1016万例文収録!

「こんどらいと」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こんどらいとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こんどらいとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 236



例文

法として機能し始めたのは「新選組」と名を改め近藤・土方を中心とする組織が整ってからで、伊東甲子太郎ら一派の粛清の際にも適用されたといわれる。例文帳に追加

The rules started to function as law when Roshi-gumi changed its name to "Shinsen-gumi," and the organization lead by KONDO/HIJIKATA had been well-established, and are said to have been applied when Kinetaro ITO and his group were purged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、飛鳥の山田寺(現・奈良県桜井市)講堂本尊薬師三尊像の中尊像の頭部で(前記)、東金堂にあったが、室町時代の火災で頭部だけがかろうじて焼け残った。例文帳に追加

It was originally the head section of the principal statue of Yakushi Sanzon, the principal image of Kodo Hall in Yamada-dera Temple in Asuka (present-day Sakurai City, Nara Prefecture), as stated above, and located in Tokon-do Hall, but the head section was the only part narrowly rescued from the fire in the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報処理した結果のデータを受け取った依頼者側では、今度は、疑似データから本来の正しいデータ(コード等)に戻して(逆変換)から業務に活用する。例文帳に追加

At the client side who receives the data as the result of the information processing, the pseudo data are decoded (inversely transformed) into the original correct data (code or the like) and utilized for job. - 特許庁

そのために本来の胡弓との間に混同が生じており、問題化している(中国の擦弦楽器との区別のため和楽器の胡弓が「和胡弓」「大和胡弓」「日本胡弓」といった名称で呼ばれることもある)。例文帳に追加

Therefore, confusion between original Kokyu and these Chinese stringed instruments is generated, causing a problem (to differentiate from these Chinese stringed instruments, Japanese Kokyu is sometimes called 'Wa-Kokyu,' 'Yamato-Kokyu' or 'Japanese Kokyu' - both "Wa" and "Yamato" mean Japan or Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

壁画を従来どおり金堂内で保存する方法と、取り外して別途保存する方法とが検討されたが、壁画の取り外しについては寺側が信仰上の理由から反対し、結論はなかなか出なかった。例文帳に追加

It was discussed whether to store the murals in the Kondo as before or to remove and replace them in different place, however, the latter was opposed by the Horyu-ji Temple side for religious reason and so the decision could not be easily reached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

盆とは文字通り、本来は霊に対する供物を置く容器をも意味するため、供物を備え祀られる精霊の呼称となり、盂蘭盆と混同されて習合したともいう説もある。例文帳に追加

Bon' originally meant a container for offerings to souls of the departed, then also came to refer to the spirits themselves, becoming synonymous with Urabon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて、1972年(昭和47年)から1974年(昭和49年)の調査では、塔と金堂の瓦積基壇が見つかり、さらにこれらの建物を取り囲む回廊、寺域を区画する築地も確認された。例文帳に追加

Investigations conducted from 1972 to 1974 discovered the stacked-tile podiums of the pagoda and main hall, as well as the corridors encircling these buildings and the roofed mud wall marking the temple precinct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)、近藤勇らが浪士組として京都へ出立した後、留守中の試衛館について、復帰しようとしたが、この年に中風を患い病床に伏した。例文帳に追加

After the roshi-gumi (an organization of masterless samurai) including Isami KONDO left for Kyoto in 1863, Shusuke attempted to return from retirement, but suffered from paralysis and was confined to bed in the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから斎宮と混同されることもあるが、斎宮は神宮に仕えた未婚の皇族女性のことで南北朝時代_(日本)に廃絶した。例文帳に追加

This post is sometimes confused with Saigu (an Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine), but Saigu were maiden imperial women who had served in shrines until the post was abolished in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従来の行動分析技術では、他者との共同行動や他者に合わせて行った行動などの、本人の意思による行動と見なされるべきではない行動も、本人の意思による行動と混同して分析を行ってしまうことである。例文帳に追加

To solve the problem that unintended behavior such as collaboration or cooperation with others is analyzed falsely as an intended behavior in conventional behavior analysis technology. - 特許庁

例文

一般的に中国大陸より初期に渡来した系統の伽藍においては「金堂」、禅宗にあっては「仏殿」、日本的発展を遂げた寺院では「本堂」と称すると理解してよい。例文帳に追加

Generally speaking, it isn't wrong to understand that 'Kondo' is used by temples that were founded in the early stage after Buddhism was introduced from China, that 'Butsuden' is used by the Zen sect, and that 'Hondo'" is used other temples that developed in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室生寺(奈良県宇陀市)には平安時代前期以来の「金堂」(国宝)があるとともに、鎌倉時代末期の延慶(日本)元年(1308年)に造営された灌頂堂が「本堂」(国宝)と呼ばれている。例文帳に追加

At Muro-ji Temple (Uda City, Nara Prefecture), there is the 'Kondo' (a national treasure) that was constructed in the early Heian period, while the Kanjo hall that was constructed in 1308, at the end of the Kamakura period, was called 'Hondo' (a national treasure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「今度の宗論に勝ったら、一生不自由しないようにしてやろうと法華宗から堅い約束をされ、金品を受け取って、役所にも届を出さずに安土に来たことは、日ごろの言い分に反し、不届きである」例文帳に追加

Nobunaga said 'You came here under agreement with the sect that if you make the Hokkeshu sect win the debate, the sect would make you live in comfort, and in exchange for money in kind, you entered the town of Azuchi without notifying the public office; you did such an illegal thing in contrast with your daily claims.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戊辰戦争が起こり、近藤勇が新政府軍へ出頭すると、山口二郎(斎藤一)らと共に会津戦争に参戦し、如来堂の戦いで離散。例文帳に追加

When Isami KONDO presented himself to the New government army in Nagareyama City when the Boshin War broke out, he fought in the Aizu War, but broke up in the Battle of Nyoraido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1901年(明治34年)4月18日、今度は雲南省の大理府から「今からチベットに入るため音信不通となる」という内容の手紙を発信した後、消息を絶つ。例文帳に追加

On April 18, 1901, he sent a letter from Dali Prefecture in Yunnan Province to the effect of, "I'll set out for Tibet now, so we can have no communication after this." and from then he never appeared again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哺乳動物においてミトコンドリア由来の活性酸素種(ROS)に起因する疾患を調べることを可能とするようなSDHC遺伝子に変異を有する遺伝子組み換え動物を提供すること。例文帳に追加

To provide a recombinant animal having variation in SDHC gene, capable of investing diseases resulting from reactive oxygen series (ROS) derived from mitochondria in mammal. - 特許庁

それと共に、タンク4内に洗浄水を供給する給水管3が開いて、一定時間後に排水孔5が閉じると、今度はタンク4内の洗浄水の液位が上昇して、満水状態で給水管3が閉じる。例文帳に追加

When a feed pipe 3 for supplying the inside of the tank 4 with washing water is opened together with the lowering of the water level and the drain port 5 is closed after a fixed time, the water level of washing water in the tank 4 rises this time, and the feed pipe 3 is closed under a water-filling state. - 特許庁

真言宗では、高野山金剛峯寺金堂の本尊であった阿閦(あしゅく)如来像(薬師如来と同体ともいう)は1926年に堂とともに焼失してしまったが、厳重な秘仏で、写真撮影もされていなかったため、その像容は永遠に謎となってしまった。例文帳に追加

The Ashuku Nyorai (imperturbable Buddha, free from anger, considered identical to Yakushi Nyorai) image, the principal image of the Kon-do hall of Kongobu-ji Temple on Mt. Koya of the Shingon Sect, was destroyed by the fire of 1926 together with the hall that had housed it, leaving the image forever unknown as they had been strictly hidden from public view and no photograph had been taken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、金堂本尊の弥勒菩薩像(弥勒如来とも)は、天智天皇の念持仏と伝え、唐からの請来像ともいうが、公開されたことがなく、写真も存在しないため、いかなる像であるかは不明と言うほかない。例文帳に追加

Incidentally, the statue of Maitreya (or Miroku-nyorai) of Kondo honzon was said to be nenjibutsu (a small statue of Buddha kept beside the person) of the Emperor Tenchi and also it is shorai-zo (bring in the scriptures or the statues of Buddha from a foreign country) from Tang, however, it had not been opened to the public and there is no picture, accordingly, the statue itself remains totally unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに反対したのが、近藤勇、土方歳三、芹沢鴨らであった(鵜殿鳩翁が浪士組隊士の殿内義雄・家里次郎の両名に、京に残留することを希望する者の取りまとめを依頼し、根岸友山、芹沢鴨、近藤勇らが残留し八郎と袂を分かつ、かれらは壬生浪士(壬生浪)となり、後に新選組へと発展してゆく。)例文帳に追加

Isami KONDO, Toshizo HIJIKATA, Kamo SERIZAWA and others objected to this (Kyuo UDONO requested two members of the Roshigumi, Yoshio TONOUCHI and Tsuguo IESATO, to coordinate those who desired to remain in Kyoto; Yuzan NEGISHI, Kamo SERIZAWA and Isami KONDO and others remained in Kyoto to take a path separate from that of Hachiro, and they became Mibu warriors who later developed into Shinsengumi.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このイングランド銀行総裁は、イギリスの中央銀行の総裁でございますが、今度は来日の予定が入ったのですが、3月11日の東日本大震災ということで取止めになりました。例文帳に追加

The Bank of England is the central bank of the United Kingdom. Although I was scheduled to meet him when I visited Europe in January this year, the meeting was cancelled because I was called back to Japan for a cabinet reshuffle.  - 金融庁

特殊印刷テープ(ダイカットテープ)と可変長印刷テープとを共用可能なラベルライタを用いる場合において、オペレータがラベル編集中にテープ状印刷媒体の種類を混同しないようにする。例文帳に追加

To prevent an operator from confusing the types of tape-like printing media during label editing, in the use of a label writer capable of commonly using a special printing tape (die-cut tape) and a variable-length printing tape. - 特許庁

今度、来週、各社の論説委員の方にもまたちょっとおいでいただいて、ご意見を聞かせていただくというあれ(機会)も持ちますし、また来週の月曜は信金・信組の方々に、ちょっとこれは時間をとって、この間も聞いていますけれども、再度お聞きするという。例文帳に追加

Next week, I will have an opportunity to hear opinions from the editors of major media organizations. I will also hear opinions from “shinkin” banks and credit associations again next Monday, setting aside a relatively long time for this.  - 金融庁

コースター本体の自重とその形状によって転倒から防ぎ、滑りずらい素材を使用し、はかま部分にマグカップの取っ手を邪魔しないように、切り込みを入れ、さらに多色にすることで、他人との混同を避けることのできるホルダー式のコースター。例文帳に追加

The holder type coaster prevents a cup from toppling down by self weight of the coaster body and is made of a hardly slidable material, A cut-off is formed in the skirt part not to be an obstruction for the handle of mug, and, further, is colored in multi-color, Thus the holder type coaster prevents a user from erroneously using other user's cup. - 特許庁

新聞紙上でぐちゃぐちゃ言っていますけれども、私は、金融界から、「今の1,000万(円)のペイオフの限度をもっと上に上げたほうが良い」、預金を獲得というか、「預金者の立場に立って(考えてみると)そのほうが良い」と(いう声があれば)、また、保険料率等についても、今度は金融サイドの話なのでしょうけれども、「下げてもらいたい」というふうな強いあれ(要望)があれば検討していくと(前から言っています)。例文帳に追加

While debate seems to be raging in the press, I have been saying that I would consider any request voiced by the financial world, be it a request for raising the “pay-offceiling amount from the current 10 million yen, out of consideration that it would be better to do so from a perspective of attracting deposits, or rather from a standpoint of depositors, or be it a strong request to lower premium rates.  - 金融庁

ライアント間データ送受信制御部121は、あるクライアント機器から要求されたデータの保存場所をデータ管理リスト131でチェックし、もし、そのデータがその他の何れかのクライアント機器で保存されるものであれば、今度は、これら2つのクライアント機器がデータを直接的に送受信する機能をサポートしているかどうかをクライアント機器情報132でチェックする。例文帳に追加

A client-to-client data transmission/reception control part 121 checks a storage location of data requested from a certain client apparatus by using a data management list 131, and, when the data are stored by any other client apparatus, then checks, by using client apparatus information 132, whether the two client apparatuses directly support a function for directly transmitting/receiving data. - 特許庁

これらの特色は朝鮮半島の三国時代の金銅仏にもみられるものであり、善光寺の秘仏本尊がかなり古い時代に朝鮮半島から渡来した像である可能性は高い。例文帳に追加

These features are commonly seen in the kondo-butsu statues (gilt bronze Buddhist statues of the Three Kingdoms period of the Korean Peninsula); it is highly likely that the hibutsu of Zenko-ji Temple came over to Japan from the peninsula in quite ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の未来を思う討幕派の志士ではあるが、幕府側である勝海舟と繋がったり、新選組の近藤勇とも奇妙な交友関係をもつ。例文帳に追加

Though he was a royalist who was worried about the future of Japan, he was sometimes connected with Kaishu KATSU, who worked for the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and also had a strange friendship with Isami KONDO of Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによると、金堂は鑑真の弟子でともに来日した如宝(?-815年)の造営、食堂(じきどう)は藤原仲麻呂家の施入(寄進)、羂索堂(けんさくどう)は藤原清河家の施入であった。例文帳に追加

It says that Nyoho (date of birth unknown - 815), who visited Japan with a disciple of Jianzhen, had Kon-do Hall built, the FUJIWARA no Nakamaro family donated the Jikido dining hall to the temple, and the FUJIWARA no Kiyokawa family donated Kensaku-do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤勇の信頼が厚かったようで、初期より重用され、元治元年に江戸への隊士募集行きや、慶応元年(1865年)と慶応二年(1866年)の二度に渡る長州出張に例外なく随行している。例文帳に追加

Isami KONDO seems to have had great trust in Shuntaro, which is illustrated in the fact that Shuntaro was given an important position from an early stage of his career in Shinsengumi and that he accompanied Isami Kondo in all important trips such as the trip to Edo in 1864 to recruit new members for Shinsengumi and the two trips to Choshu (Nagato Province: Yamaguchi Prefecture) in 1865 and 1866.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「今度の制度の見直しを検討する」とおっしゃったのですけれども、総量規制が来年6月に実施されると期待しているのですけれども、この延期は協議の中で可能ですか。例文帳に追加

Is it possible that the introduction of the restriction on the total loan amount, which is expected in June, will be postponed?  - 金融庁

昨年来、我々は、食糧・石油価格の高騰、金融危機など、様々な危機に直面してきましたが、今度は新型インフルエンザが新たな世界的脅威となろうとしています。例文帳に追加

During the past year, we went through several crises, including food crisis, oil price surge, and the financial and economic crisis. Now, swine flu threatens to turn into another global crisis.  - 財務省

次に、エッチダウンした金属めっき層30と金属層22をパターニングした後、今度はそれをマスクとして、プライマー樹脂層21をパターニングする。例文帳に追加

After that, the etched down metal-plated layer 30 and the metal layer 22 are patterned; and by using the patterned layers as a mask, the primer resin layer 21 is patterned. - 特許庁

動物由来コラーゲンペプチドと、オリゴ糖と、グルコサミン類と、コンドロイチン類と、ヒアルロン酸と、糖セラミドと、ビタミンCとを一定順序で添加することを特徴とする繊維芽細胞の増殖を促進させる経皮投与剤および経口投与剤の製造方法によって達成される。例文帳に追加

The method comprises adding an animal-derived collagen peptide, an oligosaccharide, glucosamines, chondroitins, hyaluronic acid, sugar ceramide and vitamin C in a given order. - 特許庁

それでも、クライアント上で以前使用したパスフレーズで秘密鍵を解読する必要がありますが、これはサーバ上のユーザアカウントのパスフレーズと混同するべきではありません。例文帳に追加

We will still need to decrypt the private key on the client with the passphrase we used before, but this should not be confused with the passphrase of the user account on the server. - Gentoo Linux

奈良・法隆寺金堂の薬師如来坐像は光背に推古天皇15年(607年)の銘があるが、銘文中の用語や像自体の鋳造技法等から、実際の制作は7世紀後半と言われている。例文帳に追加

Although the year of 607 is seen in the halo of the seated statue of Yakushi Nyorai enshrined at the main hall of the Horyu-ji Temple in Nara, it is said, judging from the terms used in its inscription and casting technology employed in the production of the statue, that it was actually produced in the late 7th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、本来であれば浄土真宗の門徒から見て正しい呼称ではなく、また一向俊聖の「一向宗」と混同される事から望ましい呼び方でもなかった。例文帳に追加

Therefore, it was neither a correct designation from the viewpoint of the Jodo Shinshu sect, nor a desirable name, since it was confused with the 'Ikkoshu sect' founded by Ikko Shunsho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お雇い外国人として来日していたイギリス人建築家ジョサイア・コンドルは、1893年に『日本庭園入門』(LandscapegardeninginJapan)をケリー・アンド・ウォルシュ社から出版した。例文帳に追加

A British architect Josiah Conder who visited Japan as Oyatoi-Gaikokujin (foreign residents in Japan employed to teach new techniques) published "Landscape gardening in Japan" in 1893 from the Publisher, Kelly & Walsh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに、隠蔽性の高い厚手の唐紙が伝来して障子に用いられて普及していくが、襖障子と唐紙障子は混同され併用されて、絹張りでない紙張り障子も襖と称されていく。例文帳に追加

Later, the thick karakami (Chinese paper) which concealed easily was introduced and its application to shoji spread, the difference between fusuma-shoji, and karakami-shoji (paper sliding-door made of imported Chinese paper) became blurred and they were used together so paper covered shoji, other than silk shoji, were also called fusuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年醍醐寺境内に父・真乗・母・友司の功績を顕彰する「真如三昧耶堂」が建立され、醍醐寺金堂において、同寺一千年の歴史の中で、有髪の尼僧としては初めての導師を務めた。例文帳に追加

In the ceremony held at the Kondo hall of Daigo-ji Temple in 1997 for commemorating the establishment of the Shinnyo Sanmayado Hall aiming to praise her father Shinjo and her mother Tomoji publicly for their distinguished service, she managed the ceremony as a doshi (officiating monk), who became the first not-tonsured priestess to serve as the doshi in the temple's 1,000 years history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、運慶は文治2年(1186年)正月に興福寺西金堂本尊釈迦如来像を完成したあと、成朝の動向に連続するかのように、鎌倉幕府関係の仕事を開始する。例文帳に追加

Meanwhile, after completing the Shakanyorai (Gotama Siddhattha) statue, which was the main statue in Kofuku-ji Temple's Saikon-do (West Golden Hall) in January, 1186, Unkei started to take assignments associated with the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as if he were following Seicho's move.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この項に、兄である三郎右衛門家次の名が、「本庄三郎左衛門」として初めて見られ、確認できるが、『吾妻鏡』の人名の誤記や混同の多さから考えて、本来は「庄三郎右衛門」と考えられる。例文帳に追加

In this section, the name of his older brother Saburouemon Ietsugu was seen for the first time as 'Honjo Saburozaemon,' but it should originally be 'Shozaburouemon' by considering many misnomer and confusion in "Azuma Kagami."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基氏死後の1368年、これに不満を覚えていた氏綱は武蔵国の武蔵平一揆に乗じて反乱を起こしたが、今度は基氏の子・足利氏満の追討を受けて降伏した。例文帳に追加

After Motouji died, Ujitsuna, who was dissatisfied with the way he had been treated at the time, rebelled in 1368 taking advantage of the incident of Musashiheiikki (a rebellion caused by a samurai group called Heiikki) which occurred in Musashi Province; however, the rebellion was eventually subdued by Motouji's son, Ujimitsu ASHIKAGA, and he surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように日本では本来の設置意義と違って朱子学を奉じた支配階層主導による設置も多く行われ、支配階層による義倉との混同が進んだ。例文帳に追加

Unlikely to the initial purpose of the establishment of Shaso, many Shaso warehouses were constructed at the initiative of the dominant class of people who were embracing the doctrines of Zhu Xi (Neo-Confucianism) in Japan and therefore, the mixture with giso warehouses constructed by the dominant class of people was spread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直訴と同一視される場合もあり、実際に両方を混同する要素も含まれているが、本来の性格としては直訴は最高権力者の個人に対して訴えるのに対して、越訴は上級訴訟機関に対して訴えるものである。例文帳に追加

Although an osso was sometimes identified with a jikiso (direct appeal) because they had something in common in fact, originally a jikiso was made to a person in paramount authority, while an osso was made to the upper legal institution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1のマーカー遺伝子を有するミトコンドリアを含む細胞と、第1のマーカー遺伝子とは異なる第2のマーカー遺伝子を有するミトコンドリアを含む細胞とを細胞融合させ、融合細胞を選択培地で培養することによってホモプラスミー性細胞を同定し、当該ホモプラスミー性細胞の増加速度を測定することを特徴とする、ミトコンドリアDNAのホモプラスミーの確立に影響する核染色体の変異遺伝子又は外来遺伝子の検出方法。例文帳に追加

A method for detecting a nuclear chromosome mutant gene or foreign gene affecting the establishment of the homoplasmy of mitochondoria DNA is characterized by fusing a cell containing mitochondria having a first marker gene with a cell containing mitochondria having a second marker gene different from the first marker gene, culturing the fused cell in a selective culture medium to identify the homoplasmy cell, and assaying the increase rate of the homoplasmy cells. - 特許庁

BAP123は問い合わせ応答をしてきたクライアント端末のデバイスクラスがPDA或いは携帯電話機である場合、クライアント端末をリモコン動作可能な機器とみなし、デバイスクラス管理テーブルのリモコン属性をONにする。例文帳に追加

When the device class of a client device that has made an inquiry response is a PDA or a portable telephone set, the BAP 123 considers the client terminal as a remotely controllable device and makes a remote control attribute of a device class management table on. - 特許庁

弥勒如来像としては、前述の奈良の東大寺の木像(通称「試みの大仏」)(重文)や、当麻寺金堂の塑像(奈良時代、国宝)、興福寺北円堂の運慶一門作の木像(国宝)などが知られる。例文帳に追加

The statues of Miroku Nyorai, such as the wooden statue of Todai-ji Temple in Nara (known as the 'Great Buddha of Trial,' an important cultural property) mentioned above, and the statue of Taima-dera Temple Kondo (made during the Nara period and now a national treasure) and the wooden statue shaped by the Unkei group of Kofuku-ji Temple Hokuendo (a national treasure) are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化財東塔、西塔、曼荼羅堂、塑造弥勒仏坐像ほか(国宝)金堂、乾漆四天王立像、木造阿弥陀如来坐像ほか(重要文化財)例文帳に追加

Cultural properties: the east pagoda, the west pagoda, Mandala Hall, Sozo Miroku-butsu zazo (the earthen image of seated statue of Miroku Buddha) and so on (national treasures), Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple), Kanshitsu Shitenno ryuzo (standing dry lacquer statues of Four Devas), the wooden seated statue of Amida Nyoai and so on (important cultural properties)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中世以降、當麻寺の信仰の中心は当麻曼荼羅を安置する本堂(曼荼羅堂)に移っているが、本来の中心堂宇が金堂であることは言うまでもない。例文帳に追加

The center of faith for the Taima-dera Temple has transferred to Hondo (Mandala Hall) where Taima Mandala was enshrined, but it goes without saying that the original central temple building is the Kon-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS