1016万例文収録!

「とけんか」に関連した英語例文の一覧と使い方(327ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とけんかの意味・解説 > とけんかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とけんかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16955



例文

与えられたメルトインデックス及び密度で、低下した溶融ピーク温度(T_m )を有する、エチレン/オレフィン共重合体を製造する、エチレン及び少なくとも1種の他のオレフィンを、重合条件下で、チーグラー−ナッタ触媒並びにエチレン/オレフィン共重合体の溶融ピーク温度を低下させるのに充分な量の、第15族及び/又は第16族からの少なくとも1種の元素からなる少なくとも1種の変性剤と接触させることを含むエチレン/オレフィン共重合体の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the ethylene/olefin interpolymer which, with a given melt index and density, has a reduced melting peak temperature (T_m), involves bringing ethylene and at least one other olefin under a polymerization condition into contact with a Ziegler-Natta catalyst and at least one modifier comprising at least one element from group 15 and/or group 16 in amounts sufficient to reduce the melting peak temperature of the ethylene/olefin interpolymer. - 特許庁

溶剤の非存在下に、片末端置換ポリアルキレングリコールと不飽和カルボン酸とを所定量のp−ベンゾキノン及び/又はフェノチアジンを存在させた特定の条件下でエステル化反応させて、高品質のポリエーテルエステル単量体を製造し、かくして製造した高品質のポリエーテルエステル単量体と他のビニル単量体とをラジカル共重合反応させて、水溶性ビニル共重合体を製造し、これをセメント分散剤とした。例文帳に追加

The high quality polyether-ester monomer is produced by subjecting one-terminal substituted polyalkyleneglycol and unsaturated carboxylic acid to esterifying reaction under the specified condition allowing p-benzoquione and/or phenothiazine of prescribed quantity to exist in the absence of solvent, the high quality polyether-ester monomer thus produced and other vinyl monomer are subjected to radical copolymerization and the water soluble copolymer is produced and is used as the cement dispersing agent. - 特許庁

アクリルアミド系重合体が、高濃度の無機塩とビニルピロリドンの単独重合体及び/又はビニルピロリドンと他の単量体との共重合体を含有する水性媒体中での分散液として存在する条件下に於いて、該アクリルアミド系重合体分散液に、ポリエチレングリコール及び/又はポリプロピレングリコールを添加することを特徴とするアクリルアミド系重合体分散液の安定化方法である。例文帳に追加

This method for stabilizing an acrylamide-based polymer dispersion is characterized by comprising addition of a polyethylene glycol and/or polypropylene glycol to the dispersion under such a condition that the acrylamide-based polymer exists as a dispersion in an aqueous medium containing an inorganic salt in high concentrations and a vinylpyrrolidone homopolymer and/or a copolymer of vinylpyrrolidone and another monomer. - 特許庁

カルボン酸ビニルエステルとイソシアヌレート環を有する架橋性単量体との共重合体のエステル基の一部を水酸基にケン化してなるポリビニルアルコール系共重合体に、同一分子内にグリシジル基を2つ以上含有する化号物を反応させ4〜35質量%のグリシジル基含有基を導入し、さらに3級アミンを反応させ耐アルカリ性高強度陰イオン交換体を製造すること。例文帳に追加

This alkali resistant high strength anion exchange material is produced by reacting a polyvinyl alcohol-based copolymer obtained by saponifying a part of the ester group of a copolymer having a carboxylic acid vinyl ester and an isocyanulate ring with a cross-linking monomer, to hydroxyl group, with a compound containing ≥2 glycidyl groups in the same molecule for introducing 4-35 mass % glycidyl group-containing group and further reacting with a tertiary amine. - 特許庁

例文

ポリエチレンテレフタレートチップを、ポリオレフィン樹脂製部材、ポリアミド樹脂製部材、ポリアセタール樹脂製部材のうち少なくともいずれか一種の部材と流動条件下において接触処理させるポリエステルの製造方法であって、前記ポリエステルが、金属化合物、リン化合物およびアンチモン化合物と、チタン化合物、ゲルマニウム化合物、アルミニウム化合物からなる群から選択される少なくとも1種の金属化合物を含むポリエステルであることを特徴とするポリエステルの製造方法。例文帳に追加

The method for producing the polyester comprises bringing polyethylene terephthalate chips into contact with at least any one member of a member made of a polyolefin resin, a member made of a polyamide resin, and a member made of a polyacetal resin under fluidization conditions, and the above polyester comprises a metallic compound, a phosphorus compound, an antimony compound and at least one metallic compound selected from a group consisting of titanium compounds, germanium compounds, and aluminum compounds. - 特許庁


例文

デジタル著作物の転売を行う商品管理サーバ1と接続される著作権管理サーバ2は、著作権者が作成したデジタル著作物と著作権者に関する情報とを入力し、前記デジタル著作物に対する単一の識別子を生成するとともに、デジタル著作物を変換して変換デジタル著作物を得て、識別子と、変換デジタル著作物とを対応づけて、前記商品管理サーバへ送信する。例文帳に追加

The copyright management server 2 connected to a merchandise management server 1 for reselling a digital literary work inputs information on the digital literary work prepared by a copyrighter and the copyrighter, generates a single identifier with respect to the digital literary work, converts the digital literary work to obtain a converted digital literary work, coordinates the identifier with the converted digital literary work and transmits them to the product management server. - 特許庁

ヒト又は非ヒト動物個体から採取した生体試料について、乾癬関連遺伝子(特定の4種類の塩基配列を有するDNA、またはこれらとストリンジェントな条件下でハイブリダイズするDNAからなる遺伝子であって、乾癬に罹患した個体由来の組織または細胞における発現レベルが正常個体と比較して変化している遺伝子)の発現レベルを検出することを特徴とする乾癬の検査方法。例文帳に追加

The objective assay for psoriasis characteristically detects the level of expression of the psoriasis-relating genes (the gene comprising a DNA bearing 4 kinds of specific base sequences or a DNA comprising these sequences and another DNA hybridizing with these sequences under stringent conditions and the expression level in the tissues or cells originating from an organism infected with psoriasis shows a different level of the gene expression compared with the normal organism). - 特許庁

暗号化コンテンツを含む親ファイルに基づいて暗号化コンテンツを含む子ファイルを生成して正当と判定された機器に移動格納し、コンテンツ復号条件として、子ファイルに含まれる実行条件確認処理プログラムによる正当性確認、すなわち、子ファイル格納機器の物理アドレス、子ファイル格納パス情報、子ファイルのファイル名、ファイル識別子等のデータと、実際の子ファイル格納状態との比較処理における一致を条件とした。例文帳に追加

Based on a master file including an encrypted content, a slave file including the encrypted content is generated and moved to be stored in a device determined as a proper one. - 特許庁

熱可塑性ポリエステル樹脂からなる成形品の粉砕物(A)、硬質層を最外層として有するとともにゴム層を内部に有する多層構造重合体粒子(B)、およびヒンダードフェノール系熱安定剤とリン系熱安定剤との混合物またはヒンダードフェノール系熱安定剤とイオウ系熱安定剤との混合物からなる熱安定剤(C)を溶融条件下に混合してなる熱可塑性ポリエステル樹脂組成物。例文帳に追加

This composition is prepared by blending a crashed molding comprising a thermoplastic polyester resin (A), multi-layered structured polymer particles (B) having an outermost hard layer and an inner rubber layer, and a mixture of a hindered phenol heat stabilizer and a phosphorus heat stabilizer or a mixture of a hindered phenol heat stabilizer and a sulfur heat stabilizer (C) under a melting condition. - 特許庁

例文

また、②については、更に、全ての案件に適用 されるルールを規定する協定(NAFTA(2012条 1項)、FTAA(23章16条1項)、US-ヨルダン (17条3項)、韓国-シンガポール(20.9条1項) 等)と、各パネル又は仲裁廷が、当該案件限りのも のとしてその都度手続ルールを定めると規定する 協定(CARICOM の仲裁手続(200条1項)、オー ストラリア-シンガポール(16章6条4項)、タ イ-ニュージーランド(17.7条11項)等)とに分 かれる。そのほかには、極めて例外的であるが、抽 象的に国際法によるとのみ規定するものもある (CARICOM のCaribbean Court of Justiceにお ける手続(217条1項))。例文帳に追加

Such agreements can be further subcategorized into:(i) those providing for the common rules of procedure applicable to any and all disputes (See, for example, NAFTA Article 2012, Paragraph 1; FTAA Chapter 23, Article 16, Paragraph 1; US - Jordan FTA Article 17, Paragraph 3; and Korea -Singapore FTA Article 20.9, Paragraph 1), and (ii) those providing that each panel or arbitral panel shall, at its own discretion, establish the rules of procedure on a case by case basis (See, for example, CARICOM, Arbitration Procedure, Article 200, Paragraph 1; Australia - Singapore FTA Chapter 16, Article 6, Paragraph 4; and Thailand - New Zealand FTA Article 17.7, Paragraph 11). - 経済産業省

例文

つまり、我々の方式は、鉱物が対象国からであるという断定的な知識をもっている場合にのみデュー・ディリジェンスと、ひいては紛争鉱物報告書を義務付ける場合よりも費用が高くつくことを我々は認識しているが、紛争鉱物法律規定が構想している要件を実行するためには、自らのもつ必要な紛争鉱物が対象国を原産国とする可能性があると確信する理由のある発行人に対して、さらなる措置を義務付けることが必要だというのが我々の見解である。例文帳に追加

Thus, although we realize our approach will be more costly than only requiring due diligence and, potentially, a Conflict Minerals Report if the issuer has affirmative knowledge that its minerals came from the Covered Countries, in our view, requiring further steps by issuers that have reason to believe that they have necessary conflict minerals that may have originated in the Covered Countries is necessary to carry out the requirements contemplated by the statute. - 経済産業省

以上の方針は、「放射性物質に関する緊急とりまとめ」(平成 23 年3月 29日食品安全委員会)、原子力安全委員会の助言を踏まえた原子力災害対策本部の見解、及び薬事・食品衛生審議会食品衛生分科会がとりまとめた「食品中の放射性物質に関する当面の所見」を受けて、食品中の放射性物質に関する暫定規制値が当分の間維持される方針となったことに対応するものである。例文帳に追加

This handling has been adopted in response to the policy that the provisional regulation levels on radioactive materials in food were decided to be maintained, following the issuance of theEmergency Report on Radioactive Materials” (Food Safety Committee, March 29, 2011), the opinions of the Nuclear Emergency Response Headquarters based on the advice of the Nuclear Safety Commission, and the “Provisional Remarks on Radioactive Materials Present in Foodcompiled by the Food Sanitation Subcommittee, Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council. - 厚生労働省

第三十三条の八 銀行、協同組織金融機関その他政令で定める金融機関が金融機関の信託業務の兼営等に関する法律第一条第一項の認可を受けた金融機関である場合における第三十三条第一項及び第二項、第三十三条の二並びに第五十二条の二第一項第四号の規定の適用については、第三十三条第一項中「有価証券関連業又は投資運用業」とあるのは「有価証券関連業」と、同条第二項中「行われるもの及び当該金融機関が行う投資助言業務に関しその顧客から注文を受けて行われるもの」とあるのは「行われるもの」と、第三十三条の二中「投資助言・代理業若しくは有価証券等管理業務」とあるのは「投資助言・代理業、投資運用業(第二条第八項第十四号又は第十五号に掲げる行為(これらの規定の金銭その他の財産を信託財産として所有して行うものに限る。)を行う業務を除く。以下この章において同じ。)若しくは有価証券等管理業務」と、同号中「投資助言・代理業」とあるのは「投資助言・代理業又は投資運用業」とする。例文帳に追加

Article 33-8 (1) When applying the provisions of Article 33(1) and (2), Article 33-2, and Article 52-2(1)(iv) in cases where a bank, Cooperative Structured Financial Institution, or other financial institution specified by a Cabinet Order is a financial institution that has obtained authorization set forth in Article 1(1) of the Act on Concurrent Operation of Trust Business by a Financial Institution, the term "Securities-Related Business or Investment Management Business" in Article 33(1) shall be deemed to be replaced with "Securities-Related Business," the term "excluding transactions conducted based on solicitation to a customer concerning said orders and transactions conducted on receiving orders from the customer concerning said financial institution's Investment Advisory Business" in Article 33(2) shall be deemed to be replaced with "excluding transactions conducted based on solicitation to a customer concerning said orders,"; the term "Investment Advisory and Agency Business or Securities, etc. Management Business" in Article 33-2 shall be deemed to be replaced with "Investment Advisory and Agency Business, Investment Management Business (excluding business to conduct acts listed in Article 2(8)(xiv) or (xv) (limited to those conducted by holding the money under these provisions or other properties as trust property); hereinafter the same shall apply in this Chapter), or Securities, etc. Management Business,"; and the term "Investment Advisory and Agency Business" in said item shall be deemed to be replaced with "Investment Advisory and Agency Business or Investment Management Business."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第二百八十六条の登録を受けた保険仲立人又はその役員若しくは使用人 保険契約(外国保険会社等以外の外国保険業者が保険者となる保険契約については、政令で定めるものに限る。)の締結の媒介(保険仲立人である銀行等又はその役員若しくは使用人にあっては、保険契約者等の保護に欠けるおそれが少ない場合として内閣府令で定める場合に限る。)であって生命保険募集人、損害保険募集人及び少額短期保険募集人がその所属保険会社等のために行う保険契約の締結の媒介以外のもの例文帳に追加

(iv) An Insurance Broker registered under Article 286, or an officer or employee thereof: to act as an intermediary in concluding an insurance contract (where the insurer is a Foreign Insurer that is not a Foreign Insurance Company, etc., this shall be limited to the cases specified by a Cabinet Order; for a Bank, etc. serving as an Insurance Broker, or an officer or employee thereof, this shall be limited to the cases specified by a Cabinet Office Ordinance as posing little risk to the protection of Policyholders, etc.), excluding the mediation activities for the conclusion of an insurance contract carried out by a Life Insurance Solicitor, Non-Life Insurance Solicitor or Small Amount and Short Term Insurance Solicitor for the Entrusting Insurance Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 事業主は、保険年度ごとに、次に掲げる労働保険料を、その労働保険料の額その他厚生労働省令で定める事項を記載した申告書に添えて、その保険年度の六月一日から四十日以内(保険年度の中途に保険関係が成立したものについては、当該保険関係が成立した日(保険年度の中途に労災保険法第三十四条第一項の承認があつた事業に係る第一種特別加入保険料及び保険年度の中途に労災保険法第三十六条第一項の承認があつた事業に係る第三種特別加入保険料に関しては、それぞれ当該承認があつた日)から五十日以内)に納付しなければならない。例文帳に追加

Article 15 (1) Business operators shall pay every insurance year the following labor insurance premiums, with the declaration form describing the amount of such labor insurance premiums and other matters specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, within 40 days from June 1 of such insurance year (or, in case of the business in respect of which the insurance relation is established in the midst of an insurance year, within 50 days from the day on which such insurance relation is established (or, for the Class I special enrollment insurance premiums pertaining to businesses which have obtained the approval set forth in Article 34, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act in the midst of an insurance year and the Class III special enrollment insurance premiums pertaining to businesses which have obtained the approval set forth in Article 36, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act in the midst of an insurance year, the day on which such approval is obtained, respectively)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

14 この法律において「保険主要株主」とは、保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者(他人(仮設人を含む。)の名義をもって保有する者を含む。以下同じ。)であって、第二百七十一条の十第一項の認可を受けて設立され、又は同項若しくは同条第二項ただし書の認可を受けているものをいう。例文帳に追加

(14) The term "Major Shareholder of Insurance Company" as used in this Act means a person who holds voting rights of an Insurance Company which amounts to the Major Shareholder Threshold or more (including a person who holds such number of voting rights in the name of another person (or under a fictitious name); the same shall apply hereinafter), and is established under the authorization set forth in Article 271-10, paragraph (1) or has obtained the authorization prescribed in Article 271-10, paragraph (1) or the proviso to Article 271-10, paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 保険会社等は、第一項の規定により読み替えて適用する会社法第四百七十一条第三号から第六号まで(前項において準用する場合を含む。)に掲げる事由のほか、次に掲げる事由(保険業を営む株式会社にあっては、第二号に掲げる事由)により解散する。例文帳に追加

(3) An Insurance Company, etc. shall dissolve due to the following causes (or, for a Stock Company carrying on the Insurance Business, the cause listed in item (ii)), in addition to the causes listed in Article 471, items (iii) to (vi) inclusive of the Companies Act as applied with the change in interpretation set forth in paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 保険株式会社である吸収分割承継会社(吸収分割会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を当該吸収分割会社から承継する株式会社、合名会社、合資会社又は合同会社をいう。以下同じ。)の保険契約者その他の債権者 当該吸収分割承継会社例文帳に追加

(ii) Policyholders or other creditors of a succeeding company in an absorption-type split (referring to a Stock Company, general Partnership company, limited Partnership company or limited liability company assuming, in whole or in Part, the rights and obligations of the splitting company in an absorption-type split with regard to its business; the same shall apply hereinafter) that is a Stock Insurance Company: the succeeding company in an absorption-type split; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十条の三の十四 設立機構は、第二百七十条の三の十一第一項の申込みをした承継保険会社に対して第二百七十条の三の十二第三項において準用する第二百七十条の二第二項又は第五項の通知をした後、遅滞なく、委員会の議を経て、当該申込みに係る資金援助を行うかどうかを決定しなければならない。例文帳に追加

Article 270-3-14 (1) The Incorporating Corporation shall, without delay after making the notification of Article 270-2, paragraph (2) or (5), as applied mutatis mutandis pursuant to Article 270-3-12, paragraph (3) to the Succeeding Insurance Company which made the offer of Article 270-3-11, paragraph (1), make a ruling, upon discussions of the Committee, on whether to extend the Financial Assistance pertaining to said offer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十四条 旧法の免許を受けた保険会社に係る旧法第八十五条第一項に規定する設立費用及び初めの五年度の事業費で、この法律の施行の際まだ償却されていない金額は、新法第百十三条第一項の規定により貸借対照表の資産の部に計上しているものとみなして、同項の規定を適用する。例文帳に追加

Article 54 For the purpose of applying the provision of Article 113, paragraph (1) of the Current Act to any amount of the incorporation expenditures prescribed in Article 85, paragraph (1) of the Former Act or the business expenditures for the initial five years pertaining to an Insurance Company Licensed under the Former Act that has not been amortized by the time when this Act enters into force, such amount shall be deemed to have been credited to assets on the balance sheet pursuant to the provision of Article 113, paragraph (1) of the Current Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 雇用保険法附則第二条第一項の任意適用事業(以下この条及び次条において「雇用保険暫定任意適用事業」という。)の事業主については、その者が雇用保険の加入の申請をし、厚生労働大臣の認可があつた日に、その事業につき第四条に規定する雇用保険に係る保険関係が成立する。例文帳に追加

Article 2 (1) With regard to the business operator of the voluntary applicable business set forth in Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions of the Employment Insurance Act (hereinafter referred to as the "temporary voluntary applicable business for purposes of employment insurance" in this Article and the following Article), the insurance relation pertaining to employment insurance prescribed by Article 4 shall be established in respect of such business on the day the application for enrollment in employment insurance, which has been filed by such business operator, is approved by the Minister of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 労働保険の保険料の徴収等に関する法律第十七条の規定は、この法律の施行の際現に労働保険の保険料の徴収等に関する法律第三条に規定する労災保険に係る労働保険の保険関係が成立している事業の施行日の属する保険年度に係る労働保険料については、適用しない。例文帳に追加

Article 18 The provision of Article 17 of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance shall not apply to the labor insurance premiums of the businesses in respect of which the insurance relation of labor insurance pertaining to the industrial accident insurance prescribed by Article 3 of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance has been established at the time of enforcement of this Act, in respect of the insurance year including the effective date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2008年夏、「テレメンタリー パーちゃんと見つけた宝もの~大島渚・小山明子の絆~」(テレビ朝日、7月28日放映)、「田原総一朗ドキュメンタリースペシャル『忘れても、いっしょ・・・』」(テレビ朝日、8月17日放映)にて、聖テレジア病院(神奈川県鎌倉市)で言語障害・右半身麻痺を克服すべくリハビリに励む姿がオンエアされた。例文帳に追加

During the summer of 2008, Oshima's image of devotion in overcoming his speech impediment and paralysis on the right side of his body at St.Terese's Hospital (Kamakura City, Kanagawa Prefecture) was broadcasted on television programs, such as 'Telementary: A treasure found with Ba-chan, a tie between Nagisa Oshima and Akiko KOYAMA' (TV Asahi Corporation, broadcasted on July 28) and 'Documentary Special by Soichiro TAHARA "Stay together even if you forget me"' (TV Asahi Corporation, broadcasted on August 17).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吏徴』によれば、長崎奉行には3000両、長崎・浦賀・佐渡の各奉行支配組頭には100両、新潟奉行支配組頭には70両、摂河州堤奉行兼廻船改役には80両、京都御入用取調役には25両、日光奉行支配吟味役には10両、御膳所組頭・奥御膳所組頭に各20両などを支給している。例文帳に追加

According to "Richo" (a book on office organizations in the Edo bakufu), 30,000 ryo was paid to Nagasaki bugyo, 100 ryo to each bugyo shihai kumigashira (officers supporting bugyo) in Nagasaki, Uraga and Sado, 70 ryo to those in Niigata, 80 ryo to tsutsumi bugyo (magistrate in charge of river banks) concurrently working as kaisen aratameyaku (supervisor in charge of cargo vessels) in Sekka Shu (Kawachi Province), 25 ryo to gonyuyo torishirabeyaku (auditor for the Kyoto Imperial Palace) in Kyoto, 10 ryo to bugyo shihai ginmiyaku (officers supporting bugyo) in Nikko, and 20 ryo each to ozendokoro kumigashira (head of the food department) and okuozendokoro kumigashira (head of the inner palace food department).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本日は9月18日で、9月中間決算期末を間もなく控えているわけですけれども、昨今の金融市場の混乱に伴って株式市場であったり金融市場のボラティリィティ(価格の変動性)が高まっていますけれども、こうした各種マーケットの情勢が、銀行であったり、保険会社であったり、金融機関の中間決算に与える影響についてどう見ていらっしゃるか教えていただけますか。例文帳に追加

Today is September 18, and the end of the April-September fiscal first half is near. Regarding the increasing price volatility of the financial markets, including the stock market, due to the recent market turmoil, what impact do you expect the situation of the markets to have on the financial results of banks and insurance companies for the fiscal first half?  - 金融庁

ハ.意見交換に当たっては、・立入初期の段階においては、被検査金融機関に対する外部監査の状況及び経営実態に関する会計監査人の認識等を確認し、・検証に進展がみられた段階においては、検査班が把握した問題点、その判断根拠等を会計監査人に伝え、これらの点に関する会計監査人の見解を直接確認し、両者で十分な意見交換を行う。例文帳に追加

(c) When exchanging opinions, - Confirm the external auditor's awareness, etc. of the external audit status and the business status of the financial institution in the initial stages of on-the-spot inspection. -Once verification has progressed, inform the external auditor of the problems identified by the inspection team, the reasons for the judgment, etc., directly confirm the external auditor's view on them, and exchange opinions thoroughly between the parties.  - 金融庁

・ 証券化スキームなどを利用した複雑な形態の貸出等の増加や、中小企業の実態を踏まえた適切かつ積極的な金融仲介機能の発揮が求められている状況を踏まえて、「各種貸出・金融商品の実態に応じた適切なリスク管理態勢の構築」や「円滑な中小企業・地域金融に向けた対応」などを検査基本方針において重点事項化。(再掲)例文帳に追加

*In the Basic Policy for Financial Inspection, the FSA placed emphasis onestablishing an appropriate risk management system corresponding to the features of various types of loans and financial products” and “ensuring smooth financing to SMEs and support for regional industries” (as already mentioned above) in light of the increase in loans and other financial instruments with complex structures, such as those using the securitization scheme, and the growing need for financial institutions to actively exercise their financial intermediary function in an appropriate manner suited to the actual state of SMEs.  - 金融庁

ただし、サブプライムローンに直接係わりのない証券化商品についても、欧米を中心とするグローバルな金融市場の混乱を受け、欧米の一部金融機関において大規模な損失が公表されており、わが国においても一部の金融機関において損失が公表されているなど、今後の市場の動向については十分注意していく必要がある。例文帳に追加

However, it is necessary to pay sufficient attention to future market trends, given that some U.S. and European financial institutions have announced large losses and some Japanese financial institutions have also announced losses with respect to securitized products not directly linked to subprime mortgages following the turmoil in global financial markets, and particularly in the U.S. and European markets.  - 金融庁

(a) 政府の経済戦略の確立,展開及び実施,並びに政府の研究開発,革新,技術及び文化面の政策のために,知的所有権保護関連の国内,外国及び国際的趨勢の分析,知的創作,革新及び工業所有権活動の発展状況の監視,知的所有権を評価する方法の策定並びに公的な経験の提供を通じて貢献すること例文帳に追加

(a) it shall contribute to the establishment, development and implementation of the Government's economic strategy as well as its research and development, innovation, technology and cultural policies by means of the analysis of intellectual property protection-related domestic, foreign and international trends, the monitoring of the development of intellectual creative, innovative and industrial property activities, the preparation of a methodology to evaluate intellectual property and the making available of official experience; - 特許庁

穏和な条件下で、ビフェノール−モノビニルエーテル誘導体又はビナフトール−モノビニルエーテル誘導体のビニルエーテル部分を、選択的に分解して、対応するビフェノール誘導体又はビナフトール誘導体を製造する方法、及び、対応するラセミ体を選択的に分解して対応する光学活性体を製造する方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for selectively decomposing vinyl ether moiety of biphenol monovinyl ether derivatives or binaphthol monovinyl ether derivatives in mild conditions to produce corresponding biphenol derivatives or binaphthol derivatives, and to provide a method for producing optically active substances by selectively decomposing the corresponding racemic compounds. - 特許庁

検索条件解析手段207は、検索エンジン205による検索で利用するインデックスファイル記憶部301に検索対象データに対応するインデックス情報が含まれているかどうかをインデックス管理手段206により判別し、検索条件のみを検索条件節として検索条件文から切り出す。例文帳に追加

A retrieval condition analysis means 207 discriminates whether index information corresponding to retrieval object data is contained in an index file storage part 301 used in retrieval by a retrieval engine 205 by an index management means 206, and segments only a retrieval condition from a retrieval condition sentence as a retrieval condition clause. - 特許庁

内燃機関の運転状態の検出結果の信頼性が低下し、制御誤差が一時的に増大するような条件下でも、制御誤差を適切かつ迅速に補償でき、それにより、安定した燃焼状態を確保でき、燃焼時のノイズを抑制することができる内燃機関の燃料噴射制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel injection control device for an internal combustion engine, which appropriately and quickly compensates control error, secures a stable combustion state thereby, and suppresses noise during combustion even under conditions where the reliability of a detection results of an operation state of the internal combustion engine drops and a control error temporarily increases. - 特許庁

固形バイオマスを含む廃棄物を処理する方法であって、前記廃棄物をアルカリ性条件下で可溶化する可溶化工程、前記可溶化工程により得られた可溶化処理物を、二酸化炭素を加えることにより中和する中和工程、および前記中和工程で得られた処理物をメタン発酵するメタン発酵工程を含む処理方法の実施。例文帳に追加

The method for treating waste containing solid biomass includes: a solubilization step of solubilizing the waste containing solid biomass under an alkaline condition; a neutralization step of neutralizing a solubilized material obtained in the solubilization step, by adding carbon dioxide to the solubilized material; and a methane fermentation step of subjecting a neutralized material obtained in the neutralization step, to methane fermentation. - 特許庁

プロテインAのような人体に対して抗原性や高い生物学的活性を示すリガンドではなく、生物学的安全性に優れるリガンドを用いた抗体製造方法であり、かつ、抗体の安定性に応じて、変性や凝集を引き起こさない温和な条件下で実施可能な抗体製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing an antibody, which is the method for producing the antibody by using a ligand excelling in biological safety without a ligand exhibiting antigenicity to a human body and high biological activities such as a protein A, and which is executable under a mild condition not causing denaturation and cohesion according to the stability of the antibody. - 特許庁

本発明の方法はまた、未成熟樹状細胞を提供する工程;ならびに該未成熟樹状細胞を、該未成熟樹状細胞の成熟に適切な培養条件下で、有効量のBCGおよびインターフェロンγ(IFNγ)と接触させて、成熟樹状細胞集団を形成させる工程を包含する、成熟樹状細胞集団を産生するための方法である。例文帳に追加

A method for producing a mature dendritic cell population includes: a step of providing immature dendritic cells; and a step of contacting the immature dendritic cells with an effective amount of BCG and Interferon γ (IFNγ) under culture conditions suitable for maturation of the immature dendritic cells to form the mature dendritic cell population. - 特許庁

低動圧条件下で推力偏向装置を用いて姿勢制御を行なう際に、機体質量の増大による旋回性能の低下や、推力損失による飛しょう距離の低下、さらには落下物による周囲の危険を招くことなく、簡易な構成で高い機動性を実現する誘導飛しょう体を提供する。例文帳に追加

To provide a guided missile capable of exerting high mobility with a simple constitution without degrading turning performance due to increase of mass of airframe, reducing a flying distance due to thrust loss, and creating a danger to the circumference by falling objects in controlling the attitude by using a thrust deflector under a condition of low dynamic pressure. - 特許庁

これらの領域は、とりわけ、外来配列の挿入のため、転写調節配列および翻訳調節配列を含むDNA制御配列の提供のため、または被験体または生物学的サンプルにおいて、これらの領域によってコードされるウイルス核酸またはタンパク質の存在を検出する診断目的のために使用され得る。例文帳に追加

These regions can be used, among other things, for insertion of foreign sequences, for provision of DNA control sequences including transcriptional and translational regulatory sequences, or for diagnostic purposes to detect the presence of viral nucleic acids or proteins encoded by these regions, in a subject or biological sample. - 特許庁

ECU90は、所定の条件下でブレーキペダル12の操作を検出した場合にカット弁を閉弁し、その後、マスタシリンダ14で発生している液圧が、開弁していたチェック弁60が閉弁する際の液圧よりも高く設定された目標液圧に達した場合に右マスタカット弁22FRを開弁する。例文帳に追加

An ECU 90 closes the cut valve when detecting the operation of a brake pedal 12 under the predetermined condition, and thereafter, the ECU 90 opens a right master cut valve 22FR when the liquid pressure generated in the master cylinder 14 reaches the target liquid pressure set to be higher than the liquid pressure when the opened check valve 60 is closed. - 特許庁

加盟店サーバAの商品券利用判定部では、商品券の利用による個別の加盟店サーバの利用促進をスムーズにするため、会員が商品券や共通ポイントを使用し、加盟店で物品購入を行う場合、商品券か、共通ポイント、現金、または、いずれかの組み合わせで支払うかを判定する。例文帳に追加

A gift certificate utilization decision part of a member store server A decides whether a member pays by a gift certificate, the common point, cash, or any combination of them when the member performs article purchase in the member store by use of the gift certificate or the common point, to make utilization promotion of the individual member store server smooth by utilization of the gift certificate. - 特許庁

樹脂、光重合性化合物、光重合開始剤及び溶剤を含む感光性樹脂組成物から得られたパターンを、50℃〜180℃の条件下で、10mJ/cm^2〜10000mJ/cm^2露光する硬化されたパターンの製造方法において、樹脂が、炭素数2〜4の環状エーテルを有する単量体に由来する構造単位を含む樹脂である硬化されたパターンの製造方法。例文帳に追加

In the method for manufacturing the cured pattern by which a pattern obtained from a photosensitive resin composition including a resin, a photopolymerizable compound, a photopolymerization initiator and a solvent is exposed and cured with 10 to 10,000 mJ/cm^2 at 50 to 180°C, the resin includes a structural unit originating from a monomer having a 2-4C cyclic ether. - 特許庁

高温雰囲気下でスラスト荷重およびラジアル荷重を同時に受けるような過酷な条件下でも長期間にわたり安定した摩擦特性を、焼結含油軸受に対し付与できる潤滑油組成物、および、焼結した軸受成形品にこの潤滑油組成物を含浸してなる焼結含油軸受を提供する。例文帳に追加

To provide a lubricating oil composition that can impart stable friction characteristics for a long period of time to an oil-impregnated sintered bearing even under severe conditions such as being subjected to a thrust load and a radial load simultaneously in a high temperature atmosphere, and to provide an oil-impregnated sintered bearing produced by impregnating a sintered bearing molded product with the lubricating oil composition. - 特許庁

ポリ塩化ビニル樹脂100重量部に対して、平均けん化度が75〜99.9モル%であり粘度平均重合度が450以下のビニルアルコール系重合体を0.005〜5重量部、ジペンタエリスリトールを0.05〜5重量部、および、亜鉛化合物を0.01〜5重量部含有するポリ塩化ビニル樹脂組成物。例文帳に追加

The polyvinyl chloride resin composition comprises, based on 100 pts.wt. of a polyvinyl chloride resin: 0.005-5 pts.wt. of a vinyl alcohol polymer with a mean saponification degree of 75-99.9 mol% and a viscosity average polymerization degree of 450 or less, 0.05-5 pts.wt. of a dipentaerythritol; and 0.01-5 pts.wt. of a zinc compound. - 特許庁

2枚の基板31の上端部分をテープ33により連結して基板対30を構成し、基板収納容器1の対向する側部7及び側部9間に架設される梁部材21にテープ33部分を跨がせて基板対30を懸架することにより、基板31を基板収納容器1に収納する。例文帳に追加

Substrates 31 are stored in the substrate storing container 1 by constituting a pair 30 of the substrates by connecting the upper end parts of two substrates 31 with a tape 33, and disposing the tape 33 part across a beam member 21 constructed between opposite side parts 7 and 9 of the substrate storing container 1 to hang the pair 30 of the substrates. - 特許庁

車体フレームFにエンジンEの下部がリンク部材61を介して揺動可能に懸架される車両のオイルフィルタカバー構造において、前記エンジンEの下部にカートリッジ式のオイルフィルタ68が側方から取り付けられ、かつ該オイルフィルタ68が前記リンク部材61の後方に隣接して配置される。例文帳に追加

In the oil filter cover structure for a vehicle in which a lower portion of the engine E is swingably suspended by a body frame F through a link member 61, the oil filter 68 of a cartridge type is attached to the lower portion of the engine E from a lateral direction, and the oil filter 68 is arranged behind the link member 61 while being adjacent thereto. - 特許庁

エチレン系樹脂を用いて、その優れた電気特性、機械的特性、加工性を確保し、高い接着性を持ち、かつ過酷な条件下でも接着性の経時劣化が小さく改善された接着性エチレン系樹脂組成物、その製造方法、並びにそれから得られる押出成形品、電線・ケーブル及び海底光ファイバーケーブルを提供する。例文帳に追加

To provide an improved adherent polyethylene resin which uses an polyethylene resin to secure excellent electrical properties, mechanical properties, and moldability of the polyethylene resin, has high adhesion, and suppresses the deterioration of adhesion with time under severe conditions, to provide its production method, an extruded article obtained therefrom, an electric wire and cable, and a submarine optical fiber cable. - 特許庁

実質的に非感光性の有機銀塩、該有機銀塩の還元剤、水溶性および/または水分散性樹脂バインダーを含有する感熱記録層を有し、かつ該記録層上に架橋されたポリマー皮膜からなる保護層を有し、この架橋されたポリマー皮膜の25℃60%RHの条件下における平衡含水率が2%以下である。例文帳に追加

A thermosensitive recording layer containing a substantially nonphotosensitive organic silver salt, a reductant of the organic silver salt and water soluble and/or water dispersive resin binder is provided, a protective layer comprising a polymer film cross-linked on the recording layer is provided, and an equilibrium moisture content under conditions of 25°C60%RH of the cross-linked polymer film is ≤2%. - 特許庁

スタック状態に陥った車輪がない場合、全部の車輪について通常レベルの車高を目標車高として車高調整を行い、懸架シリンダに供給する作動液の液圧が上限圧P1を超えれば、目標車高を検出車高に変更して作動液供給を停止する(S12〜S14)。例文帳に追加

Car height adjustment is carried out with car height of a normal level as target car height concerning all wheels and working liquid supply is stopped by changing the target car height to detected car height when liquid pressure of the working liquid supplied to a suspension cylinder exceeds upper limit pressure P1 (S12 to S14) when there is no wheel fallen into a stacked state. - 特許庁

金融債権の流動化システムにおけるオリジネーターに対してバックアップサービシング契約を結んだ債権管理回収企業体の特定金銭債権に付帯する法律事務処理方法において、クレジット債権で利息制限法を超えるキャッシング部分について兼業の集金代行を行う。例文帳に追加

A low office work processing method attached to specific monetary credits of the servicer concluded a backup servicing contract with respect to an originator in a fluidifying system of financial credits performs money collection as a dual business to a cashing service portion exceeding the limit of the Interest Limitation Law in the credit (card) claims. - 特許庁

アゾ系重合開始剤および無機リン化合物の存在下に、アクリロイル基を有する水溶性単量体及びメタクリロイル基を有する水溶性単量体を含有する単量体混合物の水溶液に、光照射強度0.5〜7W/m^2の条件下に光を照射して重合して水溶性重合体を製造する。例文帳に追加

A water-soluble polymer is produced by irradiating with light an aqueous solution of a monomer mixture containing a water-soluble acryloyl- group-containing monomer and a water-soluble methacryloyl-group-containing monomer under conditions including an irradiation intensity of 0.5-7 W/m^2 in the presence of an azoic polymerization initiator and an inorganic phosphorus compound. - 特許庁

例文

三次元網目構造を形成している架橋コラーゲン線維を含有するコラーゲン材であって、 ゲル状態において、25℃、および1rad/sの条件下の動的粘弾性測定により測定したときの、貯蔵弾性率が2,000Pa以上であり、かつ損失弾性率が100Pa以上であるコラーゲン材。例文帳に追加

The collagen material contains a crosslinking collagen fiber forming a three-dimensional mesh structure, wherein the storage elastic modulus is ≥2,000 Pa and loss elastic modulus is100 Pa when measured by dynamic viscoelastic measurement under conditions of 25°C and 1 rad/s in the gel state. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS