1016万例文収録!

「夏 が」に関連した英語例文の一覧と使い方(51ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 夏 がに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

夏 がの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2741



例文

ボタンで止める形式の六角形状平面の布製の腕カバー部2と円形状平面の布製の手カバー部3を逢着して、着脱簡便にでき、マウスクリックの防音でき、冬季あるいは季冷房時に腕と手を防寒できる腕カバー本体1を形成する。例文帳に追加

A hexagonal and planar arm cover part 2 made of cloth having a style fastening with a button is sewn with a circular and planar hand cover part 3 made of cloth to form an arm cover body 1 capable of simply carrying out attachment and detachment and insulating sound of mouse click and protecting cold of arms and hands in winter season or when the cooler is operated in summer season. - 特許庁

鋼板のような金属板とのラミネート時の成形性良好であり、化粧フィルムの送り速度をアップしたときにフクレ発生せず、耐沸騰水性、低温衝撃性、耐カール性、耐擦傷性に優れ、場の保管性も良好な化粧フィルムを提供すること。例文帳に追加

To provide a decorative film, which has moldability in lamination with a metallic plate such as a steel plate, causes no swelling when increasing the feed speed of the decorative film, is excellent in boiled water resistance, low-temperature impact resistance, curling resistance, and scratch resistance, and further has satisfactory storage property in summer. - 特許庁

よって座席表面カバー28は冷温風による対流と熱伝導シート31からの熱伝導の両方で冷却加温されるため、乗員着座する領域をほぼ均一に短時間で冷却加温し、とくに季では、汗のむれ感を解消して快適性向上する。例文帳に追加

The seat face cover 28 is thus cooled or warmed via both convection by the cool or warm air and thermal conduction from the thermally conductive sheet 31, to thereby cool or warm a region on which an occupant sits substantially evenly in a short time and, especially in summer, improve comfort by eliminating stickiness with sweat. - 特許庁

期等の陽射し強い季節に炎天下に長時間曝された車両の室内高温になった状況で乗車する場合に、従来経験しなければならなかった甚だしい不快感を回避する方法及びそのための装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device for avoiding excessive displeasure conventionally inevitable to experience when getting on a vehicle exposed to the blazing sun for a long time in a season with strong sunlight like summer and having high temperature inside. - 特許庁

例文

地中の温度は、年間を通して、温度の変化少なく安定をしており、冬季は外気よりも暖かく、季は外気よりも低いという利点を活用して、空気調整を行い送風することにより、快適な室内環境を作り出す。例文帳に追加

To create a comfortable indoor environment by conditioning the air and distributing the air, by utilizing advantages that the earth temperature hardly changes and is stable throughout the year, it is warmer than the outside air in winter and is lower than the outside air in summer. - 特許庁


例文

葬儀や結婚式等の慶弔時の記帳の際の受付での混雑や、悪天候、真、真冬日等の屋外受付での我慢を強いる状況を解決し、受付記帳の時間を短時間で済ますことできる記帳用具と記帳方法を提供する。例文帳に追加

To provide a registering tool and a registering method, by which the crowdedness in a reception desk at the registering for congratulations and condolences in funeral rites and hymeneal rites or the like and patience- compelling situations at outdoor receptions under bad weather, midsummer days, midwinter days or the like are settled and receiving and registering times can be finished in a short period of time. - 特許庁

また、被覆材は、汚れた場合には取り外して容易に洗濯をしたり、用冬用と素材を季節にあわせたり、また好みの色彩や形状のものに費用をかけずに交換したりすること可能なものとなり、一般需要者の使用勝手を向上させることできる。例文帳に追加

The coating material can be taken off and easily washed when getting dirty, have a raw material for summer or winter according to a season and be exchanged to one with a favorite color and shape at a low cost, thus the usage of a general user can be improved. - 特許庁

EDS信号に所望の時刻データ存在しない場合であっても、Time of Day(グリニッジ標準時間)又は、Local Time Zone & DST Use(地域時間と時間の遅れ)を設定することできる自動時刻設定装置、テレビジョン受信機及び制御処理をコンピュータに実行させるためのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an automatic time setting device, a television receiver and a program for bringing a computer to perform a control process, which can set Time of Day (Greenwich mean time) or Local Time Zone & DST Use (time lag between local time and daylight saving time), even in the case desired time of day data do not exist in an EDS signal. - 特許庁

リブ状の突起によって外部仕上材との間に形成される空間(E)を、期は日射による外部仕上面の温度上昇によるエネルギーロスを緩和する排熱層として、冬期は昼間の日射エネルギーを利用したパッシブソーラーシステムの集熱層としての利用を可能にする。例文帳に追加

A space E is formed between the external finishing materials by the rib-like projection, and formed as a heat exhausting layer for relieving energy loss by a temperature rise in an external finishing surface by solar radiation in summer, and can be used as a heat collecting layer of the passive solar system using the solar radiation energy of the daytime in winter. - 特許庁

例文

場などの高温時に空冷式凝縮器の放熱フィンの冷却効率を向上させ、放熱フィン表面に水垢・スケール等付着せず、空冷運転時の熱交換効率の低下や放熱フィンの腐食など発生しない凝縮器を提供する。例文帳に追加

To provide a condenser improving the cooling efficiency of a radiating fin of an air condenser in a high temperature time such as summer time, preventing scale from being stuck to the surface of the radiating fin, and eliminating the lowering of the heat exchange efficiency in air-cooling drive and corrosion of the radiating fin. - 特許庁

例文

期高温時においてもアスファルトの軟化による施工性の低下を防止し、かつ、屋根材施工までの暴露中に表面の劣化少なく、また、吸湿による寸法変化もなく、鉱植物質粉粒の浮上を防止し、安全に屋根材の施工できるアスファルトルーフィングを提供する。例文帳に追加

To provide asphalt roofing preventing degradation of working efficiency due to softening of asphalt even in summer of high temperature, having little surface degradation during exposure until the construction of the roof material, causing no dimensional change by moisture absorption, and preventing the lift of mineral plant powder and grain to attain safe construction of a roof material. - 特許庁

から秋にかけて、日本海に大量発生を行い海流に乗って海域を埋め尽くし、北上する越前クラゲを捕獲処理回収駆除効率よく行えて、大きな効果出るクラゲ捕獲処理回収システムの提供を行う。例文帳に追加

To provide a jellyfish-catching, processing, and recovering system which can efficiently catch, process, recover, and exterminate Echizen jellyfish massively growing in Japan Sea, flow in ocean currents, fill up sea areas, and move northward, from summer to autumn, and can give large effects. - 特許庁

引火性なく、繊維素材に影響を与えず、場の保管性良く、作業効率よく、繊維に付着した油脂類およびゴミ等を十分に除去でき、1,1,1−トリクロロエタンと同様なしみ抜き能力を有する新規な繊維のしみ抜き洗浄剤の提供。例文帳に追加

To provide a novel detergent for removing stain of fiber which is not inflammable, does not give any bad effect on a fiber material, is good in storage in summer and workability, can sufficiently remove an oil and fat, a dust, or the like sticking to the fiber, and has a stain-removing performance similar to 1,1,1-trichloroethane. - 特許庁

冬季の室内から屋外への熱流出を抑制する断熱性を有するとともに、季の日射エネルギーの室内への流入を抑制する遮熱性に優れ、かつ可視光透過率高く採光性および視認性に優れた複層ガラスの提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a multiple glass, excellent in a heat insulative property suppressing the heat flow from the inside of a room to outdoor during winter, a heat-shielding property suppressing the flow of solar energy coming into a room during summer, high in visible light transmittance and excellent in giving lighting and visibility effects. - 特許庁

本発明は、杖ステッキ取り付け四段切り替えステンレス三本スパイク足を雪上、氷上、室内、用、四段切り替えスプリングストップピン四段切り替え操作誰でもワンタッチで出来る為、老人、体の不自由な方にでも安心して使用出来ます。例文帳に追加

This invention enables anyone including the old and handicapped to mount the 4-shift stainless steel 3-spike (spring stop pins) feet on the walking stick at the flip of a switch for walking on snow, on ice, in room, and in summer. - 特許庁

季等の時期においては、太陽光の地面からの反射熱によりベビーカーのシート部温度上昇することから、太陽光の地面からの反射熱ベビーカーのシート部に直接的に伝熱されることを抑制して乗車部の温度上昇を抑制する。例文帳に追加

To suppress a temperature rise at the get-on part of a baby buggy in which the temperature of the seat part will rise with the reflection heat of the solar beam from the ground surface in summer etc., by suppressing direct conduction of the solar beam reflection heat to the seat part of the buggy. - 特許庁

アサヒビール株式会社と伊藤忠商事株式会社共同で、中国・山東省莱陽市に牛乳製造会社「山東朝日緑源乳業有限公司」を設立し、「朝日緑源」ブランドの牛乳を2008年から上海、北京、山東省青島で販売を開始した。例文帳に追加

Asahi Breweries, Ltd. and Itochu Corporation jointly incorporated a milk product manufacturer “Shangdong Asahi Green Source Milk Products Co. , Ltd.in Laiyang, Shandong Province, China, and launched the distribution of milk under theAsahi Green Sourcebrand in Shanghai, Peking, and Qingdao of Shandong Province. - 経済産業省

国債利回りをみると、ギリシャのデフォルト懸念を巡って場以降ギリシャ国債の利回り急上昇していったほか(第1-1-2-2図)イタリア、スペインの信用不安から、両国の国債利回り金融支援要請の目安とされる7%を超える場面も見られた(第1-1-2-3図)。例文帳に追加

A look at government bond yields reveals that from the summer of 2011 onwards they sharply rose on Greek bonds over default fears (Figure 1-1-2-2). Also revealed is the fact that on several occasions the yield on Italian and Spanish bonds rose past 7% (a rough measure for requesting financial aid) over concerns about the two countriescredibility (Figure 1-1-2-3). - 経済産業省

また、穀物(小麦及びとうもろこし)も同様に分解したところ(第1-2-1-5図)、実績値在庫によって捉えられる需給バランスで説明できる部分(世界全体の期末在庫予測値の変動による価格)を大きく上回って上昇しており、2010年場以降、その勢い強まっている。例文帳に追加

In addition, when the grain (wheat and corn) was divided in the same way (Figure 1-2-1-5), the increase of performed price largely exceeded increased of the portion, which was explicable by supply-demand balance obtained from the inventory (price from fluctuation of estimation of the world ending inventory). And during the summer of 2010 and thereafter, the force became stronger. - 経済産業省

それでもまだ、そこにあるかすれた名前は読めるし、その名前を並べたてるほう、あのにギャツビーのもてなしを受け、それでいてギャツビーについてはまったくなにひとつ知りはしないという報いるところの薄い人々のことをぼく大雑把にまとめてしまうよりも、イメージとして分かりやすいだろう。例文帳に追加

But I can still read the gray names, and they will give you a better impression than my generalities of those who accepted Gatsby's hospitality and paid him the subtle tribute of knowing nothing whatever about him.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

室町時代末期から、戦国時代(日本)、安土桃山時代、さらに江戸時代初頭の大坂冬の陣、大坂の陣、と激動の時代の奈良を中心とした近畿地方の情勢を物語る貴重な断片的情報記述されている。例文帳に追加

It also contains fragmentary but important information about the state of Kinki region, particularly Nara Prefecture, during the turbulent times starting from the end of the Muromachi period, through the Warring States period and the Azuchi-Momoyama period, up to the early Edo period (including both the winter and summer campaigns of the Siege of Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本体部分は金属では銀、錫、真鍮(明治ごろにはプラチナも)など、希少品であったガラスや鼈甲に伽羅や白檀のような香木、用のものとして水晶用いられたことも有る(脆く実用には耐えないため遺品は少ない)。例文帳に追加

Metal such as silver, tin, and brass (platinum was also used during the Meiji period), hard-to find items such as glass and tortoise shell, scented wood such as agalloch and sandalwood as well as crystal for summer season-products (few are existing today because such products were too fragile for practical use) were used as the materials for a main body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むしろ、の祭りなどの行事に浴衣をわざわざ着て行く以外に、習慣として和服を着る機会少なくなっている現在、浴衣の着る機会の多い若い女性を中心に、浴衣は略装であるという感覚も失われつつある。例文帳に追加

Also, because there are fewer opportunities to wear wafuku on a regular basis except for summer festivals and other events where one would intentionally wear yukata, it's no longer being considered even as informal wear largely by young women with comparatively frequent chances to wear yukata, among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年は、株式会社川島織物セルコンの浴衣ブランド「METEYUNDE」のデザイナーを担当するなど活動の幅を広げており、吉田デザインの浴衣「FloatFlower」は、女優・宮崎あおい着用するなど注目を浴びた(ゆかたきもの着こなしBOOK2006年度版/インデックス社-参照)。例文帳に追加

Also in 2006, Yoshida expanded his creative horizons to include the designing of yukata (Japanese summer kimono) for Kawashima Selkon Textiles Co., Ltd's 'METEYUNDE' brand; his designs attracted considerable attention after actress Aoi MIYAZAKI appeared wearing the "Float Flower" yukata, which Yoshida had designed (reference: 'Yukata natsu kimono kikonashi BOOK 2006,' published by Index Communications Corporation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬼門の方角(東北)のスミに少し寄せた位置に、納屋や物置を配置することは、の強烈な朝日を避けることできるとしており太陽光線と四季の関係からこのような配置に差し支えなしと断定したと伝えられている。例文帳に追加

He is said to have asserted that the barn or storeroom is to be positioned in the corner of Kimon (northeast) to avoid the strong summer light entering the house in the morning, and in this particular position is approved upon the condition of the solar rays and four seasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケイロン3の開発チームの責任者である笠(かさ)原(はら)誠(まこと)さんは「ケイロン3は,より自然な夜空を再現できる。将来は天の川の季節的な違いも出せたらと思う。天の川は,は赤っぽく,冬は青っぽく見える。」と話した。例文帳に追加

Kasahara Makoto, the chief of the Chiron III development team, said, "The Chiron III can reproduce more natural-looking night skies. We hope we can someday suggest seasonal differences in the Milky Way. The Milky Way is reddish in summer and bluish in winter." - 浜島書店 Catch a Wave

これにより、期や冬季などによる外気環境温度に拘らず、製品水素の純度および製品水素製造量を低コストでかつ簡単に安定化でき、しかも既存設備を利用し、簡単かつ低コストで本発明の運転方法とすることできる。例文帳に追加

Thus, the method can stabilize the purity and the manufacturing amount of the product hydrogen simply in a low cost notwithstanding the open air environment temperature and can utilize the existing facilities. - 特許庁

植木鉢に植えたる植物の生長を促すため、植木鉢内の土に空気を触れさせ、また、や冬の植木鉢の熱さや冷たさから植物の根を守り、かつ、植木鉢に植えたる植物を他の植木鉢に移植する際、移植を容易に行なうこと出来る植木鉢用篭を提供する。例文帳に追加

To provide a flowerpot basket designed so as to bring soil in a flowerpot into contact with air to promote growth of plants planted in the flowerpot, protect the roots of the plants from hotness or coolness of the flowerpot in summer or winter, and facilitate transplantation when transplanting the plant planted in the flowerpot to another flowerpot. - 特許庁

生産しやすく、種々の土壌病害菌に対して様々な使用環境や気候条件、特に季の35℃以上の気候条件においても安定して優れた防除作用を示す微生物、土壌病害防除剤及び土壌病害防除方法の提供。例文帳に追加

To provide a microorganism stably exhibiting excellent control action even in various environment and weather conditions, particularly summer weather conditions at35°C to various soil disease pests and a soil disease injury controlling agent and to provide a method for controlling soil disease injury. - 特許庁

排水性の舗装部における排水性能を向上させ得ると共に、冬期においては、道路表面の融雪や凍結防止を効果的に行なうことでき、期においては、道路表面を効果的に冷却できる熱交換型排水性舗装構造を提供する。例文帳に追加

To provide a heat exchange type drainage pavement structure which enhances drainage performance of a drainage pavement part, effectively melts snow on a road surface and prevents freezing in winter, and effectively cools the road surface in summer. - 特許庁

所要動力を安価かつ効果的に低減できる圧縮機を利用することで、場の電力需要のピーク時において発電出力低下せず、しかも地球温暖化防止に寄与できるガスタービンプラントを提供すること。例文帳に追加

To provide a gas turbine plant, capable of preventing a power generating output from lowering, even at the peak time of power demand in the summertime and also contributing to the prevention of global warming by utilizing a compressor capable of effectively reducing a required power at a low cost. - 特許庁

季日射に伴う熱気の上昇によるヒートアイランド現象の発生する地域に対し局地風である温暖・湿潤な海風流れ込む前の段階で上昇流起生装置により海風を上昇させて小規模な降雨を発生させるようにする。例文帳に追加

The method for reducing guerrilla-type heavy rain includes raising sea wind by an upward flow-occurring device at a stage before the warm and wet sea wind as local wind toward an area where the heat island phenomena occurs due to rise of hot air going with summer solar radiation, so as to occur small-scale rainfall. - 特許庁

室内や車内を、季に涼しく、冬季に暖かく保持することでき、室内又は車内の保温性能に優れる省エネルギー窓ガラス構造体及び該窓ガラス構造体を用いた省エネルギー窓ガラスシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide an energy-saving window glass structure and an energy-saving window glass system using the window glass structure which can retain the interior of a room or the interior of a car in a cool state in summer and in a warm state in winter and which are superior in thermal insulating performance in the interior of a room or in the interior of a car. - 特許庁

そして、屋内外の温度差の程度を検知して、屋内外の温度差の大きい冬期には自然換気用開口部5の開度を小さくし、屋内外の温度差の小さい期や中間期にはこの開口部5の開度を大きくする開度自動制御手段8を設ける。例文帳に追加

An automatic opening control means 8 detects the indoor and outdoor temperature difference and decreases the natural ventilation opening 5 in winter season when the temperature difference is high and increases the opening 5 in summer and intermediate seasons when the temperature difference is low. - 特許庁

家屋に高価な設備は使用することなく、つる植物を利用して自然を取り込み、期は葉繁茂することによって直射日光を遮り、風通しも良く、冬季には枯れて日差しを取り込めるように、壁及び窓開口部の大部分を覆えるようなつる植物の登攀のガイドを提供する。例文帳に追加

To provide a climbing guide for a climbing plant which covers almost all of walls and opening parts of windows, introduces nature into a house by utilizing the climbing plant without using any expensive installation, shades the house from direct rays of the sun by luxuriant leaves while retaining good in ventilation in summer, and takes in the sunlight with fallen leaves on the vines in winter. - 特許庁

ノート型PC内部や場の自動車内等で想定される50〜90℃という高温環境下で使用されたり、放置されたりした場合であっても、すぐれた電池特性を維持することできる長寿命リチウム二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a long-life lithium secondary battery capable of maintaining excellent battery characteristics, even in case one is used or left as it is under a high-temperature environment of 50 to 90°C assumed in a notebook personal computer, in an automobile at summer time, or the like. - 特許庁

外気温度高い場でも、室内機内部で発生するカビなどの菌類の生長を抑制する際の圧縮機への負荷を軽減するとともに、菌類を死滅させるのではなく、菌類の生長を抑制する空気調和機を提供するものである。例文帳に追加

To provide an air conditioner with reduced load on a compressor when the growth of bacteria such as mold generated in an indoor unit is suppressed even in summer with high ambient temperature and suppressing the growth of the bacteria in place of annihilating the bacterial. - 特許庁

自動車のワイパーブレードの炎天下でウインドガラスに溶着するのを防ぎ、ワイパースタンドをいちいち手で持ち上げなくとも、太陽熱でオート化する機能を備えたワイパーアーム自動昇降装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an automatic wiper arm lift with a function to be automatically operated by solar heat by preventing adhesion of wiper blades of an automobile to a window glass under the framing sun in summer without manually raising a wiper stand. - 特許庁

場は、冷房をかけた室内でも全体をむらなく冷やすことは難しく、人座って座席に密着する部分はいつも汗をかいた状態になるため、座席と体の間に溜まった蒸れた空気を直接座席の裏側から換気する。例文帳に追加

To ventilate steamed air stagnant between a seat and a body directly from the rear side of the seat since it is difficult to uniformly cool an entire vehicle even inside of the cooled car in the summer and a person sitting on the seat always sweats in portions of his/her body in contact with the seat. - 特許庁

場の高温高湿下においてもべとつき感少なく、且つ吸放湿特性に由来する調湿機能を有し、皮革調外観や価格、撥水性、耐摩耗性、引張特性などに優れた柔軟で温かみのある風合いの吸放湿性皮革調不織布と、その製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a moisture-absorbing/releasing leather like nonwoven fabric and a method for producing the same scarce in sticky feeling under high temperatures and high humidity in summer and having moisture controlling function originating from the moisture-absorbing/releasing properties, excellent in leather like appearance, price, water repellency, abrasion resistance, tensile properties or the like, having soft and warmly feeling. - 特許庁

また、後部垂線Yを含み中心線Xと直交する平面により当該船舶10を切断した断面において、砕氷面上の季最大喫水線d_sの位置における接線nと、後部垂線Yと、のなす角度β35度以上である。例文帳に追加

In a cross section cutting the vessel 10 with a plane containing the rear part vertical line Y and crossing the center line X, an angle β formed by a tangent n at a position of the summer load waterline d_b on the ice breaking surface and the rear part vertical line Y is set at 35 degree or more. - 特許庁

凍結部分の飲料全体に対する割合を変化させた数種類の飲料を、店内の代金支払い場所付近に陳列して販売すると、特に場において、代金の支払い待ちの顧客に外観的に涼しげな印象を与え、購買意欲を刺激することできる。例文帳に追加

When several kinds of beverages in which the ratio of the frozen part to the whole beverage is changed are exhibited and sold near a place where the price is paid in a store, a cool-looking impression can be produced on a customer waiting for the payment of the price especially in the summer season to stimulate the buying intention. - 特許庁

また、季満載喫水線d_sを含み後部垂線Yに垂直な平面により当該船舶10を切断した断面において、後部垂線Yに沿ってみたときの砕氷面上の後部垂線Yの位置における接線mと、中心線Xと、のなす角度α50度以下である。例文帳に追加

In a cross section cutting the vessel 10 with a plane containing the summer load waterline ds and vertical to the rear part vertical line Y, an angle α formed by a tangent m at a position of the rear vertical line Y on the ice breaking surface along the rear vertical line Y and the center line X is set at 50 degree or less. - 特許庁

また、草と冬草を混植することや、地下茎、匍匐茎、匍匐枝で繁殖する植物を混植することで、生育時に、互い競合することを抑制し、一個の植物苗、植物マットで複数の種を植栽することを可能となり、施工コストを低減させた。例文帳に追加

Mixedly planting summer grass or winter grass, or mixedly planting plants which reproduce by underground stems, creeping stems, and creeping branches withholds the grass or the plants from competing each other when growing, and enables planting of a plurality of kinds by one plant seedling and one plant mat so as to reduce a construction cost. - 特許庁

従来の一般の原動機(エンジン)は、内燃式主流で限られた燃焼室内に於いての完全燃焼は寒季、季を問わず充分に行われていないため、外燃式の原動機(エンジン)で摩擦部分も少なく、効率良く燃焼し、公害防止にも貢献できる原動機を提供すること。例文帳に追加

To provide a prime mover capable of reducing a friction part by an external combustion type prime mover (engine), achieving efficient combustion, and contributing to prevention of pollution because of complete combustion in a combustion chamber whereas in an internal combustion type which is a main stream, complete combustion is not sufficiently performed irrespective of winter and summer seasons in the conventional prime mover (engine). - 特許庁

「それから私ゴールウェイを離れて修道院に出てくるという時には彼はずっと悪くなって、私は彼に会わせてもらえないので彼へ手紙を書いて、私はダブリンに出るところでには戻ってくる、その頃には彼もよくなっているだろうと言ったの。」例文帳に追加

"And then when it came to the time for me to leave Galway and come up to the convent he was much worse and I wouldn't be let see him so I wrote him a letter saying I was going up to Dublin and would be back in the summer, and hoping he would be better then."  - James Joyce『死者たち』

桜井啓子(俳優)(『無理心中日本の』映画出演前はフーテン族だった)、荒木一郎(『日本春歌考』)、ザ・フォーク・クルセダーズ(『帰ってきたヨッパライ』)、横尾忠則(『新宿泥棒日記』)、栗田ひろみ(『の妹』本作映画デビュー作で主演)、坂本龍一(『戦場のメリークリスマス』)など、俳優を本業としない人物や素人に近い新人俳優を多く抜擢し、作品においても彼らの生のままの素材を活かすことに成功している。例文帳に追加

He selected many of his characters from people who were not performers or new actors nearly equal to amateurs, such as Keiko SAKURAI ("Double Suicide: Japanese Summer," she had been been a job-hopper before the film experience), Ichiro ARAKI ("Sing a Song of Sex"(A Treatise on Japanese Bawdy Songs)), The Folk Crusaders ("Three Ressurected Drunkards"), Tadanori YOKOO ("Diary of a Shinjuku Thief"), Hiromi KURITA ("Dear Summer Sister," which was her film debut where she played a central role) and Ryuichi SAKAMOTO ("Merry Christmas, Mr. Lawrence"), making a great success in exploiting their abilities in the works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 前項に定めるもののほか、都道府県知事等は、期、年末その他必要と認められる期間については、当該期間における都道府県等食品衛生監視指導計画の実施結果の概要を作成し、作成後速やかに、これを公表しなければならない。例文帳に追加

(2) In addition to what is provided in the preceding paragraph, a prefectural governor, etc. shall prepare an outline of the performance results of the prefectural plans for the monitoring of and guidance on food sanitation for the summer time, the year-end, or other necessary periods, and publicize it promptly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その製法は煎茶とほぼ同一である、原料として以降に収穫した茶葉(三番茶・四番茶)・次期の栽培に向けて枝を整形したときの茶葉(秋冬番茶)・煎茶の製造工程ではじかれた大きな葉(川柳)などを用いている。例文帳に追加

The manufacturing method is almost the same as that of sencha (green tea of middle grade), but its ingredients include tea leaves harvested after the summer (sanbancha [third picked tea leaves], yobancha [fourth picked tea leaves]), tea leaves gathered when branch is shaped for next cultivation (shutobancha [tea leaves picked in autumn and winter]), large leaves (senryu) removed during the sencha manufacturing process.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

水分を与える際に、温水ないしはスチーム等により適度に温かい水分を布片にしみこませることによって、温かいおしぼりとしたり、水分を含ませた状態で冷蔵等することで季等に用いるのに適した冷たいおしぼりとしたりすること可能である。例文帳に追加

Oshibori can be served warm by soaking them with hot water or steam, or served cold by soaking them with water and cooling them in a refrigerator, as is done in summer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS