1016万例文収録!

「完流」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 完流に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

完流の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1401



例文

側にある製造装置へのワーク投入時間間隔を記憶する記憶手段と、上側及び下側にある製造装置との通信手段とを備えた装置で、下側製造装置への投入了信号入力に基づいて一定時間間隔にて上側製造装置へ受入可能信号を出力することでワーク受入間隔を制御することを特徴とするワーク受入制御方法。例文帳に追加

By a workpiece acceptance control method, an apparatus comprising a storage means for storing a time interval of workpiece input to a downstream manufacturing apparatus and a communication means for upstream and downstream manufacturing apparatus controls workpiece acceptance intervals by outputting acceptance enabling signals to the upstream manufacturing apparatus at the fixed time intervals in response to input completion signal inputs to the downstream manufacturing apparatus. - 特許庁

垂下特性をもつ垂下特性回路2と、負荷32がGND側にショートし電制限トランジスタ4から負荷32に出力される電圧Voが所定電圧V1以下になると電制限トランジスタ4を全にオフさせ電Ioを停止させる電停止回路3とを備えて過電保護回路1を構成する。例文帳に追加

The over-current protection circuit 1 includes a drooping characteristic circuit 2 having a drooping characteristic, and a current stop circuit 3 which completely turns off the current-limiting transistor 4 to stop current Io when the load 32 is short-circuited to the GND side and the voltage Vo output from the current-limiting transistor 4 to the load 32 becomes lower than a specified voltage V1. - 特許庁

体を搬送するための路と、前記路の中途に配設され電気信号の入力により前記路を開閉する電磁弁と、前記電磁弁の開閉動作を制御するためのコントローラと、吐出対象物の接近を感知し前記コントローラへ電気信号を出力するセンサと、前記路の中途に配設された量調節手段と、体を吐出する水栓本体とから成り、かつ、前記量調節手段には路を全に閉めないようにする止水防止機構を備えている例文帳に追加

The flow rate adjusting means is provided with a cut-off preventive structure so as not to completely close the water course. - 特許庁

2 前項の決議は、特定目的会社の資産動化計画の定めによる特定社債の償還、特定約束手形の支払及び特定目的借入れの弁済が了した後でなければ、行うことができない。例文帳に追加

(2) The resolution set forth in the preceding paragraph shall be adopted only after the redemption of Specified Equity, payment of Specified Promissory Notes, and repayment of Specific Purpose Borrowings specified in an Asset Securitization Plan of a Specific Purpose Company are completed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

現存布本で全40巻だが、16世紀の時点で22巻は既に欠落しており、前後の巻より素材を抜き出して補しているものと考えられている。例文帳に追加

The extant circulating text has 40 volumes in total, but Vol. 22 had already been lost by the sixteenth century, and it is believed that the present one was completed by taking material from the volumes before and after it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その後、良房の弟・藤原良相が加わるが成前に逝去、善男は応天門の変で罪、豊道の下総介赴任などがあった。例文帳に追加

Yoshifusa's brother FUJIWARA no Yoshimi later joined the compilation effort but passed away before the work was completed, Yoshio was exiled due to the Otenmon incident (an event centering around the destruction of the main gate of the Imperial Palace in Kyoto), and Toyomichi was appointed as the Vice-governor of Shimosa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧豊岡村では、天竜川上に佐久間ダム・秋葉ダムが成したことから、洪水の心配が少なくなった昭和30年代初めに、本格的に栽培されるようになった。例文帳に追加

The former Toyooka-mura started to grow ebi-imo in earnest during the late 1950's, as the construction of Sakuma dam and Akiha dam at the upper reaches of the Tenryu river was completed and they did not have to worry about flooding as much as before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、昭和以降は純粋培養したカツオブシカビ(コウジカビの一種)を噴霧することで成までの日数短縮と、好ましくないカビが発生する問題の回避を行なうのが主になっている。例文帳に追加

However, in the Showa period a pure culture of Aspergillus glaucus (a kind of aspergillus) began to be sprayed on katsuobushi, not only to shorten the period of processing but also to prevent unfavorable fungus from generating, and thereafter this method became mainstream.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、義太夫節にいたってはそのあまりに璧な内容のために、「義太夫節」という儀名が竹本義太夫死後もひとつの様式の名前として用いられつづけることになった。例文帳に追加

However, Gidayu-bushi was so perfect that the school name 'Gidayu-bushi' has been used continuously, even after the death of Gidayu TAKEMOTO, as the name of the pattern.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地歌三味線の名手であり、先輩に当たる松浦検校が成させた地歌の楽曲形式、様式である「京手事物」を更に洗練させ、数多くの名曲を残した。例文帳に追加

He was a virtuoso of jiuta shamisen and furthermore, was sophisticated with 'Kyoto-style tegotomono' (a form of Japanese chamber music) which was the style of composition and form of jiuta completed by his senior associate kengyo MATSUURA, and composed many great songs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それを師の浦崎検校が受けて発展させたが、更に八重崎がより工夫、洗練させ、松浦検校や菊岡検校が成させた京手事物を、合奏音楽として更に音楽的価値の高いものとした。例文帳に追加

His master Kengyo URASAKI took over and developed it, but YAEZAKI himself devised and refined it further and made Kyoto-style tegotomono (a form of Japanese chamber music) which kengyo MATSUURA or kengyo KIKUOKA had completed an ensemble music which had a higher musical value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ことに、大阪の峰崎勾当や三つ橋勾当が成させた地歌の楽曲形式、様式である「手事物」を京都風に洗練させ、「京手事物」のスタイルを確立、多くの名曲を残した。例文帳に追加

In particular, he refined tegotomono (a form of Japanese chamber music), which was a style or form of composition of jiuta completed by koto MINEZAKI or koto MITSUHASHI in Osaka, to a Kyoto-style one and established 'Kyoto-style tegotomono' and composed many good songs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この行により、掛軸は「掛けて拝する」仏教仏画の世界から、花鳥風月の水墨画など独立した芸術品をさらによく見せる補品として発達していった。例文帳に追加

This trend developed kakejiku from the field of Buddhist portraitures that 'hung and worshiped,' to a complementary product of the independent work of art, such as suibokuga (ink-painting) of kacho-fugetsu (beauties of nature, the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics); these works of art can be seen even better by being mounted in kakejiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平安時代中期の三跡の書や古筆など成期の和様書を指して特に上代様と呼び、鎌倉時代以降の書による和様書と区別している。例文帳に追加

The Japanese style calligraphic works in the time when the style was completed, including the calligraphic works of the sanseki calligraphers in the middle era of the Heian period and kohitsu, are particularly called jodai (ancient) style (calligraphic works), for differentiating these from calligraphic works in Japanese styles during the Kamakura period or later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「月ヶ瀬梅渓」と呼ばれる所以となった雄大な渓は高山ダムの成(1969年)によりダム湖の底に沈んだが、近年はダム湖-月ヶ瀬湖の湖水と梅林が調和し、新たな景観を形成している。例文帳に追加

Although the magnificent mountain streams, after which 'Tsukigase Baikei' was named, were submerged under water when Takayama Dam was built in 1969, in recent years the manmade Lake Tsukigase's waters and the plum groves have harmonized to create a new scenic view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子に権大納言・勧修寺経広、権大納言・坊城俊(はじめ、権中納言・葉室頼宣の養子)、左馬助・小堀正春(遠州)の室など。例文帳に追加

Tsunehiro KAJUJI, who assumed the post of Gon Dainagon, Toshimasa BOJO (initially adopted by Yorinobu HAMURO who assumed the post of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state)), who also assumed the post of Gon Dainagon, and the wife of Masaharu KOBORI, who assumed the post of Sama no suke (vice-minister of Left Division of Bureau of Horses) (in the lineage of Enshu KOBORI) were his biological children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒唐無稽な話が多い仏教説話集であるから、史実として受け止められるものではないが、著者の全な創作ではなく、当時布していた話を元にしていると考えられる。例文帳に追加

As the book contains many absurd stories, his stories cannot be thought to be historically true either, however, the stories do not seem to have been completely made up by the author; it is thought that they were based on rumors spread in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保津川は蛇行を繰り返す激で大きな岩が無数にあったが、人力で引っ張ったり火薬を使って発破作業を行ったりしながら、高瀬舟の通れる水路を約5か月で成させたという。例文帳に追加

It is said that although the Hozu-gawa River was a meandering, raging torrent and there were innumerable huge rocks in the river, the waterway was completed in five months by manually removing rocks and blasting them with gunpowder so that Takasebune boats were able to navigate the waters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、白川上の東山(京都府)を越える京都府道・滋賀県道30号下鴨大津線もこれを補する経路として重要視された。例文帳に追加

Also regarded as an important path to complement the road was Shimogamo-Otsu Line of Kyoto prefectural road and Shiga prefectural road No. 30, which crossed over Higashiyama (Kyoto Prefecture) in the upstream area of Shira-kawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年京都駅前に大学のまち交センター(通称キャンパスプラザ京都)成、財団事務局を移転する京都学生映画祭、芸術系大学作品展を開始する例文帳に追加

2000: College-Town Exchange Center (Campus Plaza Kyoto) was built in front of Kyoto Station, and the head office of the foundation was moved there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所領の分散防止の観点から武士社会において先行して社会全般において「嫡継承」の原理が成するのは鎌倉時代後期に入ってからである。例文帳に追加

The 'chakuryu succession' started among the samurai society first in terms of preventing the shoryo (territory) from being scattered, and it was not until the late Kamakura period that the basis of the system was realized by the whole society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書の成立時期に言及すれば、『日本三代実録』の部分については、同書は901年(延喜元年)成であり、その直前に道真が大宰府にされているために同書部分は後世の加筆であると言う説がある。例文帳に追加

Regarding the date of establishment, one theory is that since "Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six history texts) was completed in 901 and Michizane was exiled to Dazaifu just before that year, the excerpted part of the book was added at a later date.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「三代実録」の編纂には道真自身も関与していたために成前にその草稿を保有しており、罪前にその草稿を元にして加筆されたとする説がある。例文帳に追加

And the other theory is that since Michizane himself was involved in the compilation of the 'Sandai Jitsuroku' and had the draft before its completion, he added a few touches to it before his exile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対外対策では、林子平の蝦夷地対策を発禁処分として処罰し、漂者大黒屋光太夫を送り届けたロシアのアダム・ラクスマンの通商要求を全に拒絶するなど、強硬な姿勢で臨んだ。例文帳に追加

He took strong foreign policies, for example, the punishment of Shihei HAYASHI for his opinion about measures toward Ezo by banning his book, and the flat refusal to Adam Laksman who requested commerce with Russia while brought back a castaway, Kodayu DAIKOKUYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1896年7月、開化派のれを汲む人たちが朝鮮の自主独立、法治主義の確立、新教育の振興、農業の改良、工業の育成、愛国心、君主への忠誠心の培養を訴え李用らが独立協会を設立した。例文帳に追加

In July 1896, the people following Kaika group called for the independence of Korea, establishment of legalism, promotion of new education, improvement of agriculture, encouragement of industry and raising of patriotism and loyalty to monarch, and Lee, Wan-yong and others founded the Independence Club.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対外対策では、林子平の蝦夷地対策を発禁処分として処罰し、漂者大黒屋光太夫を届けたロシアのアダム・ラクスマンに対し交易を全に拒絶するなど、強硬姿勢で臨んだ。例文帳に追加

In the field of foreign policy, he was a hawk, for he prohibited the sale of books written by Shihei HAYASHI about the need to protect "Ezochi" from the Russian Empire and punished Shihei, and bluntly rejected the request for trade of Adam Kirillovich Laksman, the Russian who saw Kodayu DAIKOKUYA - Kodayu had been drifted away to Russia by accident - back to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸開城は一連の戊辰戦争のれの中で、それまで日本の支配者であった徳川家が、新時代の支配者たるべき明治新政府に対して全降伏するという象徴的な事件であった。例文帳に追加

Additionally, the surrender of Edo-jo Castle was a historically symbolic incident during the continuous lines of the Boshin Civil War; the Tokugawa family completely surrendered to the New Meiji government which would assert the political control into the new age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後名張川域には青蓮寺ダム(1970年)・室生ダム(1973年)・布目ダム(1991年)・比奈知ダム(1998年)が相次いで成し、関西圏の重要な水がめとなっている。例文帳に追加

Later, Shorenji Dam (1970), Muro Dam (1973), Nunome Dam (1991), and Hinachi Dam (1998) were completed to make important water resources for the Kansai area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本取極の目的は、二国間の相互協力強化の一環として、短期動性の問題に対処し、既存の国際的枠組みを補することにある。例文帳に追加

The arrangement aims at addressing short-term liquidity difficulties and supplementing the existing international financial arrangements, as one of the efforts in strengthening mutual cooperation between Japan and India. - 財務省

ASEAN+3メンバー国間の相互支援の枠組みであるCMIMに関する合意事項は、①域内の短期動性問題への対応、②既存の国際的枠組みの補、という2つの中核的な目的と整合的である。例文帳に追加

The agreed components of the CMIM, which is a framework of mutual assistance among ASEAN+3 countries, are consistent with its two core objectives : (i) to address short-term liquidity difficulties in the region and (ii) to supplement the existing international financial arrangements.  - 財務省

この構造的な手法への貢献として,既存の制度及びファシリティに基づき,IMFが新たな予防・動性ライン(PLL)を提案していることを我々は支持し,IMFに対し,それを迅速に成させることを求める。例文帳に追加

As a contribution to this structured approach and building on existing instruments and facilities, we support the IMF in putting forward the new Precautionary and Liquidity Line (PLL).  - 財務省

バーゼル委員会や中央銀行総裁及び監督当局長官によって策定された銀行の自己資本・動性の新たな枠組みを歓迎し、これを合意した期限内に全に実施することにコミットすること。例文帳に追加

Welcome and commit to fully implement within the agreed timeframe the new bank capital and liquidity framework drawn up by the Basel Committee and the Governors and Heads Of Supervision.  - 財務省

我々は、必要な場合には、決定的な行動をとり、金融市場の機能が全に回復するよう、とりわけ国内及び国際的な信用のれを支えるためにとりえるすべての方策を利用することにコミットした。例文帳に追加

We are committed to taking decisive action, where needed, and to use all available tools to restore the full functioning of financial markets, and in particular to underpin the flow of credit, both domestically and globally.  - 財務省

サイクロン2から出てきた燃焼ガス中の未燃分を、サイクロン2の後側に設けられた後燃焼炉3で空気を供給して全燃焼させる。例文帳に追加

Non-combusted fractions in the combustion gas exhausted from the cyclone 2 are completely combusted by supplying air in a rear combustion furnace 3 provided on the side of a rear stream of the cyclone 2. - 特許庁

これにより、再燃焼室A内において、燃焼ガスの旋回動を実現させるとともに、二次空気と燃焼ガスとを効率良く攪拌混合させて全燃焼させることができる。例文帳に追加

This constitution realizes a swirl flow of combustion gas in the re-combustion chamber A, and performs complete combustion by agitating and mixing secondary air and combustion gas with high efficiency. - 特許庁

冷却空気は、混合を遅らせるために1次及び2次燃焼ゾーンの間で傾斜する方向に向けられており、それによってより下でそれぞれのゾーンが合体する前により全な燃焼を生じる。例文帳に追加

Cooling air is directed angularly between the primary and secondary combustion zones to delay intermixing and thereby allow more complete combustion of the respective zones prior to their coalescing further downstream. - 特許庁

CO等の不全燃焼ガスの排出量を効果的に抑制することができる動床焼却炉の燃焼制御方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for controlling combustion in a fluidized bed incinerator capable of effectively restraining the discharge of incomplete combustion gas such as CO and the like. - 特許庁

前記酸素濃縮器は、使用量が低下して、窒素の吸着が結すると酸素の吸着が始まるので、酸素濃度が上昇から下降に変化する。例文帳に追加

In the ultrasonic oxygen densitometer, since the adsorption of oxygen begins when a use flow rate lowers and the adsorption of nitrogen is completed, the oxygen concentration changes from rising to falling. - 特許庁

本発明は主燃焼室内での燃焼が不安定な状態の場合であっても、ガス混合室での2次燃焼を安定させ、未燃分を全に燃焼させる二回式廃棄物焼却炉及びその運転方法を提供する。例文帳に追加

To provide a two flow type refuse incinerator and an operating method thereof in which unburnt components are combusted completely even if combustion state in the main combustion chamber is unstable by stabilizing secondary combustion in the gas mixing chamber. - 特許庁

その後、この窒素酸化物の還元が了すると(時刻t3)、未燃成分が触媒の下に放出されるため、排ガスはリッチ雰囲気に変化する(酸素濃度:マイナス)。例文帳に追加

Subsequently, because the unburned components are discharged to the downstream of the catalyst when the reduction of the nitrogen oxide is completed (time t3), exhaust gas is changed into rich atmosphere (oxygen concentration: negative). - 特許庁

また、軟着火のポイントで着火できたときは、設定燃料量まで増加することで、炎を安定させることができ、不全燃焼を起こすことなく燃焼できる。例文帳に追加

When ignition is carried out at the point of soft ignition, by carrying out increase to the set fuel flow rate, flame can be stabilized, and combustion can be carried out without incomplete combustion. - 特許庁

燃焼用ガスAを入して加圧させた熱処理炉2内において、可燃物Pを全燃焼又は部分燃焼による熱分解し、この熱処理により発生した駆動ガスGによってガスタービン14を駆動する。例文帳に追加

Inside a heat treatment furnace 2 having combustion gas A flowed in and pressurized, the combustibles P is completely combusted or thermally decomposed by partial combustion, and a gas turbine 14 is driven by drive gas G generated by the heat treatment. - 特許庁

電極部が溶解樹脂層の溶出液に浸食されることなく、溶解樹脂層を全に溶出することができ、その結果として、路詰まり等の欠点をなくす。例文帳に追加

To completely elute a dissolved resin layer without an electrode part being eroded by the eluted liquid of the dissolved resin layer, resultantly eliminating defects such as flow-channel clogging or the like. - 特許庁

このイオンビーム電の計測値から上記記憶しておいたノイズ量の測定パルス値を差し引きしイオン注入了の判定を導き出すようにする(S6)。例文帳に追加

The determination of the completion of the ion implantation is derived by detecting the previously stored measurement pulse value of the noise amount from the measurement value of the ion beam current. - 特許庁

これにより,体通路11内の入口12側で未燃焼ガスを生じさせ,また途中では未燃焼ガスを部分燃焼させ,さらに出口13側では未燃焼ガスを全燃焼させることが可能である。例文帳に追加

In the fluid passage 11, the inlet 12 side can cause unburnt gas, the midway region can partially combust, the unburnt gas, and the outlet 13 side can completely combust the unburnt gas. - 特許庁

一方、サイクロン2から出てきた燃焼排ガス中の未燃分を、サイクロン2の後側に設けられた後燃焼炉3で全燃焼させる。例文帳に追加

On the other hand, the unburned portion of the exhaust combustion gas coming out of the cyclone 2 is completely burned in a final combustion furnace 3 provided on the tail flow side of the cyclone 2. - 特許庁

カーボンブラックで覆われるべき表面に向かってヘッド組立体を割り出すこと、カーボンブラックの層が望まれるときアセチレンのれを起こすことで1サイクルを了する。例文帳に追加

Indexing the head assembly toward a surface to be coated with carbon black, and initiating a flow of acetylene when a layer of carbon black is desired, completes a cycle. - 特許庁

本発明者らは、マウスに腎虚血再灌障害による急性腎不全を発症させるモデル実験系においてラディシコールを投与した場合に急性腎不全が有意に改善することを見出し、本発明を成するに至った。例文帳に追加

Administration of radicicol in a model experimental system to cause a mouse to develop acute renal failure due to renal ischemia reperfusion injury significantly ameliorates the acute renal failure. - 特許庁

プラズマの逆の発生、若しくは縦孔部分でのプラズマ励起用ガスの着火をより全に防止でき、効率の良いプラズマ励起が可能なシャワープレートを提供すること。例文帳に追加

To provide a shower plate which can prevent generation of backflow of plasma or firing of plasma excitation gas at a longitudinal hole more perfectly, and can ensure efficient plasma excitation. - 特許庁

例文

高速なA/D変換器を使用することなく、低コストな回路構成で直オフセットを全に除去することができる直交復調器及び直交復調方法を実現すること。例文帳に追加

To realize a quadrature demodulator and method for quadrature demodulation capable of removing a DC offset completely with a low-cost circuit configuration without use of a high speed A/D converter. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS