1016万例文収録!

「雲の平」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 雲の平に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

雲の平の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 192



例文

成分(a)鉄元素を1〜20質量%含有する均粒子径3〜20μmの合成金母を配合したことを特徴とする唇用下地料に関する。例文帳に追加

This undermakeup cosmetic for the lips is characterized by being compounded with (a) synthetic phlogopite containing iron element in an amount of 1 to 20 mass% and having an average particle diameter of 3 to 20 μm. - 特許庁

台1は、ベース体2と、垂直軸Aを中心として左右方向に回動可能なパン回動体3と、水軸Bを中心として上下方向に回動可能なティルト回動体4とを備える。例文帳に追加

The camera platform 1 is equipped with the base body 2, the pan rotating body 3 rotatable in the left and right directions with a vertical shaft A as the center, and the tilt rotating body 4 rotatable in the vertical direction with a horizontal shaft B as the center. - 特許庁

台1は、ベース体と、垂直軸Aを中心として左右方向に回動可能なパン回動体と、水軸Bを中心として上下方向に回動可能なティルト回動体とを備える。例文帳に追加

The universal head 1 is equipped with: a base body; a pan turning body capable of turning in a right-and-left direction with a vertical axis A as center; and a tilt turning body capable of turning in an up-and-down direction with a horizontal axis B as center. - 特許庁

この政変で道真・善(出国権守に左遷)を排斥、変の直後に連座を免れた源希も病死、同じく藤原忠も政治の中枢から事実上追われることになり、醍醐天皇・藤原時派の政治的勝利に終わった。例文帳に追加

In the coup, Michizane and Yoshi (who was demoted to vice-governor of Izumo Province) were purged from the government, and immediately after the coup MINAMOTO no Mare, who had managed to avoid any demotion or other penalty, died of illness, while in the same vein, FUJIWARA no Tadahira was--in truth if not in name--ousted from his vital role at the center of government, meaning the coup ended in a decisive political victory for Emperor Daigo and FUJIWARA no Tokihira's faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Me−PTCの極薄単結晶6は針状の分子結晶を結晶長軸に垂直にスライスしたものであり、坦な面に垂直にスタッキング、すなわちπ電子のつながる方向がフラットな面に行になっている。例文帳に追加

The Me-PTC super-thin single crystal 6 is formed by vertically slicing needle-shaped molecular crystal in a crystal major axis, and stacked vertically to a flat surface, that is, a direction where π electronic clouds are connected is made in parallel to the flat surface. - 特許庁


例文

また、台部101に設けられる、設置面106と直角方向の行移動揺れを検出する行移動揺れ検出手段(加速度センサ107)と、光学ヘッド部100のチルティング角度を取得するチルティング角度取得手段(マイコン110)とを備える。例文帳に追加

Furthermore, the device includes a horizontal movement wobble detecting means (acceleration sensor 107), disposed on the universal head 101 and detecting the horizontal movement shake perpendicular to the installation face 106, and a tilting angle acquiring means (microcomputer 110) for acquiring the tilting angle of the optical head 100. - 特許庁

前記テープ状の物指し本体の表面に印刷する目印線は、調子や井調子等の各調弦法の中から1つの調弦法の調弦位置を専用に印刷し、又は複数の調弦法の調弦位置を色又は線種を変えて印刷する。例文帳に追加

The marker lines to be printed on the surface of the main part of the tape-like ruler are exclusively printed with the tuning positions of one tuning method from among the various tuning methods, such as Hirajoshi and Kumoijoshi or are printed with the tuning positions of a plurality of the tuning methods by changing their colors and kinds of strings. - 特許庁

奥州市衣川区の際寺は義経の北の方(正妻)が再興したとされ、北の方の守り本尊に由来すると伝えられる不動明王と、義経夫妻の位牌が安置されていたが、成20年(2008年)8月6日、同寺の火災により焼失した。例文帳に追加

Unsai-ji Temple in Koromogawa Ward, Oshu City, is said to have been restored by Yoshitsune's lawful wife (Kitanokata), and in the temple a statue of Fudo Myoo (Acla, one of the Five Wisdom Kings), which was said to have been the guardian principle image of Kitanokata, and Yoshitsune and his wife's ihai (tablets with their posthumous names on them) had been enshrined, however, they were destroyed in the fire that broke out on August 6, 2008 in the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神護景3年(769年)5月、道鏡の弟で大宰帥の弓削浄人と大宰主神の習宣阿曾麻呂(すげのあそまろ)は「道鏡を皇位に付ければ天下は太になる」という内容の宇佐八幡宮の神託を奏上し、自ら皇位に就くことを望む(続紀没伝)。例文帳に追加

In June of 769, YUGE no Kiyohito, who was a younger brother of Dokyo and was Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices) and SUGE no Asomaro, who was Dazai no Kanzukasa (Head Shinto Priest of Kyushu, stationed in Dazaifu), reported an oracle from Usa Hachiman-gu Shrine to the Empress Shotoku, stating that 'if Dokyo ascends to the Imperial Throne, the world will be in peace'; Dokyo himself wanted to ascend the Imperial Throne (Shoku Nihongi [Chronicle of Japan Continued] Botsuden).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また戦いの後の元暦二年四月十一日の条に戦いでの氏方の戦死者、捕虜の報告に続いて「内侍所(八咫鏡)と神璽(八尺瓊勾玉)は御座すが、宝剣(天叢剣)は紛失」と記されている。例文帳に追加

In an article from after the battle dated April 11th of the same year (May 19, 1185), after a report on the number of Heishi soldiers killed and number of prisoners taken, it is recorded, "The 'naishidokoro' ('Yata no Kagami' - the eight-span mirror; one of the three Imperial regalia) and the 'shinji' ('Yasakani no magatama' - the grand jewel; one of the three Imperial regalia) were found, but the sacred sword (Amakumo no Tsurugi) was lost."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その翌年の1107年(嘉承2)12月19日、隠岐に配流されていた源義親が、出国目代を殺害、その周辺諸国に義親に同心する動きも現れたため、白河法皇は隣国因幡国の国守であり院近臣でもあった正盛に義親の追討を命じる。例文帳に追加

On December 19, 1107, the following year, MINAMOTO no Yoshichika, who was in exile in Oki Province, assassinated the Mokudai (deputy provincial governor) of Izumo Province, and with surrounding provinces showing sympathy to Yoshichika, Emperor Shirakawa ordered TAIRA no Masamori, the governer of province and In no Kinshin (the Retired Emperor's courtier) of the next province, Inaba Province, to execute Yoshichika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常の方丈建築は、前後2列、左右3列の計6室を並べる面形式が多いが、大徳寺方丈は前後2列、左右4列の計8室をもつ特異な形式で、向かって右から2列目の2室は、開祖大燈国師(宗峰妙超)の塔所(墓所)である門庵となっている。例文帳に追加

Conventional hojo architecture often consists of a total of 6 rooms arranged in a 2x3 arrangement but that of Daitoku-ji Temple is different in that consists of a 2x4 arrangement of 8 rooms with two rooms of the second row on the right serving as the tassho (burial place) of founder Daito-kokushi (Shuho Myocho), Unmonan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記ガラスの全光線透過率が40〜80%であり、かつ該ガラスの反射層表面の波長400〜700nmにおける光の反射率が20〜50%である態様、該板状粒子が合成母である態様などが好ましい。例文帳に追加

The total light transmittance of the glass is 40-80%, and it is preferable that the reflectance of light having a wavelength of 400-700 nm is 20-50% on the surface of the reflection layer of the glass and the flat plate-shaped particles are formed from synthetic mica. - 特許庁

台11は、水方向の回動中心軸線Xを中心として回動調節可能な回動体21を備えるとともに、この回動体21と一体となってこの回動体21の回動中心軸線Xを中心として交転的に回動するカメラ取付け体41を備える。例文帳に追加

This panhead 11 is equipped with a rotary body 21 which can be rotated and adjusted on a horizontal center axis X of rotation and a camera fitting body 41 which is united with the rotary body 21 and revolve around the center axis X of rotation of the rotary body 21. - 特許庁

「童子切」の作者である伯国境の安綱は古伝書には時代を9世紀初めの大同年間(806年頃)とするが、現存作品を見る限りそこまで時代は上がらず、安中期、10世紀末頃と見るのが刀剣史では通説となっている。例文帳に追加

Although an ancient document mentions that Yasutsuna from the border area between Izumo and Hoki who made 'Doji-giri' sword lived in the early 9th century, as seen in his existing work, it is widely believed that he didn't live in those days, but rather in the mid Heian period at the end of 10th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母薄片が効率よく表面側に現われ、その劈開面がほぼ装飾材の表面に沿った形で存在し鱗片状の光輝性が十分に発揮される天然石調模様を有する建築物又は構築物用表面装飾材及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a surface decorative material with natural stone type patterns for a building or a structure and its manufacturing method efficiently showing mica thin pieces on the surface side, having its cleavage almost along the surface of the decorative material, and fully exhibiting its scaly brightness. - 特許庁

毛利側の資料『陰徳太記』では、品川が優勢に勝負を進め幸盛を追い込んだ所を僚友・秋上庵介の助力で勝ったと記され、尼子側の記述『陽軍実記』では幸盛が見事に討ち取ったと記されている。例文帳に追加

The "Intoku Taiheiki," a historical document written by an author biased toward the Mori, maintains that Yukimori defeated Shinagawa with the aid of Iorinosuke AKIAGE, though Shinagawa had battled yukimori into a corner and had the advantage; whereas, the "Unyogun Jitsuki" written by an author biased toward the Amago, maintains that Yukimori slew Shinagawa in a fair combat and in an admirable manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統的な古神道では田篤胤ほかが学頭を務めた皇室神道の伯家神道から受け継いた儀礼や行法がみられるが、この系統ではない出神道、巫部神道、九鬼神道、修験道に由来する行法や教団も存在する。例文帳に追加

In traditional Koshinto, ceremonies and gyoho (ascetic practices) that had been passed down from Hakke Shinto branch of Imperial Shinto, one of whose head students was Atsutane HIRATA; but other gyoho and religious groups were handed down, not from the Hakke branch but from Izumo Shinto, Kannagi Shinto, Kukami Shinto, or Shugendo (a type of mountain asceticism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二種と同筆または同系統の筆跡としては、等院鳳凰堂壁画色紙形、桂宮本万葉集(御物)、紙本和漢朗詠集(三の丸尚蔵館蔵)、関戸本和漢朗詠集切(諸家分蔵)などがある。例文帳に追加

Examples of brushwork in the same or closely related hand as that of the second style include the colored headboard of a wall painting in Phoenix Hall of Byodoin temple, the Katsuranomiya manuscript of the Manyoshu (owned by the Imperial House), the Kumogami manuscripts of the Wakan roeishu (in the possession of the Sannomaru Shozokan), and the Sekito manuscripts of the Wakan roeishu-gire (owned by a variety of families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傾き検出手段を有する傾き検出部によって検出した水に対する台装置の傾きに応じて、制御部が所定の条件式を満たすように算出したパン・チルト駆動量だけパン・チルト駆動部を連動制御する。例文帳に追加

This camera platform device controls panning and tilting drive units in conjunction with each other by panning and tilting drive amounts calculated by a control unit so as to satisfy a prescribed conditional expression corresponding to the inclination of the camera platform device to the horizon that is detected by an inclination detecting unit having inclination detecting means. - 特許庁

伊勢説は『北条記』『相州兵乱記』に書かれており、早が信濃国守護小笠原定基に宛てた書状で「伊勢の関氏と同族である」と書いていたことを根拠に1901年に藤井継が主張し、田中義成がこれを支持した。例文帳に追加

The Ise theory, based on a letter Soun sent to Sadamoto OGASAWARA, Governor of Shinano Province, stating 'I belong to the same family as the Seki Clan of Ise,' that appears in the "Hojoki" and the "Soshu Heiranki," was advocated in 1901 by the scholar, Tsugihei FUJII, and supported by the historian, Yoshinari TANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

透明性熱収縮性プラスチックフイルム4に、母或いは偏ガラス片の表面を酸化チタンで被覆した金属光沢顔料含む金属光沢像3を設けた金属光沢調熱収縮性フイルムによって表面を加飾した容器1。例文帳に追加

The container 1 is decorated at the surface thereof with a metallic-lustered heat shrinkable film which is made up by providing metallic- lustered images 3 including metallic luster pigment made up by coating the surface of mica or flat glass pieces with titanium oxide at a transparent heat shrinkable plastic film 4. - 特許庁

透気性支持体上の少なくとも一方の面に、一次粒子の均粒径が10nm以上50nm以下であるアルミナまたはアルミナ水和物、薄板状の母(マイカ)粒子の表面を酸化チタンで被覆した均粒径10μm以上200μm以下である顔料、ポリウレア化合物並びに接着剤を含有するインク受容層を設けたことを特徴とするインクジェット記録材料。例文帳に追加

The inkjet recording material is provided with, on at least one surface of a gas-permeable support, an ink receiving layer which contains: alumina, or alumina hydrate of which an average particle size of primary particles is 10-50 nm; pigment which is a laminated mica particle having a surface coated by titanium oxide and average particle size of 10-200 μm, polyurea compound, and an adhesive. - 特許庁

なお、『年中行事絵巻』や、1895年(明治28年)京都市参事会によって編纂された『安通志』には、単層の大極殿が描かれているが、大極殿殿舎は火災により2度も建て替えられており、970年(天禄元年)成立の『口遊(くちずさみ)』に「太、和二、京三」と見えるように、当初は出大社や奈良の東大寺大仏殿に匹敵する大建築であり、『年中行事絵巻』所載のものは1072年(延久4年)に建て替えられた姿で、本来は重層(2階建て)であったとも推測される。例文帳に追加

Although the Daigokuden is depicted as a single storey building in "Nenju Gyoji Emaki" and "Heian Tsushi" (the history of Heian-kyo) compiled by the Counselor for Kyoto City in 1895, the original building had most likely been a two-storey massive structure comparable to Todai-ji Temple Daibutsuden (the house of the Great Buddha) in Nara or Izumo-taisha Shrine, as the expression 'Unta (Izumo taisha-Shrine as first), Wani (Todai-ji Temple Daibutsuden as second), and Kyosan (Heian-kyo Daigokuden as third)' is found in "Kuchizusami" (folk poems) written in 970, because the main building of the Daigokuden was rebuilt twice following two fires, and "Nenju Gyoji Emaki" depicts the Daigokuden rebuilt in 1072.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示面が透明性を有する非磁性材からなる板状支持体21、22間に分散媒体3と磁性粒子4を収容してなり、合成母又は薄片状酸化アルミニウム粒子表面を金属酸化物で被覆した金属光沢顔料により前記板状支持体21、22の表示面が光輝性を有する磁気表示装置。例文帳に追加

In the magnetic display device, a dispersion medium 3 and magnetic particles 4 are housed between plate-shaped substrates 21 and 22 whose display surfaces consist of a non-magnetic material having transparency and the display surfaces of the plate-shaped substrates 21 and 22 have luminosity by a metal glossy pigment formed by coating the surfaces of synthetic mica or a flaky aluminum oxide with a metal oxide. - 特許庁

多子は二条天皇の寵愛深かったが、この再入内は多子の望みではなく近衛天皇が崩御したとき出家しなかったことを嘆き、「おもひきや、うき身ながらにめぐりきて、をなじ井の月を見んとは(憂き身の上ながら、また再び宮中に戻ってきて昔ながらの月を眺めようとは…)」と歌を詠んだ(『家物語』)。例文帳に追加

Masaruko was in Emperor Nijo's favor, but she sorrowed that she didn't become a priest when Emperor Konoe died, and the reentry into the inner palace was not according to her will; she wrote a poem `I have had so many difficulties, yet came back to the palace and view the moon that used to be the moon I once viewed' ("Heike Monogatari" (The Tale of the Heike)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和9年(1934年)頃に発行された越前襖紙の見本帳には、有馬紙。東風紙・すみれ紙・飛紙・飛龍紙・七夕紙・野分紙そのほか大正水玉紙・霜降紙・大麗紙・大典紙・金潜紙・銀潜紙・落花紙などの多彩な紙名が見えるが、このなかの主要なものは、岩野三郎が考案したものである。例文帳に追加

In the sample book of Echizen fusuma paper published around 1934, there are various names of paper such as Taisho mizutama-shi (Taisho waterdrop paper), shimofuri-shi (pepper and salt paper), tairei-shi (paper of a extreme beauty) (), taiten-shi (paper of a great ceremony), kinsen-shi (paper with gold in hiding), ginsen-shi (paper with silver in hiding) and rakka-shi (paper of falling cherry-blossom petals) (落花) other than arima-shi (fusuma paper including buckwheat chaff), tofu-shi (paper of east wind) (東風), sumire-shi (paper of a violet) (すみれ), tobikumo-gami (indigo-blue and purple fiber-included paper which looks like flying clouds), hiryu-shi (paper of a flying dragon) (飛龍), tanabata-gami (paper of the Star Festival) (七夕), nowaki-gami (paper of a storm), and the major papers among these were invented by Heizaburo IWANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騎兵大将軍は『続日本紀』の慶2年(705年)11月乙丑条の新羅使を迎えた迎えた際に、紀古麻呂を任じたのが初見であり、天12年(740年)に藤原広嗣が九州で謀叛した藤原広嗣の乱において、聖武天皇が伊賀国、伊勢国に行幸した際、藤原仲麻呂を前騎兵大将軍、紀麻路を後騎兵大将軍に任じ、400もの騎兵に警衛させたことが記録されている。例文帳に追加

Kihei Taishogun first appeared in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) entry dated the eleventh month, the day of Kinoto-Ushi in 705, when KI no Komaro was appointed Kihei Taishogun to meet and escort the Shilla envoy; it was also recorded that when FUJIWARA no Hirotsugu raised the army in Kyushu against the throne at the Rebellion of FUJIWARA no Hirotsugu in 740, Emperor Shomu went to Iga and Ise Provinces with FUJIWARA no Nakamaro as Zen (front) Kihei Taishogun and KI no Maro as Go (rear) Kihei Taishogun, guarded by 400 cavalrymen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本形状を円形とした、表面が極めて坦なガラスや母等の薄板の弧の1部に角を形成した基板の裏面に、1格子の1辺が数nmから数mmの格子を配設して、その格子を特定するために文字、記号を格子に表記することを特徴とする、汎用性に優れたSPM用基板。例文帳に追加

This superior versatility-excellent substrate for SPM, comprises glass or mica-made lamina of very flat surface, characterized by that its basic shape is circular, with an angle formed on one section of the arced lamina, on the rear face of which, grids of one-side length for each ranging from several nms to several mms are allocated, and characters and symbols are marked on these grids for identifying them. - 特許庁

一方、京都にいる藩主慶篤の名代として宍戸藩藩主松頼徳が幕命により内乱鎮静のため水戸へ下向するも、一行の中に武田耕斎ら激派の要人が加わっており、尊攘派の士民が多く同行していた為、市川らは戦備を整えて一行の入城を拒絶する。例文帳に追加

Meanwhile, the lord of the Shishido Domain Yorinori MATSUDAIRA was ordered by the bakufu and went to Mito to suppress the domestic conflict on behalf of the lord of the Mito Domain Yoshiatsu TOKUGAWA who was staying in Kyoto, but the core members of the extremists, including Kounsai TAKEDA, joined him and many of the samurai of the sonjo party also accompanied him, so Ichikawa and others prepared to fight against them and refused to let them go into the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、『続日本紀(しょくにほんぎ)』769年(神護景3年)10月の記事で大宰府の役人が都に「此府人物殷繁。天下之一都會也。」と報告しているように大宰府は国際交易都市であり、役人程度しか住まなかったという藤原京や城京などのヤマト王権の首都を凌ぎ、古代日本で最も繁栄していた都市であった。例文帳に追加

As the official of Dazai-fu reported the capital that 'this city is lively with people and blooming as a trading center. It is the most prosperous place in Japan' in the article on October, 769 of "Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued), Dazai-fu was an international city of commerce, the most prosperous city in ancient times, and was more prosperous than the capital of Yamato kingship such as Fujiwara-kyo or Heijo-kyo, where only officials lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3次元位置決め台機能を持った監視カメラを2機以上で映像信号を得てそれらの映像情報を有機的に処理し、入力された面写真等のデータまたは正面と側面写真等のデータと比較し、入力情報と同一かどうかの判断をさせる機能を持たせた監視カメラ駆動法。例文帳に追加

In the monitoring camera driving method, a function for obtaining video signals with two or more monitoring cameras having three-dimensional positioning pan head functions, organically processing video information, comparing it with data on an inputted plane photograph or data on front and side photographs, and judging whether it is similar to input information, is given. - 特許庁

本発明の遮熱性膜材料は、重量均粒子径0.6〜1.5μmの粗粒酸化チタンと、干渉母粒子とを含む熱可塑性樹脂で構成された赤外線反射樹脂層を、繊維基布の少なくとも1面に形成してなり、10〜20%の可視光透過率(JIS Z8722)を有している。例文帳に追加

The heat-shielding film material is obtained by forming an infrared reflective resin layer that is composed of a thermoplastic resin including a coarse-grained titanium oxide having a weight average particle size of 0.6-1.5 μm and interference mica particles on at least one surface of a fibrous base fabric, and it has a visible light transmittance (JIS Z8722) of 10-20%. - 特許庁

本発明の静電荷像現像用トナーは、体積均粒径r^1 である、染料を含有する着色微粒子を、トナー粒子形成用結着樹脂中に分散させて得られるトナー粒子により構成されるものであって、トナー粒子中において前記着色微粒子により形成される色素の直径をr^2とした場合に、関係式(1)3≧r^2 /r^1 >1が成立することを特徴とする。例文帳に追加

The toner for electrostatic charge image development comprises toner particles obtained by dispersing color fine particles having a volume average particle diameter r^1 and containing a dye in a binder resin for formation of toner particles, and satisfies a relation (1): 3≥r^2/r^1>1, wherein r^2 represents a diameter of a dye cloud formed by the color fine particles in the toner particle. - 特許庁

母フレークに代わる基材として特定のベーマイトを用いることにより、厚みが薄く且つ均一で、均アスペクト比が大きく、それ自体は極力無色透明で、高温耐熱性を有しており、且つ機械的強度が高い等の特性を有すると共に、沈降性の少ない真珠光沢顔料を提供する。例文帳に追加

To obtain a pearl gloss pigment, using a specific boehmite as a base material in place of a mica flake, thin and uniform, having a large average aspect ratio, as colorless and transparent as possible as it is, having a high temperature resistance and characteristics of high mechanical strength, and the like, and having a low precipitation property. - 特許庁

液晶ディスプレイ用大型基板に塗布する際に、流延塗布法を採用し、線状残痕(水線状残痕と垂直線状残痕を含む)、状残痕を生じることなく、基板内部の塗布均一性に優れており、且つ基板周辺の膜厚偏差が低いスペーサー用感光性樹脂組成物。例文帳に追加

To provide a photosensitive resin composition for spacers, which adopts a flow coating method in the case of coating a large-sized substrate for a liquid crystal display, is so excellent in uniformity of coating within the substrate as not to leaving linear traces (including horizontal linear traces and vertical linear traces) and cloudy traces, and ensures a small film thickness variation in the periphery of the substrate. - 特許庁

芳香族ヒドロキシカルボン酸を含む原料モノマーをイミダゾール化合物の存在下に重合させて得られた液晶性ポリエステルと、該液晶性ポリエステル100重量部に対して、白母からなり、体積均粒径40μm以下且つ比表面積6m^2/g以下のマイカ15〜100重量部とを混合して、液晶性ポリエステル樹脂組成物とする。例文帳に追加

The liquid crystalline polyester resin composition is obtained by mixing 15 to 100 pts.wt. of mica composed of muscovite and having a volume-average particle diameter of40 μm and a specific surface area of ≤6 m^2/g to 100 pts.wt. of a liquid crystalline polyester obtained by polymerizing a raw material monomer containing an aromatic hydroxycarboxylic acid in the presence of an imidazole compound. - 特許庁

液晶ディスプレイ用大型基板に塗布する際に、流延塗布法を採用し、線状残痕(水線状残痕と垂直線状残痕を含む)、状残痕を生じることなく、基板内部の塗布均一性に優れており、且つ基板周辺の膜厚偏差が低いスペーサー用感光性樹脂組成物。例文帳に追加

To provide a photosensitive resin composition for spacers which adopts a flow coating method in the case of coating a large-sized substrate for a liquid crystal display, is so excellent in uniformity of coating within the substrate as not leaving linear traces (including horizontal linear traces and vertical linear traces) and cloudy traces, and ensures a small film thickness variation in the periphery of the substrate. - 特許庁

しかし、16日、天台座主・覚快が罷免となり親氏派の明が復帰、17日、太政大臣・藤原師長、大納言・源資賢、参議・藤原光能、大宰大弐・藤原親信、越前国守・藤原季能、大蔵卿・高階泰経、陸奥国守・藤原範季らが解官。例文帳に追加

However, Kakukai, who was the head priest of the Tendai sect of Buddhism was dismissed from his post on 23rd (16th in old lunar calendar) and Myoun of the pro-Taira clan party was reassigned, and FUJIWARA no Moronaga, Daijo-daijin (Grand minister of state), MINAMOTO no Suketaka, Dainagon (chief councilor of state), FUJIWARA no Mitsuyoshi, Sangi (councillor), FUJIWARA no Chikanobu, Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices), FUJIWARA no Sueyoshi, Governor of Echizen Province, TAKASHINA no Yasutsune, Okurakyo (Minister of the Treasury), FUJIWARA no Norisue, Governor of Mutsu Province were dismissed from their court official posts on 24th (17th in old lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釧路市、出市、北見市、備前市、長門市、美濃市、伊勢市、豊前市、日向市、和泉市、根室市、土佐市、加賀市、摂津市、播磨町が古い例で、成年間(20世紀末)からさらに増加し、石狩市、伊豆市、伊豆の国市、甲斐市、下野市、飛騨市、越前市、伊賀市、志摩市、丹波市、淡路市、美作市、阿波市、筑後市、若狭町が加わった。例文帳に追加

Early examples include Kushiro City, Izumo City, Kitami City, Bizen City, Nagato City, Mino City, Ise City, Buzen City, Hyuga City, Izumi City, Nemuro City, Tosa City, Kaga City, Settsu City, Harima-cho; during the Heisei era (the end of 20th century) municipalities with old provincial names further increased; the examples include Ishikari City, Izu City, Izunokuni City, Kai City, Shimotsuke City, Hida City, Echizen City, Iga City, Shima City, Tanba City, Awaji City, Mimasaku City, Awa City, Chikugo City, Wakasa-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中興の七代目小川治兵衞は源之助といい、安神宮・円山公園・無鄰庵(山県有朋公邸)・清風荘(西園寺公望公邸)・對龍山荘(市田弥一郎邸)・等国指定名勝指定庭園の作庭、さらに古河庭園、安神宮、京都博物館前庭、野村碧荘などや住友家(有芳園・茶臼山邸・鰻谷邸・住吉・東京市兵町邸)・三井家・岩崎家・細川家等数多くの名庭を残す。例文帳に追加

The seventh Jihei OGAWA, who revived the field of gardening, was called Gennosuke and left behind sakutei of Heian-jingu Shrine, Maruyama Park, Murinan (official residence of Aritomo YAMAGATA), Seifu so (the official residence of Kinmochi SAIONJI), Tairyusanso (residence of Yaichiro ICHIDA), and gardens designated as the National Site of Scenic Beauty, as well as many famous gardens such as the Furukawa Teien Garden, Heian-jingu Shrine, the front yard of Kyoto National Museum, the residence of Nomura Hekiunso, Sumitomo family (Yuhoen, the residence of Chausu-yama Mountain, the residence of Unagidani, Sumiyoshi, the residence of Hyomachi in Tokyo City), Mitsui family, Iwasaki family, and the Hosokawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大将に悪右衛門督信頼、その子 新侍従藤原信親、信頼の実兄にあたる兵部権大輔藤原家頼、民部権少輔藤原基成、弟の尾張少将藤原信説、そのほかに伏見源中納言源師仲、越後中将藤原成親、治部卿兼通、伊予前司信員、壱岐守貞知、但馬守有房、兵庫頭源頼政、出前司源光保(光保)、伊賀守光基、河内守源季実、その子息左衛門尉季盛、義朝はじめ源氏一門ではまず左馬頭義朝を筆頭に、長子鎌倉悪源太源義、次男中宮大夫進源朝長、三男兵衛佐源頼朝、義朝の叔父陸奥六郎義隆、義朝の弟新宮十郎源行家、従兄弟の佐渡式部大輔(大夫)源重成、賀四郎賀義宣とある。例文帳に追加

Generals were: the Evil Uemon no kami (Captain of the Right Division of the Headquarters of the Outer Palace) Nobuyori; his child, the new Chamberlain FUJIWARA no Nobuchika; Nobuyori's own elder brother FUJIWARA no Ieyori the Hyobu no Gon no Taifu (provisional senior assistant minister of Hyobusho Ministry of Military), Minbugonshofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Popular Affairs) FUJIWARA no Motonari; younger brother FUJIWARA no Motonari the Owari Shosho (Minor captain of Owari Province); in addition, Middle counselor of Fushimi-Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Moronaka; Middle captain of Echigo FUJIWARA no Narichika; jibukyo (Minister of the Ministry of Civil Administration) Kanemichi; the former official of Iyo Province Nobutaka; Sadatomo the Governor of Iki Province; Arifusa the Governor of Tanba Province; MINAMOTO no Yorimasa the Head of Hyogo; MINAMOTO no Mitsuyasu the former official of Izuo Province (Mitsuyasu); Mitsumoto the Governor of Iga Province; MINAMOTO no Suezane the Governor of Kawachi; their children Suemori the saemon-no-jo (Secretary of the Left Division of the Headquarters of the Outer Palace Guard) for the first time in the Minamoto clan Yoshitomo was first on the list for Sama no kami (Chief of the Bureau of Horses); his eldest son Kamakura aku (evil) Genta MINAMOTO no Yoshihira; his second son MINAMOTO no Asanaga was chugudaifu (Master of the Empress' Palace); third son MINAMOTO no Yoritomo was Hyoe no suke (Assistant at Headquarters of the Middle Palace Guard); Yoshitomo's uncle Rokuro MUTSU Yoshitaka; Yoshitomo's younger brothers Juro SHINGU and MINAMOTO no Yukiie; cousin MINAMOTO no Shigenari who was Sado shikibu taiyu (the assistant minister of the Ceremonial Ministry, and also in charge of Sado Province) (Grand Master); and also Shirohei Hiraga and Yoshinori Hiraga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS