although the total amount of foreign securities holdings is disclosed, a breakdown is not provided  - 金融庁

今の金融機能強化法なんですけれども、こういう公的資金の投入の枠組みがまた出来て、そうするとペイオフ発動を伴った破綻処理というのが当面ないんじゃないのかなという事態が想定されるんですけれども、その場合そういう金融機関の経営規律が緩んでしまうんじゃないかという指摘もあるんですけれども、その辺のところはどういうふうに対処されるおつもりでしょうか。例文帳に追加

Regarding the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, once the framework for the injection of public funds is established again, bankruptcy procedures involving payoff arrangements (partial protection of deposits) are unlikely to be used for some time. In that case, there are concerns that the management discipline of financial institutions may become lax. How do you intend to deal with this problem?  - 金融庁

今ご発表がありました資本参加の件ですけれども、今この場で具体的な額がお伺い出来ればお伺いしたいというのが1点と、12兆円の枠を用意して年度内、恐らくこの3行に止まるのかなというふうに思われますが、今後の活用に向けて積極的な呼びかけ等について大臣のお考えをお伺い出来ますか。例文帳に追加

Regarding the capital injection that you announced now, could you tell us specifically how much will be injected? Despite the quota of 12 trillion yen, these three banks seem likely to be the only banks to apply for the capital injection by the end of the fiscal year. Could you tell us about your views on the idea of urging banks to apply for capital injection so as to promote future use of the capital injection scheme?  - 金融庁

かなかあれは、難しい法律でございますから、内閣法制局と連休中も、向こうの部長を充てていただいて打ち合わせをするというようなことで、本当に従来の金融の枠組みとは違って、千年に一遍の津波を受けて、金融機能をどうして面的に強化していくのかと、あるいは預金者に安心していただくのかという、大変難しい、しかし貴重な法律でございます。例文帳に追加

As that is a difficult law, the FSA staff consulted with a director at the Cabinet Legislation Bureau during the holiday season. It is a valuable law that concerns the difficult issue of how to strengthen the financial functions in a comprehensive manner outside the existing framework of finance after the once-in-a-millennium tsunami and how to reassure depositors.  - 金融庁

国際開発金融機関(MDBs)の融資政策を検討していく際には、債務持続可能性の評価の枠組みを踏まえつつ、MDBsの融資機関としての性格を損なわないこと、MDBsの財務の健全性確保やドナーの将来の財政負担を考慮する必要があること、低所得国においてモラル・ハザードを招かないこと、という視点から、グラントの拡大には慎重であるべきと考えます。例文帳に追加

When reviewing the lending policies of the Multilateral Development Banks (MDBs) for lowincome countries, our decisions have to reflect the debt sustainability analysis.At the same time, we have to be prudent in increasing the volume of grants for the following reasons.First, the MDBs are established as lending institutions.Second, we cannot underestimate the need to maintain financial strength of the MDBs and the concern about donorsfuture contributions.Third, the increased grant might cause a moral hazard in low- income countries.  - 財務省

給気ボックス7には上側支持金具8が固定され、上側支持金具8をねじロッド9に挿通した状態で第2のナット17を締め付けることにより、給気ボックス7のフランジ部7aと下側支持枠3のユニット支持片3cとの間でフィルタユニット5の外側フレーム5aを挟持する。例文帳に追加

An upper supporting metal 8 is secured to the air supply box 7 and the outer frame 5a of the filter unit 5 is clamped between the flange section 7a of the air supply box 7 and the unit supporting piece 3c of the lower supporting frame 3 by tightening a second nut 17 under a state where the upper supporting metal 8 is fitted over the threaded rod 9. - 特許庁

この基準マーク11〜14により、液晶表示セル10を電子機器の装置ケースに組み込む場合に、液晶表示セルの表示領域であるスクリーン枠に対し、表示エリアに表示した文字、絵等が傾かないように、液晶表示セルの適正な配置状態を容易に得ることができる。例文帳に追加

When the liquid crystal display cell 10 is built into the device case of an electronic apparatus by such reference marks 11 to 14, the adequate arranging state of the liquid crystal display cell can be easily obtained in such a manner that the characters, pictures, etc., displayed in the display area do not incline with the screen frame which is the display region of the liquid crystal display cell. - 特許庁

仕上げのある側の面が複数の細かな前記突起3を設けた凹凸面5となるよう、生分解性プラスチックを発泡成形して製作された数枚の前記堰板を締結手段を用いて組み立てて、所望の形状、かつ大きさの前記外壁用生分解性プラスチック型枠1を成形する。例文帳に追加

Several number of sheathing boards manufactured by foam- molding biodegradable plastic so that surfaces on the sides to be finished are formed in the irregular surfaces 5 in which a plurality of fine projections 3 are formed are assembled by using a clamping means, and the biodegradable plastic forms 1 for the exterior wall are expansion-molded in desired shape and size. - 特許庁

パラペット用型枠に取り付けられ一端側を開口させて当該パラペットに埋設される支持手段2と、該支持手段へ連結部材4によって連結される水切り金物5と、該水切り金物の下端部で保持されてスラブに立設される保護板7とからなるパラペットの防水構造とするものである。例文帳に追加

The watertight structure of the parapet comprises a support means 2 mounted in a parapet form and buried into the parapet, with one end of the support means being open; flashing hardware 5 connected to the support means by a connecting member 4; and a protective plate 7 held by the lower end of the flashing hardware and placed upright on a slab. - 特許庁

このゲーム機の、施錠装置は、基枠体1の支持板3の上部と下部に受け金具の進入を許容する開口部3aが形成され、開口部3a内の受け金具を拘束するロック凹部5a,6aを有するラッチ板5,6が上部と下部の開口部の近傍に各々回動可能に枢支される。例文帳に追加

In this locking device of the game machine, openings 3a to allow the entrance of a receiving fitting are severally formed in the upper and lower parts of a support plate 3 of a base frame body 1, and latch plates 5, 6 having lock recessed parts 5a, 6a to restrain the receiving fitting in the openings 3a are rotatably pivoted near the upper and lower openings. - 特許庁

従来は電車などで他の乗客に迷惑をかけないために蓋を閉じておかなければならないためペットにとっては圧迫感があり、飼い主から隔絶された状態で持ち運ばなければならなかったが、ペットと飼い主がお互いにスキンシップができる状態で持ち運び、移動ができるペット運搬用バッグを提供する。例文帳に追加

To provide a cuddle bag to carry a pet, with which a user can move carrying a pet touching closer each other, although pets have had feeling of pressure as the lid of a carrying case must be closed not to annoy other passengers in trains and so on. - 特許庁

国家間紛争解決に関する手続の形態とその 類型 国家間の紛争解決手続に関する条項を、 FTA/EPA 及びBIT という枠組み間で比較し た場合、全体的な傾向としては、FTA/EPA が 手続を比較的詳細に規定しているのに対し、 BIT においてはかなり簡略な規定しか置かれ ておらず、個別事項の規定ぶりを見ても、FTA/ EPA には規定されているがBIT には規定がな いという項目が少なくない。例文帳に追加

A comparison of the procedures for the settlement of state-to-state disputes between FTAs/EPAs and BITs indicates a general tendency on the part of such procedures in FTAs/EPAs to be in relatively greater detail than those in BITs. Furthermore, a number of specific dispute settlement provisions included in most FTAs/EPAs are not included in most BITs. - 経済産業省

このようないかなる紛争鉱物についても国内的または国際的に広く認められるデュー・ディリジェンスが利用できるようになる状況においては、発行人はその紛争鉱物が再生利用品、もしくはスクラップ起源であることを判断するためにデュー・ディリジェンスを実行するに当たって、その枠組を活用することを義務付けられるようになるだろう。例文帳に追加

In such circumstances where a nationally or internationally recognized due diligence framework becomes available for any such conflict mineral, issuers will be required to utilize that framework in exercising due diligence to determine that conflict minerals are from recycled or scrap sources - 経済産業省

近年では景気が回復し所定外労働時間が増加しても常用雇用がなかなか改善しない傾向があるが、この背景として、1990年代に総じて低い成長が続き、企業の期待成長率が低下する中で雇用過剰感が高く、雇用面での調整に時間を要し、しかも、景気の回復力が弱く、こうした調整が十分に終了しないうちに景気が反転するという状況がある例文帳に追加

In recent years, the number of regular employee has not improved much despite the recovering economy and increasing quantity of non-scheduled working hours. This reflects the slow economic growth on the whole throughout the 1990s and the declining expectations for business growth. This has led to a feeling of employment surplus and prolonged employment adjustment. Furthermore, economy has turned down before completion of the adjustment because of the weak recovering power of the economy - 厚生労働省

枠組壁工法による木造建築物を構成する構造材の連結部に取り付けて、同連結部の少なくとも3つの構造材を連結する連結金物であって、前記連結部への取付け状態において、各構造材にあらかじめ設けた貫通穴に連通するボルト穴hを有する箱金物H_1 と、前記貫通穴とボルト穴hに挿通して箱金物H_1と構造材を一体に結合するボルトVとより構成される。例文帳に追加

A connecting metallic material is attached to the connection section of structural materials constituting the wooden building to connect at least three structural materials and comprises a strap H1 having bolt holes h communicated with through holes made in each structural materials beforehand and bolts V which are inserted into the through holes and the volt holes h for connecting the strap H1 and the structural materials integrally when it is attached to the connection section. - 特許庁

2011年末から欧州中央銀行が実施した銀行への3年物資金供給オペやEU・ユーロ圏レベルで財政規律強化及び危機対応枠組みの整備・強化などの政策措置が執られたこと(本節3.参照)により市場の緊張がやや緩和したため、足もとの生産活動は再び緩やかな回復に転じているものの、水準としては依然として世界経済危機以前のピーク時をおよそ11%下回っている。例文帳に追加

Reflecting the slight easing of market tensions caused by the refinancing operation for the banks with a maturity of 3 years implemented by the European Central Bank from the end of 2011 and the implementation of policy measures such as the strengthening of fiscal discipline and the organization/strengthening of the emergency response framework at the EU/euro area level, recent production activities have again shifted towards a moderate recovery. However, they remain at the level of about 11% below the peak before the world economic crisis. - 経済産業省

太古からある神道の始まりである古神道においては、必ずしも神奈備(かんなび・神々が鎮座する森や山)に代表される神籬(ひもろぎ・鎮守の森や御神木の巨木や森林信仰)や磐座(いわくら・夫婦岩などの巨石や山岳信仰)は依り代としての対象だけではなく、常世(とこよ・神の国や神域)と現世(うつしよ・俗世いわゆる現実世界)の端境(はざかい)や各々を隔てるための結界の意味もある。例文帳に追加

In Ancient Shinto since ancient days, which was the origin of Shinto, himorogi (worship of a sacred shrine forest, a giant sacred tree, or a forest) and iwakura (worship of a giant rock such as meotoiwa [wedded rocks] and mountains) represented by kannabi (a mountain or a forest where the divine soul resides) are not necessarily an object as the yorishiro, but also serve as borders between tokoyo (country of god or sacred area) and utsushiyo (mortal world or real world) and barriers to separate them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 限度枠には、枠を超過した場合、強制的にポジションやリスクを削減するハード・リミットと、必ずしも強制的なポジションやリスクの削減を求めず、その後の対応について取締役会等が協議・判断するソフト・リミットがある。ハード・リミットはトレーディング勘定において設定し、ソフト・リミットはバンキング勘定において設定することが一般的であるが、取引の実態に合わせて適切な設定が行われているかを検証する。例文帳に追加

1 There are hard limits and soft limits. Hard limits trigger compulsory reduction of risks and positions when they are exceeded, while soft limits do not necessarily trigger such reduction but require that the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors discuss and decide what measures to take. Usually, hard limits are established in the trading account and soft limits are established in the banking account. However, the inspector should review whether the two types of limits are established appropriately in a manner suited to the actual status of transactions.  - 金融庁

本発明は、上記目的を達成するために、マンホール蓋の受け枠内に挿入し得る大きさとした略格子状の蓋である為、通気性、採光性にすぐれ、蓋本体に水中ポンプのホース等の入る通孔を配した事により、マンホール全体を閉塞し四六時中水中ポンプにて揚水することが可能、また外枠リングに3箇所の締め付け金具を配した事により車両の通行にも浮き上がって、外れることがない為、車の通行に支障なく、マンホールの内部作業が出来、歩行者の転落事故、自動車の脱輪事故を防止することが出来る構成になっている。例文帳に追加

Three fastening metal pieces 4 are respectively arranged at three positions of an outer frame ring 1, so that the temporary manhole cover is not raised and does not come off by traffic of cars and dose not hinder traffic of the cars, and internal work in the manhole is carried out and falling accident of pedestrians is prevented and slipping off of car wheels is prevented. - 特許庁

ただ、井上松五郎の文久3年(1863年)4月22日付の日記によると、土方、松五郎、井上源三郎と共に沖田が新町の廓九軒町吉田屋にて天神(遊女)を買うという記述が見られる為、必ずしも女遊びをしなかったというわけではないようだが自分が好意を持っている女性の話になるととても真面目だったという。例文帳に追加

However, according to the April 22, 1863 entry of his Matsugoro INOUE's diary, Hijikata, Matsugoro, Genzaburo INOUE and Okita paid for prostitutes at the Yoshidaya in the Kuken-cho area of the Shinmachi courtesan's district, so it cannot be said that he never played around with women, although when talk turned to a woman he was fond of, he became very serious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、久門給(公文給。山口県岩国市玖珂町)、地頭給(岡山県赤磐市、福岡県前原市)、鍛冶給(高知県南国市、福岡県古賀市)、番匠給(山口県防府市、神奈川県横浜市戸塚区)、飛田給(・上ヶ給)(東京都調布市)など、給田に由来する地名が今も各地に残存している。例文帳に追加

Others: Kumonkyu (Kuga-cho, Iwakuni City, Yamaguchi Prefecture), Jitokyu (Akaiwa City, Okayama Prefecture, Maebaru City, Fukuoka Prefecture), Kajikyu (Nankoku City, Kochi Prefecture, Koga City, Fukuoka Prefecture), Banshokyu (Hofu City, Yamaguchi Prefecture, Totsuka Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture) and Tobitakyu (Kamigakyu, Chofu City, Tokyo) are examples of place names originating from Kyuden that are still in use today throughout the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注)早期警戒制度の枠組みの下では、個々の基準に該当する金融商品取引業者に対しヒアリング等の監督上の対応を実施していくこととなるが、そうした場合であっても、当該金融商品取引業者の経営が不健全であると自動的にみなされるものではなく、当局としても、必ずしも直ちに経営改善を求めるものではない。例文帳に追加

(Note) Although supervisors shall take supervisory actions, including holding hearings, against Financial Instruments Business Operators which meet the said criteria under the early warning system, the management of such business operators should not automatically be deemed to be unsound, or supervisors shall not necessarily urge them to make management improvement efforts.  - 金融庁

例文

その中で、各地域金融機関がそれぞれ十分にリスクテイクを行って仲介機能を発揮していただけるように、自己資本不足、あるいは自己資本が十分であるという自信が必ずしも持てないようなケースであって、かつ、民間の市場だけではその問題を解消しきれないというような場合に備えて、予防的に公的資金による資本注入という枠組みを作っておこうという趣旨でございます例文帳に追加

Against this background, we intend to establish a framework for capital injection as a pre-emptive measure, in case financial institutions should face a capital shortfall or lose confidence about their capital adequacy, and fail to find a solution in the private sector  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS