1016万例文収録!

「疇」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 疇に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

財物の没官としては、謀反・大逆者の財産、盗品や賄賂、密貿易などによる不法取得物(その範は近代刑法典の贓物よりは狭い)、犯禁の物(民間での所持が禁じられた物)、倍贓(盗品を盗んだ者に対して倍にして償う罰)に対して科された。例文帳に追加

As examples of confiscation of properties, the properties of traitors, possessions, stolen goods, bribes, illegally obtained goods such as goods brought in by contraband trades (what fall under the category of illegally obtained goods here, however, is fewer than that of aganaimono (stolen goods) defined in the modern Penal Codes), and prohibited objects (goods which were banned among the general public) were confiscated, and baizo (the penalty which was given to a thief to recompense by paying back twofold of what he/she stole) was given.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b)に表示する協力を求める場合は,国立産業財産機関は,当該専門家に対して,国立科学技術研究会議又は同等の機関の上級研究者の範に対応する手数料を,特許庁長官が先に承認した割当時間の見積りを基礎として,認可し支払う。例文帳に追加

When the collaboration indicated in subsection b) is requested, the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY shall recognize and pay the professional fees corresponding to the category of Senior Researcher of the NATIONAL COUNCIL OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL RESEARCH (CONICET) or of an equivalent institution, on the basis of an estimation of time assignment previously approved by the Commissioner of Patents.  - 特許庁

(2) 法律第24条(1)(d)にいう簡潔な表示には,全ての空想的名称は含まれないものとする。願書に添付されている明細書が異なる範のクレームを含んでいる場合は,このことを簡潔な表示によって明らかにしなければならない。例文帳に追加

2. The concise designation referred to in Article 24 of the Act, first paragraph under d., shall exclude all fancy names. In the event that the description with which the application concludes contains claims from different categories, this must be evident from the concise designation. - 特許庁

(e) 新たな商標権者が外国人である場合は,当該人が国民である国の表示,及び新たな商標権者が居住地,登録事務所を有する国の又は新たな商標権者がパリ条約第3条の範の事業所を有する国の表示例文帳に追加

(e) when the new holder is a foreign person, the indication of the state of which this is a national, the indication of the state where in the new holder has the residence/registered office or where in the new holder has an establishment within the meaning of Art. 3 from Paris Convention; - 特許庁

例文

(3) 法第70条(b)の範で,製品の名称は,当該製品が最初に製造され,生産され,市場化された場所又は地域に言及するといえども,特定種類の製品の名称として一般化した場合は,一般名称であり,地名表示としては保護することができない。例文帳に追加

(3) Within the meaning of Art. 70 letter (b) from the Law it is generic and cannot be protected as geographical indication, if the name of a product which, although it refers to the place or region wherein the product was initially manufactured, produced or marketed, became a common name for a special type of products. - 特許庁


例文

(4) 合法的権利を証明する者は,真の原産地又は種類,型,模倣その他同様の表示が商品上になされている場合といえども無権限の者による地名表示の使用を防止することを,法第76条第1段落の範で裁判所に対して請求することができる。例文帳に追加

(4) Any person who proves a legitimate interest may ask the law court, within the meaning of Art.76 para 1 from the Law, to prevent any unauthorized person from using the geographical indication, even if there is indicated on the goods the real origin thereof or mentions such as: kind, type, imitation or any other alike. - 特許庁

双方向テレビ番組ガイドのユーザーに広告を標的化するためのシステムの1つの例示的な使用において、受信機はまた、広告を受信し、ここでこの広告は、特化された人口統計学的範について予め選択された値を有する。例文帳に追加

In one illustrative use of the system for targeting advertisements to users of the interactive television program guide, the receiver receives advertisements also, in which the advertisements have preselected values on specified demographic categories. - 特許庁

本発明は様々なエント゛・ユーサ゛のクライアント・コンヒ゜ュータを、そのクライアント・コンヒ゜ュータにインストールされた、様々な異なる範のソフトウエア・ヘ゛ンタ゛によって作成されたソフトウエア製品に関するソフトウエア更新で更新するシステム、及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and a method which update client computers of various end users with software updates for software products which are installed in the client computer and manufactured by diverse, unrelated categories of software vendors. - 特許庁

スイッチング電源の一次側および二次側に、それぞれ電流−電圧特性ならびに動作開始時間の異なる過電流防止手段を採用し、負荷の突入電流を停止しない範で制御するスイッチング電源装置を提供する。例文帳に追加

To provide a switching power supply device that employs overcurrent prevention means different in current characteristics, voltage characteristics and operation start times at primary and secondary sides of a switching power supply, and performs control in a range where a rush current of a load is not stopped. - 特許庁

例文

いわゆる「落ちものパズル」ゲームの範に入るゲーム装置でありながらキャラクタの動きがこれまでにない斬新なものであり、さらに、キャラクタの動きやゲームのルールに新たなアイディアを盛り込んでゲームファンを引きつけることができるゲーム装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game device with which the action of a character is novel up to the moment in spite of the category of so-called 'dropping puzzle' game and game fans can be attracted by making the action of the character or rules of a game rich in new ideas. - 特許庁

例文

利用者の好きなカラオケ楽曲のジャンルを特定でき、さらに、そのジャンルの範にはどのような楽曲があるのかを容易かつ効率的に利用者に知らしめることができる電子目次本機能付きカラオケリモコン装置の提供。例文帳に追加

To provide a karaoke remote controller with an electronic table of contents book function in which genre of a karaoke music being loved by a user is specified and moreover, other music belonging to the category of the genre is easily and efficiently notified to the user. - 特許庁

視野角制御部14は、映像表示装置12にm周期のフレーム毎に同じ範に属する映像が表示される場合、k番目(1≦k≦m)のフレームの映像Vkをフィルタ16の表面に対してk番目の方向で視認可能に視野角を制御することができる。例文帳に追加

A control part of angle of visibility 14 controls an angle of visibility so that a video Vk of a k-th (1≤k≤m) frame can be viewed in a k-th direction with respect to a surface of a filter 16 when a video belonging to the same category is displayed at every frame of m-periods on a video display device 12. - 特許庁

潤滑性物質(潤滑性材料の範に属する。)等が基材表面から脱離、剥離、及び/又は溶出するという問題が生じず、さらに高い潤滑効果が長期的に得られる表面を有する医療用具とその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a medical implement whose surface lubricating substances or the like (belonging to a kind of lubricating materials) are free from such problems as elimination, separation and/or elution from the surface material and whose lubricating effects last for a long period of time. - 特許庁

必要に応じて変速機のギヤシフト制御を行う手段(35など)は、車両が減速から停車へ至る際のギヤ入れ段が発進段の範に入る場合、そのギヤ入れ段を停車時に保持するべく変速機のギヤシフト制御をキャンセルする機能を備える。例文帳に追加

The means 35 for gear shift controlling the transmission at need includes a function of canceling the gear shift control of the transmission to hold the gear-in step at the time of stopping in the case where the gear-in step in the vehicle's transition from deceleration to stopping is in a category of the starting step. - 特許庁

十字路交差点、環状交差点、及びそれらの範に該当しないものの区別なく、目的地や経由地として検索でき、より一層きめ細かい経路誘導を行うことが可能な「車載用ナビゲーション装置、検索用データの作成方法及び誘導経路の探索方法」を提供すること。例文帳に追加

To provide an "on-vehicle navigation system, a preparation method for searching data, and a search method for a guide route" capable of searching a crossroads intersection, an annular intersection, and an object corresponding thereto, as a destination or a through point, and allowing a route guide with fine care. - 特許庁

利用者の好むカラオケ楽曲の年代を特定でき、さらに、その年代の範にはどのような楽曲があるのかを容易かつ効率的に利用者に知らしめることができる電子目次本機能付きカラオケリモコン装置の提供。例文帳に追加

To provide a karaoke remote controller with an electronic table of contents book function in which period of a karaoke music being loved by a user is specified and moreover, other music belonging to the category of the period is easily and efficiently notified to the user. - 特許庁

ダイオキシンの発生を抑え廃棄に特別のコストをかけることなく、建材として使用するにUL規格合格範の十分な難燃性を持ち、広帯域の電磁波に対しての高シールド効果が生じるような電磁波シールド金属ゴム複合材を提供する。例文帳に追加

To provide an electromagnetic wave shielding metal-rubber composite material in which generation of dioxin is suppressed and enough flame retardance well up to the UL standard to be used as a building material without requiring a special cost for disposal, while high shielding effect is generated against a wide range of electromagnetic waves. - 特許庁

本方法は、包含基準に基づいて証券のセットを形成する段階と、地理的領域に従って証券を範化する段階とを含み、証券の地理的領域は少なくとも部分的に、地理的領域の中にある発行会社の本社の場所のプレゼンスに基づいて決定されてもよい。例文帳に追加

This method comprises forming a set of securities based on inclusion criteria, and categorizing the securities according to geographic region, where the geographic region of a security may be determined based at least in part on the presence of a headquarters location of the issuing company in the geographic region. - 特許庁

本発明は要求される汚染度や過電圧範や定格電圧によっても狭小化が可能で、ショート等の発生もなく、部品点数も増えることなく、簡単に加工ができ、コストアップに繋がらない電気コネクタを提供する。例文帳に追加

To provide an electric connector which attains narrowing irrespective of a degree of contamination, an overvoltage category and a rated voltage required, generates no short circuit or the like, does not increase the number of components, enables easy processing, and does not lead to an increase in cost. - 特許庁

本件についてEU は、デジタルコンテンツの提供はサービスの範に含まれ、サービスの提供を規律するサービス協定が適用されるべきであり、提供の手段が、例えば放送サービスによる場合と電子商取引による場合とで差を設けるべきではない(技術中立性を保つべき)と主張している。例文帳に追加

The EU asserts that electronic commerce is a service activity and, from the standpoint of technical neutrality, should be disciplined only by the GATS. Digital content as well should be recognized as a form of service trade similar in nature to the programming content of broadcasting services. - 経済産業省

特に、今後2015年頃までの約10年間を考えると、昭和22年から24年(1947年から1949年)にかけて生まれたいわゆる「団塊世代」が間もなく60歳の定年退職の時期を迎え、次いで65歳以上の高齢者の範に入ることは、労働市場等に大きな影響を与えるものと予想されている。例文帳に追加

Considering in particular the decade or so from now until around 2015, the "baby boom generation" born between 1947 and 1949 will be reaching mandatory retirement at age 60, and their subsequent entry to the ranks of the elderly aged 65 or older is expected to have a major impact on the labor market. - 経済産業省

この法律上の免責について定められた高い基準、およびその継続期間の限定は、紛争鉱物法律規定を幅広く適用するという議会の意図を立証しており、様々な範の発行人を適用除外とすることはこの意図に矛盾するだろうというのが我々の見解である。例文帳に追加

In our view, the high standard set for this statutory waiver, as well as its limited duration, evinces a congressional intent for the Conflict Minerals Statutory Provision to apply broadly and exempting large categories of issuers would be inconsistent with this intent. - 経済産業省

議会が意図していると我々の理解している効果を規定がもてるようにするためには、我々の規則は法律の文言と一致していなければならず、発行人の幅広い範を適用の除外としてはならないことを我々は確信している。例文帳に追加

In order to allow the provision to have the effect we understand Congress intended, we believe our rules must be consistent with the statutory language and not exempt broad categories of issuers from its application. - 経済産業省

本来の「戦いの武器としての日本刀」という観点では、各特殊軍刀々身は近代技術を取り入れらて完成された日本刀となり、肝心の実用性に於いては究められたものの、見た目の美的要素は皆無な物が多く(関の半鍛錬昭和刀の様に双方を兼ね備えた物もある)、今日では製造方法の上からも、日本刀の範には含まれない事にはなっている。例文帳に追加

From the original viewpoint of 'Japanese swords as weapons to fight with,' each of the special blades became a perfect Japanese sword using modern technology and had an essential practical utility, but most of them have no taste of beauty in appearance (some swords including semi-forged Showa Swords of Seki have both), so, today, they are not supposed to be included together with Japanese swords, also from the standpoint of the production method.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、その支配は荘園公領制の範におけるものであり、他の権門との協調を掲げる鎌倉幕府の所領よりも地方にある御家人の所領の方が武士による所領の独占的支配の傾向が早く出現するものの、この時代には上級の所職を占める公家・寺社や現地の国衙からの影響力を完全に排除するには至らなかった。例文帳に追加

The rule of the gokenin remained subject to the shoen koryosei system; therefore, although samurai's monopolistic control of the shoryo was liable to appear earlier in the local shoryo of the gokenin than the shoryo of the Kamakura bakufu, which stated the policy of having gokenin in harmony with the other powerful houses, influences of the court nobles, temples, and shrines, which occupied higher various shiki, and the local kokuga cannot be completely removed during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本民族への教化政策であると同時に、版図内の諸民族(朝鮮人、台湾人、南洋群島島民など外地の住民や大東亜戦争時の占領地である東南アジアの先住諸民族、また稀にアイヌや琉球人など内地に住むものもこの範にいれる場合がある)に対して行われた強制的な同化政策・教化政策とも言われている。例文帳に追加

It is said to be an edification policy for the Japanese race as well as a mandatory assimilationism and edification policy for peoples within the territories as shown in the figure (residents in foreign parts such as Koreans, Taiwanese, and the South Sea Islands residents as well as aboriginal people in South East Asia who lived in territories during the Greater East Asian War, and in rare cases, the Ainu tribe and Ryukyu [currently known as Okinawa], who lived within Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上馨は度々ヨーロッパを視察して、現地では日本人が「見た目」によって半未開の人種として実は「珍獣扱い」されているという事実に気づいていた(事実、欧米での初期日本研究は文化人類学・民族学の範に属しており、自分たちとは違う人種として研究対象とされていたのである)。例文帳に追加

Kaoru INOUE actually noticed the fact that Japanese were treated as 'exotic beasts' as half undeveloped species judged from the appearances in Europe as he visited there many times (in fact, the early study of Japan in Europe and America fell into the categories of cultural anthropology and ethnology, and they were considered as the research object as the different race).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも旧雑戸の人々は身分的に公民から雑戸に戻された訳ではない事は天平勝宝年間以後に雑戸籍が作成された事実が無いことからも明らかであり、旧雑戸の人々が徴用されたとしても、実際には律令で定められた雑徭の範で官司に奉仕したと考えられる(これは同様の解放経過を辿った馬飼のその後の待遇からも推定できる)。例文帳に追加

In addition, the rank of former zakko people was not changed from the citizen to zakko again, as is obvious from the fact that zakkoseki was not prepared after the Tenpyo-shoho era, thus they are thought in fact to have served government offices within the scope of zoyo defined under the ritsuryo codes even when requisitioned (this can also be assumed from the subsequent treatment of umakai which followed the similar emancipation process.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従属クレーム,すなわち,同一範の1又は複数の先行クレームの諸特徴を含むクレームは,その従属する1又は複数のクレームの番号を記載しその後に,従属対象のクレームを限定する内容が記述されていると理解できるような態様で自己の追加的特徴を記載するものとする。例文帳に追加

Subordinated claims, that is to say, those including characteristics of one or several of the preceding claims of the same category, shall always make reference to the number or numbers of the claims on which they depend, followed by the additional characterization where the limitations to the clause on which they depend shall be understood to be incorporated.  - 特許庁

長官は,所定の方法により,かつ,所定の手数料を納付して請求した者に,当該請求人が指定し,現に本条の適用上規定されている書類の範の中で製品,方法又は器具に関する調査をさせることができる。また,この調査結果をその者に提供させることができる。例文帳に追加

The Controller may, on a request being made to him in the prescribed manner by any person, and on payment of the prescribed fee, cause a search to be made as regards any product, process or apparatus specified by the person making the request and amongst such categories of documents as are so specified, being categories of documents which for the time being stand prescribed for the purposes of this section and cause to be furnished the results of such search to the person.  - 特許庁

庁は,墨による図面では正確に又は十分に描写することができない発明を例示するために,墨による図面の代わりに,感光紙に焼き付けた白黒の写真,又は(写真平版又はその他スクリーン印刷を用いて作成した写真の複製でない)顕微鏡写真を受理することが可能であるが,次の範のものに限定する。結晶構造,金属組織,織物地等,粒状構造及び装飾効果。例文帳に追加

The Office is willing to accept black and white photographs or photomicrographs (not photolithographs or other reproduction of photographs made by using screens) printed on sensitized paper in lieu of India ink drawings, to illustrate the inventions which are incapable of being accurately or adequately depicted by India ink drawings restricted to the following categories: crystalline structures, metallurgical microstructures, textile fabrics, grain structures and ornamental effects. - 特許庁

(d) 発明についての検討であって,発明が特許出願において十分に開示されていること,特許の付与から除外又は例外とされている範に属していることに関するもの,これに続けて,適切な場合は,技術水準から選択された関連書類を基にした特許性要件の充足についての検討であるもの例文帳に追加

d) analysis of the invention in respect of its being sufficiently disclosed in the patent application, of its belonging to the categories excluded or excepted from the grant of the patent, followed, where appropriate, by the analysis of the fulfillment of the patentability conditions based on the relevant documents selected from the state ofthe art; - 特許庁

ある出願に本法に規定される条件を満たさない複合出願が含まれる場合,工業意匠又はひな形が工業意匠及びひな形の国際分類に基づき単一概念を有する同一製品範に統合されないか又は同一類及び同一種に分類されない場合,出願人は30日以内に当該出願を分割しなければならない。例文帳に追加

In case the application contains a multiple filing which does not fulfill the conditions provided for by the Law, respectively, the industrial designs or models are not incorporated in the same category or products having a unitary conception or are not classified into the same class and subclass, pursuant to the International Classification of the industrial designs and models, the applicant shall divide the application within 30 days. - 特許庁

(a) 同一又は類似の商品及びサービスにつき,ルーマニアで登録された同一又は類似の商標であって,当該商標の登録日又は優先日が,法第11条第2段落及び第12条第1段落の範において,登録出願の対象である商標の正規の国内出願に先立つもの例文帳に追加

(a) an identical or similar trademark registered in Romania for identical or similar goods and services, if the date of registration of this trademark or the priority date, within the meaning of Art. 11 para 2 and Art. 1213 para 1 from the Law is prior to the date of the national regular filing of the trademark which the registration is applied for; - 特許庁

シクロオキシゲナーゼ−2阻害剤の範に属する非ステロイド系抗炎症薬の非経口で水混和性の非濃色注射可能組成物であって、該組成物は、以下を含有する: a) 少なくとも1種のNSAID; b) アルキルアミド/アルキルスルホキシドまたはピロリドン; c) グリコールおよびそれらの誘導体;および d) 0〜20%の水。例文帳に追加

The objective water-miscible non-dark colored parenteral injectable composition of a non-steroidal antiinflammatory agent belonging to the category of cyclooxygenase-2 inhibitor contains (a) at least one kind of NSAID, (b) an alkylamide/alkyl sulfoxide or pyrrolidone, (c) glycol and its derivative and (d) 0-20% water. - 特許庁

入口管理装置1で、入場者が顔画像登録済みでかつIDを所持する人物か、顔画像のみ登録済みの人物か、顔画像もIDも登録されていない一時入場者なのかを判定して、一時的に顔画像を取得し、いずれの範の人物であるのかの属性を与えた後、データ保存管理装置3にそれらを保存する。例文帳に追加

An entrance management device 1 checks whether visitors are those whose face images and IDs have been registered and who have IDs, those whose face images only have been registered, or temporary visitors who have neither face images nor IDs registered, and temporarily acquires the face images, and assigns attributes showing which category is matched with those visitors, and then stores them in a data preservation management device 3. - 特許庁

記憶装置4は、複数のマルチメディア情報ファイルを、少なくとも季節,所定の販売店の主要な顧客層の好み,立地条件を範に含む分類項目により分類される複数のオプションユニットと、前記販売元が販売することを希望するスタンダードな定番商品としての複数のマルチメディア情報ファイルを抽出して纏めた基本ユニットとを格納する。例文帳に追加

The storage device 4 houses a plurality of option units of a plurality of multimedia information files classified by classification items including at least the seasons, preferences of main customer layers of specific stores, and location conditions and a basic unit in which multimedia information files as regular standard articles that the store desires to sell are extracted and put together. - 特許庁

意味解析部45は、動詞の下位範化情報と項構造情報からなる、多量のコーパスデータを用いて生成された補助情報を記憶している補助情報データベース46から、入力文に含まれる動詞についての補助情報を検索し、入力文中に存在する照応形の属性を、その入力文に含まれる動詞についての補助情報に基づいて認識する。例文帳に追加

A semantic analysis part 45 retrieves auxiliary information on a verb included in the inputted sentence from an auxiliary information database 46 storing auxiliary information generated by using a large quantity of corpus data consisting of subcategorization information and term structure information of verbs, and recognizes an anaphora-type attribute included in the inputted sentence on the basis of the auxiliary information concerning the verb included in the inputted sentence. - 特許庁

この範に入る問題に関して、WTOの手続を経ずに、一方的な関税引上げ、数量制限等の制裁措置が発動されるようなことがあれば、経緯の如何を問わず当該措置自体がGATT第1条(最恵国待遇)、第2条(譲許税率)、第11条(数量制限の一般的禁止)、第13条(数量制限の無差別適用)等に違反することとなる。例文帳に追加

Unilateral measures that are not consistent with WTO obligations, such as unilateral tariff increases and quantitative restrictions, are prohibited. Such measures violate several provisions of the WTO Agreement: Article I (General MFN Treatment), Article II (Schedules of Concessions), Article XI (General Elimination of Quantitative Restrictions) and Article XIII (Non-Discriminatory Administration of Quantitative Restrictions). - 経済産業省

各流派による点前の形態や茶会様式の体系化と言った様式(「結婚式には礼服を着る事」程度のマナ−の範である)の整備に加えて、「人をもてなす事の本質とは(常日頃の振る舞いと、その奥底にある心の本質に気を使わないと、本当の意味で人をもてなす事はできない)」と言った茶道本来の精神を見直すことにによって、現在「茶道」と呼んでいる茶の湯が完成したのである。例文帳に追加

The current chanoyu called 'sado' was completed by reexamining the structure of temae (a formalized chano yu procedure) of each school, adding the ritualization structure of tea parties ('one of the basic mannerism is to wear full dress at weddings'), and reexamining the original idea of sado, 'the essence of hosting a guest is (the guest cannot be truly entertained if the person does not take a full consideration of daily conduct and be aware of the essence at the bottom of one's heart).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、昨年の7月から今年の6月までの損失の累計、広義でいいますとシティグループが約5兆8,500億、メリルリンチが4兆400億、そして、バンクオブアメリカが2兆4,300億ということでありますが、我が国、預金取扱金融機関の、狭義でいった場合のサブプライム関連の商品の評価損であったりとか実現損、これは合計でも8,500億くらいでありまして、これにもう少し広義の、先ほどのシティであったりメリルリンチと同じような範で申し上げると、証券化商品の全体では大体2兆4,360億円で、こういうところから相対的には安定している。例文帳に追加

If we look at the amount of cumulative losses between July last year and June this year, for example, losses related to securitized products as broadly defined totaled some 5.85 trillion yen for Citigroup, 4.4 trillion yen for Merrill Lynch and 2.43 trillion yen for Bank of America. Meanwhile, valuation and realized losses related to securitized products as narrowly defined, namely subprime-related products, totaled some 850 billion yen for Japanese deposit-taking financial institutions as a whole.  - 金融庁

商標は、商品又はサービスを識別する標識であり、具体的には、特有の方式、記号、単語、文字、数字、図案、象徴、指標、刻印、印章、図、彫刻、特有の色の組合せ、又はこれらの要素の組合せによって表される名称で、使用されているか又は使用される予定であり、特定の産業製品、農業製品、森林製品、鉱業製品又は任意の商品を識別、又は製品又は商品の起源、品質、範、保証、準備過程、サービス条件を示すための名称とする。例文帳に追加

A trademark is any sign distinguishing goods, whether products or services, and include in particular names represented in a distinctive manner, signatures, words, letters, numerals, designs, symbols, signposts, stamps, seals, drawings, engravings, a combination of distinctly formed colors and any other combination of these elements if used, or meant to be used, to distinguish the products of a particular industry, agricultural, forest or mining venture or any goods, or to indicate the origin of products or goods, or their quality, category, guarantee, preparation process, or to indicate the provision of any service.  - 特許庁

本発明が提供するシステムは、双方向テレビ番組ガイドのための番組ガイド情報を受信するための受信機、ユーザーインターフェイス(例えば、リモートコントロール(54))からユーザー入力を受信するためのユーザー入力受信機(62)、受信したユーザー入力を利用して、人口統計学的範についてのユーザー値を決定するマイクロプロセッサ、および決定したユーザー値を格納するためのメモリを有するユーザーテレビ機器(44)を含む。例文帳に追加

The system includes user television equipment 44 having: a receiver for receiving program guide information for the interactive television program guide; a user input receiver 62 for receiving a user input from a user interface (such as a remote control 54); a microprocessor which utilizes the received user input to determine user values on the demographic categories; and a memory for storing the determined user values. - 特許庁

(a)写真は,通常は適正な図面とはみなされない。写真は,出願日を取得する目的では受理されるが,一般に非公式の図面とみなされる。写真は,次項に記載する特別な範に該当する場合にのみ受理される。写真現像用の原版は,絶対に受理されない。 (b)庁は,墨による図面では正確に又は十分に描写することができない発明を例示するために,墨による図面の代わりに,感光紙に焼き付けた白黒の写真,又は(写真平版又はその他スクリーン印刷による写真の複製でない)顕微鏡写真を受理することが可能であるが,次の範のものに限定する。結晶構造,金属組織,織物地等,粒状構造及び装飾効果。写真又は顕微鏡写真は,墨による図面よりも発明を明瞭に示さなければならず,また,当該図面に関する規則に従うものとする。 (c)当該写真が受理されるためには,写真業界で一般に認められている次の特性を有する印画紙,すなわち表面が滑らかで,白無地の印画紙に焼き付けた写真,又は適切な寸法のブリストル紙を台紙にした写真でなければならない。例文帳に追加

(a) Photographs are not normally considered to be proper drawings. Photographs are acceptable for obtaining a filing date and generally considered to be informal drawings. Photographs are only acceptable where they come within the special categories as set forth in the paragraph below. Photolitographs of photographs are never acceptable. (b) The Office is willing to accept black and white photographs or photomicrographs (not photolitographs or other reproduction of photographs made by using screens) printed on sensitized paper in lieu of India ink drawings, to illustrate the inventions which are incapable of being accurately or adequately depicted by India ink drawings restricted to the following categories: crystalline structures, metallurgical microstructures, textile fabrics, grain structures and ornamental effects. The photographs or photomicrographs must show the invention more clearly than they can be done by the India ink drawings and otherwise comply with the rules concerning such drawings. (c) Such photographs to be acceptable must be made on photographic paper having the following characteristics which are generally recognized in the photographic trade: paper with a surface described as smooth, tint, white, or be photographs mounted on a proper sized Bristol board. - 特許庁

例文

本条が施行される日前に,ある者が納付時に有効な特許規則の意味の範における小法人に適用される所定の手数料を納付したが,小法人以外の法人に適用される手数料を納付すべきであった場合に,その日後12月より前にか又は12月より遅れることなく(2)に従って,その二つの額の差額と同額の納付が長官にされるならば,手数料が納付されなければならない特許又は特許出願に関する訴訟その他の手続が開始又は決定していたか否かを問わず,その納付は,所定の手数料が納付された日に支払われたものとみなされる。例文帳に追加

If, before the day on which this section comes into force, a person has paid a prescribed fee applicable to a small entity, within the meaning of the Patent Rules as they read at the time of payment, but should have paid the prescribed fee applicable to an entity other than a small entity and a payment equivalent to the difference between the two amounts is submitted to the Commissioner in accordance with subsection (2) either before or no later than twelve months after that day, the payment is deemed to have been paid on the day on which the prescribed fee was paid, regardless of whether an action or other proceeding relating to the patent or patent application in respect of which the fee was payable has been commenced or decided.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS