1016万例文収録!

「グループがいしゃ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > グループがいしゃに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

グループがいしゃの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 433



例文

ボイス改革において、日本を含め主要なドナーのIDAへの累積拠出額を適切に考慮することは、こうした納税者の長年の意志に応え、世界銀行グループがこれらドナーからの資金を引き続き確保していくために不可欠です。例文帳に追加

Here, I would like to stress that the voice reform should take into full consideration the cumulative contributions to IDA of current major donors, because that will prove to be an appropriate acknowledgement of the long-standing will of donor countriestax payers and thus must be essential for the World Bank Group to continue securing contributions from donors.  - 財務省

リアルタイムな経営判断、会計の内部牽制機能の強化を図ることができる仕組みであって、例えば、連結子会社を持つグループ企業、および海外に生産拠点、販社を持つグローバル企業において特に有用な仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide mechanism which can strengthen real time business judgement and the internal check function of accounting, and which is especially useful, for example, for a group enterprise having consolidated subsidiaries and for a global enterprise having overseas production bases and overseas selling companies. - 特許庁

テレビジョン放送受信機能付移動体通信端末が備えるメモリダイヤルリストに、視聴者が実生活で所属するコミュニティによって「家族」、「会社」などのグループや、電話番号、電子メールアドレス、携帯のIPアドレスなどのメンバーの情報を登録する。例文帳に追加

A viewer registers information of members of as groups such as "family", "company" depending on a community to which the viewer belongs in its real life, and telephone numbers, electronic mail addresses, and IP addresses of mobile terminals to a memory dial list provided with a mobile communication terminal with a television broadcast reception function. - 特許庁

セレクトショップの設計段階において、店舗運営者が端末18を用いて個別商品を対象とする操作(例:商品の選択、紹介文の作成、独自グループの付与)を実行すると、その操作履歴がサーバ12に保存される。例文帳に追加

In the design stage of the select shop, when a shop operator executes operations (examples: selection of merchandise, preparation of an introduction sentence and imparting of an original group) whose object is individual merchandise by using a terminal 18, the operation history is preserved in a server 12. - 特許庁

例文

研修では、部門を問わず毎年10名程度の若手従業員が、海外グループ会社での業務・研修に参加、海外でのビジネスや生活を体験(08年時点の研修派遣人数:米国56名、欧州54名、アジア8名の計118名) 。例文帳に追加

Under the training program, 10 young employees from various divisions take part in business operations and training at overseas units every year to experience overseas business operations and lifestyles. (In 2008, a total of 118 employees received overseas training, including 56 in the United States, 54 in Europe and eight in Asia.) - 経済産業省


例文

六 同族株主グループ 外国関係会社の株式等を直接又は間接に保有する者のうち、一の居住者又は内国法人及び当該一の居住者又は内国法人と政令で定める特殊の関係のある者(外国法人を除く。)をいう。例文帳に追加

vi) Family shareholder group: A group of persons who directly or indirectly hold shares, etc. of an affiliated foreign company, within which a resident or domestic corporation has a special relationship specified by a Cabinet Order with the rest of the persons in the group (excluding a foreign corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

⑤ 指定親会社は、把握されたグループ全体の流動性の状況を踏まえ、各資金調達手段から調達が可能な水準について定期的に確認を行うとともに、資金調達の手段や満期の分散化を進めるなど、必要な取組みを行っているか。例文帳に追加

(v) Whether the Business Management Company, in light of the identified liquidity of the overall group, periodically checks the levels at which procurement from each financing instrument is possible, and undertakes necessary efforts, such as increasing the diversification of the financing means and maturity dates.  - 金融庁

(注1)指定親会社は、グループとして抱えることのできる流動性リスクの程度、流動性リスク管理の方針及び流動性の状況について、国際的なベストプラクティスも踏まえつつ、積極的に、定期的な公表を行うことが望ましい。例文帳に追加

(Note 1) It is desirable that Business Management Companies make positive efforts to regularly publicize the degree of liquidity risk that the group can face, their policy for managing liquidity risk, and liquidity conditions, while also giving consideration to international best practices.  - 金融庁

(3)上記(1)のオフサイト・モニタリング、検査結果及び事故届出等により、指定親会社グループの業務運営や内部管理態勢等に問題があると認められる場合には、必要に応じ、金商法第57条の23の規定に基づき報告を求める((2)に掲げる項目を除く。)。例文帳に追加

(3) In cases where offsite monitoring, inspection results, notifications of problematic conduct or the like mentioned in (1) above reveal a problem in the business operation or internal control environment of the Business Management Company or a Financial Instruments Business Operator, supervisors shall require the submission of a report based on Article 56-2(1) or (2) of the FIEA, as necessary (excluding the items listed in (2)).  - 金融庁

例文

異業種交流グループ及び各種団体組織又は個人の所有する知的所有権物件を中小企業経営者連盟が収集し管理運営する、該当物件に対し上記の連盟単位に参加する中小企業者による製造、販売、メンテナンス等の事業を行う。例文帳に追加

The intellectual property right objects possessed by a different business category interchange group and various group organizations or individuals are collected and managed by the minor enterpriser union, and business such as manufacture, sales and maintenance of the corresponding objects is performed by minor enterprisers participating the union unit. - 特許庁

例文

アジアの外国企業では、企業間電子商取引サイト及び消費者向けオークションサイトを運営する中国の阿里巴巴集団(アリババグループ)が、日本での事業展開を行うに当たりソフトバンクと合弁会社を2008年5月に設立した。例文帳に追加

Chinese operator of a B-to-B e-commerce site and an online auction site for consumers, set up a joint venture company with SoftBank Corp. in May 2008, to develop business in Japan. - 経済産業省

さらに、当庁が昨年 12月に公表した「市場強化プラン」 3に沿った取組みの一環として行われた、保険会社グループの業務範囲拡大やファイアーウォール規制の見直しなどについて、その適切かつ円滑な実施に取り組む。例文帳に追加

The FSA will also work to properly and smoothly implement the expansion of the scope of businesses of insurance groups and the review of firewall regulations performed as part of the initiatives according to the Better Market Initiative (Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan's Financial and Capital Markets)3, announced by the FSA in December 2007.  - 金融庁

なお、銀行については、預金者保護の観点のほか、資金決済機能を担うという側面も踏まえ、金融システムの安定性確保の観点から、連結自己資本規制やグループ会社に対する業務範囲規制等、連結ベースの規制・監督が整備されている。例文帳に追加

With regard to banks, in addition to the perspective of depositor protection, given that they serve a fund settlement function, regulation and supervision on a consolidated basis is in place, such as capital adequacy requirement on a consolidated basis and regulation on the scope of businesses permitted for group companies for the purpose of ensuring the stability of financial systems.  - 金融庁

本日15時頃でしょうか、大和生命の更生管財人から会社再建の支援を受けるため米国プルデンシャル・ファイナンシャル・グループに属するジブラルタ生命とスポンサー契約を締結したという旨の公表がなされたということでございます。例文帳に追加

At around 3 p.m., the administrator of corporate rehabilitation at Yamato Life Insurance announced the signing of a sponsor contract with Gibraltar Life Insurance, which belongs to Prudential Financial Group of the United States, to receive support for corporate restructuring.  - 金融庁

グループ会社間取引管理システム20の管理コンピュータ21は、受注担当者端末11において売上・受注処理、請求担当者端末12において請求処理が行なわれた場合、発注担当者端末31にメール送信する。例文帳に追加

A management computer 21 of an inter-group-company transaction management system 20 transmits a mail to an ordering responsible person terminal 31 when sales/order reception processing is performed in an order reception responsible person terminal 11 and when charging processing is performed in a charging responsible person terminal 12. - 特許庁

このような状況の下、APEC経済法制度整備コーディネートグループ(SELI Coordinate Group)において、我が国のイニシアティブで、2003年に債権回収に関する法制度及び手続に関する包括的な調査を実施したほか、アジアの会社法等に関する制度整備を進めている。例文帳に追加

Under such circumstances, Japan took a leading role for the Strengthening Economic Legal Infrastructure (SELI) Coordinating Group of the APEC in conducting a comprehensive research into legal systems and procedures regarding debt collection in 2003, and is currently working on the development of systems including corporate laws of Asian countries. - 経済産業省

仮想グループ及び階層的な名前構造を用いてコンテンツ名の一部又はコンテンツの属性のみでも該当コンテンツを要請し、検索して応答する階層的な名前構造に基づいたネットワークにおけるコンテンツ要請者及びコンテンツ回答者の通信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a communication method for a content requestor and a content respondent in a network based on a hierarchical name structure to request a content, retrieve it and respond even with a part of a content name or an attribute of the content by using a virtual group and the hierarchical name structure. - 特許庁

グループウェアでの行動(出社・退社・外出など)を広告提供のタイミングとして、コンピュータシステムに蓄積されている広告受給者の個人情報・地域情報・団体情報などをもとに広告受給者の行動・情報を正確に把握して広告提供を可能にする。例文帳に追加

The actions and information of the advertisement recipient are accurately grasped based on individual information, regional information and group information of the advertisement recipient and advertisement can be provided at a timing of actions as group ware (coming in and leaving an office, going out of the office, or the like). - 特許庁

部外者や他のユーザグループからアクセス権の無い、また、不正にライブラリ内に投入されたテープカートリッジに対する搬送動作を禁止し、テープカートリッジを介した不正プログラムのコンピュータシステムへの流入や情報漏洩を防止する。例文帳に追加

To prevent flowing of an illegal program into a computer system via a tape cartridge or information leakage by inhibiting a conveying operation of the tape cartridge having no access right and corruptly inserted into a library from an outsider or other user groups. - 特許庁

我が国国内におきましては、AIGグループの保険会社7社が子会社又は支店形態で業務を行っておりまして、当然のことながら、金融庁としては、これらの保険会社に対しては従来より業務の適切性、財務の健全性などについて適切な監督に努めてきているところでございまして、今後も引き続き、今般の救済策も踏まえ、適切な監督に努めてまいりたいと思っております。例文帳に追加

In Japan, there are seven AIG group insurance companies, which are operating either in the form of a subsidiary or a branch. Of course, the FSA (Financial Services Agency) has been striving to supervise these insurance companies so as to ensure the appropriateness and soundness of their business operations, and will continue to properly supervise them with due consideration of the bailout plan.  - 金融庁

お尋ねは、大手銀行と大手証券会社が同じグループの中にあるという意味では、今回の話というのは、見方によっては一つの新しい動きという捉え方もあり得るのかもしれませんけれども、我々、金融監督当局、規制当局の立場からしますと、大事なことは、グループ化された後においても、きちんとしたリスク管理が行われ、法令等遵守の態勢がきちんと機能をし、全体としてガバナンスの効いた経営が行われることによって、安定的な経営の下で、顧客に対して質の高いサービスがきちんと提供されるということであろうかと思います。例文帳に追加

By now, it has apparently become very common that a bank and a securities company operate in the same financial group. It may be possible to regard this deal as a new movement in that it will put a major bank and a major securities company in the same group. However, from our standpoint as a financial supervisor and regulator, the important thing is that risk management is conducted properly and the legal compliance functions properly after the bank and the securities company start operating in the same group so that governance is exercised in their management and high-quality services are provided to customers.  - 金融庁

こうした状況を踏まえ、証券会社等(第一種金融商品取引業(有価証券関連業に限る。)を行う者をいう。以下同じ。)においても、顧客の利益が不当に害されることのないよう、各証券会社等及びグループ会社の業務の内容・特性・規模等に応じ、利益相反のおそれのある取引を管理することが求められている。例文帳に追加

In view of such a situation, securities companies, etc. (referring to those engaging in Type 1 Financial Instruments Business (limited to such business related to securities); the same shall apply hereinafter) are required to manage transactions that are likely to cause a conflict of interest, depending on the contents, characteristics, scales, etc. of the businesses conducted by the securities companies, etc. and their group member companies, so as to ensure that such a conflict of interest will not unduly harm customers’ interests.  - 金融庁

・ 親会社がリスク遮断措置を講じている事業会社である等、証券会社と一体的に業務を運営しているとは認められない場合においては、親会社等を含むグループ全体の連結規制・監督の対象とする必要はなく、必要に応じて、当該証券会社とその子会社を対象とする連結規制・監督を行うこととすべきではないか(そのような場合に、親会社に起因する事由によって証券会社の適切な業務運営が妨げられる事態等が発生したときには、主要株主に対する措置命令(後述)で対応すべきではないか)。例文帳に追加

In cases that the parent company is a business corporation that implements risk-isolation measures, which means that the parent company does not conduct its operations with its securities subsidiary in an integrated manner, there is no need to make the group subject to group-wide consolidated regulation and supervision that includes parent companies.  - 金融庁

貸借対照表や損益計算書に年金や保有不動産、子会社の資産や負債等を取り込んで将来の経営計画を判断し、年金運用や不動産運用の種類毎に将来の貸借対照表や損益計算書を試算するととににグループ企業全体の経営支援を行うシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for judging a business plan in the future by taking pensions, held real estate and the property or debt of subsidiaries into a balance sheet or income statement, performing trial balancing of the balance sheet or income statement in the future for each kind of pension operation or real estate operation and supporting the business of an entire group enterprise. - 特許庁

本監督指針に掲げられる監督上の留意点について、金融コングロマリットのグループとしての経営管理、財務の健全性又は業務の適切性に疑義が生じた場合には、経営管理会社又はグループ内の金融機関等に対し、原因及び改善策等について深度あるヒアリングを行い、必要な場合には、法令に基づく報告を求めること等により着実な改善を促すものとする。例文帳に追加

In the event that any concern arises as to the management system, financial soundness and operational appropriateness of a financial conglomerate as a group in connection with the supervisory focal points described in this Guideline, in-depth interviews , concerning the causes and remedial measures, with a management company, group financial institutions or other group companies shall be conducted, and in cases where necessary, reporting pursuant to applicable laws and regulations shall be requested, among others measures, to urge effective improvements.  - 金融庁

印刷媒体である写真シール600には、写真画像が印刷されていない余剰領域603が印刷領域の中心を通って設けられており、この余剰領域603が印刷領域の上下方向へ掛け渡されるように配置され、このことによって長方形写真画像と正方形写真画像とが左右2つのグループに分かれるように配置される。例文帳に追加

An extra area 603, in which the photographic image is not printed, is provided to pass through the center of a printing area on the photographic sticker 600 being the printing medium, and the extra area 603 is arranged to be laid in an up-and-down direction of the printing area, thereby the rectangular photographic images and the square photographic images are arranged to be divided into two right and left groups. - 特許庁

加えまして、日本にあるAIGグループの生命保険会社3社自身が、以下のようなメッセージを発表しているということでございます。すなわち、今般のAIGの事業再編計画に関して、当該3社の株主が変更となっても、顧客の保険契約が変更するものでないこと、サービス体制等についても変更がないこと、こういった点を発表していると承知しております。例文帳に追加

In addition, I understand that the three AIG-affiliated life insurance companies have issued a statement saying that even if a change in their share ownership occurs in connection with AIG's business restructuring plan, there will not be any change in their insurance contracts with customers or in their provision of services.  - 金融庁

同時に、株主や投資者その他のステークホルダーが会社の経営者をモニターする我が国の仕組みは、本年6月の「我が国金融・資本市場の国際化に関するスタディ・グループ報告」も踏まえ、開示規制や取引所規制の改正などを通して更に改善されることが期待される例文帳に追加

At the same time, it is desirable that a Japanese system under which shareholders, investors and other stakeholders monitor company managers be improved further through the revisions of the regulations on disclosure and the rules of stock exchanges in light of the "Report by the Financial System Council's Study Group on the Internationalization of Japanese Financial and Capital Markets," which was issued in June this year  - 金融庁

いわゆるニートの中には、そもそも求職の意思を有していない者と、求職の意思はありながら具体的な行動を取っていない者(すなわち失業者・フリーターには入らないが、それに近いグループ)が混在しており、一律に論じられないとの指摘もあるが、少なくとも求職の意思のない者については、採用する立場の中小企業側から問題を解決することには限界もあろう。例文帳に追加

These NEETs consist of a mixture of people who have no intention of finding employment in the first place, and people who are interesting in finding employment but have taken no concrete steps toward finding a job (thus although not unemployed or freeters, they are similar, as a consequence of which some have noted that they cannot be considered to comprise a uniform group. - 経済産業省

この要因としては、前年同期に比べて減益となった2グループにおいては、経営統合が要因であり、1社はMS&ADインシュアランスグループホールディングスでございまして、これは昔でいう三井住友系の海上火災(保険)でございます。それからもう1社はNKSJホールディングスで、これは安田財閥、安田火災(保険)が、損保ジャパンになりまして、今、NKSJホールディングスになっていますけれども、これは経営統合のための費用の計上が要因でございます。また増益となったのは、東京海上ホールディングスでございますが、各グループ内の損保会社において、自動車保険の増加による保険金支払負担の増加がマイナス要因となり、概ね保険本業の利益、保険引受利益は減益となったところでございますが、ここも概ね有価証券関係の損益、(内訳は)売却損益や減損が、黒字に改善したこと等が挙げられます。例文帳に追加

The main reason for the year-on-year decreases in profits in the two groups was their mergers. One of them is MS&AD Insurance Group Holdings, which developed from the Mitsui Sumitomo group of marine and fire insurers. The other one is NKSJ Holdings, which developed from Sompo Japan Insurance, or formerly Yasuda Fire & Marine Insurance. Their profits dropped because they posted merger-related costs. The group with increased profits is Tokyo Marine Holdings. Non-life insurers in the respective groups generally saw their profits from the insurance business drop due to increased insurance benefit payments resulting from a rise in car insurance policies, but they turned to profitability, thanks again to, above all, their securities dealing results as securities sales profit and impairment loss figures had a contributing effect on the surplus.  - 金融庁

グループを構成する複数の購入者が、共通の提供者から提供される商品を、仲介者を介して購入した場合の購入者毎の請求金額と支払金額とを管理し、購入者毎の支払達成状況に応じて、購入者へ給付するキックバック額を算出するキックバック算出装置に係り、仲介者と各書店間で公平なキックバックの分配を行う技術に関する。例文帳に追加

To provide technology for equally distributing kickbacks to a mediator and respective bookstores by a kickback calculating device which manages billed amounts and paid amounts by purchasers when the purchasers who form a group purchase articles provided by a common provider through the mediator and calculates kickback amounts given to the purchasers according to payment achievement states by the purchasers. - 特許庁

ハートフォード生命の親会社である、米国の(ザ・)ハートフォード・ファイナンシャル・サービシズ・グループ・インクが、米国貯蓄金融機関監督当局(OTS)に、貯蓄貸付組合持株会社への組織変更の申請を行うと同時に、米国財務省による資本注入プログラムへの参加を申請したという旨の発表を行ったと承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that the Hartford Financial Services Group Inc. of the United States, which is the parent of Hartford Life Insurance, has announced it applied to the Office of Thrift Supervision regarding an organizational change and applied to participate in the U.S. Treasury Department's capital injection program.  - 金融庁

中小企業等の借り手にとっての資金調達の利便性を向上させる観点や、銀行・保険会社等の金融機関グループの組織形態の多様化を許容するという観点にも鑑み、銀行・保険会社等の金融機関本体がファイナンス・リース取引及びファイナンス・リース取引の代・媒介を行うことを認めることとし、関連法案の早急な国会提出を図る。例文帳に追加

Allowing the main bodies of banks and other financial institutions to perform finance lease transactions and the intermediation of similar transactions may contribute to enhanced convenience of capital raising for borrowers such as SMEs, and diversify the organizational forms of banks and other financial institution groups.From this perspective, the FSA will work to allow the main bodies of banks and other financial institutions to perform finance lease transactions and the intermediation of similar transactions, and to urgently submit a related bill to the Diet.  - 金融庁

中国での事業は、第一に「楽智小天地」、第二に香港、深セン現法での教具・玩具(がんぐ)の現地調達等、第三に現地グループ会社(VCS(益峰客戸関係管理(上海)有限公司))でコール・センター事業(中国の通信法94 での外資規制のためコンサルティング会社として設立、100%現地法人)からなる。例文帳に追加

The first business in China was “小天地(Chinese version of the Kodomo challenge),” the second was the local procurement of educational tools/toys through local firms in Hong Kong and Shenzhen, and the third was the call-center business through a local group company VCS (Value Communication Services (Shanghai) Inc., a 100% local company established by Benesse as a consulting firm to meet with the foreign investment restrictions stipulated in the elecommunications Act of China94). - 経済産業省

インベントリによりPSEG は、バリューチェーン全体を通した排出リスクと機会をより明確に把握することができた。米国最大クラスの電力会社10 社のうちの1 社で多角的なエネルギー会社であるパブリック・サービス・エンタープライズ・グループ(PSEG)は、バリューチェーンに伴う気候関連のリスクと機会を把握し、この情報をステークホルダーに明確に伝えるために、スコープ3 インベントリを作成した。例文帳に追加

Public Service Enterprise Group (PSEG), a diversified energy company and one of the ten largest electric companies in the U.S., developed a scope 3 inventory to understand its climate-related risks and opportunities along the value chain and to communicate this information transparently to stakeholders.  - 経済産業省

イ.検査結果通知書を踏まえ、金融コングロマリット監督上の必要性に応じ、経営管理会社又はグループ内会社に対し、法令等に基づき、当該通知書において指摘された事項についての事実確認、発生原因分析、改善・対応策、その他をとりまとめた報告書の提出を求めるものとする。例文帳に追加

a. Based on the notification of inspection results and in accordance with the necessity of supervising financial conglomerates, supervisory departments shall request a management company or group companies to submit a report consisting of confirmation of facts, analysis of causes, measures for improvement and coping with the situation and other items.  - 金融庁

我々は,GMEP専門家サブグループに対し,国際海事機関(IMO),OECD,IEA,OPEC,国際規制者フォーラム及び国際採掘業者協会の支援及び関連する利害関係者との協議の下,ベスト・プラクティスの効果的な共有作業にかかる取組を継続するために,2011年のフランスにおけるサミットにおいて,更なる報告を提供するよう求める。例文帳に追加

We ask the GMEP Experts Sub-Group to provide a further report, with the support of the IMO,OECD, IEA, OPEC, International Regulators Forum, and International Association of Drilling Contractors and, in consultation with relevant stakeholders, to continue work on the effective sharing of best practices at the 2011 Summit in France.  - 財務省

そこで、我が国企業の海外利益の国内還流促進を図るため、国際展開する我が国企業が、税制に左右されずに、企業グループ経営全体の投資戦略や成長戦略の観点から、海外子会社の利益を必要な時期に必要な金額だけ国内の本社に戻すことが可能となるよう、海外から国内への資金還流促進に資する制度整備の検討が必要である。例文帳に追加

It is necessary for the Japanese government to consider systems that facilitate the flow of overseas funds into Japan. In order for Japanese companies to send their overseas profits back to Japan, such systems should be designed in a manner that enables Japanese companies operating worldwide to send profits of their foreign subsidiaries back to the headquarters in Japan at the necessary amount and time, based on overall investment strategies and/or growth strategies of the corporate groups without obstructions from tax systems. - 経済産業省

インドネシア、タイ、マレーシア、ベトナムでは、おおむね1年未満の短期資金以外の借入が困難であることに加え、金融機関に同一グループ企業群に対する貸出可能額が金融機関の資本金に応じて設定されており、我が国企業の統合や関連会社の同一地域への進出が進むと現地通貨借入の制約条件となり得ることが指摘されている。例文帳に追加

In Indonesia, Thailand, Malaysia and Vietnam, borrowing is difficult except in the case of short-term funds of less than one year. In addition, the amount that financial institutions can lent to the same corporate group is set depending on their capital amount. This condition may constrain borrowings of the Japanies companies on local currency basis when they merge or set up operations in the same area as an affiliated company. - 経済産業省

また、その際には、顧客の利益を直接的に害するおそれ以外にも、証券会社等又は金融グループとしてのレピュテーション・リスク(社会的評価又は金融市場における信用が傷つくリスクをいう。以下同じ。)が顕在化するおそれにも留意した経営管理が行われることが望ましい。例文帳に追加

In such case, it is also recommended that they also pay attention to the likelihood of materialization of reputation risk (referring to the risk of damage to the reputation in society or confidence in financial markets; the same shall apply hereinafter) of the securities companies, etc. or their financial groups, in addition to the risk of directly harming customers’ interests.  - 金融庁

MIFは、中小・零細企業支援を使命とするユニークな基金ではありますが、本基金の増資を協議するためには、IDBグループ全体の民間部門開発戦略が具体化されること及びより多くのドナーが参加することが不可欠であり、引き続き、関係者間における活発な議論が行なわれることを期待しております。例文帳に追加

While MIF is a unique fund with a mandate to support micro and small enterprise, we must first give detailed shape to the Private Sector Development Strategy of the entire IDB Group and ensure participation of many donors before we negotiate a capital increase for the MIF. I hope all parties concerned will continue active discussion to this end.  - 財務省

観光ボランティアガイドは個人・グループ客を主な対象としているが、最近では新しいツアー商品開発とパック価格引下げを図りたい旅行会社が、施設入場料やガイド料がそれほどかからず一定時間を過ごせる便利な立寄り先として観光ボランティアガイドに着目し、活用しはじめている。例文帳に追加

Sightseeing volunteer guides mainly handle individuals and groups but recently, travel agencies that are aiming to develop new products and cut package costs have begun to pay attention to and use sightseeing volunteer guides in order to cut back on entrance and guide fees while conveniently providing customers with a way to spend time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子記録媒体に記録された、複数のグループに属するそれぞれ撮影時刻情報を備える複数の画像情報を、何ら特別な前処理を行うことなく、しかも、撮影者がどの画像情報がマルチアングルになっているかを認識していなくても、必要に応じて、画像情報のマルチアングル再生表示を行うことのできる画像再生表示装置を得る。例文帳に追加

To provide an image reproduction and display device which perform the multi-angle reproduction and display of image information as needed without performing any special preprocessing even when a photographer does not recognize which image information is multi-angle for two or more pieces of the image information recorded in an electronic recording medium, belonging to a plurality of groups and each having photographing time information. - 特許庁

そのためには、経営管理会社の代表取締役、取締役・取締役会、監査役・監査役会及び内部監査部門が果たす責務が重大であることから、グループの経営管理のモニタリングに当たっては、例えば、以下のような着眼点に基づき、その機能が適切に発揮されているかどうかを検証することとする。例文帳に追加

To this end, the responsibilities of representative directors, directors and boards of directors, auditors and boards of auditors, and internal audits are significantly important so that when monitoring the management of a group, whether such functions are operating appropriately shall be checked, for example, based on the following viewpoints.  - 金融庁

三井住友フィナンシャルグループとアメリカのシティが日興コーディアル証券の売却について基本合意しまして、近く正式に発表される見通しではあるんですけれども、あれだけ大きな規模の証券会社が銀行の傘下に入るということは初めてかと思うんですけれども、今回の枠組みと銀証の一体化が進む状況についてどのように見ていらっしゃるのかお願い出来ますでしょうか。例文帳に追加

Sumitomo Mitsui Financial Group and Citigroup of the United States have reached a basic agreement on the sale of Nikko Cordial Securities, and they are expected to formally announce it soon. This will apparently be the first time that a securities company of such a large size comes under the wing of a bank. Could you tell us how you view this deal and the integration of the banking and securities industries?  - 金融庁

これについて、先般の金融審議会、我が国金融・資本市場の国際化に関するスタディグループ、この報告、「上場会社等のコーポレート・ガバナンスの強化に向けて」というタイトルですが、この報告における提言においても、株式の持合いの状況は投資判断に際して重要な情報であり、一定の持合状況の開示について、制度化に向けて検討されるべき、という旨の提言がなされております。例文帳に追加

In this regard, a report recently issued by the Financial System Council's Study Group on the Internationalization of Japanese Financial and Capital Markets, entitled "Toward Stronger Corporate Governance of Publicly Listed Companies," recommends that information disclosure concerning the status of shareholdings should be institutionalized, as such information is important for investment decisions.  - 金融庁

世銀グループは過去10年以上にわたりリザルツ重視に取り組んできていますが、高い効果の認められたプロジェクトに対して優先的に限られた資源を投入することにより開発効果の向上を目指すと共に、開発資金が有効に使われていることについて、納税者への説明責任を果たす、との本来の目的に資するものとなっているか、改めて見直す必要があると考えます。例文帳に追加

The WBG has been pursuing a results-oriented approach for more than 10 years, but it seems necessary for the Group to review whether such efforts contribute to achieve goals of allocating limited resources preferentially into projects with proven effectiveness, as well as demonstrating accountability to taxpayers with regard to the effective use of funds.  - 財務省

PoCシステムにおいて、受信側PoCユーザー端末機とPoCサーバとの間で事前設定セッション及び自動応答モードが設定された場合には、受信側PoCユーザーがアドホックグループセッション招待者情報の取得を可能にし、選好度に従ってPoCセッションを選択的に確立する方法を開示する。例文帳に追加

There is disclosed a method which in a case where a beforehand setting session and an automatic response mode are set between a reception-side PoC user terminal and a PoC server in a PoC system, enables a reception-side PoC user to obtain ad hoc group session invited guest information and selectively establishes a PoC session in accordance with a favorable selection degree. - 特許庁

①経営管理会社の取締役会は、コンピュータシステムのネットワーク化の進展等により、リスクが顕在化した場合、その影響が連鎖し、広域化・深刻化する傾向にあるなど、経営に重大な影響を与える可能性があるということを十分踏まえ、グループ全体のリスク管理態勢を整備しているか。例文帳に追加

Whether the boards of directors of a management company are fully aware that as a result of the ongoing networking of computer systems, in the event a risk surfaces, its effects tend to spread, causing wide-spread and serious results, and it may have a material effect on business management, and develop a risk management system of the group as a whole.  - 金融庁

例文

世銀グループは、途上国の持続的成長と貧困削減という使命を果たすため、限られた資源の制約の下、より高い成果を目指した取組を続けてきましたが、先進各国の経済・財政状況が厳しさを増す中、各国の納税者の開発への期待に応えるためにも、引き続きこの取組を強化していくことが期待されます。例文帳に追加

The World Bank Group has been continuing its efforts to accomplish its mission to realize sustainable growth and eradicate poverty in developing countries under the constraints of resources.While economic and fiscal conditions tighten in developed countries, the group is expected to enhance such efforts, to meet taxpayers’ demand for more development results.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS