1016万例文収録!

「順調に」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 順調にの意味・解説 > 順調にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

順調にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 508



例文

洪水前後のタイの自動車部品類の輸出動向を確認すると、自動車部品の輸出については、震災後の昨夏の順調な状況から一転し、昨年10 月には前年同月比で▲ 0.2%(前月比でも▲ 21.4%と大幅減)、11 月には同▲ 3.3%となった。例文帳に追加

Looking at the export trend of automotive parts from Thailand before and after the floods, exports of automotive parts turned around from the favorable situations in the summer of 2011 after the earthquake disaster and fell by 0.2% in October (sharp drop of 21.4% from the previous month) and by 3.3% in November, respectively, compared to the same month of the previous year. - 経済産業省

特に輸出の拡大が顕著であり、これは政府が輸出の拡大・多様化・高付加価値化等を推進してきたこと等に加えて、外資系企業の参入、世界経済の順調な拡大による需要の拡大、穀物や鉱物資源等の一次産品の価格の上昇が追い風となった。例文帳に追加

Particularly pronounced is the expansion of exports, spurred by the government’s promotion of export expansion, export diversification and greater value-added exports. In addition, increase of market entrance of foreign companies4 increased demand due to a steadily expanding global economy and the rise in prices of primary products such as grain and mineral resources also accelerated Brazil economic growth. - 経済産業省

株式会社富士屋ホテル(従業員57名、資本金2,000万円)は、千葉県内の老舗の割烹旅館であるが、バブル期の過剰投資により過剰債務を抱えていたため、千葉県中小企業再生支援協議会を活用することにより事業再生に取り組み、その後の経過は順調となっている。例文帳に追加

The Fujiya Hotel is a long-established inn offering Japanese-style cuisine in Chiba Prefecture. It has a workforce of 57 and capital of \\20 million. The hotel's overinvestment during the bubble years resulted in excessive debt. It worked on business recovery using the services of Chiba Prefecture's SME revitalization support council, after which it has fared well. - 経済産業省

安土城を本拠に、柴田勝家・明智光秀・滝川一益・豊臣秀吉・織田信孝などの派遣軍と軍団長を指揮して天下統一を進める織田信長は数え年で49歳であり、このまま順調に進めば天下は信長のものになると思われる情勢であった。例文帳に追加

Headquartered in Azuchi-jo Castle, Nobunaga ODA had been promoting unification of the whole country in command of an expeditionary force with commanders such as; Katsuie SHIBATA, Mitsuhide AKECHI, Kazumasu TAKIGAWA, Hideyoshi TOYOTOMI, and Nobutaka ODA and he was forty-nine years old and the situation was such that the whole country would belong to Nobunaga if everything proceeded as planned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1. 我々、G20財務大臣・中央銀行総裁は、世界経済の回復及び強固で持続可能かつ均衡ある成長への移行を確実なものとし、金融規制改革と国際金融機関に関する我々の課題が順調に進んでいることを確かめるため、ワシントンDCにて会合した。例文帳に追加

1. We, the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors, met in Washington D.C. to ensure the global economic recovery and the transition to a strong, sustainable and balanced growth as well as our agendas for the financial regulatory reform and international financial institutions remain on track.  - 財務省


例文

その後、キャリブレーションを行ったときと同じ手順(調整ボタン4010、調整ダイヤル4003、4004、及び「標準に戻す」ボタン4009)を用いて、印刷物に対する色の調整がユーザによって行われると、その調整値を反映させて印刷を行う。例文帳に追加

A printing is conducted by the reflection of the adjusting value when the color to a print is adjusted by the user by using the same procedure as the calibration (an adjusting button 4,010, adjusting dials 4,003 and 4,004 and "a returning to a standard" button 4,009). - 特許庁

順調に製造することができ、保護カバーセグメントの機能的な接続が保証され、伸縮制限の機能が一体化され、保護カバーに関する保護カバーセグメントの迅速な取り外し、交換あるいは追加が可能になる接続要素を提供すること。例文帳に追加

To provide a connecting element favorably manufactured and guaranteeing functional connection of a protective cover segment, and allowing integrating a function to limit expansion and contraction, and speedily removing, and changing or adding the protective cover segment concerning a protective cover. - 特許庁

ウィザードは、一度に1ステップだけセットアップ指示(例えば、視覚、音声、テキスト等)を提供し、また前のステップが正確かつ順調に完了した場合にのみ、予め形成されたセットアップ順序で次のステップを表示する。例文帳に追加

The wizard provides the setup instruction (for example, visual sensation, a sound, a text, etc.) only in one step at once and moreover displays the following step in the order of a setup beforehand formed only when a front step is correctly and favorably finished. - 特許庁

それは、振動板2構造を、内側端縁から外側端縁に向けさせ、材料の構造強度を変化させることを利用して、高強度から徐々に低強度に低下させており、その間は段階的で順調な周波数域を持たせて変化させている。例文帳に追加

Here, the structure of the diaphragm 2 is gradually decreased from high strength to low strength by utilizing variation in structural strength of the materials from an inner end edge to an outer end edge to vary the structure with gradual and smooth frequency ranges. - 特許庁

例文

よって、補充作業が順調に進んでいるかどうかを把握でき、投入情報26の数が増えて、あるいは補充作業者の人数が減って補充の遅れが懸念されるとき補充作業の応援を依頼でき、仕分けエリアへの入荷用容器の補充の不足を回避できる。例文帳に追加

Thus, whether the replenishing work is smoothly advanced can be acquired, and when a risk for a delay in replenishment since the number of input information 26 increases or the number of replenishing workers reduces, assistance for the replenishing work can be requested, and the replenishing shortage of the cargo receiving vessel to the sorting area can be avoided. - 特許庁

例文

計画の進捗度が順調でない企業は、再生手続申請時に債務超過であったり、売上高が減少傾向であったりする等の傾向が見られ、計画策定時にもステークホルダーとの調整に困難を来していた可能性もある。例文帳に追加

Enterprises that do not make smooth progress in implementing their plans tend to have more liabilities than profits when they file for civil rehabilitation, or exhibit declining sales, and there also exists the possibility that difficulties may be encountered in making adjustments with stakeholders when filing for civil rehabilitation. - 経済産業省

なお、協議会が支援して作成された事業再生計画の履行状況については、全体の6.8%の企業が債務超過を解消するなど既に正常化を果たしたことを含め、76.5%の企業が概ね順調に推移しており、法的整理等へ移行した企業は1.9%となっている16(第1-2-30図)。例文帳に追加

Regarding the state of implementation of business recovery plans formulated with councilsassistance, 76.5% of enterprises are largely making smooth progress, including 6.8% that have already returned to a state of normality by, for example, eliminating excess liabilities, while 1.9% have switched to legal liquidation16) (Fig. 1-2-30).  - 経済産業省

予祝芸能(よしゅくげいのう)とは、伝統芸能を信仰の面からとらえたときの、萬歳や春駒など新春をことほぐ芸能や、農作業のあらましをあらかじめ一通り演じて順調に稲が実るように祈願する田遊び・御田などを指す。例文帳に追加

In seeing the traditional perfuming arts from a religious point of view, Yoshuku Geino refers to various performing arts for celebrating the New Year such as Manzai (a traditional celebratory chant-like song) or Harukoma (a dance in which a performer carries a wooden horse's head), and Ta asobi or Onda, a performance mimicking the processes of rice production to pray for a good harvest before farm work starts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マスコミの皆さんからいろいろあさってな批判や水かけもされましたけれども、順調に、私の当初考えていたような方向で法案が、今、大体中身の検討が進んでおりますので、11月の冒頭でこれは出せると、このように思います例文帳に追加

Despite unreasonable criticism from you journalists, the study on the details of the bill has smoothly proceeded, moving roughly in the direction I had in my mind from the beginning, so I expect we will be able to submit it at the beginning of November  - 金融庁

木材を使用しない放置又は未利用の植物繊維を利用した稲苗育成用の土壌代替素材であって、稲苗の育成に発育障害を生じさせないで、稲苗を極めて順調に生育させることができるマット材の提供。例文帳に追加

To provide a mat material as a material substitute for soil for raising rice seedlings, using uncontrolled or unused vegetable fiber using no wood, and capable of extremely smoothly growing rice seedlings without causing disturbance of development in raising rice seedlings. - 特許庁

近年、金融技術が進歩する中、新しい中小企業向け貸出商品の1つとしてクレジットスコアリングモデルを利用し、短期間で融資審査をする貸出商品が登場しており、実行件数、実行残高ともに順調に推移している(第2-2-24図)。例文帳に追加

One category of new loan products for SMEs that has emerged in recent years with the development of financial technology has been loans that are processed quickly using a credit scoring model, and both the number and value of such loans are steadily increasing (Fig. 2-2-24). - 経済産業省

しかしながら、業績が順調な企業であっても承継時の経営権の集中策や税務面の対策などは、専門的知識が必要でもあり、着手後に短期間で解決できる問題でもなく、場合によっては紛争となるケースもあるため、早めの取りかかりが必要であろう。例文帳に追加

Even at enterprises that are performing well, however, measures to concentrate management rights at the time of succession and taxrelated measures require professional knowledge. They are also not the kind of thing that can be resolved quickly once embarked upon, and can in some cases lead to disputes. They therefore need to be tackled sooner rather than later.  - 経済産業省

そのため、生産活動の結果である付加価値が、賃金や配当などを通じて分配、また税金や生活保護等による再分配を通じて、国内の消費や投資などに使われ、生産を喚起する「波及効果」の循環が順調であるかを評価することが重要となろう。例文帳に追加

Accordingly, it will be important to assess whetherspillovers” are working well, in which the value-added resulting from production activities is used in domestic consumption and investment by the distribution through wages and dividends or the redistribution through taxes and welfare benefits, and causes production. - 経済産業省

戦後から当地域の産業構造を下支えしてきたモノづくり中小企業の経営状況は、1990年代の世界経済グローバル化の波に乗り順調に上昇傾向を示す製造品出荷額とは反比例する形で、悪化の一途を辿ってきた。例文帳に追加

Business conditions for SME manufacturers supporting the regional postwar industrial structure have deteriorated persistently while shipments of manufactured products increased smoothly under the wave of economic globalization in the 1990s. - 経済産業省

そういう中で、昨日、中間的な検討状況を聞きましたら、大体順調に、今までの検討の中では、また各界の意見を聞く中で、大きなネックは出てきておりませんので、新たなそういうものをこなしていかなければいけないという難題はありません例文帳に追加

According to an interim report I received yesterday, the study has so far proceeded almost smoothly, with no major problems pointed out in hearings with various sectors, so we do not face any new challenges that we must overcome  - 金融庁

データの流れが規律的かつ順調で、信頼性の高い動き予測全域消去法と、該方法を応用し、ロジックゲートの計算能力を最大に高め、他の新規なアドバンスド・ブロックマッチング法の動き予測モードをサポートできるハードウェアの構造を提供する。例文帳に追加

To provide a global elimination algorithm for motion estimation with high reliability wherein a data flow is in order and smooth and to provide a structure of hardware adopting this method, for maximizing a calculation capability of logic gates, and capable of supporting a motion prediction mode of other novel advanced block matching method. - 特許庁

人口1.9 億人(2009年)を抱えるブラジルについては、2009年時点から2020年にかけて、富裕層、中間層ともに、順調に増加するものと見込まれ、2009年時点、富裕層0.1 億人(7%)、中間層1.2 億人(63%)、低所得層0.6 億人(30%)となっているところ、2020 年には、富裕層0.3 億人(15%)、中間層1.5 億人(73%)、低所得層0.2億人(12%)となることが予想される。例文帳に追加

High-income population as well as the middle-income population will increase smoothly during the period between 2009 and 2020. It had the high-income population of 10million (7%), the middle-income population of 120million (63%), the low-income population of 60million (3%). In 2020, it is anticipated that the high-income population amounts to 30million (15%), the middle-income population amounts to150million (73%) and the low-income population amounts to 20million (12%). - 経済産業省

株価ですけれども、今日、大幅に下落ということで、9,000円を割り込みました。先週一時バブル後最安値を付けて以来、順調に持ち直していたように見えたのですけれども、ここにきて再び9,000円割れという状況をどのようにご覧になっているのかということと、9,000円割れの状態での銀行の自己資本に与える影響について、ストレステストなどあればご紹介いただきたいのですが。例文帳に追加

Stock prices (as measured by the Nikkei Average) plunged below 9,000 today. Although stock prices appeared to recover after hitting a new post-bubble low last week, they resumed a downturn and dropped below 9,000. How do you view the stock market condition? Also, could you tell me about the impact of the stock price drop below 9,000 on banks' capital adequacy, as assessed through stress testing, for example?  - 金融庁

同社が現在まで順調に業績を伸ばせた要因は、JCDecaux S.A.が世界におけるストリートファニチャー事業で、売上高1位という実績がありノウハウを有しているほかに、規制により我が国に競合他社が存在していなかったこと、規制緩和により同社が参入したタイミングと地方自治体の財政削減の需給ニーズが一致したことなどが考えられる。例文帳に追加

The steady improvement in business performance of MCDecaus in Japan can be attributed not only to the know-how of its parent company JCDecaux that is justly proud of its position as global the number one street furniture seller, but also because it was first-to-market and timely, in that it could meet the needs of Japanese local governments that were seeking further spending cuts - 経済産業省

こういった点も踏まえて、我が国でも投資者保護の観点から格付会社に対する公的規制の導入に向けた検討を既に開始しているということでございまして、ご議論が順調にまとまって方針が明確化されれば次の通常国会を目途に法案を提出するというスケジュール感も念頭に置いているところでございます。例文帳に追加

With this in mind, Japan has already started deliberations with a view to introducing regulation on credit rating agencies from the viewpoint of protecting investors. If the deliberations proceed smoothly and a clear policy emerges, we will consider submitting a relevant bill to the next ordinary session of the Diet.  - 金融庁

起動用ファン17からの送風によって液管14内の作動流体を冷却・液化することで、起動時には、液体の作動流体を蒸発器11に安定的に供給して作動流体の循環を開始させ、また、循環開始後にも、作動流体を順調に循環させることができるようになる。例文帳に追加

Since the working fluid within the liquid pipe 14 is cooled and liquefied by air blowing from the fan 17 for starting, the liquid working fluid can be stably supplied to the evaporator 11 to start circulation of the working fluid at start and the working fluid can be smoothly circulated also after the start of the circulation. - 特許庁

従って、順調にゲームを行っている遊技者に対しては、ナビゲーション情報を過度に提供しないようにしてゲームの面白さを損なわないようにする一方、はまって負けが込んでいる遊技者に対しては、より多くのナビゲーション情報(又はよりわかり易いナビゲーション情報)を提供してゲームを有利な方向へ進めるように促すことができる。例文帳に追加

Therefore, so much navigation information is not provided to a player enjoying satisfactory game so as not to impair the interest to the game, while further navigation information (or navigation information easier to understand) is provided to a player suffering more losses than wins so as to urge the player to go ahead with the game advantageously. - 特許庁

過去20年にわたり、順調に高い成長とより平等な分配を達成し、貧困の緩和に成功してきた東アジア諸国は、昨年来急速に経済パフォーマンスを低下させ、失業の増加、物価の上昇、公的支出の減少等により、国民生活、特に貧困層が大きな打撃を受けました。例文帳に追加

For the countries in East Asia, this meant a major turnaround. For the twenty years that preceded the crisis, these countries enjoyed high and steady economic growth, accomplished fairer distribution of wealth, and succeeded in reducing poverty. Now, their economic performance has started plummeting, the unemployment rate has kept climbing, prices have risen, and public spending has dropped. All this means a serious impact on the people, particularly those in poverty.  - 財務省

しかしながら藤原北家の直系である時平は排斥されることはなく、左右衛門督、検非違使別当を経て、中納言に任じられ、右近衛大将、春宮大夫を兼ねて、次いで大納言に転じ、左近衛大将を兼ね、蔵人所別当に補し、正三位に叙すなど順調に昇進した。例文帳に追加

However, Tokihira, a direct descendant of the Northern House of the Fujiwara clan, was not expelled, was elected Sayu emon no kami (Captain of the Left and Right Division of Outer Palace Guards), was made Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police), then made a Chunagon (vice-councilor of state), serving concurrently as both Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Togu no daibu (Master of the Crown Prince's Quarters), subsequently becoming Dainagon (chief councilor of state), then concurrently serving as Sakone no daisho (Major Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and as an Kurodo dokoro no betto (Superintendent of the Chamberlain's Office) and smoothly being promoted to Shosanmi (Senior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本年9月の国連総会において「ミレニアム開発目標(MDGs)」の中間レビューが行われる予定ですが、中南米・カリブ海諸国においては、ジェンダーの平等推進や初等教育については比較的順調な進展が見られる一方、貧困人口率については、1990年から2000年までに11.3%から9.5%へ減少したものの、その減少幅は大きくありません。例文帳に追加

In September, progress towards the Millennium Development Goals (MDGs) will be reviewed at the UN General Assembly. In this context, much remains to be done. For example, while the Latin American and Caribbean region has made relatively steady progress in the issues of gender equality and universal primary education, the fight against poverty is still continuing. While the poverty rate in the region decreased from 11.3% in 1990 to 9.5% in 2000, this reduction is not satisfactory.  - 財務省

データ通信ラインと電力供給ラインとを共に備えたケーブルでPCと接続された画像入力装置の、一連の撮影シーケンスの過程における消費電力変動に対し、適切な電力供給を可能とし、滞ることなく順調に撮影を行うことのできる画像入力装置を得ること。例文帳に追加

To provide an image input device achieving smooth photographing without delay by appropriately supplying power according to power consumption variation in a series of photographing sequences of the image input device connected with a PC by a cable provided with both of a data communication line and a power supply line. - 特許庁

中国経済が順調に成長していく上で各種の制約要因がある中、各産業ごとの市場の特殊性について、長期的な視点から収益体制を考えていくのか、短期的な視点から収益を積み上げていくのかによって、現地R&Dの実施についての考え方は異なるのであり、自らの戦略に合った対応をしていくべきであると考えられる。例文帳に追加

The Chinese economy is growing steadily, but it also has various factors that constrain corporate activities. Against this backdrop, as well as with consideration to the market characteristics of each type industry, the approach toward implementation of local R&D activities differs depending on whether the company intends to build its earnings structure from a long-term perspective, or prefers to raise profit from a short-term perspective. Each company should choose an approach that matches its corporate strategy. - 経済産業省

非日常的な空間の中で、内外の有名ブランド品をはじめとした幅広い品揃えかつ格安価格でショッピングが1日中楽しめるという「プレミアム・アウトレット」のコンセプトは、日本の消費者にも広く支持されており、チェルシーによる日本の消費者市場の開拓は順調に進んでいる。例文帳に追加

The concept of Premium Outlets has won extensive support from consumers in Japan as people can enjoy shopping all day long in them, surrounded in an extraordinary atmosphere where a variety of products, including famous domestic and foreign brands, are available at low prices. As a result, Chelsea Japan is steadily fostering a consumer market in Japan. - 経済産業省

仁明の後、文徳天皇-清和天皇-陽成天皇と直系による皇位継承がほぼ順調に行われたが、陽成が内裏で重大事件(誤って殺人を犯したとする説が有力)を起こし退位に追い込まれてしまい、再び直系継承の下で皇統断絶の危機が訪れることになった。例文帳に追加

After the era of Emperor Ninmyo, Imperial succession of the direct Imperial line continued almost smoothly for example; Emperor Montoku - Emperor Seiwa - Emperor Yozei, later Emperor Yozei caused a serious incident in the Palace, (there was a theory about him accidentally killing someone) after he was forced to abdicated from the throne, and again there was a crisis of the discontinuity of Imperial succession of the direct Imperial line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱後の文明11年(1479年)に室町殿や内裏の造営が開始されたものの、都市の荒廃による環境悪化によって疫病や火災、盗賊、一揆などの発生が頻発したこと、加えて在京していた守護大名やその家臣達(都市消費者として一定の役割を果たしていた)が領国の政情不安のために帰国したまま帰ってこなかったこともあり、京都の再建は順調とは言えなかった。例文帳に追加

In 1479, after the Onin War, the reconstruction of Muromachi-dono (the Shogun's residence) and the Imperial Palace was started, but the absence of shugo daimyos and their vassals (who had played a more or less substantial role as urban consumers) who had previously lived in Kyoto, but later returned to their politically unstable territories, on top of the frequent occurrence of epidemics, fires, burglaries and uprisings in the deteriorated environment of the devastated city, prevented the reconstruction of Kyoto from steady progress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車販売については、2009 年前半に相次いで実施された自動車購入支援策の影響で各国とも好調に推移したが、支援実施期間の終了や支援規模の縮小に合わせ、駆け込み需要の発生や反動減が発生しており、順調な回復とは言いがたい状況である(第1-2-2-11 図)。例文帳に追加

As for automobile sales, each country demonstrated a favorable trend owing to a series of automobile purchase support programs introduced in the first half of 2009. However, the termination of programs and the scaling down of support caused a last-minute surge in demand and its reverse effect, a drop in sales, and it would be difficult to describe the recovery as sound (see Figure 1-2-2-11). - 経済産業省

しかし、彼自身は嵯峨天皇の側近として重用され、弘仁7年(816)、32才の若さで参議に、同12年権中納言となり、嵯峨天皇が譲位して淳和天皇が即位した後も、同14年中納言へと順調な出世を遂げ、同年11月、嵯峨上皇に近侍するため中納言を辞すものの、天長5年(828年)には大納言に昇進している。例文帳に追加

However, he was taken into confidence as a close aide of Emperor Saga, and in 816, he was appointed to Sangi at the age of only 32 and in 821, appointed to Gonchunagon (,provisional vice-councilor of state) and even after Emperor Saga abdicated the throne and Emperor Junna acceded, he was promoted to Chunagon (vice-councilor of state) in 823 and advanced his career, and although he resigned the post temporally to serve closely the Retired Emperor Saga, he was promoted to Dainagon (chief councilor of state) in 828.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地下水又は河川水、湖沼水などを汲み上げて農地に散水する送水装置において、一定の速さで水が常時流れていればパイプ内部の藻の発生は起こり難いが、間隔をおいて水を流すようにすると藻等が発生し易くなり、順調な水の流れが阻害され、フィルターの目詰まりを頻繁に清掃しなければならない等の問題点を解決する。例文帳に追加

To provide a water supply device for drawing underground water, river water or lake water to water an agricultural land so as to solve such problems that if water always flows at a constant speed, the production of alga in a pipe hardly occurs, but if water flows at intervals, the alga is easily produced, the smooth flow of water is obstructed and the clogging of a filter must be frequently cleaned. - 特許庁

中国等アジア諸国を中心とした我が国製造業の海外現地法人数の順調な増加を反映して(第1-1-22図)、我が国製造業企業の海外現地法人の売上高は着実に増加するとともに、国内全法人ベースの海外生産比率(製造業)28も2001年以降上昇傾向にある(第1-1-23図)。例文帳に追加

In addition to a steady increase in the sales of overseas affiliates of Japanese manufacturers,reflecting the favorable increase in the number of overseas affiliates established by Japanese manufacturers, especially in China and other Asian countries (see Figure 1-1-22), since 2001, the overseas production ratio (manufacturing) of all Japanese companies28 has also been on an upward trend (see Figure 1-1-23). - 経済産業省

この貿易額の推移から分かることは、①日本・NIEsと中国・ASEANの間で中間財の貿易が双方向に伸びていること、②中国・ASEANから米国・EUへの最終財、特に消費財輸出の伸びが顕著であること、③日本・NIEsから米国・EUへの中間財、最終財輸出が順調に伸びていること等である。例文帳に追加

Trends in the trade value tell us, among other things, that: (1) trade in intermediate goods is increasing both between Japan and the NIEs and between China and ASEAN, (2) there is a striking increase in exports of final goods, particularly consumer goods, from China and ASEAN to the United States and Europe, and (3) exports of intermediate goods and final goods are growing steadily from Japan and the NIEs to the United States and Europe. - 経済産業省

順調な出世の背景には祖母の藤原元姫(藤原菅根の娘・中納言平時望室)が、女官として宮中に出仕して冷泉天皇・円融天皇両天皇の養育係を務めていた経歴によって、外戚である時の摂政藤原伊尹との関係を持ったことが大きいとされている。例文帳に追加

His smooth promotion is mainly attributed to his connection with FUJIWARA no Koretada, who assumed Sessho (Regent) who had a maternal relationship with the emperor, and the connection was brought by Korenaka's grandmother FUJIWARA no Genki (the daughter of FUIWARA no Sugane and the legal wife of TAIRA no Tokimochi), who worked in the Imperial Court as a court lady and served to foster both Emperor Rezei and Enyu in their childhood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、女性衣料品を中心としたある百貨店企業は、1993年の進出当時、高いファッション性を確保するための品揃えと店舗作り、また、それまでの国有小売百貨店企業には見られなかった接客・販売サービスの導入等特色ある事業展開により、現在、上海等の富裕層からの支持を得、比較的順調に事業を拡大している。例文帳に追加

For example, a department store operator which specializes in women’s garments entered the Chinese market in 1993 with a rich assortment of high-fashion products and outlets to match them, and introduced customer service and sales practices18 that had no precedent in state owned Chinese department store companies. Through such characteristic business activities, this company has gained the support of the wealthy in Shanghai and other Chinese cities, and is relatively steadily expanding its operations. - 経済産業省

締約当時に開発途上国と見なされた中華人民共和国・インドなどが、その後順調な経済的発展を遂げ、非効率的なエネルギー政策で大量に温室効果ガスを発生させ、世界有数の排出国となっているにも関わらず、何ら義務を負っていないことも問題視されている。例文帳に追加

Countries such as People's Republic of China and India, which were regarded as developing countries at the time of ratification, have economically developed steadily afterward and they have come to produced a massive amount of greenhouse gases to be the world's top-class emitter due to their inefficient energy policies; accordingly, it is problematic that they have not undertaken any obligation in spite of such a situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、前記同期操作ボールピースが吸油した後の伸び量は転がり素子とボールピースが吸油前の前記本来の間隙値より小さくすることによって、本発明の転がり素子とボールピースが潤滑油を含有する作業環境においても干渉することなく、直線回転するガイドウェイ装置の順調度、安定性を維持することができる。例文帳に追加

According to this, the elongation after oil absorption of the synchronously operating ball piece becomes smaller than the natural clearance value before oil absorption between the rolling element and the ball piece, and the smooth operability and stability of the linearly rotating guideway device is maintained without interference between the rolling element and the ball piece even in a lubricant-containing working environment. - 特許庁

植物芯材を、歪みや水分の気化が起こらないように非加熱で挿入しても、樹脂が良好な流動状態を維持するため、芯材の挿入と樹脂の流動が順調に行われて、安定した製品の連続した成形が可能となる植物芯材インサート合成樹脂成形品の成形方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for molding a vegetable core insert synthetic resin molding in which even when a vegetable core is inserted without being heated to prevent the generation of distortion and water evaporation, since a resin keeps good fluidity, the insertion of the core and the flow of the resin are carried out smoothly so that stable products can be molded continuously. - 特許庁

だが、妹の源明子が道長に嫁いだことで摂関家との関係を持ち、権大納言に昇ったのが59歳と昇進自体は決して順調とは言えなかったものの、道長との縁戚関係を利用して他の貴族・官人との仲介役を務め、道長のための政治資金の調達などの役割を担った。例文帳に追加

However, with the marriage of his younger sister MINAMOTO no Akiko to Michinaga, he gained a kinship relation with the Sessho/Kanpaku (regent and chief adviser to the Emperor) family, and he took charge of raising political funds for Michinaga, working as an intermediary between Michinaga and other nobles and officials by making use of his kinship connection, although his promotion to Gon Dainagon took place when he was 59 years old - far from rapid advancement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドイツの対外及び対内直接投資額の推移を見ると、対外直接投資額は順調に拡大しているのに対し、対内直接投資額は1989年と1995年の一時的な増大を除けば近年まで対外直接投資の10~20%程度の水準で推移しており、投資のインバランスが存在してきたことがわかる(第4―1―12図)。例文帳に追加

Trends in Germany’s foreign direct investment and direct investment in Germany reveal an investment imbalance,with direct foreign investment growing steadily while, with the exception of temporary expansion in 1989 and 1995, inward direct investment held at around 10-20 percent of foreign direct investment until very recently (Fig. 4.1.12). - 経済産業省

続いて、全国中小企業団体中央会「中小企業月次景況調査」(以下「中小企業月次景況調査」という)で中小企業の景況感を見てみる。大震災後の中小企業の景況DI は、大震災前の2011 年2 月と比べ、同年4 月にはマイナス20ポイントの大幅な悪化となったが、その時点で底を打ち、5 月からマイナス幅の縮小に転じ、7 月まで順調な回復を続けた。例文帳に追加

Furthermore, according to the results of the National Federation of Small Business AssociationsMonthly Inquiry on SME Business Conditions, the business confidence DI for SMEs which worsened sharply by -20 points in April compared with February 2011, previous month of the earthquake, has bottomed out in the same month, then the rate of decline has begun to narrow.  - 経済産業省

ご存じのように、特段の混乱は生じておらず、解約手続き等の業務は、おかげさまで順調に進んでいるというふうに聞いております。全体としては、非常に順調にいっておりまして、落ち着いたら今回の状況をきちっと検証する必要があるかと、こう思っておりますが、いずれにいたしましても、預金者1人当たり元本1,000万円までと、その利息は払い戻しの時期を問わず保護され、また元金1,000万円を超える部分とその利息については、民事再生手続きに従って弁済が行われるため、預金者の更に一層な、冷静な対応をお願いしたいというふうに思っております。例文帳に追加

As you may know, no major turmoil has arisen, and I have been told that business operations including cancellation procedures are, thankfully, being carried out smoothly. On the whole, everything is going extremely smoothly. I believe once things have settled down, we would have to verify this situation in an appropriate manner. In any case, up to 10 million yen in principal per depositor and the interest on such principal will be protected regardless of the repayment period, and any amount in excess of 10 million yen in principal and the interest on such principal will be reimbursed according to civil rehabilitation proceedings, so I would like to further request depositors to respond in a calm fashion.  - 金融庁

例文

シート、マットの上に定着できるように育成した苗を、シート、マットの上に設置し、その後この苗の根を土中に定着させる方法により、切込みを入れないか、入れても最小限の切込みで、且つ、この苗に切り込みを塞ぐ機能を持たせることで、雑草を抑制しつつ、植栽した植物が順調に生育し、植栽された苗から新たに展開する葉、茎(花茎を含む)匍匐枝、ランナーが防草シ−ト、マット上に展開する方法と、それを可能にする植物苗を開発することで解決した。例文帳に追加

The plant seedling which enables the method is also provided. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS