1016万例文収録!

「三番」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三番の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 876



例文

岩絵具のなかで緑青は青一から青三番くらいまで、紺青、群青のようなその他これに類する粗さの、俗に砂絵具というほどのものは、ほとんど膠水だけで溶かし、深皿に絵具よりも多い膠水を入れ、羊毛のようなやわらかい筆で絵具をすくうようにして画面に塗る。例文帳に追加

Among mineral colors, malachite No.1 to 3, or those having same coarseness and called sandcolor such as dark blue and pulverized lapis lasuli should be dissolved in a bowl with just the glue solution, using an amount greater than the mineral color; and using a soft brush skim the paint onto the brush and paint.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉妹のなかで一格下の家に嫁いだと思われがちだが、新興の豊臣家や徳川家に比べ、京極家は室町時代に数ヶ国の守護を兼ね、四職に列した名門の大名家であり、一格上の家に嫁いだといえる。例文帳に追加

Although we tend to think that she married into the lowest-ranked family among the three sisters, we might say that she married into the highest-ranked family, because the Kyogoku family was, compared with newly-risen Toyotomi family and Tokugawa family, the distinguished feudal lord family which governed several provinces and counted as one of Shishiki in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、サーバ装置100は、特定した組のお勧め情報を視聴者端末200に表示させることにより、視聴者端末200を使用する視聴者に、その視聴者と嗜好が類似する第者が入力する情報に基づいて特定した組を紹介する。例文帳に追加

The server device 100 then introduces the specified program to the viewer using a viewer terminal 200 based on information inputted by the third person having the preference similar to the preference of the viewer by making the viewer terminal 200 display recommended information of the specified program. - 特許庁

暗証号を入力して取引を行う自動取引システムであって、操作方法がわからない顧客30であっても短時間に取引を行うことを可能とした自動取引システムにおいて、行員20や第者に暗証号を盗視されることを確実に防止する。例文帳に追加

To reliably prevent a clerk 20 or a third party from stealing a glance of a PIN code in an automated teller system that use the PIN code for transaction and allows even a customer 30 unfamiliar with operation method to perform transaction in a short time. - 特許庁

例文

従って、時分針モータ26が連続してステップを刻んでも、回転角度の大きい五車271および三番車272では、特に検出孔271A,272A同士が互いに重なり続ける心配がなく、検出精度を向上させることができ、時分針を基準位置に正しく合わせることができる。例文帳に追加

Therefore, even if a hour and minute hand motor 26 continuously ticks steps, there is no fear that detection holes particularly 271A and 272A continue to overlap with each other at the fifth wheel 271 and the third wheel 272 having a large rotation angle, and so detection accuracy can be improved. - 特許庁


例文

そして行列QのR行の複素共役転置を使って受信ベクトルxをフィルタリングし、角行列Rを用いてT個の送信信号を順次検出し、検出したT個の送信信号を順リストに従って、元の送信された空間順に並びなおして出力する。例文帳に追加

Complex conjugate transposition of R rows of the matrix Q is then used to filter a reception vector (x), T transmission signals are sequentially detected using the triangular matrix R, and the detected T transmission signals are rearranged in an original transmission space order according to the order list and outputted. - 特許庁

また、同装置の第2供給通路8は二つに分岐して三番気筒#3の排気通路4及び四気筒#4の排気通路5に接続され、第2供給通路8の分岐部分よりも上流には同通路8に空気を供給する第2空気弁11が設けられる。例文帳に追加

A second air supply passage 8 of the system is branched into two, and connected to an exhaust passage 4 of the third cylinder #3 and an exhaust passage 5 of the fourth cylinder #4, and a second air valve 11 to supply air to the second air supply passage 8 is provided on the upstream side of the branched portion of the second air supply passage 8. - 特許庁

そして、行列Qの複素共役転置を使って受信ベクトルxをフィルタリングし、角行列Rを用いてT個の送信信号を順次検出し、検出したT個の送信信号を順リストに従って、元の送信された空間順に並びなおして出力する。例文帳に追加

Moreover, the method filters a received vector x by using a complex conjugate transposition of the matrix Q, sequentially detects the T sets of transmission signals by using the triangle matrix R, rearranges T sets of the detected transmission signals into signals with the originally transmitted spacial sequence, and outputs the resulting transmission signals. - 特許庁

電子小切手を使用するオンライン決済システムに関し、改竄、偽造が事実上不可能であって、口座号、クレジットカード号等の個人情報が第者に漏洩せず、また汎用の通信システムでサービスの提供を可能にする。例文帳に追加

To disable alteration and forgery, to prevent personal information such as a bank account number and credit card number from leaking to a third party, and to provide services in a general-purpose communication system with respect to an online settlement system using electronic checks. - 特許庁

例文

図においては、例えばラスタ号4、6、8及び10で二重丸10として表されている送信ビームに対し、ラスタ号7で一重丸11及び角印12として表されている8つのアンサンブルデータ列が得られている。例文帳に追加

In Fig, for example, eight ensemble data rows expressed as single circles 11 and triangle marks 12 in a raster number 7 are obtained with respect to transmission beams expressed as double circles 10 in raster numbers 4, 6, 8 and 10. - 特許庁

例文

測位拒否部22は、測位者からの第者検索要求に対し、GPSサーバ30を介して、測位拒否(SVCによる測位拒否、SVCと相手電話号による測位拒否、SVCと電話号非通知による測位拒否のいずれか1つ)または擬似測位による偽位置情報の通知を行う。例文帳に追加

A positioning reject section 22 rejects positioning (any one of rejection of positioning by SVC, by SVC and the telephone number of the opposite party, or by SVC and unnoticing telephone number) or notices false positional information due to false positioning through the GPS server 30. - 特許庁

三番飛散粒の減少を図り、穀粒ロスを減少させると共に、排塵物と未脱穀処理物(二物)とは、処理室内の同じ位置へ供給されることにより、この処理室へ内装した処理胴に掛る負荷が増大していたが、これを防止しようとするものである。例文帳に追加

To aim at the reduction of tertiary dispersed grains and the loss of cereal grains, and also prevent a threshing drum built in a treating chamber from increasing load caused by supplying discharged materials and un-threshed treating materials (secondary materials) to the same position of the treating chamber. - 特許庁

更に、取引号の生成に際し、有効期限を有し、第者に秘匿された秘密情報である種値を取引情報と共に演算ルールに入力し、取引号の算出に使用することによりセキュリティレベルをより向上させる。例文帳に追加

When generating the transaction number, a certain kind value having valid period and being secret information confidential to the third person, is inputted to the arithmetic operation rule together with the transaction information, and is used for calculating the transaction number, to thereby further improve a security level. - 特許庁

従来は、携帯電話の設定を暗証号入力して暗証号を確認できて発信できるという設定にしなければならない煩わしさがあり、もしその設定をなされていない状態で第者に携帯電話が渡ってしまえば容易に発信されてしまう。例文帳に追加

To prevent a portable telephone from being easily used for transmission, when the portable telephone passes into the third party in a state where setting is not performed, although there is botheration of the setting that personal identification number is inputted, the personal identification number is verified and the transmission becomes possible in the conventional setting of the portable telephone. - 特許庁

通行者等の第者が見て盗難車や違反者を容易に判別することができる車両号標発光装置を提供し、且つ盗難された自動車等を早期に発見するサービスを行うことができる車両号標発光制御装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a vehicle number label light emitting device and a vehicle number label light emitting control device by which a third person such as a pedestrian can easily discriminate a stolen car and a violator, and a service for finding out the stolen car in an early stage can be performed, and also effective for preventing a theft and a violation. - 特許庁

機内側のチャンバCh_1内の圧力P_1が機内の密封対象流体Bの圧力P_Bより低く、二目及び三番目のチャンバCh_2,Ch_3内の圧力P_2,P_3が密封対象流体Bの圧力P_Bと同等又はそれより高く維持される。例文帳に追加

A pressure P_1 in the chamber Ch_1 on the plane inside is lower than a pressure PB of the fluid B to be sealed in a plane, and pressures P_2 and P_3 in a second and third chambers Ch_2 and Ch_3 are maintained at a value equal to or higher than the pressure PB. - 特許庁

カード4にはカード号や有効期限等の記憶および記載がないため、顧客がカード4を紛失したり盗難にあったりしたような場合であっても、第者がカード4からカード号や有効期限等の情報を盗用することはできない。例文帳に追加

Since the card 4 has no storage or statement of the card number, the term of validity, or the like, even if the customer loses the card 4 or has it stolen, a third person can not appropriate information such as a card number, term of validity, or the like, from the card 4. - 特許庁

者通話中に、ファクシミリ原稿を検出した場合接続中の回線を選択させ、選択された回線を用い、対応の相手局にファクシミリ送信を行なうか、新たに電話号が入力されている場合はその回線を切断して入力電話号の相手局にファクシミリ送信を行なう。例文帳に追加

When detecting a facsimile original during the three-party speech, a channel being connected is selected, and facsimile transmission is applied to a corresponding opposite station or the channel is interrupted, when a new telephone number is received to make facsimile transmission to the opposite station of the entered telephone number. - 特許庁

2 国際登録に基づく商標権についての第二十条第項の規定の適用については、同項中「前二項の登録」とあるのは「国際登録の存続期間の更新」と、同項第二号中「登録号及び更新登録の年月日」とあるのは「国際登録の号及び国際登録の存続期間の更新の日」とする。例文帳に追加

(2) For the purpose of application of Article 23(3) relating to a trademark right based on international registration, the portion "registration as set forth under the preceding two paragraphs" in the said paragraph shall be replaced with "renewal of the duration of international registration" and the portion "the registration number and the date of registration of renewal" in item (ii) of the said paragraph shall be replaced with "the number of international registration and the date of renewal of the duration of international registration."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一から第三番までの巡礼道は約1000kmであり四国八十八箇所の遍路道約1400kmと比較すれば短いが、京都市内をのぞいて札所間の距離が長いため、現在では全行程を歩き巡礼する人はとても少なく、自家用車や公共交通機関を利用する人がほとんどである。例文帳に追加

The total distance of the junrei-do (pilgrimage route) from the first fudasho temple to the thirty-third one is approximately 1000 kilometers, which is shorter than the henro michi (pilgrimage route) of the Shikoku Hachijuhakkasho (Eighty-eight Holy Places in the Shikoku region); because the distance between two fudasho temples of the Saigoku Sanjusankasho are long except in Kyoto City, however, a few people nowadays walk the entire pilgrimage route and instead most use their own cars or public transportation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本領を発揮した舞踊では、記録映画に残された『遅櫻手爾葉七文字』(越後獅子)のほか、『大和い手向五字』(子守)、『六歌仙容彩・喜撰』、『神楽諷雲井曲毬』(どんつく)、『傀儡師(舞踊)』、『再春菘種蒔』(舌出し三番)、『深山櫻及兼樹振』(保名)、『つ面子守』、その他多数に至芸を見せた。例文帳に追加

In addition to "Osozakura Teniha no Nanamoji" ("Echigo-Jishi"), which can be seen as a documentary film, buyo dances that perfectly demonstrated his specialty included "Yamato Gana Tamuke no Itsumoji" ("Komori"), the "Kisen" dance of "Rokkasen Sugata no Irodori," "Kagurauta Kumoi no Kyokumari" ("Dontsuku"), "Kairaishi" (buyo), "Mata Kuru Haru Suzuna no Tanemaki" ("Shitadashi Sanba"), "Miyama no Hana to Dokanu Edaburi" ("Yasuna") and "Mitsumen Komori," among many other productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂は西国箇所の九札所として参詣人が絶えないが、堂の扉は常時閉ざされており、開扉は10月17日の大般若経転読会という行事の日のみである(2002年秋、2008年秋に特別開扉が行われた)。例文帳に追加

Although there is a constant stream of worshipers in the hall as it is the ninth temple of the thirty-three temple Saigoku Kannon pilgrimage, the doors of the hall are always closed except on October 17, the day of an event called Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) tendokukai (the reading of the sutras), although there were special open days in the fall of 2002 and 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治~条(出町柳)間の直通列車がほとんど廃止されたことに伴い、昼間時に4線発着の中書島~条(出町柳)間区間運転列車が設定される(事実上、宇治直通列車の系統を当駅を境に分割した形)。例文帳に追加

The operations of almost all trains providing through-services between Uji and Sanjo (Demachiyanagi) were discontinued, and trains running between Chushojima and Sanjo (Demachiyanagi) began using Platform 4 (in fact, it is considered that the through-service up to Uji was separated with the boundary at this station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西国箇所第29札所の松尾寺(舞鶴市)にちなんだ駅名であるが、寺が山の中腹にあるため約徒歩40分ほどかかるため、参拝客のほとんどは、車か、またはJR東舞鶴駅から路線バス・タクシーで寺へ向かう。例文帳に追加

The name derived from Matsunoo-dera Temple (Maizuru City), which is the 29th of the 33 temples that are visited during the Kansai Kannon Pilgrimage; however, since the walk to the temple takes about 40 minutes, being located in the middle of the mountain, most visitors reach the temple by car, or they may take a route bus or a taxi from JR Maizuru Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、基本となる正八面体を構成する角形毎に、その角形を表示するデータが各々格納されているので、識別号を介して容易にデータ参照が可能であり、任意のデータ変更によって様々な立体形状を簡単に表示可能である。例文帳に追加

Since the data displaying the triangles constituting the basic regular octahedron are stored by the triangles, data can easily be referred to by using the identification numbers and various solid shapes can easily be displayed by optionally changing the data. - 特許庁

電流共振形コンバータと一次側部分電圧共振回路が組み合わされた複合共振形コンバータにおいて、一次側に次巻線を巻装し、この次巻線に得られる交電圧から得た直流電圧を整流平滑電圧に重畳するように構成する。例文帳に追加

By winding tertiary winding on the primary side, the composite resonance converter is so constituted that direct-current voltage obtained from alternating voltage produced in the tertiary winding is superposed on rectifying and smoothing voltage. - 特許庁

集積回路搭載カード及びその暗証号が第者に漏洩してしまった場合であっても、この第者による不正なカード利用を抑制し、もって正当なカード所有者の不測の不利益の発生を未然に防止することを課題とする。例文帳に追加

To suppress unauthorized card use by a third person and thus to obviate the occurrence of unexpected disadvantages for a valid card owner, even if a card with an integrated circuit and its code number have slipped out to the third person. - 特許庁

たとえ携帯電話機などの端末が盗難などで第者に渡った場合でも、端末に記憶されている電話号などのデータが第者に漏れるのを防止することができる外部からデータ漏洩防止操作が可能な端末を提供する。例文帳に追加

To provide a terminal enabling a data leakage preventing operation to be applied from outside, which can prevent data on a telephone number, etc., stored in the terminal from leaking to the third party even when the terminal of a mobile telephone set, etc., is passed to the third party by a theft, etc. - 特許庁

者にメールを見られたくないようにするため、メール操作自体を暗証号等の入力無しでは不可能になるように制限する方法では、第者に見られてもよい(又は見せたい)メールの選択表示やメール操作ができない。例文帳に追加

To solve the problem that it is impossible to perform the selective display of a mail which a user permits a third person to view (or wants a third person to view) or the mail operation in a method for limiting the mail operation itself to be impossible unless any password or the like is inputted in order to prevent a third person from viewing the mail. - 特許庁

元弘の乱では他の吉良一族とともに足利宗家に従ったと考えられ、建武の新政期に足利尊氏の弟・足利直義に従い関東に下向、建武(日本)元年正月(1334年2月)に関東廂(かんとうひさしばん)六衆の第三番の頭人に任ぜられ、成良親王警護の任を負った。例文帳に追加

At the Genko War, he is considered to have followed the head family of Ashikaga along with other Kira family members, at Kenmu Restoration, he went down to Kanto region, following Tadayoshi ASHIKAGA, younger brother of Takauji ASHIKAGA, and he was appointed as the third tonin (the director) of the six banshu (guards) of Kanto Hisashi ban (people who keep the night watch staying under the eaves of building) in February 1334, getting the assignment to guard Imperial Prince Nariyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タクシー管理端末4Aは、距離が近い順に配車タクシーを特定するが、拒否号記憶データベース4Bに利用者の電話号とタクシー無線装置の電話号とが記憶されており、「森本郎」に発呼しないで次に近い「森田文子」のタクシー無線装置に接続要求を送信する(ステップS22)。例文帳に追加

While a taxi managing terminal 4A specifies taxies to be allocated in the increasing order of their distances, a rejection number storage database 4B is stored with telephone numbers of users and telephone numbers of taxi radio sets and a connection request is sent to a taxi radio set of "Fumiko Morita" which is close next without calling "Saburo Morimoto" (step S22). - 特許庁

電話号の最初のいくつかの数字が入力されると、CPU130は、予め入力された電話号を記憶している第一メモリー110と、発信履歴を記憶している第二メモリー170と、着信履歴を記憶している第メモリー180とにそれぞれ記憶されている電話号の中から、入力されている数字を先頭に有する電話号を検索し、検索した電話号をディスプレイ120に表示する。例文帳に追加

When the first several numbers of a telephone number are inputted, a CPU 130 retrieves telephone numbers each having the inputted numbers at the head from a 1st memory 110 stored with previously inputted telephone numbers, a 2nd memory 170 stored with a call origination history, and a 3rd memory 180 stored with a termination call history and displays the retrieved telephone numbers on a display 120. - 特許庁

新西国箇所観音霊場(しんさいごくさんじゅうさんかしょかんのんれいじょう)は、1932年(昭和7年)に大阪時事新報、神戸新聞、京都日日新聞の都新聞連合の企画により読者の人気投票に基づいて選定された33箇所の観音霊場をはじまりとし、1967年(昭和42年)に客5霊場を加えて38箇所となった。例文帳に追加

The Shin Saigoku 33 Kannon Temple Pilgrimage consists of 33 sacred Kannon sites that were selected in 1932 based on the joint popularity votes submitted by readers of the three city newspapers Osaka Jiji Shinpo Newspaper, Kobe Shinbun Newspaper and Kyoto Nichinichi Shinbun Newspaper, with five additional sites being added in 1967 to create the current total of 38.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説に好氏の臣石川明石の子で、体幹長大、十人力を有し16歳で主家の宝蔵を破り、人3人を斬り黄金造りの太刀を奪い、逃れて諸国を放浪し盗みをはたらいたが、文禄3年追捕せられ、京都条河原で一子とともに釜で煎殺されたという。例文帳に追加

According to one theory he was a son of Meiseki ISHIKAWA, who was a vassal in Miyoshi clan, he was a large man with strength of 30 men, broke into the treasure house of his master at the age of 16, killing 3 guards along the way, stole a gold-mounted sword, fled and wandered in various provinces and stole, but he was caught in 1594, and he was roasted to death in a cauldron along with his child at Sanjo-gawara in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、慶応2年(1866年)9月12日(旧暦)に起きた条制札事件の際には三番組に属し報償として金千疋を受け取り、慶応3年(1867年)12月7日(旧暦)の天満屋事件が起きた際には原田左之助隊に属し斎藤一、大石鍬次郎らと共に紀州藩公用人浦安らの護衛にあたる。例文帳に追加

When the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident occurred on October 20, 1866, he received a financial incentive in gold equivalent to 2.5-ryo in old currency, belonging to Sanbangumi-tai (third platoon), and in the Tenmanya Incident on January 1, 1868, he took charge of guarding an official of Kishu Domain, Yasushi MIURA, with Hajime SAITO, Kuwajiro OISHI and others, as a member of the platoon lead by Sanosuke HARADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二及び第記憶サブシステムの各々は、受信したデータセットを第又は第五記憶デバイス6B1、6C1に格納し、第又は第五記憶デバイス6B1、6C1から、更新号に従ってデータセットを読み出し、そのデータセット内のライトデータを、第四又は第六記憶デバイス6B2、6C2に格納する。例文帳に追加

Each of the second and third storage subsystems stores the received data set in a third or fifth storage device 6B1, 6C1, reads the data set from the third or fifth storage device 6B1, 6C1 according to the update number, and stores write data in this data set in a fourth or sixth storage device 6B2, 6C2. - 特許庁

一つの郵便物に対して差出人、宛先人とそれら以外の第者の住所、氏名、郵便号などが郵便物に印刷され、その郵便料金はその第者が支払うことを以って、本来何の繋がりも無かった宛先人と第者との間に、差出人の介在によって、両者を結びつける新規な郵便物とそれを用いたビジネス形態。例文帳に追加

To provide new mail for connecting both parties by the intervention of a sender between a recipient and a third-party who originally have no connection, wherein the address, name, zip code, or the like of the third-party other than the sender and the recipient are printed on mail and the postage charge is paid by the third-party pays, and a business form using the mail. - 特許庁

三番目の引き数lockは、以下に示すフィールドを含む構造体へのポインタである(フィールドの順序は関係なく、構造体に他のフィールドがあってもよい)。例文帳に追加

The third argument, lock , is a pointer to a structure that has at least the following fields (in unspecified order).  - JM

自動処理とは別に attachの三番目のパラメータでコールバックを指定することができます。 これはウィジェット自身からコールされ、有効なファイルの配列をパラメータとして受け取ります。例文帳に追加

Beside the automatic actions, you can specify a callback as the third parameter of the attach function which is called with the widget itself and an array of accepted files as parameters.  - PEAR

tfoot グループに対応するテーブルオブジェクトを返します。 コンストラクタの三番目の引数によってthead、tfoot および tbody グループの使用が有効になっていない場合、この関数をコールすると自動的にグループの使用が有効となります。例文帳に追加

Returns the table object for the tfoot group If the usage of the thead, tfoot and tbody groups was not activated via the third parameter of the constructor, the grouping will be activated automatically when calling this function.  - PEAR

thead グループに対応するテーブルオブジェクトを返します。 コンストラクタの三番目の引数によってthead、tfoot および tbody グループの使用が有効になっていない場合、この関数をコールすると自動的にグループの使用が有効となります。例文帳に追加

Returns the table object for the thead group If the usage of the thead, tfoot and tbody groups was not activated via the third parameter of the constructor, the grouping will be activated automatically when calling this function.  - PEAR

オプションの三番目のパラメータは、ブロックの内容ををハンドルの値に追記するかどうかを指定します。 デフォルトは false ですが、おそらくは有効にしたくなるでしょう。例文帳に追加

The optional third parameter tells if you want to append the block content to the handle value or not - it defaults to false, but you probably want to do that.  - PEAR

仁和寺別当・西寺別当・東寺別当・権律師・法務・東寺長者に任じられ、986年(寛和2年)真言宗では初めて、また、日本では三番目の大僧正に至った。例文帳に追加

He was appointed to betto (superior) of Ninna-ji Temple, betto of Sai-ji Temple, betto of To-ji Temple, gon-risshi (fifteenth-ranked Buddhist priest of the Shingon Sect, literally meaning "supernumerary master of discipline"), homu (Director of temple affairs) of To-ji Temple, and To-ji choja (chief abbot of To-ji Temple), and in 986, he became the Shingon Sect's top and Japan's third highest-ranked Buddhist priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニ七日・七日・四七日・六七日は、僧侶を招くのが一よいが、親族のみお内佛の前で、お勤めをしても良い。例文帳に追加

Futananoka (a memorial service on the 14th day after the death), Minanoka (a memorial service on the 21st day after the death), Shinanoka (a memorial service on the 28th day after the death) and Munanoka (a memorial service on the 42nd day after the death) can be held in front of a family alter with only relatives' attendance, though it is preferable to invite a monk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その記述内容は、ちょうど遭遇してしまった、武宗(唐)による会昌の廃仏(武一宗の廃仏の3目)の状況を記録した同時代史料として注目される。例文帳に追加

The descriptions found in the diary have received attention as a contemporary historical source recording the circumstances of the persecution of Buddhists in the Huichang era by Emperor Wuzong of Tang (the third of four emperors in a row who had persecuted Buddhism), a situation the author encountered by chance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後間もない昭和25年ごろ、丹後の寒村・樽泊の木樵の娘・夕子は、貧しい父、肺病の母と人の妹のために京西陣の色町・五町夕霧楼に自ら売られて遊女となる。例文帳に追加

The story was set in around 1950, shortly after the end of the World War II, when Yuko, the daughter of a wood cutter in Tarudomari (), a poor village in Tango, was voluntarily sold to a red-light district Goban-cho Yugiri-ro in Nishijin, Kyoto to be a prostitute to support her poor father, mother with lung disease, and three younger sisters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉帝/冷泉院(れいぜいてい・れいぜいのみかど/れいぜいいん)は、『源氏物語』に登場する三番目の天皇(在位:「澪標」~「若菜(源氏物語)下」。治世18年間は光源氏の全盛期であった)。例文帳に追加

Emperor Reizei/Reizei-in is the third Emperor in "The Tale of Genji" (period of reign: 'Miotsukushi' (Channel Buoys) to the second volume of 'Wakana' (Spring Shoots), the 18 years of his reign were the golden days of Hikaru Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中核は、川上太郎の「川柳研究」、村田周魚の「川柳きやり」、前田雀郎の「せんりう」、岸本水府の「傘」、麻生路郎の「川柳雑誌」そしてやや小ぶりだが、椙元紋太の「ふあうすと」の6社である。例文帳に追加

The central figures were the following six societies: Santaro KAWAKAMI's 'Senryu kenkyu' (Study of Senryu), Shugyo MURATA's 'Senryu kiyari', Jakuro MAEDA's 'Senryu', Suifu KISHIMOTO's 'Bangasa' (coarse oilpaper umbrellas), Jiro ASO's 'Senryu zasshi' (Senryu Magazine) and Monta SUGIMOTO's 'Fuausuto', although the last one was a little smaller in scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1984年11月3日、NHKテレビで、十六歌仙絵巻の分割とその後の流転をテーマにしたドキュメンタリー組「絵巻切断」が放送され、関連書籍が発行されたことにより、この件はさらなる注目を集めることとなった。例文帳に追加

On November 3, 1984, NHK broadcast a documentary program entitled 'Emaki Setsudan' (Divided Handscroll) on how the hand scrolls of the thirty-six immortal poets were divided into pieces and their vicissitudes, and related books were published, resulting in further attention to this subject.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また兄の影響を受け、「十二、のころから、『柵草紙』(後には『めざまし草』)『文学界』や尾崎紅葉、幸田露伴、樋口一葉などの小説を読むのが一の楽しみ」(『明星』明治39年5月)であった。例文帳に追加

In addition, she said, under her elder brother's influence, 'by the time I was twelve or thirteen, my greatest pleasure was reading literary magazines "Shigaramisoshi" (and later its successor "Mezamashigusa") and "Bungakukai" as well as novels by Koyo OZAKI, Rohan KODA, and Ichiyo HIGUCHI' ("Myojo" May 1906).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS