1016万例文収録!

「つらひろ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つらひろに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つらひろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 266



例文

プラグ3は、未加工片1の軸5に関して対称をなして対向する軸5と平行で平らな基準面12,14と、この基準面の内方に連なる半円形のスリット底15と、上記基準面の外方に連なるガイド用の広がった面部分11,13とを備える。例文帳に追加

The plug 3 includes flat reference faces 12, 14 opposing each other while, in symmetry with respect to the axis 5 of the workpiece 1 and being parallel to the axis 5, a semicircular slit bottom 15 extending inward of the reference faces 12, 14, and spread guide face parts 11, 13 extending outward of the reference faces. - 特許庁

波形ばねは、帯状素材1を、その幅広部を半径方向に向けつつ螺旋状に巻回し、かつ螺旋方向に、帯状素材1の厚み方向の一方側および他方側に交互に折り曲げた複数の折り曲げ部2、3を形成して構成される。例文帳に追加

This corrugated spring is formed by winding a strip of material 1 into a spiral shape while pointing its broad parts in the radial direction, and forming a plurality of folds 2, 3 folded alternately to one side and the other side of the thickness of the strip of material 1 in the direction of the spiral. - 特許庁

ここから、物語においては大和国広瀬郡散吉(さぬき)郷(現奈良県北葛城郡広陵町)に竹取の翁が居住していた、とするのが通説となっている。例文帳に追加

Because of this, it is commonly considered that Taketori no Okina lived in Sanuki Village, Hirose District, Yamato Province (the present Koryo-cho, Kita katsuragi-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この三書はその粗雑さが欠点として挙げられるが、一書で道学の諸説を閲覧できる便利さから科挙の参考書として広く普及した。例文帳に追加

The drawback of these three books was that they were rough, but the convenience of being able to browse through various Do school theories in one book made them popular as reference books for Kakyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊藤博文、大山巌、山縣有朋、松方正義、桂太郎の5家がこれにあたり、西園寺家を含めると元老9人のうち6人が公爵を与えられていることになる。例文帳に追加

There are five such families: Hirobumi ITO, Iwao OYAMA, Aritomo YAMAGATA, Masayoshi MATSUKATA and Taro KATSURA, and if the Saionji family is included, six of nine Genro (elder statesmen) have received the title of Duke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

四畳台目の主室は、亭主床、客座の中央に火灯窓、躙口はなく貴人口のみ、北側は広縁に連なり林泉を見渡すことができ、明るく開放的な茶室である。例文帳に追加

It is a bright, open teahouse and the alcove and guest seats of the 4 and 3/4-tatami mat main room with a Kato-mado (window with a special curvilinear top part) do not have Nijiriguchi (small door which leads into a tea ceremony hut) at the center but only a Kininguchi (an entrance made especially for noblemen or other dignitaries so that they can enter a tea ceremony room without bending) with a broad veranda running along the north from which the garden of woods and fountains can be viewed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には道真の御霊としての性格は薄れ、学問の神として広く信仰されるようになり、寺子屋などで当社の分霊が祀られた。例文帳に追加

During the Edo period, the image of Michizane as a vengeful spirit began to lose favor as he came to be regarded as the patron of scholars, and divisions of Kitano-tenmangu Shrine's Tenjin deity enshrined in Terakoya (private elementary schools in Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷近くの山林に祀られていたのが、次第に屋敷の建物に近づいていって、現在広く見られるような敷地内に社を建てて祀るという形態になったと思われている。例文帳に追加

It is thought that kami enshrined in mountain forests were gradually brought closer to residences before being enshrined in shrines built within houses as can be widely seen today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府道京都広河原美山線の大悲山口バス停から東へ徒歩約30分、桂川の源流の1つである寺谷川沿いに峰定寺の仁王門が建つ。例文帳に追加

The Niomon gate of Bujo-ji Temple stands beside the Teratani-gawa River, a source of the Katsura-gawa River, approximately 30 minutes walk east of Daihizan-guchi bus stop on Kyoto Prefectural Route Kyoto- Hirogawara-Miyama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

役行者(えんのぎょうじゃ)の呼び名で広く知られる役小角は、7世紀前半に今の奈良県御所市に生まれ、大和国と河内国の境にある大和葛城山で修行した。例文帳に追加

EN no Ozunu widely known in the name of EN no Gyoja was born in present-day Gose City, Nara Prefecture in the early seventh century and practiced asceticism in Yamato Katsuragi Mountain located in the boundary between Yamato Province and Kawachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奈良盆地西辺の馬見丘陵東麓にある広瀬郡(奈良県北葛城郡広陵町)の「赤部」という場所に「赤穂墓」があり、これを十市皇女の墓であるとしている。例文帳に追加

At a place called 'Akabe' in Hirose-gun County (Koryo-cho, Kitakatsuragi-gun, Nara Prefecture) at the eastern foot of Umami Hill in the western part of the Nara Basin, there is 'Ako Tomb,' which is regarded as the tomb of Tochi no Himemiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇は、陰険な山縣よりも、明朗快活で冷静であった伊藤博文や日露戦争を指導した桂太郎、幼馴染であった西園寺公望を信頼していた。例文帳に追加

Emperor Meiji trusted Hiroumi ITO, who was bright, cheerful and calm; Taro KATSURA, who led the Russo-Japanese War; and Kinmochi SAIONJI, who was his childhood friend more than Yamagata, who was disingenuous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義清は加悦城主石川直経と、九郎は守護代延永春信と結び戦いを繰り広げたが、加悦城を攻め落とされ一時没落したこともあったらしい(『東寺過去帳』)。例文帳に追加

When hostilities began, Yoshikiyo joined forces with Naotsune ISHIKAWA of Kaetsu-jo Castle and Kuro joined forces with Harunobu NOBUNAGA who was serving as Shugodai, but apparently, Kaetsu-jo Castle came under assault and was for a time lost (according to "Toji Kakocho" (To-ji Temple Death register)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母弟妹に藤原能信・藤原顕信・藤原長家・藤原寛子(小一条院女御)・藤原尊子(源師房室)らがおり、藤原頼通・藤原教通は異母兄弟に当たる。例文帳に追加

His siblings included FUJIWARA no Yoshinobu, FUJIWARA no Akinobu, FUJIWARA no Nagaie, and FUJIWARA no Kanshi (or Hiroko, also known as Lady Koichijoin), and his half siblings FUJIWARA no Takako (or Sonshi, the wife of MINAMOTO no Morofusa), FUJIWARA no Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1599年(慶長4)に幽斎が烏丸光広や中院通勝らを招いて天橋立見物の和歌会をした際にも加わり、忠隆が詠んだ和歌短冊が丹後の智恩寺に現存する。例文帳に追加

He participated in a poetry gathering held by Yusai to appreciate the view of Amanohashidate in 1599, during which Mitsuhiro KARASUMARU, Michikatsu NAKANOIN and others were invited, after which, a tanzaku (long, narrow card on which Japanese poems are written vertically) which was written by Tadataka, remained in Chionji Temple in Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため弘詮は諸国を巡礼する僧徒、または往還の賓客に託して、京はもちろん畿内・東国・北陸に至まで尋ねまわり、ようやくにして欠落分の内5帖を手に入れる。例文帳に追加

Therefore, Hiroaki entrusted monks on pilgrimages throughout the country and guests who came and went as well as personally traveling to not only Kyoto but also as far as the Kinai, Togoku, and Hokuriku regions to finally obtain the five volumes of the missing portion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月、高杉晋作、久坂玄瑞、志道聞多(のちの井上馨)、伊藤俊輔(のちの伊藤博文)、品川弥二郎らとともに攘夷の血判書(御楯組血判書)に名を連ねた。例文帳に追加

In January 1863, he put his name on the paper with a seal of blood (of Mitate group) swearing to the expulsion of foreigners along with Shinsaku TAKASUGI, Genzui KUSAKA, Monta SHIDO (later Kaoru INOUE), Shunsuke ITO (later Hirobumi ITO) and Yajiro SHINAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後、全国的に忠臣の顕彰運動が高まり、刀伊の入寇、弘安の役の戦死者とともに新城神社(長崎県壱岐市勝本町)に祀られた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, he was deified in Shinjo-jinja Shrine (Katsumoto-cho, Iki City, Nagasaki Prefecture) with people killed in the Toi invasion and the Koan War (second Mongol invasions), due to nationwide uprising of movement to honor loyal subjects publicly for their unrecognized good deeds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政5年(1858年)、江戸に出て安井息軒、水本成美に学び、土佐の坂本龍馬、長州の桂小五郎(木戸孝允)、伊藤俊輔(伊藤博文)などの志士と交友を持つようになる。例文帳に追加

In 1858, Mutsu left for Edo to study under Sokken YASUI and Seibi MIZUMOTO, and became friends with patriots such as Ryoma SAKAMOTO of Tosa Province, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Shunsuke ITO (Hirobumi ITO) of Choshu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に一条実通、一条忠香、久我建通、一条秀子(徳川家定室)、知君(寛彰院。池田斉輝室)、通子(松平頼学室)、崇子(鷹司輔熙室)らがいる。例文帳に追加

He had a number of children including Sanemichi ICHIJO, Tadaka ICHIJO, Takemichi KOGA, Hideko ICHIJO (the lawful wife of Iesada TOKUGAWA), Princess Tomo (also known as Kanshoin, the lawful wife of Nariteru IKEDA), Michiko (the lawful wife of Yorisato MATSUDAIRA), and Takako (the lawful wife of Sukehiro TAKATSUKASA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異母兄弟に松殿隆忠、松殿家房、松殿師家、行意、実尊、藤原伊子(源義仲及び源通親側室)、藤原寿子(九条良経室)、一条高能室、藤原公明室らがいる。例文帳に追加

He had paternal brothers and sisters including Takatada, Iefusa, Moroie, Gyoi, Jitsuson, Ishi (a concubine of MINAMOTO no Yoshinaka and MINAMOTO no Michichika), Toshiko (a wife of Yoshitsune KUJO), a wife of Takayoshi ICHIJO, and a wife of FUJIWARA no Kinaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし翌年の延暦7年(788年)3月21日(旧暦)、葛城は入間廣成および紀真人とともに征夷大将軍奈良・平安時代に任ぜられ、軍を率いて入征する。例文帳に追加

On May 5, 788 or March 21 on the old calendar, in the following year, Kazuragi, together with 入間 and KI no Mahito, were ordered by seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Nara and Heian Period to go on a conquest leading the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の征夷大将軍奈良・平安時代は正四位下紀古佐美、征東副将軍は葛城と入間廣成および紀真人であった。例文帳に追加

At this time, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Nara and Heian Period was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), KI no Kosami, and the seito vice-shogun were Katsuragi, 入間, and KI no Mahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗像大社のほか、厳島神社(広島県廿日市市宮島町)、田島神社(佐賀県唐津市呼子町)、および各地の宗像神社・厳島神社・八王子社・天真名井社で祀られている。例文帳に追加

Beside Munakata-taisha Shrine they are enshrined at Itsukushima-jinja Shrine (Miyajima-cho, Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture), Tajima-jinja Shrine (Yobuko-cho, Karatsu City, Saga Prefecture), as well as in other Munakata-jinja Shrines, Itsukushima-jinja Shrines, Hachioji-sha Shrines and Amanomanai-sha Shrines in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし高麗の宋君斐・金賛が案内する蒙古の使節ら(正使・黒的、副使・殷弘)は巨済島まで来て、航海の困難を理由に引き返し、クビライに対して日本への通使の不要を説いた。例文帳に追加

However, the Mongol envoys (chief envoy Kokuteki and vice-envoy Inko), guided by So Kunhi and Kinsan from Goryeo, returned due to the difficulty of the voyage after reaching Geoje Island, and explained to Kublai that it was unnecessary to send envoys to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、伊藤博文や井上馨らがロシアとの妥協の道を探っていたが、山縣有朋や桂太郎、加藤高明らはロシアとの対立はいずれ避けられないと判断してイギリスとの同盟論を唱えた。例文帳に追加

In Japan Hirobumi ITO, Kaoru INOUE and so on were trying to find a way to compromise with Russia, but, on the other hand, Aritomo YAMAGATA, Taro KATSURA, Takaaki KATO and so on, who judged that sooner or later conflict with Russia would arise, advocated alliance with Britain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂はこの事態を乗り切るために外交では日英同盟を締結してロシア帝国との対決姿勢を強め、内政では伊藤博文を枢密院議長に祭り上げて政友会総裁を辞めさせることに成功した。例文帳に追加

In order to weather that crisis, Katsura took a more clearly adversarial stand against the Russian Empire by concluding the Anglo-Japanese Alliance; he also succeeded in having Hirobumi ITO resigning his position as the president of the (Rikken) Seiyu party by kicking him up to chairman of the Privy Council.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、元老・山縣有朋に支えられた桂と元老・伊藤博文に支えられた西園寺が交互に首班となって組閣したことから、の日露戦争後から、の大正二年の政変までの時期を桂園時代(けいえんじだい)と呼ぶ。例文帳に追加

Thereafter, the time from the end of Russo-Japanese war and the coup in 1913 was called "Kei-En era" (Katsura-Saionji era): Katsura, supported by Aritomo YAMAGATA, a Genro and Saionji, supported by Hirobumi ITO, another Genro, took turns becoming a Prime Minister and forming his cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この9人は江戸幕府を倒す討幕運動のとき功績を挙げた人物たちで、山縣有朋、井上馨、松方正義、西郷従道、大山巌、西園寺公望、桂太郎、黒田清隆、伊藤博文の9名のことである。例文帳に追加

These nine - Aritomo YAMAGATA, Kaoru INOUE, Masayoshi MATSUKATA, Tsugumichi SAIGO, Iwao OYAMA, Kinmochi SAIONJI, Taro KATSURA, Kiyotaka KURODA and Hirobumi ITO - were the people who made a major contribution in the anti-shogunate movement at the end of the Edo Period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台湾征討中止の噂に対する反対の建白書や佐賀の乱の処理を批判する建白書には杉村(寛)・島田・後に斬奸状を起草する陸義猶が名を連ねている。例文帳に追加

Those named in the petitions such as the one against the rumor to suspend the Taiwan conquest and the other criticizing the treatment of Saga War are as follows: Hiromasa SUGIMURA, Shimada, and Yoshinao KUGA, who drafted a zankanjo (a written vindication of an assassin's deed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬見古墳群(うまみこふんぐん)は奈良盆地西南部、奈良県北葛城郡河合町、広陵町から大和高田市にかけて広がる馬見丘陵とその周辺に築かれた。例文帳に追加

The Umami-kofun Tumuli Cluster was constructed around the Umami-kyuryo Hill which was stretched from Kawai Town, Koryo Town of Kitakatsuragi County to Yamato Takada City, Nara Prefecture, in the southwest area of the Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、16代目吉左衛門友成の兄弟である寛一・元夫は住友本社の株主ではあったが、本社はもちろん傘下事業の役員にも名を連ねることはなかった。例文帳に追加

Additionally, although Kanichi and Moto, who were brothers of the sixteenth-generation Kichizaemon Tomonari, were stockholders of the Sumitomo main company, they were never named as executives of the main company or any of its subsidiary companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幅広い基質に対してラセミ化活性を持つラセマーゼを用いたN−アシル−アミノ酸のラセミ化方法、および光学活性アミノ酸の製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method of racemization for N-acrylamino acids using recemase which shows racemization activity to a wide range of substrates and a method of production for optically active amino acids. - 特許庁

幅広い波長域を持つランプを使用することができ、かつ、光触媒効果を有する基体の近傍の換気を十分に行うことができる空気浄化性に優れた照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting fixture excellent in air cleaning performance, allowing use of a lamp having a wide wavelength area and sufficiently performing ventilation in the vicinity of a substrate having a photocatalyst effect. - 特許庁

これにより、粘膜501の脱落を防止し、この粘膜501が内視鏡による観察処置を妨げることなく広い視野および処置野を確保でき、安全かつ安定した処置を行える。例文帳に追加

Thus, falling out of the mucosa 501 is prevented, thereby a wide visual field and treatment field are secured without preventing the mucosa 501 from hindering observation treatment by an endoscope, and safe and stable treatment is performed. - 特許庁

金属ベルト17は、無端状の金属製のバンド18と、金属製のエレメント19と、バンド18よりやや幅広の金属製の脱落防止体20とにより構成されている。例文帳に追加

The metal belt 17 comprises the metal endless band 18, the metal element 19, and a metal falling preventing body 20 somewhat wider than the band 18. - 特許庁

-40℃〜150℃の広い温度範囲において、気密性を安定して得ることができ、使用中に剥離したり脱落したりしないシール部材を有するスロットルバルブ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a throttle valve having seal members which stably provide airtightness in the wide temperature range of -40°C to 150°C, and is not peeled off nor falling during use. - 特許庁

入力軸と入力側ディスクとの間に設けられるボールスプラインにおけるボールの抜け止めを行なう止め輪の疲労に対する耐久性向上および脱落防止を図る。例文帳に追加

To carry out detachment prevention, and durability improvement with respect to fatigue of a retaining ring carrying out loosening prevention of a ball in a ball spline provided between an input shaft and an input side disc. - 特許庁

間隙が多少広くても脱落せず、また間隙が多少狭くても、着用者に痛みを感じさせない、耳たぶにピアス孔を設ける必要がないイヤリングを提供する。例文帳に追加

To provide an earring not to fall even when a gap is relatively wide, and not to make a wearer feel pain even when the gap is relatively narrow without necessity to bore a piercing hole on an earlobe of the wearer. - 特許庁

この放熱ランドは、基板10に設けられた複数の貫通孔12から裏面に向けて延びるホール導電体と、そのホール導電体の周囲から間隙を隔てて面的に拡がっている表面導電体とから構成されている。例文帳に追加

The heat dissipation land comprises Hall conductors extending from a plurality of through holes 12 provided in the substrate 10 toward the back thereof, and a surface conductor spreading planarly from the circumference of the Hall conductors through a gap. - 特許庁

容器本体と蓋体との間に内容物が噛み込まれてしまうのを抑制することができると共に、蓋体の天面部における印刷可能な面積をより広く確保することができる包装用容器を提供する。例文帳に追加

To provide a packaging container which suppresses contents from being bitten between a container body and a lid body, and ensures a wider printable area on a top face of the lid. - 特許庁

掛止部42を基準に考えると、天井パネル28は下方へ落とし込まれた位置となっており、建物躯体52の天面52Tとの間の空間SPが広くなる。例文帳に追加

When viewing the latching part 42 as reference, the ceiling panel 28 is at a position where it is dropped in downward, and the space SP between the top face 52T of a building skeleton 52 and the ceiling panel 28 is large. - 特許庁

広く一般のユーザが閲覧する画像に、特定のユーザへのメッセージを入れ込むことができる画像提供システム、画像提供装置、コンピュータプログラム及び画像提供方法を提供する。例文帳に追加

To provide an image providing system, image providing apparatus, computer program and image providing method, in which a message to a specific user can be embedded in an image that is widely browsed by general users. - 特許庁

蛍光体の発光はLEDの発光に比べてスペクトルの半値幅が広いため、これをLEDの発光に組み合わせることにより欠落波長が少なく、演色性がよい発光装置1を得ることができる。例文帳に追加

Since the light emitted from the phosphor has wider half bandwidth of the spectrum than the light emitted from the LED, the omitted wavelength is reduced by combining it with the light emitted from the LED, and the light emitting device 1 having excellent color rendering properties can be obtained. - 特許庁

車体近傍でずれが生じる部分では、進行予測曲線55aやガイドライン55bの幅を広くして、車体の両側に連続的に連なるように表示させる。例文帳に追加

A width of a progress predicting curve 55a and a guideline 55b is expanded in a dislocating part in the vicinity of a vehicle body, and is continuously displayed so as to continue with both sides of the vehicle body. - 特許庁

本書見台が机上で羽を拡げるように書見に供され、終りてそれを畳むように仕舞う、分厚本の場合は常時書見台中に閉じた状態で載置され、使用時に開いて閲覧できる書見台に提供する。例文帳に追加

To provide a bookstand serving for reading a book by opening a book cover holder and for storing the book by folding the holder and in case of a thick book allowing the book to be always folded in the bookstand and to be opened and read if necessary. - 特許庁

搭載スペースを抑えつつ、ラジエータコア面積を広く確保することができるとともに、質量・コストの増加を防止し得るラジエータの搭載構造を提供する。例文帳に追加

To provide a mounting structure of a radiator which can secure the area of a radiator core to be large while suppressing a mounting space and can prevent increase of mass/cost. - 特許庁

強度490MPa以上で、10%加工後の穴広げ率λが80%以上を有する伸びフランジ性に優れかつコイル内の局所的材質変動の少ない高強度鋼板を製造できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a high strength steel sheet which has a strength of ≥490 MPa, a hole expansion ratio λ after 10% working of80%, excellent stretch-flange formability, and causes little local variation in the material within a coil. - 特許庁

照射する紫外線の殆どを遮蔽すると共に外界を広い視野でもって透視でき且つ風で煽られて脱落する虞れのない体裁のよい帽子を提供する。例文帳に追加

To provide a cap of good appearance capable of shading almost shining ultraviolet rays, enabling a wearer to see the outside through with a wide view, and giving no concern about dropout through being fanned by a wind. - 特許庁

例文

耳掛け取付部3は硬質であり、眼鏡部1と一体となっているので、着装時に耳掛け取付部3に固定した耳掛け部4が拡がって、不時に脱落することもなく、耳掛け部4同士の間隔を確保することができる。例文帳に追加

Temple mounting parts 3 are rigid and are integrated with a spectacle section 1 and therefore temples 4 fixed to the temple mounting parts 3 spread in wearing and the spacings between the temples 4 may be assured without casual dislodgment. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS