1016万例文収録!

「夏 が」に関連した英語例文の一覧と使い方(49ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 夏 がに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

夏 がの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2741



例文

また、皮膚の老化防止剤、肌荒れ改善剤、抗炎症剤、創傷治療剤として、真皮線維芽細胞の増殖促進剤である冬虫草の超臨界流体抽出物を皮膚外用剤に配合する。例文帳に追加

The extract of the plant worm with the supercritical fluid which is the dermal fibroblast proliferation promoter is formulated in the skin care preparation as an agent for preventing the aging of the skin, an agent for ameliorating the rough skin, the antiinflammatory agent or the therapeutic agent for the injury. - 特許庁

また、などの暑い日の着用にも耐えられるよう立ち襟dの内側にタオルとか冷却用品をセットできるメッシュ布のポケットを設ける。例文帳に追加

Additionally, a pocket formed of mesh fabric is formed inside the standup collar d for setting cooling goods such as a towel or the like therein so as to withstand wearing on hot days in summer or the like. - 特許庁

また、昨年の節電に係る下請代金法遵守に向けて、啓発のためのチラシ等を親事業者に対して送付し、法令遵守の徹底を促した。例文帳に追加

Awareness-raising leaflets and other literature were additionally sent to subcontracting entrepreneurs to ensure compliance with the Subcontractor Payment Act in respect of power saving during the summer of 2011.  - 経済産業省

ロシアは原油や天然ガスなどの天然資源に恵まれており、ロシア経済は1998 年のロシア金融危機の収束以降、原油価格の上昇とともに2008 年頃まで目覚ましい成長を遂げてきた(第1-2-5-86 図)。例文帳に追加

Russia is blessed with abundant natural resources such as crude oil and natural gas. After the closure of the Russian financial crisis in 1998, along with the increase of crude oil prices, Russia had been making remarkable growth by the summer of 2008 (see Figure 1-2-5-86). - 経済産業省

例文

研究の最終報告は2008年に開催されるASEAN+6経済大臣会合及び2008年末に開催される第4回東アジアサミットに提出され、CEPEAの今後の進め方について検討される予定である(第4-3-14図)。例文帳に追加

The final report is expected to be presented at the economic ministerial meeting of ASEAN plus 6, scheduled for the summer of 2008, and at the fourth East Asian Summit, scheduled for the end of 2008. This final report will be used to consider how to proceed with the CEPEA (see Figure 4-3-14). - 経済産業省


例文

なお『宇津保物語』ではさまざまな直衣登場する、『枕草紙』では「桜直衣」(表白で裏紫や赤系統の直衣)、『源氏物語』では二藍や縹の直衣さかんに現れ、10世紀末頃より後世定番化する配色の直衣流行しはじめていたことわかる。例文帳に追加

There were various type of Noshi in "Utsuho monogatari" (The Tale of the Hollow Tree), 'Sakura Noshi' (white on outside and the lining was purple or other red or similar color) was often used in "Makura no soshi" (The Pillow Book), Futaai or light blue Noshi was often used in "Genji monogatari" (The Tale of Genji), we can imagine that the popular color which became common in the later years, was the latest in fashion at around the end of the 10th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室内から外を眺めても外の景色浮き上ったり、欠けて見えたりすることなく、の太陽光はほぼ完全に遮断し、冷暖房負荷を大幅に低減することでき、構造簡単で加工容易で、より薄型化可能な調光透明窓用部材を提供する。例文帳に追加

To provide a member for light controlling transparent window with a simple structure which can be processed easily, can be made thinner, can nearly completely block sunlight in summer without the outside landscape viewed from inside look floating or incomplete, and can significantly reduce load of cooling and heating. - 特許庁

昼の長さ一定の時間よりも長いや、夜の長さ一定の時間よりも長い冬等の季節に応じて、色異なる複数個の光源15R,15G,15Bの出力を調整して照明光の色を変えるので、季節感のある照明を得ることできる。例文帳に追加

Since the device changes the color of illumination by adjusting output of a plurality of light sources 15R, 15G, 15B having different colors according to a season such as the summer when the length of daytime is longer than a certain time and the winter when the length of night is longer than a certain time, illumination with a sense of season can be obtained. - 特許庁

概して土地乏しく場の耕作だけでは貧しかった地方の農民、農閑期である冬に年間副収入を得るべく、配下に村の若者などを従えて、良い水取れ酒造りを行なっている地域、いわゆる酒どころへ集団出稼ぎに行ったの始まりである。例文帳に追加

Its origin is that peasants in a region where farming during only a summer period could not produce enough money due to poor lands formed a group involving young people in their villages, and they went to another region called sake-dokoro (a place famous for sake brewing) where people brewed sake using the local good water, in order to make some additional incomes during a winter period, which was an agricultural off-season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

折り畳みと展開自在となる天蓋で自動車の外部を覆うことでき、取付け作業簡単に行え、また、車体との間に空間を確保することで、特に期における車内の温度上昇を抑えることできる自動車の覆い装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for covering an automobile capable of covering an outer part of the automobile with a hood free to fold and unfold, capable of easily carrying out mounting work and capable of restraining temperature rise of an indoor especially in summer by securing a space between itself and a car body. - 特許庁

例文

お盆は、旧暦・新暦・月遅れいずれも、日本ではいずれも過去に祝祭日や国民の祝日になったことない、新暦8月15日前後は平日であってもかなりの人休日になること多く、学校の児童・生徒であれば大多数は休み期間となる。例文帳に追加

Though the Bon festival, regardless of whether it is held according to the lunar or the Gregorian calendar, has never been a public holiday or a national holiday in Japan, quite a few people take holidays around August 15th, even if they are weekdays, and most school children and students are on their summer vacation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良-王寺間では沿線に住宅少なく、水田・田園地帯を進む、法隆寺-王寺間では大和川やその支流で奈良県特有の濃霧(特に春先から頃まで)発生するため、視認性を上げるために警戒色必要とされる。例文帳に追加

There are a few residential areas along the line between Nara and Oji, which is a pastoral and paddy field zone, and heavy fog peculiar to Nara Prefecture occurs between Horyuji and Oji (particularly from early spring to around summertime) near the Yamato-gawa River and the tributaries, thus making warning colors necessary in order to enhance the visibility of the trains  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、サンルーム16上の屋根26に天窓27開閉可能に設けられ、サンルーム16と小屋裏30とを連通可能とする連通部31開閉可能設けられているので、季はサンルームの熱気を天窓27から外部に逃し、連通部31から小屋裏30に逃す。例文帳に追加

A skylight 27 is arranged to be opened/closed in a roof 26 above the sun parlor 16 while a communication part 31 allowing communication between the sun parlor 16 and an attic 30 is arranged to be opened/closed, so that heat in the sun parlor 16 is released to the outside from the skylight 27 and is released to the attic 30 from the communication part 31 in summer. - 特許庁

原水温度最も高くなる場には生産すべき淡水の需要低下し、原水温度最も低くなる冬場に生産すべき淡水の需要増加するケースにおいても動力費を効果的に低減できる高回収率型の淡水化システムを提供する。例文帳に追加

To provide a high recovery type desalting system capable of effectively reducing power cost even in such a case that the demand of fresh water to be made lowers in the summer season when the temperature of raw water becomes highest and increases in the winter season when the temperature of raw water becomes lowest. - 特許庁

冷却システムによれば、圧縮機10において温度の低下した冷媒を凝縮器11に流入することできるので、例えば真等の外気温度高温の場合においても、凝縮器11において確実に冷媒を凝縮させることでき、冷却効率の低下を防止することできる。例文帳に追加

In the cooling system, since a refrigerant with a lowered temperature can be sent into a condenser 11 in the compressor 10, even when the outside air temperature is high such as in midsummer, the refrigerant can be positively condensed in the condenser 11, and deterioration of cooling efficiency can be prevented. - 特許庁

設置場所において真時の日光により表側の外装板材6熱せられても、断熱板材1との貼り合わせ面に設けられた通気溝4を通って熱逃げるので、外装板材6の温度は上昇しにくく、熱膨張による亀裂の発生防止される。例文帳に追加

Even when the external facing board material 6 on the surface side is heated by daylight in midsummer at the position of installation, the temperature of the external facing board material 6 is difficult to rise because heat escapes through the ventilating grooves 4 formed to the laminated surface with the heat-insulating board material 1, and the generation of a crack due to thermal expansion is prevented. - 特許庁

祖先の霊を祭る宗教行事だけではなく、国民的な休暇、民族移動の時期としての「お盆」としての側面あり、仏教的生活習慣を意識していない場合にはお盆(旧盆)は単なる休みになっている、全国的に大多数の人墓参りをするの恒例である。例文帳に追加

This 'Obon', as well as being a religious event to commemorate the souls of ancestors, has the air of a national holiday, with many people traveling around the country and, for those not aware of Buddhist practices, the Obon around August 15th is just a summer vacation, though most people throughout the country maintain the tradition of visting family graves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衰退の主な原因として、正装の和服非常に高価であること、着付け極めて繁雑でわずらわしいこと、活動的な生活には不向きであり、実用性に欠けること、温度調節しにくく、現代の日本、特に場の気候には不向きであることなどあげられる。例文帳に追加

The main cause may be that formal Wafuku is priced very high, dressing of Wafuku is quite complicated and troublesome, Wafuku is unsuitable for an active person and impractical, it is difficult to adjust to the temperature with Wafuku so that Wafuku is unsuitable for Modern Japan, especially during the summer season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来伝承されていた『晴豊公記』は、天正10年4月分から同年9月分欠けていた、1968年(昭和43年)岩沢愿彦内閣文庫(現国立公文書館)にあった『天正十年記』『晴豊公記』断簡であることを発表した。例文帳に追加

"Haretoyo-koki" that had been handed down had missing pages from May to September in 1582, but in 1968 Yoshihiko IWASAWA released "The Record of Summer in 1582" he found in Naikaku-bunko (literally, "Library of the Cabinet," National Archives of Japan now) which was a fragment of "Haretoyo-koki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

該保水性コンクリートブロックでは、散水や降雨等により連続空隙内に水を溜めることでき、ここに溜められた水周囲の熱を奪いなら徐々に蒸発していくため、季における表面温度の著しい上昇を効果的に抑制することできる。例文帳に追加

Since the water accumulated in the space is gradually evaporated while removing heat therearound, the remarkable rise of the surface temperature of the block in summer can be effectively suppressed. - 特許庁

場において、より冷たい空気を屋内に供給することできるとともに、屋内の快適性を維持あるいは向上させることでき、もって、冷房設備の使用を抑制することできるとともに、省エネルギーに貢献することできる建物の給気構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an air supply structure for a building, which can suppress the use of cooling equipment and contribute to energy savings, by supplying colder air indoors and maintaining or enhancing indoor amenity, in summer. - 特許庁

期のように赤外線カット必要な時期には十分な反射効率を有し、冬期のように赤外線による暖房効果必要な時期には十分に反射効率を低下させることできる感温調光機能を有する積層反射膜を提供すること。例文帳に追加

To provide a laminated reflective film having a thermosensitive light controlling function of keeping sufficient reflection efficiency at a period requiring IR ray cut like summer time and sufficiently reducing reflection efficiency at a period requiring heating effect by IR rays like winter time. - 特許庁

これにより、湯と冷水を同時に生成すること可能となり、風呂等で湯を利用しなら、期等の湯の利用量少ない季節には空調用に冷水を利用することできるため、運転効率を向上させ、ランニングコストを低減させたヒートポンプ給湯機を提供できる。例文帳に追加

Thus, the hot water and the cold water can be simultaneously generated, and the operation efficiency is improved by using the cold water for air-conditioning in a season reducing a use quantity of hot water such as the summer period while using the hot water in a bath, and thus the heat pump water heater for reducing running cost can be provided. - 特許庁

寝ている間に背骨を伸ばす作用を及ぼし、通気性良いためは涼しく、空気層を有するため冬は暖かい寝具用敷マット1、11であって、耐久性高く肌触り良くいやな臭いつかない寝具用敷マット1、11を得ることにある。例文帳に追加

To provide a bedding mat 1, 11 which performs action of stretching the back bone during lying down, gives a user coolness in summer by permeability and warmth in winter by having an air layer, has high durability and high touch feeling on the skin, and prevents uncomfortable odor. - 特許庁

本考案は、の炎天下及び冬場の寒冷下で毎日、屋外作業に従事せざるを得ない人、屋内の快適な事務所同様の、環境下で、屋外作業出来る様に、人体に装着出来る、空調機システムを提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner system attachable to a human body so as to enable a person who has to be engaged in outdoor work every day under a burning scorching in summer and chillness of winter to perform outdoor work in the environment like an indoor comfortable office. - 特許庁

京都市右京区花園扇野町に現存する法金剛院は、平安前期、右大臣清原野の山荘だったものを死後双丘寺とし、天安2年(858年)文徳天皇の勅願によって天安寺建立された、その後荒廃し、大治5年(1130年)になって待賢門院復興したものである。例文帳に追加

The Hokongo-in Temple which currently exist at Hanazono Ogino-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, was originally Udaijin (Minister of the right), KIYOHARA no Natsuno's mountain villa in early Heian period, and it was changed to Narabigaoka-dera Temple after he died, when the Tenan-ji Temple was build by the Emperor Montoku's order in 858, the temple was ruined after that, Taikenmonin then restored it in 1130.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チーム優勝した後,沖縄尚学の比(ひ)嘉()公(こう)也(や)監督は「選手自分たちの力を出してくれると信じていた。彼らには勝利におごることなく,の大会で再びここに帰ってこられるよう努力してもらいたい。」と語った。例文帳に追加

After his team’s victory, Okinawa Shogaku Manager Higa Koya said, “I believed our players would do their best. I want them to be modest about our victory and try to make it back here again for the summer tournament.”  - 浜島書店 Catch a Wave

外気温度、湿度高い場に、空調装置を除湿運転する場合、外気のみを除湿することによって省エネ運転を可能とし、また外気温度、湿度低い冬場にフリークーリングを実施して省エネ運転を可能にする空調装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioning device capable of performing an energy saving operation by dehumidifying only the outside air in a case when the air conditioner performs the dehumidifying operation in summer when the outside air temperature and humidity are high, and performing the energy saving operation by executing a free cooling in winter when the outside air temperature and humidity are low. - 特許庁

還気RAに空気調和された室内の空気を利用することで、季は冷やされた空気ワーキングエアWAとなり、間接気化冷却ユニット4における冷却能力向上して、外気OAを室内温度と同等あるいは室内温度以下に冷却して供給することできる。例文帳に追加

By utilizing the air-conditioned indoor air as the return air RA, cooled air is becomes working air WA during summer, the cooling capacity in the indirect evaporative cooling unit 4 is improved, and the outside air OA can be supplied, in a state of being cooled to a temperature that is the same as or lower than the indoor temperature. - 特許庁

遮光と共に良好な視界を得ることでき、しかも、場においては太陽光で暖められ、冬場においては外気で冷やされたガラス障子際の空気を夫々効果的に建物の空調機又は建物の外部に導くことできる遮光スクリーン装置及びそれを具備した建物を提供すること。例文帳に追加

To provide a light shielding screen device, and a building having this device for providing superior visibility together with light shielding, and respectively effectively introducing air on the glass sliding screen side warmed by the sunlight in summer, and cooled by outside air in winter to an air conditioner of the building or an external part of the building. - 特許庁

6月、7月、8月の梅雨、場のシーズンに、フィルムを製造し真空蒸着して製造された磁気テープであってもエラーレートの低いデータテープとすることでき、年間を通じてエラーレートの低いデータテープを安定的に高生産性で製造することできる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a data tape having a low error rate stably with high productivity through a year so that even a magnetic tape manufactured by preparing a film and vapor-depositing in vacuum in a rainy, ho season in June, July and August can be used as a data tape with a low error rate. - 特許庁

還気RAに空気調和された室内の空気を利用することで、季は冷やされた空気ワーキングエアWAとなり、間接気化冷却ユニット4における冷却能力向上して、外気OAを室内温度と同等あるいは室内温度以下に冷却して供給することできる。例文帳に追加

By using air in the room conditioned by return air, cooled air becomes working air WA in the summer season, cooling capacity in the indirect vaporizing and cooling unit 4 is improved, and outside air OA can be supplied by cooling it to the same as or less than an indoor temperature. - 特許庁

場の高温下においても、ELシートの形状を保持し、かつ、ELシートの端子と配線との間に介在する導電性接着剤流動しても、導通不良を防止することできるELシート封入されたガラスパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a glass panel with an EL sheet enclosed which can keep the shape of the EL sheet even at high temperature in summer, and can prevent a conduction failure even when a conductive adhesive interlaid between a terminal of the EL sheet and a wire flows. - 特許庁

場等において犬や猫等のペットを横たえて清涼感を与えなら休息させるためのペット用クーラーマットに関し、水を別途準備する必要なく、従って水による漏水や汚損の心配なく、しかも水の補給等の管理を不要とすることを課題とする。例文帳に追加

To eliminate the need of separately preparing water, without resultant anxiety about water leakage or staining with water and control of water supply, etc., in a cooler mat for pets capable of making the pets such as a dog or a cat rest in the summer season, etc., while laying the pets at sides thereof and creating a refreshing feeling therein. - 特許庁

初期粘着力発現性、及び、貼付可能時間の施工環境への依存度低減され、冬期と期で接着剤の配合組成の切り替え不必要となる、即ち、通年使用可能な1液反応型ポリウレタン樹脂系接着剤を提供する。例文帳に追加

To provide a one-pack reaction-type polyurethane-resin based adhesive, reduced in dependence the generation of an initial adhesive power and adhesion possible time on a working environment, and unnecessary to change a blending content of the adhesive in winter and summer, therefore which can be used all the year. - 特許庁

遊技状態通常状態であるときには、春背景51f→背景51a→秋背景51g→冬背景51hの季節背景の順序で通常背景を切替えて表示制御することで、背景画像の演出表示を単調とすることなく、遊技の興趣低下することを抑制している。例文帳に追加

When a game state is a normal state, by switching a normal background in the order of the season backgrounds of a spring background 51f, a summer background 51a, an autumn background 51g, and a winter background 51h and controlling display, the performance display of a background image is not made monotonous and the lowering of the interest of the game is suppressed. - 特許庁

期には熱さ対策のため、また、冬期には建物の耐久性維持のためには、それぞれ、桟瓦と野地板間のスペースを含めて小屋裏の換気量を十分に確保すること必要との理解から、瓦と野地板間に通気空間を形成することにより該空間における通気を可能にし、期には小屋裏等に熱気こもることを防止し、また、冬期には、結露、つらら、すもれ等起こって建物の耐久性低下することを防止でき、しかも比較的低価格にて供給し得るプラスチック製瓦桟を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a plastic tile batten that can form a ventilation space between tiles and a roof board to ventilate the space, can prevent the stagnation of hot air in an attic space and the like in the summer and prevent degradation in the durability of a building by condensation, icicles, snowmelt penetration and the like in winter, and can be supplied at a relatively low cost. - 特許庁

『読史余論』の自跋には「右三冊ハ正徳(日本)二年春之間、座ヲ賜テ古今ヲ論ジ申セシ時ノ講章ノ草本也」とある、実際に稿本完成されたのはそれ以前であること漢文の自跋によって知られる。例文帳に追加

Although he said in his afterword to "Tokushi Yoron" that 'these three books above are drafts of lecture notes from when I gave lectures on ancient and modern times in the presence of my master from spring to summer in the second year of Shotoku (Japan),' it is known from the afterword in kanbun (Sino-Japanese) that in fact the original draft was completed before then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハモの水揚げ多くない京都においてなぜハモを食べる文化発達したかについては、輸送技術発達していなかった頃、に京都まで生きたまま輸送できた、生命力の非常に強い数少ない魚だったことによる。例文帳に追加

The reason why Kyoto, even though conger pike is not caught in the area so much, has developed a tradition to eat it is because it is one of the handful of fish with very strong vitality which could be transported live to Kyoto in the summer before modern high-speed transport developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌天正12年(1584年)、小牧・長久手の戦い始まると3月頃の書状では秀吉方につく素振りをみせていたものの、頃になって成政は徳川家康・織田信雄方につき、秀吉方に立った前田利家と敵対して末森城(能登国)の合戦起こった。例文帳に追加

In the next year, 1584, when the battle of Komaki-Nagakute began, although Narimasa indicated a practice swing that he supported Hideyoshi in his letter around March, he supported Ieyasu TOKUGAWA and Nobukatsu ODA in the summer and opposed to Toshiie MAEDA who stood for Hideyoshi and the battle of the Suemori-jo Castle (Noto Province) occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし現存している各種書状において、沼田城受領後の氏政は自らの上洛時期当初の12月から翌春にずれたものの、上洛に積極的であり、また氏政・氏直再三にわたり名胡桃城を北条奪取したわけでないと述べている。例文帳に追加

However, Ujimasa and Ujinao repeatedly insisted in several (extant) letters that although the capital visit by Ujimasa was delayed, upon the acquisition of Numata-jo Castle, from December (old calendar) to spring or summer of the following year, Ujimasa was willing to visit Hideyoshi, and that the Hojo clan was not responsible for the seizure of Nagurumi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、本年1月、インドネシアのソブリン・リスク高いと見なされ、ソブリン債券のプレミアム米国債利回りプラス1,000ベーシス・ポイントまで達し、後で11月までに1,000ベーシス・ポイントにまで戻りました、今のロシアの危機の後には1,800ベーシス・ポイントにまで上昇しました。例文帳に追加

In January of this year, for instance, Indonesia's sovereign risk was deemed so high that the premium for its sovereign bonds reached about 1,000 basis points above that of U.S. Treasury bonds. It rose as high as 1,800 basis points following the Russian turmoil during this past summer, although it came down again to about 1,000 basis points by November. - 財務省

滞留し、場といった水温上昇する時期において、あおこといった汚染物質の発生を抑制するとともに、発生した汚染物質生存できない環境を作り、発生した汚染物質を除去することを可能とするシステムおよび方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and method capable of suppressing the occurrence of pollutants such as water-bloom and eliminating pollutants which have occurred by producing an environment in which the pollutants which have occurred can not live when water resides and the water temperature goes up in summer. - 特許庁

断熱材付き熱可塑性ポリオレフィン系樹脂シートと下地との接着に際し、凝集力強く、耐水性よく、低温における粘着性を有し、場におけるシートの膨れ、剥れのない水系の接着剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an aqueous adhesive composition having strong cohesive force, excellent water resistance, having tackiness at a low temperature without swelling or peel off of a sheet in summer in an adhesion of a thermoplastic polyolefin-based resin sheet having a heat insulation material with a substrate. - 特許庁

適量の窓空間の開放を簡単に行うことできて室内を効果的に換気でき、しかも、場の夜の冷気を利用できて省エネを図り得、その上、屋外からの不審者の侵入をも防ぐことできる格子付き引き違い窓提供すること。例文帳に追加

To provide a double sliding window with gratings capable of easily opening a window space, effectively ventilating the room while a cool air on summer night can be utilized for energy saving and moreover intrusion by a dubious person from outside can be prevented. - 特許庁

小屋裏空間の換気を効率的に行うことできるとともに、場における、小屋裏空間の温度上昇を抑制することでき、ひいては、屋内の温度上昇を抑制することできる建物の換気構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a ventilation structure of a building that can efficiently ventilate an attic space, suppress the temperature rise of the attic space in summer and in its turn suppress an indoor temperature rise. - 特許庁

の日差しの強い時間帯等であっても、潜熱蓄熱材18の温度、即ち太陽熱温水器10から排出される温水の最高温度、ガス湯沸かし器32で設定した出湯温度よりも低い温度(ガス湯沸かし器32正常に作動する温度。例文帳に追加

Even in a time zone in summer with strong sun etc., a temperature of the latent thermal storage medium 18, that is, the maximum temperature of hot water discharged from the solar heat water heater 10 becomes a temperature lower than the hot water delivery temperature set by the gas water heater 32 (a temperature permitting normal operation of the gas water heater 32). - 特許庁

保水板木質繊維板(1)からなるものであり、絡み合った木質繊維(2)間に多量な空気や水分を含ませることでき、それ故、水やりの回数や量を減らすことでき、特に、場のように乾燥しやすく、水を特に必要とする場合には有効である。例文帳に追加

The water-retaining board includes a wooden fibrous board (1), contains a large amount of air or moisture between wooden fibers (2) entwining with one another so as to reduce the frequency of watering and/or the amount of supplied water, and thereby is effective in a case specifically such as a summer season when the board easily gets dry and particularly requires water. - 特許庁

近年の地球温暖化により、季気温上昇してきていることから、吸収ヒートポンプを一重効用吸収冷温水機として使用し、冷熱供給運転を行わせる要望高まりつつあり、この点に対して改善望まれている。例文帳に追加

To make an improvement to satisfy the demand of using an absorption heat pump as a single-effect absorption chiller/heater to perform a cold supply operation, as recently an air temperature in summer is increased because of global warming. - 特許庁

例文

水の散水や、人工的な水の供給等を行わなくても、クーリング効果発揮され、期の冷房使用による消費電力エネルギーを節約することでき、さらにそのクーリング効果長期にわたり持続するような形成体を提供する。例文帳に追加

To provide a cooling layer-forming material that exerts the cooling effect without sprinkling of water, or supplying of water, nor consuming electric energy by the use of an air conditioner in the summer season and that sustains the cooling effect over a long period of time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS