1016万例文収録!

「当面」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

当面を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 459



例文

なお、IMFなど国際機関におけるスタッフの数等の制約を考慮すると、基準の遵守の評価や技術支援において、優先順位付けが必要であり、当面は国際通貨金融システム安定の観点から、改革に取り組んでいる新興市場国に高い優先度が与えられるべきです。例文帳に追加

Given the limited resources of the IMF and other international organizations, however, it is critical to prioritize the assessment of the observance of codes and standards as well as the provision of technical assistance. For the time being, priority should be given to emerging market economies undertaking various reforms, as this will help promote stability in the international monetary and financial system.  - 財務省

上記シリンダライナー14のヘッド側端面14aをシリンダブロック1のガスケット接当面1aよりも退入させ、シリンダライナー14の鍔部15を固定ねじ19によりライナー装着部11・12に固定する。例文帳に追加

The head-side end face 14a of the cylinder liner 14 is retracted from the gasket abutting surface 1a of the cylinder block 1, and a flange 15 on the cylinder liner 14 is fixed to the liner installing parts 11 and 12 using fixing screws 19. - 特許庁

自動車用シート1の各パッド6,8によれば、メインパッド6a,8aの着座面6a1及び背当面8a1の一部分にはメインパッド6a,8aの硬度より軟らかく形成されたインサートパッド6b,8bが設けられる。例文帳に追加

With respect to pads 6, 8 of a seat 1 for automobile, insert pads 6b, 8b each having a hardness lower than that of main pads 6a, 8a are provided on a part of a seating surface 6a1 of the main pads 6a and a part of a backrest surface 8a1 of the main pad 8a, respectively. - 特許庁

回転軸の周りに回転可能な単一のミラー3が各発光器素子から出射するビーム光線を前記空間の該当サブ領域の該当面に指向し、且つ/又は前記該当サブ領域から反射されたビーム光線を該当する受光器素子に指向する。例文帳に追加

A single mirror 3 which can be turned around a rotating shaft directs the ray of light emitted from each transmitter element to the corresponding face of the corresponding subregion in the space and/or directs the ray of light reflected from the corresponding subregion to the corresponding receiver element. - 特許庁

例文

テーブル型表示装置の画面の縁の内部の表示領域に、オリジナル画像を表示して作業等を行うための作業領域と、作業等に当面必要でなくなったオリジナル画像をサムネイルとして待機させて表示するための待機領域とを設けた。例文帳に追加

A display area inside the edge of a screen of a table type display device is provided with a working area for displaying the original image to perform work or the like, and a stand-by area for displaying the original image not required for the time being, to stand by as a thumbnail. - 特許庁


例文

清掃用具10は、モップ糸111を表面に有するモップ布11を保持部12でベルト状に保持し、保持部12は、モップ布11を清掃対象面20に押し当てるための、周期的凹凸が形成された押当面121を有する押当部120を備える。例文帳に追加

This cleaning implement 10 holds a mop cloth 11 which includes mop yarns 111 on its surface, by a holding part 12 into a belt shape, and the holding part 12 includes a pressing part 120 with a pressing face 121 which is formed with the periodic recesses/projections for pressing the mop cloth 11 toward the cleaned surface 20. - 特許庁

レベリング装置6は、円透孔55中に挿入されていて円透孔55の縁に取り付けられている円筒部15が設けられているハウジング9と、ハウジング9の一部に設けられていて、当接凸部18が当接する当面凸部19と、を有する。例文帳に追加

The leveling device 6 has: a housing 9 provided with a cylinder part 15 inserted into the circular penetration hole 55 and mounted to an edge of the circular penetration hole 55; and an abutment projection part 19 provided on a part of the housing 9 and abutted with the abutment projection part 18. - 特許庁

両リード線24,26の先端には端子が形成され、この当面電極用端子と背面電極用端子を介して、透明前電極14と背面電極20に交流電圧が印加され、発光層16が発光する構造になっている。例文帳に追加

The EL element is so structured that terminals are formed at tips of both the lead wires 24 and 26, and an A.C. voltage is applied between the front electrode 14 and the back electrode 20 through the terminal for the front electrode and the terminal for the back electrode to emit light from the luminescent layer 16. - 特許庁

この発明の接合構造1では、両セグメント2の接合面2aの当面と一方のセグメント2のトンネル軸方向Aへのスライドで、締結ボルト5を締結位置に移動すると共に、締結ボルト5の胴部5cを用いて締結ボルト5の締め付け作業を行う。例文帳に追加

In a joint construction 1, a tightening bolt 5 is moved to the tightening position by the contacting between contact surfaces 2a of both the segments 2 and tightening work for the tightening bolt 5 is performed by using a drum portion 5c of the tightening bolt 5. - 特許庁

例文

この発明の接合構造1では、断面略C字状とすべく板体状の基部5を二枚離した位置に配した雌型継ぎ手4と、略T字状とすべく板体状の基部5を二枚当面させて配した雄型継ぎ手3とを用いる。例文帳に追加

This junction structure 1 comprises a female joint 4 comprising two plate-shaped base parts 5 disposed apart from each other to form a roughly C-shaped cross section, and a male joint 3 comprising two plate-shaped base parts 5 facing each other to form a roughly T-shaped cross section. - 特許庁

例文

ダブルルフレア部2の外周面4に接続壁7をカシメてダブルフレア部2をカシメ固定する事により、ダブルフレア部2の漏斗状の内周面3と接続対象物5の漏斗状の突当面6とを密着させる。例文帳に追加

The connecting wall 7 is caulked to the outer peripheral surface 4 of the double flared part 2 to fix the double flare part 2 by caulking, whereby the funnel-like inner peripheral surface 3 of the double flared part 2 and the funnel-like abutting surface 6 of the connecting object 5 are made to closely adhere to each other. - 特許庁

凹角部78は、搬送路Wに沿って配置された押圧突部84と、搬送路Wと交差する方向に配置された突当面70Aとの間に構成される略L字状の凹角部であり、搬送されるシート部材Sが、スムーズに誘い込まれる。例文帳に追加

The recessed corner 78 is an approximate L-shaped recessed corner constituted between the pressing protrusion 84 arranged along the transfer path W and the abutting face 70A arranged in a direction crossing with the transfer path W, and a sheet member S to be transferred is smoothly introduced into the recessed corner. - 特許庁

光走査装置の交換等、画像記録装置の修理が必要であるが、当面は異常モードで修復可能な場合は(ステップ208で肯定判定)、ユーザに修理が必要な旨を報知して、延命動作モードで復帰する(ステップ210)。例文帳に追加

Although the repair of the image recorder, such as the exchange of the optical scanner, is necessary, in the case of it is restorable in an abnormal mode for the time being (affirmative judging at step 208), the necessity of repair is reported to a user and it is restored in a life-prolonging operation mode (step 210). - 特許庁

ICヘッドの接点圧によりカードが撓み、光学的記録再生に影響しないように規制部材88の下面は突当面82と同じ高さに形成されており、規制部材88のカードと当接する面は、挿入方向に対して傾斜面とされている。例文帳に追加

The lower surface of the regulating member 88 is formed in the same height as the abutting surface 82 so as not to affect optical recording and reproducing by warping the card by a contact pressure to an IC head, and the surface of the regulating member 88 to be abutted with the card is made into slope in the direction of insertion. - 特許庁

主軸となる丸棒の長手方向中央に、皮膚に摩擦を与えるための、丸棒と平行な押当面を有する押当部を設け、これにより左右に隔てられた丸棒の各々を、左ハンドル、右ハンドルとし両手で握り使用する。例文帳に追加

A pushing part having a pushing face in parallel to a round bar for rubbing the skin is provided in the longitudinal center of the rod bar as a main shaft, the respective parts of the round bar separated thereby into the right and left are defined as a right handle and a left handle, and the both handles are used with their grasped with the both hands. - 特許庁

マッサージ機において、施療子の背当面からの突出量や肩幅方向における位置を、使用者の背の形状に適合させることが可能となり、また、肩位置より上のところで空揉みや空叩きをしたり、施療子が使用者の肩位置まで到達しない等の不具合を解消できるようにする。例文帳に追加

To overcome the disadvantages of a massage machine such as the lost-motion massage and lost-motion padding above the shoulder position, and operator's impossibility of reaching the position of a user's shoulder by adapting the amount of projection of an operating element from the backrest surface and the position in the shoulder length direction to the shape of the back of a user. - 特許庁

感光体フレーム46の座面104には、第一環状溝106A、及び第二環状溝106Bを備えるグリス溜部106が設けられ、第2の減速ハスバ歯車94の突当面94Dには、円形凹部118が設けられている。例文帳に追加

A grease sump part 106 having a first annular groove 106A and a second annular groove 106B is provided on a seat face 104 of a photoreceptor frame 46, and a circular recessed part 118 is provided on an end face 94D of a second reduction helical gear 94. - 特許庁

ピンチローラ26を搬送ローラ24から離した場合、この動きに連動して、先端位置合せ部材50の突当面50aが、搬送ローラ24よりも矢印A方向の上流側においてプラテン14から飛び出るように位置する。例文帳に追加

When a pinch roller 26 is separated from a conveying roller 24, a striking surface 50a of a tip positioning member 50 is positioned by being interlocked with the operation so as to project from a platen 14 on the upstream side of the conveying roller 24 in a direction of an arrow A. - 特許庁

ゴム材の特性にあった配置をなし、組合わせ層形状を選択して、強面圧が必要な箇所には強面圧を、圧力の負荷の低い箇所には適当面圧を配設することの出来る金属製のシリンダヘッガスケットを提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a metal cylinder head gasket disposed in such a state as fitted to characteristics of a rubber material, and disposing a strong bearing pressure in a place required a strong bearing pressure and an appropriate bearing pressure in a place with low loading pressure by selecting a combination layer shape. - 特許庁

そして、傾斜面40,40に向けて温蔵室または冷蔵室側から所定圧力のエアを吹き付けた際に、その吹き付け圧力が、可動部材32を上方に押上げる方向に働き、当面35が単位仕切壁26の受面26bから離間するようになっている。例文帳に追加

Then, when air of predetermined pressure is blown from either a heating chamber or a refrigerator chamber, its blowing pressure may act in a direction pushing up the movable member 32 in an upward direction and the abutment surface 35 is moved away from the receiving surface 26b of the unit partition wall 26. - 特許庁

本方法は、接触者(120)の身元、当面のタスク、接触者(120)の全体的状況、および接触者(120)にとって利用可能な通信能力などの属性に関する情報を表す、通信の試行とともに伝送される標準のスキーマ内のメタデータを考慮する試行も含むことができる。例文帳に追加

The method includes a trial of communication representing information relating to the attribute, such as an identity of a contactor (120), an immediate task, a general situation of the contactor (120), and communications capacity capable of using for the contactor (120), and a trial for considering metadata in a standard schema transmitted. - 特許庁

クラッチ操作体51に対するシフト操作部材52の接当面部分54fを、クラッチ操作体51とシフト操作部材52との移動方向のずれに基づく接触位置の変化に伴って回転するベアリング54で構成した。例文帳に追加

A contact surface part 54f of a shift operation member 52 to a clutch operation body 51 is formed with a bearing 54 rotating with change of a contact position based on displacement in the moving direction of the clutch operation body 51 with respect to the shift operation member 52. - 特許庁

当面の労働力需給ギャップを埋める中度・低熟練労働者については、大手雇用主や経営者団体等から必要な人材の質と量を聴取した上で、クォーター・システム(期限付きの数量割当)による受入れを行っている。例文帳に追加

It is also accepting the medium and low-skilled workers it currently needs to fill the labor force supply and demand gap through a quota system (quantitative allocation with a time limit) after asking major employers, employer’s associations, and the like what quality and quantity of human resources they require. - 経済産業省

当面は各国・地域ともに制度融資の拡充を図ることで成長セクターへの資金供給を図りつつ、長期的には税制、会計制度を充実させる等企業と金融機関・投資家との間の情報の非対称性を低減させ、資金調達の間口を広げる必要がある。例文帳に追加

For the time being, there is a need for both countries and regions to expand system financing to ensure capital supply to growing sectors and in the long-term reduce asymmetrical information between enterprises and financial institutions/investors by enhancing the taxation and accounting systems, thereby broadening the scope of capital procurement. - 経済産業省

当面打つべき対応(サプライチェーン復旧・再構築、風評被害防止策等)に加え、立地競争力の強化、巨大リスクに備えた経済・産業構造の構築、未来を拓く戦略的・重点的イノベーションの推進等を検討する。例文帳に追加

In addition to the responses that should be taken immediately (restoring and reconstructing supply chains, prevent harmful rumors, etc.), we will also explore a number of other measures. These include competitiveness of business locations, creating economic and industrial structures which are fortified against enormous risks, and promoting strategic and focused innovations that will pave the way to future. - 経済産業省

本来であるならば、現行法の解釈に関して不明確な事項があれば、判例の積み重ねによって合理的なルールが自ずと明らかになるのであるが、当面、こうした司法による判例の積み重ねが迅速に進むことにのみ期待することは難しい。例文帳に追加

Normally, when there is any vagueness in the interpretation of existing laws, reasonable rules for interpretation may be naturally found through court precedents. However, the judicial system reforms necessary in order to meet the requirements of the new era have just began and for the time being, it is difficult to simply expect that court precedents will promptly accumulate because of such reforms.  - 経済産業省

一方で、「経営環境実態調査1」により、中小企業が今まで効果があったと考える中小企業支援施策を見ると、当面の資金繰りや雇用維持、人材確保に関する支援が上位にあり、販路開拓に関する支援の位置付けは低位にある(第3-2-2 図)。例文帳に追加

An examination of the SME support measures considered effective by SMEs according to the Survey of the Management Environment,1) on the other hand, shows assistance with current financing, maintenance of employment, and recruitment of human resources to rank highest, and assistance with development of markets to rank lowest (Fig. 3-2-2).  - 経済産業省

双方は、次回の G8エネルギー大臣会合において、国際省エネ協力パートナーシップ( IPEEC)の組織や当面の活動計画を決定する為に進められている作業を歓迎し、IPEECの長期に亘る成功を確保するために、協働していくことに合意した。例文帳に追加

Both sides welcomed the on-going work to finalize the structure and areas of initial work for the International Partnership for Energy Efficiency Cooperation (IPEEC) by the time of the next G8 Energy Ministerial, and agreed to work together to ensure its long-term success.  - 経済産業省

震災を越え、我が国経済の再生に向けて当面打つべき対応(サプライチェーン復旧・再構築、風評被害防止策等)に加え、立地競争力の強化、巨大リスクに備えた経済・産業構造の構築、未来をひらく戦略的・重点的イノベーションの推進等を検討する。例文帳に追加

In addition to the responses that should be taken immediately (restoring and reconstructing supply chains, preventing harmful rumors, etc.), we will also explore other measures, such as improving Japan?s competitiveness as a business location, creating economic and industrial structures which are fortified against enormous risks, and promoting strategic and focused innovations that will pave the way to the future. - 経済産業省

2003 年度以降、当面の CRYPTREC の体制として、暗号技術検討会は存続し、暗号技術検討会の下に「暗号技術監視委員会」及び「暗号モジュール委員会」を設置する。また、暗号技術監視委員会の下に「暗号技術調査 WG」を設置する(図 7:今後のCRYPTREC の体制図)。例文帳に追加

The organization of CRYPTREC will change in the following ways: the CRYPTREC Advisory Committee will continue in its current form. The ‘Cryptographic Technique Monitoring Subcommittee’ and ‘Cryptographic Module Subcommittee’ will now fall under the auspices of the Cryptography Advisory Committee. with the ‘Cryptographic Technique Investigation WGunder theCryptographic Technique Monitoring Subcommittee’ (see Fig. 7).  - 経済産業省

この結果、輸入国にとっては当該セーフガード措置の協定整合性いかんにかかわらず当面の間セーフガー第Ⅱ部WTO協定と主要ケース262ド措置を維持するインセンティブが生じ、セーフガード措置のいわば「やり得」の状況が発生している。例文帳に追加

Under this provision, countermeasures are suspended until the panel or the Appellate Body finds that the safeguard measures are inconsistent with the Agreement, and this procedure usually requires a period of 18 months to two years. - 経済産業省

当面、慢性水生毒性試験データは、慢性水生毒性分類を行う際にNOECが1mg/Lを超えているかの判断の目安として用いる(以下で挙げる試験の暴露時間よりさらに長期間で信頼のおけるデータがある場合には、そのデータも考慮する)。例文帳に追加

For the time being, therefore, data on chronic aquatic toxicity shall be used as a benchmark for judging whether NOECs exceed 1 mg/l.(Reliable data based on an exposure time longer than that of the tests described below, if any, shall be taken into account.) - 経済産業省

オイルマネーが経常収支赤字のファイナンスの必要な国に適切に還流していなければ、世界経済の低迷へとつながるおそれもあることから、当面、原油価格の高止まりが予想されている中、拡大するオイルマネーの動向を見極めていくことが重要となっている。例文帳に追加

If oil money did not flow appropriately into a country that needed to finance a current account deficit, the world economy could become sluggish. As oil prices are expected to remain at a high level for the present, it has become important to discern the trend in expanding oil money. - 経済産業省

ギリシャへの一次支援には間に合わなかったものの(ギリシャへの融資はユーロ圏参加国による二国間融資の形態で実施)、2010年5月の臨時EU経済財務理事会において、当面の措置として総額5,000億ユーロの支援枠組みの設立が合意された。例文帳に追加

Although it was too late for the first support for Greece (finance for Greece was implemented in the form of bilateral loans by euro zone member countries), it was agreed to establish frameworks for support of a total of ?500 billion as an immediate measure at an extraordinary Economic and Financial Affairs Council meeting held in May, 2010. - 経済産業省

また、ギリシャの資金繰りには当面のめどがついたものの、第二次支援計画で、同国のプライマリーバランスを2013年から黒字化すること、また債務残高を2011年のGDP比165%から2020年までにはGDP比120.5%に削減することなど厳しい財政再建目標が課されている。例文帳に追加

The prospect for the fund raising of Greece looks bright for the time being. However, in the second support plan, the country is required to achieve strict fiscal reconstruction targets such as turning its primary balance into the black from 2013, and reducing is debt balance from 165% of GDP in 2011 to120.5% of GDP by 2020. - 経済産業省

エネルギー安全保障上の鍵である石油備蓄について、当面はASEAN、日中韓を中心に各国独自の制度整備を促すための共通ロードマップ作りを推進しつつ、アジア各国における石油備蓄の取組に対する支援・協力を展開する。例文帳に追加

Regarding oil stockpiling–the key to energy securityfor the moment, we are promoting the preparation of a common roadmap to encourage individual countries to strengthen their oil stockpiling systems; centering on ASEAN countries, Japan, China, and South Korea, we will expand our support to and cooperation with individual Asian countries' in their efforts toward oil stockpiling. - 経済産業省

なお、これらの指標は、対外的な情報開示を目的に作成されたものではなく、もともと経営陣が経営の状況を四半期ごとに簡易に把握してグラフ化し、当面の経営課題とその優先順位を決めるためのものとして定期的にデータを収集し作成していたものである(第2-1-42図)。例文帳に追加

These indicators were not developed originally for the purpose of external disclosure but were prepared on the basis of regular data collection for the company's top management to grasp the state of corporate affairs on a quarterly basis in simplified charts and graphs and plot them to determine and prioritize management tasks in the immediate future (Fig. 2.1.42). - 経済産業省

育児休業の再度取得要件及び育児休業申出の撤回後の再度取得要件に、①子が負傷、疾病等により2週間以上の期間にわたり世話が必要となった場合、②保育所に入所申請を行ったが当面入所できない場合、を加える。例文帳に追加

Eligibility for another child care leave for workers who have already taken a leave or who have withdrawn an application for leave will be expanded to include cases where (1) the child needs care for a period of two weeks or more due to injury, sickness, etc. and (2) admission to a day-care center has been requested but denied for the time being. - 厚生労働省

長期雇用慣行は、現在のところ企業、労働者双方で大方の支持を受けており、部分的な修正はあるものの今後も多くの企業が維持することが予想されるが、長期雇用慣行の下におかれる正社員は、当面、減少が見込まれる例文帳に追加

Long-term employment practices are generally supported by both employers and employees at present, and will be supported by many employers, although with partial modifications. However, the number of regular employees placed under long-term employment is expected to decrease for some time to come. - 厚生労働省

地方公共団体による検査実施を要請する一方、地方公共団体の検査機関において水道水の検査が困難な場合、当該地方公共団体に対し、厚生労働省が民間検査機関や国の研究所等検査実施可能な検査機関を紹介することで、当面の検査体制を確保する。例文帳に追加

If the inspection of tap water by the laboratories of local governments is difficult in spite of the request, the MHLW introduces these local governments to private laboratories or national research institutions capable of inspection, so thereby tentatively secures the inspection systems. - 厚生労働省

広域避難の取扱いに関し、①受入れ都道府県市町村での具体的な求償の流れ、②岩手県、宮城県及び福島県に対する当面の予備費301億円の使用の決定を周知し、他自治体の積極的な救助を要請(平成23年3月29日)例文帳に追加

To deal with a situation in which evacuation takes place across a wide area, prefectures outside the affected prefectures were informed of: 1) the concrete process for claiming compensation in prefectures and municipalities receiving refugees; and 2) MHLW's decision to make a provisional, preliminary payment of 30.1 billion yen for Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, and Fukushima Prefecture. Thus, unaffected prefectures were requested that they actively take part in the rescue efforts. - 厚生労働省

入院時食事療養費及び入院時生活療養費の標準負担額について、支払の免除期間を平成23年8月31日までと予定していたが、被災地の状況を踏まえて、平成23年9月以降も当面、支払を免除することを通知(平成23年7月22日)例文帳に追加

MHLW notified that while the standard copayments for the costs of meals and living during hospitalization were scheduled to be exempted until August 31st, in light of the situation in the affected areas, they continued to be provisionally exempted after September. (July 22, 2011) - 厚生労働省

早期離職率の高まりや、フリーターや無業者の増加は若年期に修得すべき職業に関する知識や技能を修得できないことにより、当面の就職困難をもたらすだけでなく、将来にわたって本人の能力不足、不安定就労を招来する。例文帳に追加

For the economy to sustain development in a labour-restricted era, it is vital that the healthydevelopment of and self-reliance among young people, who are responsible for the next generation, arepromoted. - 厚生労働省

当面の取組方針」を踏まえ、東電福島第一原発における安全衛生管理体制の確立、被ばく管理及び安全衛生教育の強化、一定の緊急作業の労働基準監督署への届出等について、東京電力に対して指導(平成23年5月23日)例文帳に追加

In the light of the "Immediate Actions for the Assistance of Nuclear Sufferers," TEPCO was instructed to establish safety and health management system at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant, strengthen education on radiation protection and safety and health, and report on certain emergency work that it performed to the Labour Standards Inspection Offices. (May 23, 2011) - 厚生労働省

原子力災害対策本部が「放射性物質が検出された上下水処理等副次産物の当面の取扱いに関する考え方」を変更したことを踏まえ、その変更内容について関係都県及び水道事業者等に通知(平成23年12月28日)例文帳に追加

As the Government's Nuclear Emergency Response Headquarters modified "A view on the provisional handling of by-products generated from the water and sewage treatment process, etc., in which radioactive materials have been detected," relevant prefectures and water supply utilities were notified of the content of the changes. (December 28, 2011) - 厚生労働省

無礼にも野外でお迎えすることになりたいへん恐縮なのですが、私と友人ワトスンとは新聞が『コーンワルの恐怖』と呼んでいる悲劇にもうすこしで第3幕を付け加えるところでしたから、当面はきれいな空気を愉しんでいたいのです。例文帳に追加

You will excuse this informal reception in the open air, but my friend Watson and I have nearly furnished an additional chapter to what the papers call the Cornish Horror, and we prefer a clear atmosphere for the present.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

当初は、梅田に京阪本線と共用の総合ターミナル駅を設ける予定であったが、諸事情があって当面は実現できないと見られたため、十三駅~淡路駅~千里山駅間の路線を所有していた北大阪電気鉄道を買収し、同社の所有していた免許を利用して大阪市内の天神橋(天六)に暫定ターミナルを設けることとした。例文帳に追加

The original plan was to build a general terminal station in Umeda to be shared with the Keihan Main Line; however, since the plan was unlikely to go into effect immediately due to various circumstances, the Keihan Electric Railway acquired the Kita-Osaka Electric Railway, which owned the railway line that ran from Juso Station to Awaji Station and Senriyama Station, in order to build a temporary terminal in Tenjinbashi (Tenroku), Osaka City, using the license held by the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、慶応3年5月13日(1866年6月25日)に欧米諸国は江戸幕府と改税約書を結び、内外貨幣の等価交換とその安定化のために万延年間に定められた現行の貨幣水準を当面維持し、将来的には国際水準に見合った貨幣制度を導入することを約束させられたのである。例文帳に追加

For this reason, on June 25, 1866, Western countries and the Edo bakufu concluded a kaizeiyakusho, promising to maintain the current currency level fixed during the Manen era (end of the Edo period) for the moment for the equivalent exchange of domestic and overseas currency and it's stabilization, and that in the future Japan would adopt a currency system that corresponds with the international level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁は、我が国経済全般について、その現状認識等を申し上げる責任と権能を持っているわけではございませんけれども、政府としては、今月の月例経済報告において、基調判断として景気はこのところ「弱含んでいる」というふうにされ、また先行きについては「当面弱い動きが続く」と見られています。例文帳に追加

The FSA is not responsible for providing an assessment of overall economic conditions and does not have the authority to do so. In any case, the government offered the basic assessment in its Monthly Economic Report for August that the economy is "weakening" and, regarding the future outlook, pointed out that "weak movements are likely to continue for the time being."  - 金融庁

例文

(1)金商業等府令第179条第3項の規定に基づく届出があったときは、届出書に添付された「自己資本規制比率の状況を維持するために自らとるべき具体的措置に関する計画書」を確認するとともに、ヒアリング等を通じて自己資本規制比率の当面の見通し等について確認し、自主的な改善を促すこととする。例文帳に追加

(1) When supervisors have received a notification based on Article 179(3) of the FIB Cabinet Office Ordinance from a Financial Instruments Business Operator, they shall check the contents of the Plan Regarding Specific Voluntary Measures to Be Taken in Order to Maintain the Capital Adequacy Ratio attached to the notification. In addition, they shall check the future outlook on the business operator’s capital adequacy ratio through hearings and urge it to make voluntary improvement efforts.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS