1016万例文収録!

「ひじちか」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひじちかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひじちかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1047



例文

磁束変化手段は第1回転軸2によって駆動され、変化した磁束は非磁性の導電体12に作用して渦電流を発生し、非磁性の導電体12の渦電流と、第1磁性体6の電磁作用によって第2回転軸20を回転させる。例文帳に追加

The first magnetic flux variation means is driven by the first rotating shaft, the varied magnetic flux acts on the nonmagnetic conductor 12 to generate an eddy current, and rotates the second rotating shaft 20 by the eddy current of the nonmagnetic conductor 12 and the electromagnetic action of the first magnetic body 6. - 特許庁

操作者により非常用スイッチ21が押され、非常用スイッチ21からON信号が出力された場合には、電源スイッチ27の操作に拘わらず、モータ駆動制御に移行し、パレット昇降体を昇降させることが可能な状態となる。例文帳に追加

When the switch 21 for emergency is depressed by an operator and the ON signal is output from the switch 21 for emergency, control is transferred to motor driving control regardless of the operation of the power switch 27, and the pellet lifting-lowering bodies are brought to the state in which they can be elevated and lowered. - 特許庁

仕切り板11、12、13、14は、それぞれ3枚の強磁性体の板が間に非磁性体を挟んで張合わされた構造をしており、それぞれがレチクルチャンバ3、ウェハチャンバ4の内上面、内下面に非磁性体を介して固定されている。例文帳に追加

Partitioning plates 11, 12, 13, and 14 have each a structure in which three ferromagnetic plates are laminated together, interposing a non-magnetic material between them, and they are each fixed on the inner upper and inner under surfaces of the reticle chamber 3 and the wafer chamber 4. - 特許庁

この構成によれば、両肘掛部8、8間の内寸法は、前方たる先端部8bにおいて広く設定されているので、使用者の動作スペースを極力確保でき、肘掛部8、8が邪魔にならないので、使用者の着座及び離座が容易となる。例文帳に追加

According to this constitution, since the inner dimension between the armrests 8 and 8 is set wider at their front end portions 8b, it is possible to secure the moving space of the user as much as possible, and since the armrests 8 and 8 are kept out of the way, the user can sit down and stand up on and from the seat easily. - 特許庁

例文

以下の工程:(1)乾燥緑葉を微粉砕して平均粒径が100μm以下の微粉末を得る工程;(2)該微粉末を分級する工程;および(3)該微粉末のかさ比重に比べて1.3倍以上のかさ比重を有する緑葉末を回収する工程を含む方法により、緑葉末を製造する。例文帳に追加

This method for producing the green leaf powder comprises (1) a process for finely grinding dry green leaves to obtain fine powder having an average particle diameter of100μm, (2) a process for classifying the fine powder, and (3) a process for recovering the green leaf powder having a bulk density of ≥1.3 times that of the fine powder. - 特許庁


例文

非常通報装置1から、定時通報を行うべき時刻から猶予時間を越えても定時通報がないことを検知すると、CPU12は、電話番号ファイル15から当該非常通報装置1の電話番号を取り込み、回線制御部11に当該電話番号を発呼させる。例文帳に追加

When the absence of the routine report is detected from an emergency reporting device 1 even after the lapse of the extension of time from time to perform the routine report, a CPU 12 fetches the telephone number of the emergency reporting device 1 from a telephone number file 15 and calls the relevant telephone number to a line control part 11. - 特許庁

非常時で冷却水が必要となると、開閉弁5を開き、配管6に加圧されている冷却水を導き、補機用配管7からタービンやボイラ20の補機24へ、又エアヒータ用配管8からエアヒータ22へそれぞれ冷却水を供給し、非常時に対処する。例文帳に追加

When the cooling water is needed in emergency, an opening/ closing valve 5 is opened so as to introduce the pressurized water into piping 6, so that the cooling water is supplied either from piping 7 for auxiliary machines to auxiliary machines 24 of a turbine or a boiler 20 or from piping 8 for air heaters to an air heater 22, respectively, coping with the emergency. - 特許庁

さらに、車椅子のシ−ト左右の肘掛31、31け内部に圧力センサを組み込み、肘掛けに加わる力の方向や強さで車椅子の動きを制御できるようにし、何か物を持ったり、作業をしていて両手がふさがっていても電動車椅子の制御ができるようにした。例文帳に追加

A pressure sensor is built in the inner part of an armrest 30, 31 on right and left of the seat of the wheelchair, which allows the wheelchair movements to be controlled by a direction and strength of a force applied on the armrest so that the user with something in its hands or the hands full for its operation could control the electric wheelchair. - 特許庁

点検口から昇降路内側の機器を点検する際に、点検口と機器の間に点検台を設けることにより、作業者はひじを置くなどして体勢を安定させることができ、また、点検用の工具等を置くことができる安全性、作業性の良いエレベーターの点検装置を提供する。例文帳に追加

To provide an elevator inspection device superior in safety and workability, by placing an inspection tool, while enabling a worker to stabilize a posture by placing an elbow, by arranged in an inspection stage between an inspection port and an apparatus, when inspecting the apparatus inside of a hoistway from the inspection port. - 特許庁

例文

茶葉からの非重合体カテキン類の抽出率が高く、かつカフェイン/非重合体カテキン類比が低く、原料茶葉の天然組成に近い茶抽出液の製造法及び当該茶抽出液を用いた容器詰茶飲料を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a tea extract solution having a high extraction rate of nonpolymer catechins from tea leaves and a low ratio of caffeine to the nonpolymer catechins, and close to a natural composition of raw material tea leaves, and to provide packaged tea beverage using the tea extract solution. - 特許庁

例文

非常時に押圧体1,2を介して楔体4をガイドレール6に押圧するばね7と並列に電磁石11を設け、非常発生時には電磁石11を励磁することによってばね7の力を弱め、かごを低速で下降させる。例文帳に追加

An electromagnet 11 is provided in parallel with a spring 7 for pushing a wedge body 4 to a guide rail 6 through presser bodies 1 and 2 in an emergency, and the force of the spring 7 is weakened by exciting the electromagnet 11 in an emergency to lower the elevator car at a low speed. - 特許庁

非常用アキュムレータ9の蓄圧が設定圧以下であると、第1ボール弁111が第1シート部108から離座し、かつ第2ボール弁112が第2シート部109に着座して、室101に非常用アキュムレータ9の蓄圧が導入され、段付ピストン7に作用する。例文帳に追加

When accumulating pressure of an emergency accumulator 9 is not more than preset pressure, a first ball valve 111 separates from a first seat part 108, a second ball valve 112 sits on a second seat part 109, and the accumulating pressure of the emergency accumulator 9 is introduced to a chamber 101 to act on a stepped piston 7. - 特許庁

カメラを構える際の肘を支点として固定されるべき手首にあって、その支点たる肘が自由に動いてしまうためと、カメラを構える腕の重さによる疲れから、手首を同じ位置に維持する力が衰えることから、カメラが揺れて、手ぶれを起こすと考えられる。例文帳に追加

It is considered that a camera shakes, and shake is generated by freely moving an elbow as a fulcrum regarding a wrist which should be fixed by making the elbow as the fulcrum in holding the camera and by weakening of power maintaining the wrist in the same position due to fatigue by weight of an arm which holds the camera. - 特許庁

ディスプレイ部をコンパクト化した重合閉塞位置からスライド開放位置にスライド移動すると、自動的にスライド先端側はやや手前に起き上がり傾斜状態となり、非常に見易くなるなど非常に実用性に秀れた画期的なスライド装置並びにスライド装置を提供する。例文帳に追加

To provide an epoch-making slide device very superior in practicality, which automatically raises slightly forward a slide front end side into a tilted state to make a display part very easy to see when being moved to a slide open position from a superposition close position where the display part is made compact. - 特許庁

たとえば、移動無線装置は無線送信機および移動無線装置のいずれかまたは双方に関する位置情報を決定し、E911のような所定の非常番号を呼び出し、位置及び他の情報を含むデータを移動無線装置から非常番号に受信したメッセージに応じて送信する。例文帳に追加

For example, the wireless mobile device determines position information about the wireless transmitter and/or mobile device, calls a predetermined emergency number such as E911, and transmits data including position and other pieces of information from the wireless mobile device in response to the received message to the emergency number. - 特許庁

電子血圧計1Aは、本体10に貫通状の腕挿通部11を設け、この腕挿通部11に円筒状のカフを設けたもので、腕挿通部11に腕を挿通したときに腕挿通部11から出た肘を置く肘置き部20を本体10に付設してなる。例文帳に追加

In the electronic blood pressure monitor 1A, a main body 10 is provided with a penetrating arm insertion part 11, the arm insertion part 11 is provided with a cylindrical cuff, and an elbow placing part 20 for placing an elbow projecting from the arm insertion part 11 at the time of inserting the arm to the arm insertion part 11 is attached to the main body 10. - 特許庁

複数のティース7に巻線が巻回されたステータ2とロータ3を備え、リラクタンストルクを利用する埋込磁石型モータにおいて、ロータ3は、周方向に配置された複数の非磁路形成部12と、各非磁路形成部の両側で、エアギャップ13に非磁路形成部12より近い側にある磁路形成部14とその他の磁路形成部15を接続する複数のブリッジ部21とを備える。例文帳に追加

A magnet-embedded motor has a stator 2 and a rotor 3 in which a wire is wound around a plurality of teeth 7, and utilizes reluctance torque. - 特許庁

入力値生成部は所定のデコード単位ごとに被乗数データおよび乗数データを区切って、区切られた被乗数データおよび乗数データの複数の部分乗算結果を、区切られた被乗数データおよび乗数データよりも広いデータ幅を有する固定値から所定ビット数だけ異なる値を示すデコードデータとして生成する。例文帳に追加

An input value generation unit generates a plurality of partial multiplication results of divided multiplicand data and multiplier data obtained by dividing multiplicand data and multiplier data for each predetermined decode unit as decode data that indicates a value being different from a fixed value which has a wider data width than the divided multiplicand data and the multiplier data by a predetermined number of bits. - 特許庁

腰掛式便器に着座したときに使用する肘掛で,肘掛として使用するための設置状態位置と,使用しないときの非設置状態位置間の移動ができるものについて,手動で設置・収納動作を行うことが困難な,お年寄りや身体の不自由な方達でも,簡単に設置・収納動作を行うことのできる肘掛装置を提供する。例文帳に追加

To provide an armrest which is used when a user sits on a closet stool, can be moved between a setting position for usage as the armrest and a non-setting position when the armrest is not used and enables even an elder or physically disabled person who can hardly perform a manual setting/storage motion to easily conduct the setting/storage motion. - 特許庁

玄関子機1からの居室呼び出しが報知され、この呼び出しに応答して通話を成立させることができる居室親機2aにおいて、非常通報の設定のために操作される非常ボタン23および当該非常通報の復旧のために操作される復旧ボタン250aのうち、復旧ボタンをモニタ25に表示させることができる。例文帳に追加

A living-room master unit 2a which receives a living-room call from an entrance slave unit 1 and answers the call to establish communication can display a reset button out of an emergency button 23 operated to set emergency notification and the reset button 250a operated to reset the emergency notification on a monitor 25. - 特許庁

検知部群8を構成する複数の検知部4がすべて故障した場合は、エレベータかごを非常停止するように駆動装置2を制御し、この非常停止状態で、緊急駆動スイッチ7のオンによりエレベータかご1が非常停止している位置から最下階までエレベータかご1を下降させて停止させる制御をする。例文帳に追加

In the case that all the plurality of detection parts 4 structuring the detection part group 8 fail, the driving device 2 is controlled to immediately stop the elevator cage and, in this emergency stop state, the driving device 2 is controlled to lower and stop the elevator cage 1 from where it is immediately stopped to a lowest floor by switching on the emergency drive switch 7. - 特許庁

情報伝達手段は消費者が所持する被情報提供装置上で動作し、且つ消費者の被情報提供装置間相互で転送が可能であり、被情報提供装置が情報伝達手段に記述された接続先の情報処理装置に接続することで、情報提供者が口コミ類似の情報伝達を追跡し記録し分析することが出来る。例文帳に追加

The information-transmitting means are operated on the information-receiving means owned by the consumers and can be transferred among the information-receiving means owned by the consumers, and the information provider can trace, record and analyze the information transmission similar to word-of-mouth communication by connecting the information transmitting means to information-processing means at connecting destination in which the information-receiving means is described. - 特許庁

また、無置換のフランや新規化合物であるピロール類が置換した光学活性ヒドロキシ酢酸エステルにも好適に適応でき、さらにチオフェン類が置換した光学活性ヒドロキシ酢酸エステルも非常に高い光学純度で製造することができる。例文帳に追加

Moreover, the method can be suitably adapted also for a non-substituted furan and a novel compound optical active hydroxyacetic ester in which pyrroles have substituted, further the optical active hydroxyacetic ester in which thiophenes have substituted can also be manufactured with very high optical purity. - 特許庁

タワーノズル21の噴射口から噴射される洗浄水の噴射反力は回転中心から非常に近い距離で発生するため、発生する回転モーメントも小さく、洗浄ノズル7の回転のためだけに噴射される洗浄水が多くなり、食器に噴射する洗浄水の量が減る。例文帳に追加

To solve the following problem that since the spraying reaction force of washing water sprayed from a spray opening of a tower nozzle 21 is produced at a position very close to the rotation center, the produced torque is small and this increases the amount of washing water sprayed only for the rotation of a washing nozzle 7 and reduces the amount of washing water sprayed on dishes. - 特許庁

タワーノズル16の噴射口から噴射される洗浄水の噴射反力は回転中心から非常に近い距離で発生するため、発生する回転モーメントが小さく、洗浄ノズル7の回転のためだけに噴射される洗浄水が多くなり、食器に噴射する洗浄水の量が減る。例文帳に追加

To solve the following problem that since the spraying reaction force of washing water sprayed from an spray opening of a tower nozzle 16 is produced at a position very close to the rotation center, the produced torque is small and this increases the amount of washing water sprayed only for the rotation of a washing nozzle 7 and reduces the amount of washing water sprayed on dishes. - 特許庁

ケーブル3が非充電状態である場合、駆動制御装置8からインタロックコイル12に給電され、インタロックコイル12が発生した磁界によってピン11が磁化してロック位置から後退するため、遮断位置から接地位置へ操作レバー9を回動させることが可能になる。例文帳に追加

When the cable 3 is not live, electricity is supplied from the drive control device 8 to the interlock coil 12, the pin 11 is magnetized by a magnetic field generated by the interlock coil 12 and retreats from the lock position, and therefore the operation lever 9 can make turn motion from the cut-off position to the grounding position. - 特許庁

マイコン23は、携帯機11から出力されるIDコード信号の非受信状態から受信状態に変化したとき、及びIDコード信号の受信状態から非受信状態に変化したときには、通常のリクエスト信号の間欠周期である第1間欠周期よりも短く設定された第2間欠周期で同リクエスト信号を出力させる。例文帳に追加

When a microcomputer 23 is switched from a non- receiving state of ID code signals output from a portable machine 11 to a receiving state, or when the microcomputer 23 is switched from the receiving state of the ID code signals to the non-receiving state, it outputs the request signals at a second intermittent period which is shorter than a first intermittent period at which the request signals are output under normal conditions. - 特許庁

本発明は、測定対象の地下水と同じ比重のトレーサを提供するとともに、地下水の三次元的な流向、流速を精度よく測定するために、地下水へのトレーサの投入時に初速度を与えることのないトレーサを使用した地下水流動測定方法を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a tracer having the same specific gravity as that of ground water to be measured and also to provide a ground water flow measurement method using the tracer which does not impart the initial velocity when the tracer is thrown in the ground water in order to accurately measure the three-dimensional flow direction and flow rate of the ground water. - 特許庁

CBED法の大きな力は、非常にたくさんの結晶構造情報(すなわち、多くのロッキングカーブ)が同時に記録できるという事実から(由来する)出てくる。例文帳に追加

The great power of the CBED method derives from the fact that so much crystal structure information (i.e., many rocking curves) can be recorded simultaneously.  - 科学技術論文動詞集

一 出入口から切羽までの距離(以下この款において「切羽までの距離」という。)が百メートルに達したとき(次号に掲げる場合を除く。) サイレン、非常ベル等の警報用の設備(以下この条において「警報設備」という。)例文帳に追加

(i) When the distance from the entrance of the tunnels, etc., to the facing (hereinafter referred to as "distance to the facing" in this Subsection) reaches 100 m (excluding the case listed in the next item): Alarm devices such as sirens and emergency bells (hereinafter referred to as "alarm devices" in this Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

浄土宗側は、黒染めの衣で、質素ないでたち、関東の霊誉と、安土田中の西光寺の聖誉・貞安(せいよていあん)、信誉洞庫、知恩院助念の4人が筆記用具を持って登場。例文帳に追加

From the Jodoshu sect, four monks in simple black robes, Reiyo from the Kanto region, Seiyo Teian from Saiko-ji Temple in Azuchitanaka, Shinyo Doko, and Chionin Jonen appeared with writing tools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長は時を移さず、安土から浄厳院へ出向き、法華宗・浄土宗の当事者を召し出して、霊誉と聖誉に扇と団扇を贈り、大いに褒め称えた。例文帳に追加

Nobunaga immediately left Azuchi and came to Jogon-in Temple where he summoned the participants from both sects to his presence, admired and gave Reiyo and Seiyo a folding fan and a round fan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、篳篥は穴の間隔が近く、使う素材は枯れて古く乾燥し、農家の囲炉裏の天井で300年~350年、日々の生活の中で燻(いぶ)されたスス竹であるため非常に堅く割れやすい。例文帳に追加

However, the Hichiriki flute requires a close distance between the holes, the material is blighted, old, and dried, and it is bamboo that has been smoked in the ceiling above a fireplace (a sunken hearth) in a farmhouse in daily life for three hundred to three hundred fifty years, so it is very hard and fragile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的に相手の手首・肘・肩関節を制する幾つかの形から始まり、稽古を重ねる中で多様な応用技・変化技(投げ技・固め技など)を学んで行く。例文帳に追加

It basically starts with several kata for controlling the opponent's wrist, elbow and shoulder joints, then various application techniques and henkawaza (changing from one technique to another) (throwing techniques, grappling, etc.) are acquired through repeated training.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は天武天皇の皇子の高市皇子、母は天智天皇の皇女の御名部皇女(元明天皇の同母姉)であり、皇親として嫡流に非常に近い存在であった。例文帳に追加

His father was Takechi no Miko, a prince of Emperor Tenmu, and his mother was Minabe no himemiko, a princess of Emperor Tenchi (older maternal half-sister of Empress Genmei) and he was a Koshin (Emperor's family) very close to the main branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父関白の強力な後見を受けて、歌合を催すなど風流を好んだ皇后寛子の御殿は非常に華やかであった(その様子は、寛子に仕えた女房の私家集『四条宮下野集』に記されている)。例文帳に追加

She had the strong support of her father, who was Kanpaku (chief advisor to the Emperor) and the palace of Empress Kanshi, who liked elegant activities such as poetry contests, and was filled with great splendor (It was described in the "Shijonomiya no Shimotsukeshu," the family collection of the female servant who served under Kanshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市川の作品には、「文芸作品」「時代劇」「アニメーション」「ドキュメンタリー」「コメディ」「メロドラマ」「ミステリー」など、非常に多くの分野が含まれ、どの分野でも野心的な作品を撮った。例文帳に追加

His works ranged over so many fields including 'literary work,' 'period drama,' 'animation,' 'documentary,' 'comedy,' 'soap opera,' 'mystery,' and so on, and were ambitious ones in every field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「日本文学全集」(石上三登志)と揶揄気味に評されるほど純文学の映画化が多い市川だが、このネーミングに示されるようにミステリーへの造詣も非常に深い。例文帳に追加

Ichikawa made so many serious literatures into movies that people made fun of him as 'the complete collection of Japanese literatures' (Mitsutoshi ISHIGAMI), and he was also very familiar with mystery as shown in this name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は、非常時に皇室を守るため、京都に近い彦根に代々勤皇の家柄である井伊家を配したと伝えられ、これを見ても徳川家から強い信頼を受けていたと考えられる。例文帳に追加

It is said Ieyasu put the Ii clan, which had been a pro-Imperial family for generations, in Hikone near Kyoto to protect the Imperial family in times of emergency, which suggests that the Ii family had gained the strong confidence of the Tokugawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて日本のカトリック教会では慣用的に「ザベリオ」(イタリア語読みから。サヴェーリョがより近い)という呼び名を用いていた(例:下記「聖ザベリョ宣教会」、「ザベリョ学院」)。例文帳に追加

"Zaberio" (it was from Italian pronunciation and Saveeryo might be closer) was used conventionally in Japanese Catholic churches (for example, 'Saint Zaberyo church' and 'Zaberyo School').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、劇聖と呼ばれ活躍した九代目市川團十郎のために書いた『北条九代名家功』(高時)『紅葉狩』『極付幡随長兵衛』(湯殿の長兵衛)など。例文帳に追加

In addition, he also wrote plays for Danjuro ICHIKAWA IX (the ninth) who was called a gekisei (accomplished actor), which included "Hojo Kudai Meika no Isaoshi" (Exploits of the Ninth Hojo Shogun's Illustrious Family) (commonly called Takatoki, referring to the ninth family head of the Hojo clan), "Momijigari" (Viewing the Autumn Foliage), and "Kiwametsuki Banzui Chobei" (The Renowned Banzui Chobei) (commonly called Yudono no Chobei, literally meaning Chobei in the bathroom).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普段は使われることはない烏丸御池行きの方向幕だが、2005年5月23日の京都駅での発煙騒ぎの際に使われたことがある(地下鉄の車両は一部を除き、非常渡り線のある駅の行き先も入っている)。例文帳に追加

The "Karasuma Oike" signs are not normally used, although they were used on May 23 2005, when smoke appeared inside Kyoto station (the names of the stations with emergency crossovers are included in most of the subway cars' destination signs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本における「神道」は中国道教の「真道」「聖道」といった進化に対して保守的であり、「鬼」が蔑称文字とされても「祈祷」の字を代用するなど、他の宗教の原理主義に近い状態を維持している。例文帳に追加

Shinto' in Japan is more conservative than Chinese Taoism with the advanced phases of '' and ',' and remains in the situation close to fundamentalism of other religions by substituting '祈祷' for '' even if '' was considered a derogatory term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「串呂哲学」という名称は、三浦芳聖が1956年(昭和31年)に著述した『串呂哲学第一輯-絶対真理の解明』の原稿を読んだ京都の両洋学園長・中根正親(中根式速記法の創案者)が名付けたと言われている。例文帳に追加

The name 'Kanro Philosophy' is said to have been coined by Masachika NAKANE (developer of Nakane Method of Stenography), President of Ryoyo Gakuen School, who read the manuscript of "Kanro Tetsugaku Part 1 - Clarification of Absolute Truth" written by Yoshimasa MIURA in 1956.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畝・反・町の値は1アール・10アール・1ヘクタールの値に非常に近いので、面積の単位についてはメートル法への移行はスムーズに行われた。例文帳に追加

Because the figures of se, tan, and cho units are close enough to the figures of 1 are, 10 ares and 1 hectare, the transition of those area units to metric system went smoothly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹橋にある勘定所の文書倉庫で書類整理をさせると、役人が書き損じた書類を勝手に破いて寄場に持ち帰る(紙は当時非常に高価だった)。例文帳に追加

When they were made to do the filiing of documents in the warehouse of documents of the Ministry of Finance in Takebashi, they tore the documents spoiled by officials and took them to the Yoseba (because sheets of paper were very expensive those days).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、鉄道はあったが、鉱毒被害地から東京までの運賃が、鉱毒で貧困化していた農民らにとっては非常に高かったため、徒歩という方法がとられた。例文帳に追加

There was a railway to Tokyo, but peasants went to Tokyo on foot because they were so poor that they could not afford to buy train tickets due to the mining damages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脱走した伝習隊などの約2000人は、4月12日に下総市川の国府台に集結して、大鳥圭介を総督(隊長)、土方歳三を参謀として部隊を編成した。例文帳に追加

Escaped 2000 soldiers including Denshutai got together at Konodai in Shimousaichikawa on April 12, and formed troops with Keisuke OTORI as governor-general (commander) and Toshizo HIJIKATA as their staff officer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥羽は南北朝期から、郡ごとに有力国人に軍事指揮権や権断権など強い権限を与えた「分郡」とも呼ばれる独自の制度があり、非常に有力国人の力が強かった。例文帳に追加

Since the period of the Northern and Southern Courts, in the Ou region, there was a unique system called 'Bungun' (Independent county) in which the powerful Kokujin (local lords) were given the right of military command and of Kendan in each county, which meant the great influence of the powerful Kokujin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また今は、復興庁の副大臣ということでございまして、非常に地味な男でございますけれども、しっかり仕事をして、2年8か月、連立政権を本当に縁の下の力持ちで支えてくれたわけでございます。例文帳に追加

Now, he serves as the senior vice-minister for reconstruction. While he is a man of modesty, he has been doing his part and supporting the coalition government behind the scenes for two years and eight months.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS