1016万例文収録!

「丸らかだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 丸らかだの意味・解説 > 丸らかだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

丸らかだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2037



例文

回転する棒の同一円周上の異なる位置を計測する3つのセンサと、3つのセンサのデータから真円度を算出する真円度演算手段と、真円度演算手段により得られた真円度が、所定の値の範囲内か否かを判定する真円度判定手段とを備えることを特徴とする。例文帳に追加

This circularity assurance apparatus includes three sensors for measuring different positions on the same circumference of the rotating round rod, a circularity arithmetic means for calculating the circularity from the data of three sensors, and a circularity determining means for determining whether the circularity obtained by the circularity arithmetic means is within a predetermined value range. - 特許庁

全長は85cmと短くし、柄頭1から剣先2に至るまで順次太く、刀身3は峯すなわち断面瓜実形とし、柄4は柄頭1で10cm刀身3との境で11cmとなるように順次太い断面楕円状をなすようにした。例文帳に追加

The haft 4 is set to be 10 cm thick at the haft head 1, and 11 cm thick at the border to the sword blade 3 in a gradually thicker oval form in cross section. - 特許庁

巻取り収納ガイド27は、支持軸29を中心に回動可能に設けられて第1排紙トレイ26と交差し、a方向から挿入されてd方向へ排出されたシートを巻取り、めて収納する巻取り位置(実線位置)から、装置上方の取出し位置(点線位置)へ移動する。例文帳に追加

A winding storage guide 27 is rotatably arranged around a support shaft 29, and moves to a taking-out position (a dotted line position) above the device from a winding position (a continuous line position) for winding, rounding and storing the sheet delivered in the (d) direction by being inserted from the (a) direction by crossing with a first paper delivery tray 26. - 特許庁

巻取り収納ガイド27は、支持軸29を中心に回動可能に設けられて第1排紙トレイ26と交差し、a方向から挿入されてd方向へ排出されたシートを巻取り、めて収納する巻取り位置(実線位置)から、装置上方の取出し位置(点線位置)へ移動する。例文帳に追加

A rolling storage guide 27 is turnable on a support shaft 29 and is thus movable from a rolling position (continuous line position) where it crosses a first output paper tray 26 to roll up and store a sheet inserted in an a-direction and outputted in a d-direction to a pickup position (dotted line position) where it is above the device. - 特許庁

例文

元来音だけで姿が見えない存在なのだが、その姿は水木しげるの想像によって図化されており、い頭部に足が生えた格好で、微笑んだような愛嬌のある口が大きく開いている(※図化された姿はあくまで水木の創作である)。例文帳に追加

Although it is an invisible creature, only making sounds, Shigeru MIZUKI depicted it through his imagination as a creature of round head with legs sticking out from it, with its big funny mouth opened as if it is smiling (the depiction is no more than a creation by Mizuki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鋼管等の中空材を切断する場合に、被削面と超硬チップとの間への切屑の噛み込みを出来るだけ少なくし、またできるだけ超硬チップが切屑を切削しないようにした超硬チップ付き鋸を提供すること。例文帳に追加

To provide a circular saw with a cemented carbide tip capable of reducing biting of chips between a face to be cut and the cemented carbide tip as much as possible and preventing the cemented carbide tip from generating chips as much as possible when cutting a hollow member such as a steel pipe. - 特許庁

奈良時代には薄い皮を折り込んで裏面中央で合うようにし、折り山にあたる上下端は麻紐の芯を入れてみをつけるものが多い。例文帳に追加

In the Nara Period, a piece of thin leather was folded and joined to the center of the back section, and the upper and lower ends that correspond to tops of the folds had a piece of hemp inserted to make a core, before being rounded off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直義が満義に寄せる信頼は非常に厚く、直義の嫡男である如意は、貞和3年/正平(日本)2年(1347年)6月8日、二条京極にあった満義の邸宅で誕生している。例文帳に追加

Since Tadayoshi greatly put his trust in Mitsuyoshi, Tadayoshi's legitimate son Nyoimaru was born at Mitsuyoshi's residence located in Nijo-kyogoku on June 8, 1347.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、両斜辺が突出した湾曲線としたり、更に頂点も曲率半径が可視光線の最大波長以上のみを帯びた凸曲線としたりする。例文帳に追加

For example, it is made a curved line obtained by projecting both hypotenuses or a convex curve obtained by rounding the vertex such that a radius of curvature is equal to or above maximum wavelength of a visible light beam. - 特許庁

例文

転造によるウォームの製造方法において、転造荷重の反力によるダイスの支持部材の撓みを抑制して、高精度の歯面を有するウォームを低コストで製造する。例文帳に追加

To manufacture a worm having a highly accurate tooth surface at a low cost by suppressing the deflection of a supporting member of a round die caused by the reaction force of form rolling load in a manufacturing method of the worm by form rolling. - 特許庁

例文

鋏27に折り曲げ式アーム部1a、1bと受け皿を設置した切断機13cで、キックバネ28(または蝶バネ)を鋏の各刃の外側に溶接し、キックバネのい中心部分に鋏の支点棒を通す。例文帳に追加

There is provided a cutter 13c having folding type arm parts 1a, 1b and a receptacle installed on the scissors 27, wherein a kick spring 28 (or butterfly spring) is welded to the outside of each blade of scissors, and the fulcrum rod is passed through the center part of a circular kick spring. - 特許庁

他方、他方の位置決め用突起部5と大径の孔8とのコンタクト配列方向D_2の隙間は従来例と同様に小さいので、プリント基板6に対するコネクタの位置精度は低下しない。例文帳に追加

On the other hand, because the gap between the other protruding portion 5 for positioning the contact array direction D2 of the large diameter round hale 8 is small, similar to the conventional embodiment, the positioning accuracy of connector to the printed circuit board 6 is not reduced. - 特許庁

バンドルタイプの素材W_1はパイプ又は角パイプであって、ローラコンベア140で搬送される際に、軸線まわりの姿勢は自動的に整列される。例文帳に追加

A bundle type material W1 is a round pipe or a polygonal pipe, and the posture thereof around the axis line is aligned automatically when the material is conveyed by a roller conveyor 140. - 特許庁

試料が、球体や円筒体や頭ネジのような半球部を持つものなどの、転がり易いものであっても、その試料の蛍光X線分析を安定して精度良く行う。例文帳に追加

To stably and accurately perform a fluorescent X-ray analysis of a sample even if the sample is an easily rollable object such as a sphere and a cylinder or an object having a hemispherical part such as a round head screw. - 特許庁

断面が円形の針に於いて、生体組織に対する刺通抵抗の大きさと、手袋に対する傷付け難さとのバランスをとった安全性を向上させた医療用縫合針とする。例文帳に追加

To provide a medical suture needle with improved safety, for which the size of stinging resistance to living tissue and hardness of scratching gloves are balanced in a round needle whose cross section is circular. - 特許庁

電気的に検知する位置検知手段を本体ユニットに設けることで、飲料抽出ユニット13の洗いを可能とし、メンテナンスを容易にできる。例文帳に追加

By providing the position detection means for electrically detecting it on the main body unit, the beverage extraction unit 13 can be washed as it is and the maintenance is facilitated. - 特許庁

基台10は、許容される最小の曲率半径よりも大きな曲率半径でめたプラスチック光ファイバコード5の余長部分9を載置する。例文帳に追加

The excess length part 9 of a plastic optical fiber cord 5 rounded by a radius of curvature larger than an allowable minimum radius of curvature is loaded on the base board 10. - 特許庁

ワーク固定機構5は、ワークWの上面を押さえるクランプ部材6と、鋸3を囲むように配置され昇降自在の複数のシャッター板7,8とを持つ。例文帳に追加

The workpiece fixing mechanism 5 comprises clamp members 6 pressing the upper face of the workpiece W and a plurality of shutter plates 7, 8 being arranged so as to surround the circular saw 3 and movable in vertical directions. - 特許庁

1429年(永享元年)、帰洛して大檀那の小袖屋宗句の援助により、千本極楽付近の内野に本応寺を再建し、さらに1433年(永享5年)、如意王から六角通大宮通の西、四条坊門に土地の寄進を受け再建し、寺号を「本能寺」と改めた。例文帳に追加

On his return to Kyoto in 1429, he rebuilt Honno-ji Temple at Uchino, in the vicinity of Senbon Gokuraku, with the backing of the major supporter Sojun KOSODEYA and, in 1433, the temple was again rebuilt and the 'no' character of the temple name changed after being he was donated land by Nyoio-maru in the area of Rokkaku-dori Street, the western area of Omiya-dori Street and the area of Shijobo-mon Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生活苦打開のため、吉原_(東京都)遊郭近くの下谷龍泉寺町(現在の台東区竜泉一丁目)で荒物と駄菓子を売る雑貨店を開いたが1894年(明治27年)5月には店を引き払い、本郷区山福山町(現在の西片一丁目)に転居する。例文帳に追加

In order to relieve her straightened circumstances, she opened a variety shop which sold cleaning implements and penny candy in Shitaya Ryusenji-cho (present Ryusen 1-chome, Taito Ward), but closed the shop in May 1894 and moved to Maruyama Fukuyama-cho, Hongo Ward (present Nishikata 1-chome).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長年間までは姫路城「への門」や名古屋城「本二の門」のように直接、冠木に屋根をかけていたが、江戸時代初期以降に、江戸城「外桜田門」の高麗門のように冠木の上に束が立てられ、小壁が立ち上がった姿のものが造られるようになった。例文帳に追加

Until the Keicho era, the roof is placed directly on the Kabuki like the Himeji-jo Castle 'He no mon Gate' and the Nagoya-jo Castle 'Honmaru Ni no mon Gate,' but after the early Edo period, gates with Tsuka (short upright materials) on top of the Kabuki, which makes a wall extend upwards, came to be constructed like the Korai-mon Gate, Edo-jo Castle 'Soto sakurada mon Gate.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、宿の屏風絵に感心した源内がその絵の作者だという直武を呼び、「供物餅を上から描いてみなさい」と直武に描かせてみせたところ、二重を描いた直武に「それではお盆なのか餅なのか分からない」と言い、即座に陰影法を教えたという。例文帳に追加

Impressed by a screen painting in the home, Gennai summoned the artist named Naotake and said to him, 'Try to paint the rice cake offering as if looking at it from above,' and when Naotake painted only a double circle, Gennai exclaimed, 'I cannot tell if that is the tray or the rice cake,' and immediately taught him a method of painting with shadows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の出隅加工機は、電動鋸を45度に傾斜させ固定し、被切断物を水平にセットし移動させて留め切りしていたが、本体そのものをコンパクトにし、作業性も劣らず加工機の製作コストもかからない出隅加工機を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an external angle cutting machine which has a compact body without lowering workability and can be manufactured at a low cost, although in a conventional external angle cutting machine, an electric circular saw is fixed so as to tilt by 45° and a workpiece is horizontally set and moved in order to carry out angular cutting. - 特許庁

柳は小宮山から地蔵菩薩像を贈られるとそれから半年の間に懸案であった朝鮮民族美術館の開館などを済ませると、小宮山らの協力を得て木喰仏の調査研究のため木喰の故郷である畑をはじめ日本各地を奔走することになる。例文帳に追加

Although Yanagi was given the statue of Jizo Bosatsu by Komiyama, he was obliged to work on pending tasks for half a year such as opening the Korean Folklore Art Museum etc., but after he opened the museum, he started researching mokujiki-butsu and was throughly engaged in visiting many places in the country such as Mokujiki's birthplace, Maruhata, with the cooperation of Komiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌昭和10年に仏師の大家である仲奥堂師より運慶一刀三礼(いっとう・さんらい)の作で北条時政公の御持仏と口伝され、平常眼(へいじょうがん)という非常に珍しい大日大聖不動明王(だいにちだいしょう・ふどうみょうおう)像を勧請した。例文帳に追加

In the next year, he was asked by Nakamaru okunodoshi, a sculptor master of Buddhist statues, to call up and infuse the spirit of the statue of Dainichi Daisho Fudo Myoo, a very precious statue with heijogan (literally, normal eyes) --gojibutsu of Tokimasa HOJO believed to be made by Unkei Itto-Sanrai (to worship three times with every stroke on sculpturing statues) and believed to be gojibutsu of Tokimasa HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連続引き抜き加工により形成した棒素材を芯金として用いる弾性ローラにおいて、弾性層の周面の振れを大幅に小さくすることのできる弾性ローラの製造方法、および、弾性層の周面の振れを30μm 以下にすることのできる弾性ローラを提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an elastic roller by which run out of the peripheral surface of an elastic layer is drastically lessened in an elastic roller using a rod material formed by continuous drawing as a core bar, and to provide the elastic roller capable of making the run out of the peripheral surface of the elastic layer to 30 μm or less. - 特許庁

そして、第一大当たり関係情報記憶エリアに記憶されている保留球は第一特別図柄記憶数表示部60にいマークで、第二大当たり関係情報記憶エリア61に記憶されている保留球は第二特別図柄記憶数表示部61に矩形のマークで表示される。例文帳に追加

A retaining ball stored in the first jackpot-related information storage area is displayed with a circular mark in a first special symbol storage number display part 60, and a retaining ball stored in the second jackpot-related information storage area 61 is displayed with a rectangular mark in a second special symbol storage number display part 61. - 特許庁

例えば、ポリエチレンテレフタレートからなる繊維糸条で構成される編地であって、、楕円、三角、四角などの多角形などの中空の形状を維持し、構造体の全体が均質であり、多孔性(通気性)、起毛による毛羽があって、しかも適度な曲げ自由度を有する構造体を提供することにある。例文帳に追加

To provide a homogeneous knitted fabric structure comprising a knitted fabric constituted of fiber yarn composed of polyethylene terephthalate, keeping hollow shape such as circle, ellipse or polygonal, e.g. triangle and trapezium and having porous property (air permeability), fluff due to raising and adequate flexural degree of freedom. - 特許庁

これに着目した徳川家康は、1602年、本願寺のすぐ東(六条烏)の土地を教如に与え、最大の宗教勢力であった本願寺の勢力分散をはかった(自身も三河時代に一向一揆に苦しめられた経験を持っており、本願寺教団の力を大きな脅威と感じていた)。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA focused attention on this and gave land to the east of Hongwan-ji Temple (Rokujo Karasuma) to Kyonyo in 1602, aiming for the deconcentration of the power of Hongwan-ji Temple, which was the largest religious group (Ieyasu had suffered through the Ikko Ikki when he was a lord of Mikawa Province and felt seriously threatened by the power of Hongwan-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美男子で知られ娘たちから山ほど恋文を送られていた外道こと酒呑童子同様、茨木童子も美少年として多くの女性に言い寄られ、将来を案じた母親に弥彦神社に送られることになった。例文帳に追加

Much like Shuten Doji (known in his boyhood as "Gedomaru," meaning "Apostate Boy"), who was famous for his good looks and received huge numbers of love-letters from the girls in the neighborhood, Ibaraki Doji was also said to be a very handsome youth, wooed by many young ladies in his area, leading his mother, anxious over his spiritual future, to send him off to Yahiko-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのころ外道こと酒呑童子は、恋文の返事が来ないと悲観して死んだ娘のことを聞き、読まなかった恋文の入ったつづらを開けてみると異様な煙が立ち昇って気を失い、気づくと鬼へと変わり果てて寺から逃げて悪の限りを尽くすようになっていた。例文帳に追加

Around that time, Gedomaru (that is, Shuten Doji) heard of a girl who had died of grief due to his failure to send a reply to her love-letter, and upon opening the tsuzura (package) included in her letter--which he had never read--a strange vapor rose from it, causing him to lose consciousness; when he came to, his transformation into an oni was already complete, so he fled from the temple and set his heart on reaching the very limits of evil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも黒い子ネコは、午後の早い時期に顔を洗ってもらったので、アリスが半分ぶつぶつ、半分眠りながら、大きなソファのすみにまっている間に、アリスが巻いておこうとした毛糸の玉とせいだいにじゃれて、あちこちころがしてまわり、やがて毛糸玉はぜんぶほどけてしまいました。例文帳に追加

But the black kitten had been finished with earlier in the afternoon, and so, while Alice was sitting curled up in a corner of the great arm-chair, half talking to herself and half asleep, the kitten had been having a grand game of romps with the ball of worsted Alice had been trying to wind up, and had been rolling it up and down till it had all come undone again;  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

LCDブラケット102は側面が略Z形状に折り曲げられており、第1の折り曲げ面にネジ103が通る長穴120と、第2の折り曲げ面に溝105に嵌合する突起104と、第3の折り曲げ面に筐体取付用の穴121を有する。例文帳に追加

The LCD bracket 102 has side faces folded nearly a Z-shape, a first folded face has a long hole 120 through which the screw 103 is inserted, a second folded face has a projection 104 fitted to a groove 105, and a third folded face has a round hole 121 to be mounted to an enclosure. - 特許庁

このため、水戸徳川家を除く御三家・御三卿には家斉の弟、もしくは実子が養子入りしている(ただし肝心の一橋家の系統は徳川昌で断絶し、水戸徳川家から徳川慶喜が養子入りして後に将軍になるという皮肉な結果となった)。例文帳に追加

As a result, Ienari's brothers and biological children were adopted out to the Gosanke (the Owari-Tokugawa, Kishu-Tokugawa, and Mito-Tokugawa families) and Gosangyo (the Tayasu-Tokugawa, Hitotsubashi-Tokugawa, and Shimizu-Tokugawa families), though not to the Mito-Tokugawa family (The radical expansion of the Hitotsubashi family line ended with Masamaru TOKUGAWA upon an ironic adoption of Yoshinobu TOKUGAWA--who later became Shogun--out of the Mito-Tokugawa family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、シャーボルト50は、頭52だけが表面に残り、スパナ等の工具を引っかける場所が無くなるため、シャーボルト50を緩めることが不可能となり、ステアリングホイール側コラムAを操舵補助部Bから分解することが不可能となる。例文帳に追加

Accordingly, since only the round head of the shear bolt 50 remains on the surface, and the portion to which the tools such as a spanner or the like is applied is lost, it becomes impossible to loosen the shear bolt 50 and impossible to disassemble a steering wheel side column A from a steering auxiliary part B. - 特許庁

仮に韓国人研究者たちが考えるように『万国公法』が中国で公刊されてすぐ伝来したのだとすると、1877年までの間表面的には国際法に対応しようとする積極的な動きがなかったことになり、その対応の緩慢さは一層際だつことになる(金容九1999)。例文帳に追加

If "Bankoku Koho" had been brought to Korea soon after it was published in China, it means there was no action to deal with international law on a superficial level until 1877, so the slow response would stand out ( 1999).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

種々の形態の大豆加工食品を製造するための素材として有用な、原料大豆をごと使用した、高い栄養価と優れた機能性を有する、口当たりがよくて喉ごしが滑らかで、大豆特有の青臭みがない大豆加工素材の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a soybean processed material useful as a material to produce soybean processed food of various forms, using entire raw material soybeans, having high nutritive value and excellent functionality, and having palatability and smooth feeling in the throat without having green smell peculiar to soybean. - 特許庁

バレルとハンマーとの間に配される筒状可動部を、その全体が中心軸線回りに回転できるとともにスイングアウトを行わせることができ、かつ、バレル部の後端に近接対向する装弾室に装填された弾に蓄圧室からのガス圧を充分大なる値をもって作用させる。例文帳に追加

To permit the revolution about a central axial line as well as the swing out of the whole of a tubular movable unit, provided with loading chambers therein and arranged between a barrel unit and a hammer, and apply a gas pressure on a bullet loaded into the loading chamber approximated and opposed to the rear end of the barrel unit from a pressure storage chamber with a sufficiently large value. - 特許庁

その後、藤原信頼を見捨て、長男義平・次男朝長・三男頼朝・一族の源義隆(陸奥六郎義隆)・平賀義信(平賀義信)・源重成(佐渡重成)、家臣の鎌田政清・斉藤実盛・渋谷金王らを伴い、東国で勢力挽回を図るべく東海道を下るが、例文帳に追加

After that, Yoshitomo abandoned FUJIWARA no Nobuyori and went to Togoku to regain his power with his first son Yoshihira, his second son Asanaga, his third son Yoritomo, the families MINAMOTO no Yoshitaka (later Mutsu Rokuro Yoshitaka), Yoshinobu HIRAGA, and MINAMOTO no Shigenari (later Shigenari SADO), his followers Masakiyo KAMATA, Sanemori SAITO and Konnomaru SHIBUYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和31年(1956年)、プロデューサーの水の江滝子に才能を見出され、助監督身分のまま、殺人事件の舞台となる銀座裏通りをごとオープンセットで作り、随所にパンフォーカスを駆使した『狙われた男』を監督(公開は『狂った果実』の後)、新人監督らしからぬ中編スリラーとなる。例文帳に追加

His talent was recognized by Takiko MIZUNOE, who was a producer, in 1956 and he made the whole set of the back streets in the Ginza, a stage of a murder, as an assistant director and directed "Nerawareta Otoko" (Targeted man) by using Deep focus (released after "Kurutta Kajitsu"), a horror film of medium length that was unique for a new film director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スパークプラグの主体金具となるべき軸状のワークWの軸線方向において、ねじ転造用ダイス27のダイス側位置決め端面とワークWのワーク側位置決め端面との間に位置決め端面間距離を形成しつつ、ダイス27に対してワークWが位置決めされる。例文帳に追加

In a shaft direction of a shaft formed work W to be a main fittings of the spark plug, while forming a distance between an positioning end face between a die positioning end face of round die 27 for a rolled threading work and a work positioning end face of a work W, the work W is positioned against the die 27. - 特許庁

シート材受入排出手段から排紙積載手段の間に補助的な搬送路を設けることにより、シート材がまって排紙積載手段に排紙されてしまうという問題を解消するシート材後処理装置及びこれを併設する画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet material post-processing device for avoiding the problems that sheet materials are rounded and then discharged to a discharging and stacking means by providing an auxiliary carrying passage between a sheet material receiving and discharging means and the discharging and stacking means, and to provide an image forming device equipped therewith. - 特許庁

このことから、同一許容電流のケーブルにおいて、平型構造の方が型構造よりも導体断面積を小さくすることができるので、ケーブル断面積を小さくすることができ、かつ、平型構造によりケーブルの収納効率・引き出し効率の向上が実現できる。例文帳に追加

Thus, for a cable of the same allowable current, since the conductor cross sectional area of a flat structure can be smaller than a round structure, a cable cross sectional area can be made smaller and improvements in housing efficiency and extraction efficiency of the cable can be achieved owing to a flat structure. - 特許庁

国周の墓所である本龍寺には、現存してはいないが、押絵師湯川周を発起人とした国周の辞世句「よの中の人の似かおもあきたれば ゑむまや鬼の生きうつしせむ」を刻んだ碑があったといわれるので、終生、羽子板絵とのかかわりが保たれたのだろう。例文帳に追加

His connection with hagoita illustration appeared to be maintained throughout his life, because it is assumed there used to be a stone monument inscribed with Kunichika's death poem at Honryu-ji Temple that read "Now that I am tired of drawing portraits of every day people, I could try drawing portrayals of Enma lord of death and oni ogres," which was founded at the initiative of oshi-e painter Kanemaru YUKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「文藝春秋(雑誌)」創刊、大佛次郎「鞍馬天狗」連載開始、4コマ漫画「正チャンの冒険」(日本で初めて吹き出しを用いた漫画)、「新橋演舞場」完成、「帝国ホテル」(旧館)落成、「の内ビルディング」完成、「牧野省三」創立、サントリーウイスキー工場設立、「アサヒグラフ」創刊例文帳に追加

The first publication of 'Bungei Shunju' magazine, start of the series of 'Kurama Tengu' by Jiro OSANAGI, a strip cartoon 'Adventures of Sho-chan' (the first comic with balloons), completion of the 'Shinbashi Enbujo theatre,' completion of the 'Imperial Hotel, Tokyo' (older building), completion of the 'Marunouchi Building,' foundation of 'Shozo MAKINO,' establishment of Suntory whisky plant, and the first publication of 'Asahi Graph'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代、人々はおもに狩猟、漁労、採集によって生活していたが、三内山遺跡(青森県)などの発掘調査結果によると、この時代すでに栽培が行われ、人々は豊かな食生活をしていたことが明らかになり、時代観も変わりつつある。例文帳に追加

During this period, people made their living mainly with hunting, fishing, and gathering, but the excavation and research in some places, such as the Sannai-Maruyama Archaeological Site (in Aomori Prefecture), revealed that people had already begun cultivating and had enjoyed plentiful diets, so our perspective on this period is changing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大豆を温水で浸漬したものを使用し、糖質を抽出して厭味な成分を除き、次に特定の粒度に微細化し、更にデカンターで遠心分離して得られた残渣おからを包材中に密封充填した後、レトルト加熱殺菌を行い、目的のおからを得る。例文帳に追加

The objective method for producing bean-curd refuse comprises using full soybeans soaked in hot water, removing an unpleasant component from the soybeans through extracting glucide therefrom, giving the resultant product a fine-grained structure with a specific grain size, and sealedly filling in a packing material residual bean-curd refuse obtained by centrifuging the resultant product with a decanter followed by subjecting the resultant product to retort heat sterilization. - 特許庁

通過時に受信信号13が変化することを弾道位置計測部7で検知し、信号の変化したレーザ受光部11の位置から弾道位置Pを計測するとともに、弾道位置表示器8で射手に示すようにした。例文帳に追加

A change of a received signal 13 at the bullet passing time is detected by a ballistic position measuring part 7, and the ballistic position P is measured from the position on the laser receiving parts 11 where the signal is changed, and the result is shown to a shooter by a ballistic position display 8. - 特許庁

断面短繊維からなるエレクトレット層と補強用ネットを含み、両外層がサーマルボンド不織布または長繊維不織布からなり、各層間が絡合により一体化されている少なくとも4層以上からなるエレクトレット濾材。例文帳に追加

The electret filter medium includes at least four layers interlaced with each other and integrated, comprising a net for reinforcing and an electret layer composed of a short fiber of a round section, and both the outer layers comprising a thermal bond nonwoven fabric or a long fiber nonwoven fabric. - 特許庁

例文

天守は、見晴らしの良い小高い丘や山にあったが、兵の居住建物等は補給口に近い平地にあったため、その間の防備のため、丘や山に石垣を登らせるように本まで取り囲む日本式の石垣を築造した。例文帳に追加

While castle towers were built on small hills or mountains with a good view of the surrounding areas, structures such as soldiers' residences were constructed on flatland near ports: in order to defend the area between the castle towers and soldiers' residences, Japanese style stone walls (ishigaki) were constructed from flatlands to hills and mountains, finally surrounding the main castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS