1016万例文収録!

「ぎおんまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎおんまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎおんまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 333



例文

福知山は度重なる福知山市福知山と由良川に対して桑は洪水に強かったことや、由良川の水素イオン指数値が製糸に適した水質であったことなどから、古くから養蚕業が栄えたまちである。例文帳に追加

Fukuchiyama was a city where sericulture was active for a long time due to the mulberries resistance to repeated overflows of the Yura-gawa River into Fukuchiyama in Fukuchiyama City; also the pH value of the Yura-gawa River has shown that its water quality was suitable for yarn-making.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能動型防振支持装置において、ヨークおよびアーマチュア間のエアギャップを増加させることなく、アーマチュアがヨークに直接接触して騒音を発生するのを防止する。例文帳に追加

To prevent an armature from making direct contact with a yoke and causing noises, without increasing an air gap between the yoke and the armature. - 特許庁

この像は町の真中の警護された神殿にあり、女司祭たちが昼も夜も見張っているので、ギリシア兵がこっそり町にもぐり込み、幸運の宝を盗みさることなどできるわけがないと思われていた。例文帳に追加

but as it was in a guarded temple in the middle of the town, and was watched by priestesses day and night, it seemed impossible that the Greeks should ever enter the city secretly and steal the Luck away.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

一方で、通り名をもつ2つの道路の交差点であっても、例えば、四条通と東大路通の交差点は「祇園」、西大路通と丸太町通の交差点は「円町(西ノ京円町とも呼ぶ)」、今出川通と東大路通の交差点は「百万遍交差点」であるなど、通り名の合成で表さない場合がある。例文帳に追加

Meanwhile, there are some intersection names that do not use the names of their crossing streets; for example, the intersection of Shijo-dori Street and Higashi-oji-dori Street is 'Gion,' that of Nishioji-dori Street and Marutamachi-dori Street is 'Emmachi' (or Nishinokyo Enmachi), and that of Imadegawa-dori Street and Higashi-oji-dori Street is 'Hyakumanben Crossing.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

銀行、官庁での手続き待ちの場合には、手続きが完了した待合い者から順番に携帯電話/PHS14に手続きが完了したことを伝える音声メッセージが通達され、待合い者が確認を示すボタンを押すとその登録が自動的に削除される。例文帳に追加

When waiting for procedure in the bank or government office, a voice message reporting the completion of a procedure is reported to the cellular phone/PHS 14 in order from the waiting person completed in procedure, and when the waiting person presses a button showing confirmation, the registration is automatically eliminated. - 特許庁


例文

演奏予約された楽曲識別子の待ち行列を不揮発性メモリ上で管理し、電源オンになったとき、それまでの電源オフ継続期間があらかじめ設定された基準時間を超えたか否かを判断し、超えている場合には待ち行列の内容を初期化する待ち行列バックアップ機能付きカラオケ装置としている。例文帳に追加

The karaoke system with the queue backup function manages the queue of musical piece identifiers reserved for playing on a nonvolatile memory, judges whether the power-off continuance period so far exceeds a previously set reference time when the power source is turned on, and initializes the contents of the queue when so. - 特許庁

電源をオフにした時点で演奏処理の待ち行列によって演奏予約されていた楽曲を、電源を再びオンにしたときに演奏できるようにした待ち行列バックアップ機能付きカラオケ装置おいて、カラオケ装置の利用形態に応じて柔軟に待ち行列を残したり、初期化したりできるようにする。例文帳に追加

To leave as it is or initialize a queue flexibly according to a use style of a karaoke system with a queue backup function that can play a musical piece, reserved for playing in a queue of playing processing when the power source is turned off, when the power source is turned on again. - 特許庁

バルブ制御装置16は、冷却水温を基にオートマチックトランスミッション2に輸送するのに必要な熱量を推定し、燃料噴射時間の総量からヒートパイプ本体10の凝縮部12がオートマチックトランスミッション2に対して放熱した熱量を演算する。例文帳に追加

The valve control device 16 estimates a quantity of heat necessary to transportation to the automatic transmission based on a cooling water temperature, and from a total amount of a fuel injection time, a quantity of heat radiated to the automatic transmission 2 by the condensation part 12 of a heat pipe body 10 is computed from a total amount of a fuel injection time. - 特許庁

制御装置107は、マイク101を介して入力された発話内容を、音声認識用辞書103に階層構造のデータ形式で格納された上位階層に属する待ち受け単語と照合処理して音声認識し、上位階層から派生する最下位階層に属する待ち受け単語の絞込みを行う。例文帳に追加

A control unit 107 performs the speech recognition by matching the utterance contents input through a microphone 101 against standby words which are stored in data format of a hierarchial structure and belong to a higher layer and narrows down standby words belonging to the bottom layer derived from the higher layer. - 特許庁

例文

マチュア軸25の外周面に互いに捩れ方向を逆向きとして第1と第2のウォーム32aを形成し、第1または第2のウォームホイル33aと第1または第2のピニオンギヤ33bとを備えた第1と第2のギヤ体33をギヤケース26に回転自在に収容する。例文帳に追加

First and second worms 32a with opposite torsional directions are formed on the peripheral surface of an armature shaft 25, and the first and second gear bodies 33 provided with a first or second worm wheel 33a and a first or second pinion gear 33b are rotatably stored in a gear case 26. - 特許庁

例文

このように、市内中心部で開通したのが比較的新しいこともあって、河原町通と祇園の間にあるにもかかわらず、沿道に商業施設の集積が進んでいない。例文帳に追加

As stated above, the street opened relatively recently in the center of the city so it hasn't attracted many commercial facilities, even though it's located between Kawaramachi-dori Street and Gion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1765年に酒田市の豪商・本間家3代本間光丘は、京都の祇園祭山鉾巡行に習い、山王祭りを盛大にすることによって酒田の町を活性化させようと京都の人形師に山車製作を依頼した。例文帳に追加

Also in 1765, Mitsuoka HOMMA, the 3rd generation of the Homma family and a great merchant from Sakata City, asked a puppet maker in Kyoto for float production to stimulate the town of Sakata with a big Sanno Festival like Yamahoko-junko (a parade of beautifully decorated floats) of the Gion Festival in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代に禅僧の義堂周信が、鎌倉からかつて北条氏の所領であった熱海市の熱海温泉を訪れた際に、地元の僧から聞いた話を次のように日記に記している。例文帳に追加

When a Zen monk named Shushin GIDO, who lived in the Muromachi period, went from Kamakura to the hot springs in Atami which used to belong to the Hojo clan, he took down the following episode which he heard from a local monk in his dairy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒の名所である為に利用し遊びに来る人が多く、また、宇治川に近く、交通便の良い中書島は遊廓であると同時に花街でもあり、祇園甲部に凌ぐほどの名妓を輩出してきた。例文帳に追加

Since it was famous for sake, many people visited and made use of the yukaku there, and being close to the Uji-gawa River with good transportation facilities, Chushojima was both a yukaku and Hanamachi (geisha districts in Kyoto) and produced many famous geishas, almost exceeding Gion Kobu district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭りの期間中は毎朝,祭りの王である巨大な人形,レオン王を起こすために,6体の巨大な人形が市庁舎に向けて町を行進します。例文帳に追加

Each morning during the festival, six giant figures are paraded through the streets to the city hall to wake up Kingon, another giant figure and the king of the festival. - 浜島書店 Catch a Wave

次に、プラズマ照射装置によりゼオライトをプラズマ中に暴露してエネルギーを注入し、導入した水素ガスをイオン化してゼオライトを水素化する。例文帳に追加

Next, the zeolite is exposed into a plasma from a plasma irradiation device to inject energy therein and the introduced gaseous hydrogen is ionized, by which the zeolite is hydrogenated. - 特許庁

この場合のキー制御信号として、バックライト機能、キーロック解除機能、着信音量制御機能などを利用する事により、待ち受け時や着信時といった呼状態に応じた各種機能が実現できる。例文帳に追加

By utilizing a back light function, key unlock function or incoming call sound volume control function as a key control signal in this case, various functions can be provided corresponding to calls such as waiting and receiving. - 特許庁

トランスファ切換装置1によれば、待ち機構48は、減速機構47を構成するギヤホイール68とギヤピニオン70との間に組み込まれている。例文帳に追加

According to the transfer shifting device 1, the waiting mechanism 48 is installed between a gear wheel 68 and a gear pinion 70 which compose a speed reduction mechanism 47. - 特許庁

その後、客待ちコマンド41を受信することにより、電源断前にオンされていた左又は右図柄フラグ23b,23cに対応する左又は右図柄LED7a,7bを点灯することができる。例文帳に追加

Subsequently, by receiving the customer waiting command 41, left or right figure pattern LED7a or 7b corresponding to left or right figure pattern flag 23a or 23c, which is on before cutting the power supply, can be lighted. - 特許庁

セルの組立遅延時間とセルを送出する待ち時間との累積時間を短縮することによって、特に低速音声用のAAL2セルに対する廃棄と揺らぎがなるべく生じないようにすること。例文帳に追加

To prevent abort and fluctuation of low speed voice use AAL2 cells especially to the utmost by reducing an accumulated time of cell assembling delay times and wait times of cell transmission. - 特許庁

コンテンツの待受け中や音声通話中やパケット通信中において、ユーザが入力キー群5によって所望の操作を行うと、制御部2によって対応する制御が行われる。例文帳に追加

When a user carries out a desired control through an input key group 5 as waiting contents, or talking over a mobile terminal, or keeping a packet communication; a corresponding control is carried out through a control unit 2. - 特許庁

そして、選曲待ちなどでカラオケ演奏が行われていない場合には、音声制御部101が、ノイズゲート117を制御してノイズであるアナログ信号を遮断する。例文帳に追加

When no karaoke performance is carried out during a wait for music selection, a voice control part 101 controls the noise gate 117 to cuts off an analog signal as noise. - 特許庁

ステップSC4では生徒が選択した曲データに基づき押鍵案内を行う過程で、仮想的な練習相手のキャラクタCが案内とは異なる押鍵音を発音させ、その間違いを生徒に指摘させる。例文帳に追加

In a step SC4, by allowing the character C of the imaginary training partner to generate sound that differs from the guide in a process where the key pressing guide is conducted based on the music data selected by the student, the student is allowed to point out the error. - 特許庁

一方、祇園町南側(とくに花見小路通周辺)は女紅場学園所有であるために乱開発は逃れ、歴史的風景特別修景地区に指定された。例文帳に追加

On the other hand, the south area of Gion around the Hanamikoji-dori Street was spared from rampant development because the area was owned by Nyokoba-gakuen School, and was designated as a Historical Landscape Preservation and Improvement District.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大幅な変更を行うことなく、インバータ式の防音型エンジン発電機、或いは、オートマチックボルテージレギュレータ式の防音型エンジン発電機を選択的に構成する。例文帳に追加

To selectively construct an inverter type sound insulating engine generator or an automatic voltage regulator type sound insulating engine generator without large scale modification. - 特許庁

次に、被処理物2に対して、注入するイオンを含むプラズマ中で、正のパルス電圧及び負のパルス電圧を含むパルス状電圧を印加することによって、この被処理物2の表面にイオンを注入する。例文帳に追加

Next, by applying pulselike voltage contg. positive pulse voltage and negative pulse voltage to the object 2 to be treated in plasma contg. ions to be impregnated, the surface of the object 2 to be treated is impregnated with the ions. - 特許庁

また、アーマチャギア3をソレノイド6により軸方向に駆動してピニオンシャフト7から離脱することにより、モータ1の回転動力は遊星歯車減速装置5を介してピニオン10に伝達される。例文帳に追加

Further, by driving the armature gear 3 in the axial direction by a solenoid 6 to break away it from the pinion shaft 7, the rotational power of the motor 1 is transmitted to the pinion through the planetary reduction gear 5. - 特許庁

音声パケットデータの送受信を行う際に、無線LAN通信制御部12が、アクセスポイントに対して送出する音声パケットデータの送信待ち時間を上記混雑状況として検出する。例文帳に追加

In the case of transmitting/receiving voice packet data, a wireless LAN communication control section 12 detects a transmission wait time of the voice packet data transmitted to an access point as a congestion state. - 特許庁

携帯電話の着信メロディや待受画像に対して、より多くの音楽や画像から選択できるように、業者側のコンピュータに接続してダウンロードするコンテンツ(音楽や映像)を、簡易な手法で販売できるものとする。例文帳に追加

To sell contents (music and video) to be downloaded by connection with a trader-side computer in an easy method so that a termination melody or standby image of a mobile telephone can be selected out of more musical pieces or images. - 特許庁

連続鋳造後の高温鋳片を圧延順待ち等のために、一旦貯蔵保管する仮置き用保熱装置であって、保温性能に優れ、搬入・搬出作業が簡単で、省スペースを実現できる保熱装置を提供する。例文帳に追加

To provide a heat-keeping device for temporary storage, which temporarily stores a high-temperature billet which waits an order to be rolled after having been continuously cast, is superior in a heat-keeping performance, is easy of carrying in and carrying out operations, and can save the space. - 特許庁

電源投入直後、ディスク交換直後等にも、再生音声の途切れを確実に防止することができ、また音声再生の開始までの待ち時間も短いディスクプレーヤを提供すること。例文帳に追加

To provide a disk player capable of reliably preventing the interruption of the reproduced voice even right after the power is supplied or right after the disk is exchanged or the like, and also having such a feature that the waiting time until the start of the voice reproduction is short. - 特許庁

このことから、他の制御処理(表示処理や音声出力処理など)による処理待ち時間の影響を受けることなく、超音波送受信処理は、所定割込周期毎に必ず単位処理を実行できる。例文帳に追加

Therefore, the unit processing can be necessarily performed at every predetermined interruption cycle as the ultrasonic transmission and reception processing without receiving the effect of a processing waiting time due to other control processing (display processing, sound output processing or the like). - 特許庁

ジョブ管理部3は、定着部9の定着目標温度を印刷ジョブの情報から判定し、待ち行列4における印刷ジョブの順番を各印刷ジョブの定着目標温度順に並べ替える。例文帳に追加

The job management section 3 determines a fixing target temperature of the fixing section 9 based on the information of the print jobs and rearranges the order of the print jobs in the wait matrix 4 to be in the order of fixing target temperatures of the print jobs. - 特許庁

この場合、発電運転制御が給湯使用頻度の高い時間帯に合わせて行われるため、保温回路R4内の水もこの時間帯には保温状態にあり、使用者は湯待ちすることなく快適な給湯使用が可能となる。例文帳に追加

Here, as the power generating operation is controlled at a time zone of high frequency of use of hot water supply, the water in the heat retaining circuit 4 is kept in a heat retaining state, and a user can comfortably use supplied hot water without waiting. - 特許庁

暖房駆動時も冷房駆動時もオーバシュートの問題に良好に対処でき、駆動停止時に不要な待ち時間がなく、室内温度を短時間で設定温度にでき、省エネルギーが可能な空調装置の提供。例文帳に追加

To provide an air-conditioning device to excellently cope with a problem on overshoot even during heating drive and even during cooling drive, eliminate an unnecessary waiting time during a stop of drive, quickly switch an indoor temperature to a set temperature, and be capable of saving energy. - 特許庁

所定温度を超過した印刷装置において印刷待ちジョブが存在する場合でも、コストアップ、騒音も増加、定着率の悪化、印刷効率・作業効率の低下等をおこさせずに印刷可能な印刷システムを提供する。例文帳に追加

To provide a print system which can print without a rise in cost, an increase of noise, deterioration in fixing rate, increases of print efficiency and operation efficiency, etc., even if a job is in a print queue on the printer exceeding the prescribed temperature. - 特許庁

更に、この表示と同時に、検出した油温と設定温度(340°F)との温度差も表示するので、次の調理を開始するまでの待ち時間を容易に推定でき、一層便利である。例文帳に追加

Further, as the difference in temperature between the detected oil temperature and the set temperature (340°F) is displayed as well, the stand-by time for starting the next cooking can be easily estimated, so that the fryer is further convenient. - 特許庁

一方、制御回路2は接触センサー3から出力がONになるのを待ち、出力がONになった時点で、設定に従って消音または小音量でリンガー回路5へ出力することにより発音体7はリンガーを停止または小音量になる。例文帳に追加

In the meantime, the control circuit 2 waits for the output from the contact sensor 3 to be ON and performs the output to the ringer circuit 5 with silence or the small sound volume according to the setting at the point of time at which the output becomes ON and thus, the ringer is stopped or turned to the small sound volume in the sounding body 7. - 特許庁

CPU6は、鍵盤1の各鍵に対応して設けられたガイド用LED群5によって、演奏教習の曲データのノートオンイベントに応じて押鍵すべき鍵に対応するLEDを発光させる場合に、押鍵すべき鍵に対応する発光手段が発光してから当該鍵が押鍵されるまでの待ち時間に応じてそのLEDの発光強度を設定する。例文帳に追加

When an LED corresponding to a key to be pressed in a group 5 of LEDs provided corresponding to the keys of a keyboard 1 according to note-ON events of music data for a musical performance training are made to illuminate, a CPU 6 sets light emission intensity of the LED according to the wait time from illumination of a light emitting means corresponding to the key to be pressed to the depression of the key. - 特許庁

さらにこれが京都の音楽家たちに受け継がれ、洗練されて「京流手事物」が生まれ、松浦検校の『宇治巡り』、『四季の眺』、『末の契』など、石川勾当の『八重衣』、『新青柳』など、菊岡検校の『長等の春』、『磯千鳥』、『夕顔』、『茶音頭』など、光崎検校の『桜川』、『七小町』など、数多くの名曲が作られた。例文帳に追加

Furthermore, these came down to musicians in Kyoto, refined by them and 'Kyoto-style tegotomono' (a form of Japanese chamber music) was spawned and the following numerous famous works were composed: "Uji meguri" (uji tour), "Shiki no Nagame" (Viewing the Four Seasons), "Sue-no-chigiri" and so on by kengyo MATSUURA and "Yaegoromo" (An Eight-Fold Garment), "Shin Aoyagi" (new green willow) and so on by koto ISHIKAWA and "Nagara-no-haru," "Iso Chidori" (beach plover), "Yugao" (Evening Face), "Cha ondo" (Tea Song) and so on by kengyo KIKUOKA and "Sakuragawa" (Sakura river), "Nanakomachi" (Seven Komachi) and so on by kengyo MITSUZAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

該プラズマ発生室内で発生されたプラズマを上記二つの電極間に拡散させる工程と,拡散された該プラズマ中の電子はプラズマ発生室の方向に戻し,該プラズマ中のイオンはその逆の方向に引き出すイオン引き出し工程と,及び該イオンを被処理物に向けるイオン流形成工程とが順次実施される。例文帳に追加

A process for diffusing the plasma generated in the plasma generation chamber 202 between the two electrodes 206, 208, and ion extraction process for returning electrons in the diffused plasma toward the direction of the plasma generation chamber 202 and extract ions in the plasma in a direction opposite to the direction thereof, an ion flow forming process to direct the ions to the processed object are performed sequentially. - 特許庁

交流電源27の発生する電界の強度を調整することで、プラズマ中のイオンの運動エネルギーの分布を変化させ、エッチングあるいはデポジションに用いる反応ガスの母ガスの解離状態または解離したイオンの組成比を制御することができる。例文帳に追加

Kinetic energy distribution of ions in a plasma is varied by regulating the strength of electric field generated from the AC power supply 27 thus controlling the compositional ratio of dissociated ions in the mother gas of a reaction gas being employed for etching or deposition. - 特許庁

施工時などの制御電源有無設定手段の設定間違いや温水器使用後の電源工事等により制御電源供給状態が変更された場合にも、正常動作をさせることができる電気温水器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an electric water heater capable of being normally operated even in the case of wrong setting by a control power supply presence/absence setting means at construction, and the change of a control power supply state by power supply work and the like after using the water heater. - 特許庁

開放雰囲気においてワークを高温でメカノケミカル研磨することができ、研磨中のワーク、研磨プレート、および砥粒へのアプローチが容易であり、作業性が高く、加工能率を大幅に高めることができる高温メカノケミカル研磨方法と装置を提供する。例文帳に追加

To provide a high temperature mechano-chemical polishing method and a device, mechano-chemically polishing a work piece at a high temperature in an open atmosphere, facilitating approach to a work piece in the process of polishing, a polishing plate and abrasive grains, having high workability, and remarkably heightening the machining efficiency. - 特許庁

その後女三宮の出家と柏木の死でさすがに怒りも和らぎ、また亡き父帝も源氏の過ちを悟っていながら咎めなかったのではないかと思いを馳せて、源氏は生まれた子の秘密を誰にもいわず自分の子として育てる事になった。例文帳に追加

Subsequently, his anger cools after Onna San no Miya becomes a nun and Kashiwagi passes away, and he considers that his deceased father might also have known of Genji's sin but did not blame him, so he makes up his mind to raise the child as his own without telling anybody the secret.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福山入封後は放浪時代の恩人で知謀の名高い三村親成を高禄で家老職に迎え藩政に力を注ぎ、城下町の建設、産業育成、治水工事や新田開発を積極的に行い、それまでは概ね湿地帯であった現在の福山市域の発展の礎を築いた。例文帳に追加

After entering the Fukuyama Domain, Katsunari hired the highly-respected and resourceful Chikanari MIMURA who was his benefactor during his wandering years as a position of chief retainers by giving him a high salary to carry out domain duties, and he engaged actively in castle town construction, promotion of industrial development, embankment works, and development of new rice fields, and laid the foundation for the present-day Fukuyama City area which was mostly a wetland before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予祝芸能行事としては、東京都板橋区にのこる板橋の田遊びや和歌山県かつらぎ町花園の花園の御田舞(ともに重要無形民俗文化財)が、年頭や小正月におこなわれるものとしては古い形態をよくとどめている。例文帳に追加

Among events of Yoshuku Geino (Preliminary Celebration), Taasobi (ritual Shinto performance to pray for a good rice-crop for the year) handed down in Itabashi Ward, Tokyo and Hanazono no Ondamai (the rice field dance in Hanazono) performed in Hanazono, Katsuragi-cho, Wakayama Prefecture (both being designated as Important Intangible Property of Folk Culture) retain the old forms as an event held at New Year or Lunar New Year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは大名・旗本・在番衆・町奉行・遠国奉行などを対象とし、添人馬利用・賃金不払・通日雇人足の非分・三度飛脚や町人請負荷物の過貫目をはじめとして各種不法行為を取締るものであった。例文帳に追加

These Jomoku (articles) were applied to daimyo, hatamoto (direct retainers of the bakufu), zaibanshu, machi-bugyo and ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period) and controlled various illegal acts including use of 人馬, nonpayment of wages, unreasonableness of ninsoku (coolie, laborer) hired for a whole day, overloading of sando-hikyaku or townspeople carriers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薫が本当に柏木の子であるかどうかについては、光源氏や夕霧(源氏物語)が幼い薫を見て目元が似ていると感じており(「柏木」「横笛」)、また冷泉帝ら光源氏の血筋は絵画(「絵合」)、柏木ら頭中将の血筋は音楽に秀でているといった描写が常々なされているのに対し、薫は柏木が得意とした琴や、横笛を演奏して頭中将の血筋に近いとされている(「竹河」「宿木」)ことから、間違いないようである。例文帳に追加

Regarding the question whether or not Kaoru was really the son of Kashiwagi, it seems to be true that Hikaru Genji and Yugiri (Genji Monogatari) felt that his eyes were similar when they saw Kaoru as a small boy ('Kashiwagi,' 'Yokobue') and it was repeatedly described that, while Genji's lineage including Emperor Reizei were good at painting ('Eawase'), the To no Chujo's lineage including Kashiwagi were good at music, and Kaoru played the koto and flute, which Kashiwagi was also good at this shows him to be close to the lineage of To no Chujo ('Takekawa,' 'Yadorigi').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

音声信号に関連するメタデータを、例えば編集や送出等の作業を開始する前に正確且つ迅速に検出可能とし、間違った方式の音声信号同士を編集したりすることによる音声ノイズの発生などの不具合を未然に防止する。例文帳に追加

To accurately and quickly detect meta-data related to a sound signal before starting operation, for instance, editing, transmission, etc., and to prevent a malfunction such as the occurrence of a sound noise by editing sound signals of wrong methods with each other beforehand. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS