1016万例文収録!

「Century」に関連した英語例文の一覧と使い方(76ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Centuryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4158



例文

Although the painters of the Kanoha group in the late Edo period are not well appreciated generally, there is a move to reappraise SEISENIN as the progress of the study after the late twentieth century recognizes that he was a painter with good technique who eagerly studied art from ancient paintings and on to the new painting movement at the end of the Edo period. 例文帳に追加

一般に、江戸時代後期の狩野派絵師に対する評価はあまり高くないが、20世紀後半以降の研究の進展により、晴川院は古典絵画から幕末の新しい絵画の動きまで熱心に研究した、高い技術をもった絵師であったことが認識されるようになり、再評価の動きがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And yet, because kamado were still used in Japan until a half century ago (around the 1950's), methods of cooking by kamado, such as how to cook rice, and so on, are still, passed down by word of mouth, and some contemporary rice cookers reproduce them with 'tips on how to cook rice better.' 例文帳に追加

しかしそれでも日本では半世紀程度前(1950年代頃)までは使われていたため、飯の炊き方などにこの竈による調理方法が口伝などの形で残されており、これらは現代の炊飯器でも「美味しいご飯の炊き方」として再現されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most swords after the seventh to eighth century retain their original form well, 'Heishishorinken' and 'Shichiseiken' of Shitenno-ji Temple and 'Kingindensono karatachi' of Shoso-in (treasure house of Todai-ji Temple) are well-known (Straight swords before appearance of curved swords are written as '大刀' instead of '太刀'). 例文帳に追加

7世紀-8世紀以降の刀剣には原形を良く留めているものが多く、四天王寺の「丙子椒林剣」(へいししょうりんけん)や「七星剣」(しちせいけん)、正倉院の「金銀鈿荘唐大刀」(きんぎんでんそうのからたち)などが知られている(湾刀完成以前の直刀には「太刀」ではなく「大刀」の字をあてる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to ancient records and documents, the history of powdered green tea which was believed to have originated with dancha, is clearly seen in a story about high-grade dancha such as Ryuhodancha that was ground in a chaden to produce powdered green tea, mostly from the Song Era, including the famous "Charoku" and "Taikansaron" written by Jo SAI in 1064 and by So KI in the 12th century. 例文帳に追加

文献記録は宋時代に集中しており、蔡襄の『茶録』(1064)と徽宗の『大観茶論』(12世紀)などが有名であるが、これらの文献では龍鳳団茶に代表される高級な団茶を茶碾で粉末にしたものを用いており、団茶から抹茶が発生した経緯をよく表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is an opinion that it was painted by plural painters due to difference of the style of painting, and it is thought that it was produced from the 12th to 13th century (end of Heian period to early Kamakura period) and that it might be a kind of anthology of caricatures of an individual painting by an individual painter of a different time. 例文帳に追加

各巻の画風の違いから、複数の作者によって書かれたとする説があり、制作年代は12世紀~13世紀(平安時代末期~鎌倉時代初期)とみられることから、作者も制作年代も異なる別個の作品の寄せ集めで、いわば戯画の集大成といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This remains are thought to be from the latter half of the 4th century which corresponds to the early Tumulus period, and three springs supply water to a large ditch that flows down near the colony, and the spring is surrounded by arrangement of stones and processed wood in a well-like fabrication and has bricks for supporting the embankment. 例文帳に追加

この遺跡は古墳時代前期の4世紀後半に属するとみられ、3箇所からの涌き水が合流して大溝となって集落付近を流下し、涌き水点近くは石組みや加工木材で井戸状に囲い、貼り石護岸を有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early 13th century, a court noble and a Daijo-daijin (the Head of one of the highest administrative organizations) of the early Kamakura period, Kintsune SAIONJI acquired a feudal estate of Nakasuke-o, Kitayama-villa north west of Kyoto, and built Kitayama-dai (Kitayama residence) and invested a fortune to build a garden. 例文帳に追加

13世紀初めには京都の北西に鎌倉時代初期の公卿で太政大臣であった西園寺公経は仲資王の所領であった北山山荘の地を得て北山第を建てたが、公経はこの地に巨万の富を投入し、作庭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The four major picture scrolls, that is, "Genji Monogatari Emaki," "Ban Dainagon Ekotoba" (picture scrolls about Conspiracy of Otenmon gate), "Shigisan Engi" (legends of Mt. Shigi) and "Choju-Jinbutsu-giga" (picture scroll drawn animals and people caricatured) are considered to be produced during the end of the Heian period (in the 12th century) (however, two among the four volumes of "Choju-Jinbutsu-giga" were produced during the Kamakura period). 例文帳に追加

四大絵巻と称される『源氏物語絵巻』『伴大納言絵詞』『信貴山縁起』『鳥獣人物戯画』はいずれも平安時代末期12世紀の制作とされている(ただし『鳥獣人物戯画』4巻のうち2巻は鎌倉時代制作)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The so called 'the best four picture scrolls' are now ascertained by historical evidence to be works of the 12th century, or the later Heian period, which are "Genji Monogatari Emaki," "Ban Dainagon Ekotoba" (Also known as "Ban Dainagon Emaki"), "Shigisan Engi," and "Choju Jinbutsu Giga" (the exception of two scrolls out of four "Choju Jinbutsu Giga" scrolls that are believed to have been made later in the Kamakura period). 例文帳に追加

一般に「四大絵巻」と称される『源氏物語絵巻』『伴大納言絵詞』『信貴山縁起』『鳥獣人物戯画』はいずれも平安時代末期、12世紀の作と考証されている(『鳥獣人物戯画』4巻のうち2巻の制作時期は鎌倉時代に降る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There was also a tentative theory which assumed the period of drawing of the three portraits as the end of Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts in the 14th century based on the detailed examination of the drawing (the theory claimed by Toyomune MINAMOTO and Kiyoka SAKURAI); however, the popular theory stated above had been believed without any doubt until the middle of 1990s. 例文帳に追加

こうした通説に対し、画の詳細な検討から三像の成立を14世紀の鎌倉末期-南北朝期に求める仮説も出されていた(源豊宗、櫻井清香らの所説)が、1990年代半ばまで上記のような通説は疑いの余地のないものと考えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Under the ancient Ritsuryo codes, gagaku-ryo (a governmental agency for gagaku musicians) was established, however, various families gradually monopolized gagaku as their family art and the actual base of activities of the musicians was shifted to gakuso (chamber of music) which was established in kurododokoro (the Chamberlain's Office) in the 10th Century associated with the dissolution of the Ritsuryo system. 例文帳に追加

古代律令制では雅楽寮が置かれていたが、しだいに諸家が家芸として独占的に世襲するようになり、律令制度の解体に伴って10世紀に蔵人所におかれた楽所(がくそ)に実質が移ることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Anei era during the Edo period (1772~81, in the late 18th century), Prince Shorenin-no-miya had Gondayu HIRANO, his attendant and the ancestor of the Hirano family that ran a Kyoto cuisine restaurant "Imobo," grow a kind of taro, which had been brought from Nagasaki by the prince, and large, good potatoes were harvested. 例文帳に追加

江戸時代の安永年間(1772~81)(18世紀後半)に、青蓮院宮〔しょうれいいんのみや〕が長崎から持ち帰った里芋の一種を、仕えていた平野権太夫(京料理「いもぼう」平野家の祖先)に栽培させたところ、大型で良質の芋が取れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Chinese historical records, "Gishi wajin den" (the first written record of Japan's commerce) that described third century Japan, there was an entry that "there are ginger, Tachibana orange, sansho (Japanese pepper) and Japanese ginger, however, it is thought that they did not eat them." 例文帳に追加

3世紀の日本の様子が書かれた『魏志倭人伝』には「有薑橘椒蘘荷不知以爲滋味」(ショウガ、橘、サンショウ、ミョウガが有るが、それらを食用とすることを知らない)と記されており、食用とはされていなかったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Kyuyo" (the chronicles of Ryukyu) introduces an episode in which, during the sixteenth century, when Jikki KYOAHAGON was assaulted by an assassin he kicked the assassin in the groin through an art of 'kushu' (空手), which is considered to be an unarmed (bare hands) martial art prior to toudee, although there is no clear depiction of such an art. 例文帳に追加

古くは16世紀、命を狙われた京阿波根実基(きょうあはごんじっき)が空手(くうしゅ)にて相手の股間を蹴り上げたとの記述が正史『球陽』にあり、これは唐手以前の素手格闘術であったと考えられているが、その実態は判然としない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, as it became more difficult to dispose of even falling leaves by burning them within a residential district, and as the rate of having a house with a garden declined, and the forests were cut down due to urban development, the sight can be seen only in a few areas in the 21st century. 例文帳に追加

そのため、落ち葉であっても住宅地で燃やして処分しにくくなったこと、庭付きの持ち家率低下、都市開発による森林の伐採などの事情もあり、21世紀に於いて一般ではごく一部でしか見られない風景となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyozan SANTO (younger brother of Kyoden SANTO) wrote in "Kumo no itomaki" (essay literature) in 1844 that neri-yokan was first made in the late 18th century by 太郎, a confectioner in Edo, and some experts support his opinion. 例文帳に追加

山東京山(山東京伝の弟)が弘化元年(1844年)に書いた『蜘蛛の糸巻』の中で練羊羹は寛政期(18世紀後期)に江戸の菓子職人である喜太郎という人物が初めて作ったという説を載せており、これを支持する専門家もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the Satsuma biwa was made by Ryoko FUCHIWAKI, a blind priest in Satsuma, who worked actively in the 16th century, when he was called by Tadayoshi SHIMAZU, a feudal lord at that time, and was ordered to compose Biwa uta (Biwa song) with educational poems and modify the instrument to inspire morals of samurai. 例文帳に追加

薩摩琵琶は16世紀に活躍した薩摩の盲僧、淵脇了公が時の領主、島津忠良に召され、命を受けて、武士の士気向上のため、新たに教育的な歌詞の琵琶歌を作曲し、楽器を改良したのが始まりと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hotei was first described as a Zen monk in the 27th volume of "Keitokudentoroku" compiled in the early 11th century together with other eminent Zen monks such as Hoshi of Ryo (the south dynasty), Chigi, and Kanzan Jittoku. 例文帳に追加

布袋と禅宗の関係が見られるのは、時代が下がって11世紀初頭、『景徳傳燈録』巻27に「禅門達者雖不出世有名於時者」として、梁(南朝)の宝誌や、智ギ、寒山拾得らの異僧・高僧たちと共に、「明州布袋和尚」として立伝される頃からのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, 'Origin of Seiza' by Rie KAWAMOTO and Michikazu NAKAMURA (Tokyo Kasei University Journal, No. 39, 1999) points out that, judging from descriptions contained in 'Sumario de las cosas de Japon' (1583), this style of sitting was common among lower-ranking samurai and peasants in the late 16th century. 例文帳に追加

それに対して、川本利恵、中村充一「正座の源流」(東京家政大学紀要第39号 1999年)では、この座り方そのものは「日本諸事要録」(1583年)の記載から、16世紀後半にはすでに下級武士や農民にまで浸透していたことを指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also the blind who practiced as moneylenders were allowed to lend money with higher interest rates than normal from the Genroku era so that the blind could earn money for early promotion, which came to be recognized as a social problem in the late 18th century, because they lent money to poor gokenin (an immediate vassal of the bakufu) and bakufu hatamoto (direct retainers of the bakufu) and profiteered from them. 例文帳に追加

また早期の昇官に必要な金銀を得させやすくするために元禄以降、金銭貸付業としても高い金利が特別に許され、貧しい御家人や旗本をはじめ町人たちからも暴利を得ていた検校、勾当もおり、18世紀後半には社会問題化したこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshiki (Western style) lavatory basin and the urinal for male appeared in Japan in the twentieth century and during the period when the General Headquarters (GHQ), which centered on Western nations such as the British army or American army and so on, occupied Japan, they dramatically spread across Japan. 例文帳に追加

洋式便器と男性用小便器は20世紀になってから日本に登場し、イギリス軍やアメリカ軍などの欧米諸国を中心とした連合国軍最高司令官総司令部が日本を占領していた頃に劇的に日本各地に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while there are many Western paintings which depict beautiful women, the themes in most cases concern mythology, or legend, history or religion (although this is not the case with many of the Western paintings after the 19th century), they cannot always be regarded as being the same as the Japanese bijinga. 例文帳に追加

しかしながら、美しい女性を描いた洋画は数多いが、そのテーマはほとんどの場合神話や伝説、歴史、宗教などを主題に据えており(19世紀以降の洋画はそうではないものも多いが)、日本の美人画とは必ずしも同一視しがたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For old songs in Saibara, there are 'Agakoma' in Volume 12 of "Manyoshu"(Collection of Ten Thousand Leaves), and 'Kazuraki', a children's song sung during the enthronement of the Emperor Konin in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Nihon genho zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki), 'Imogakado' in Volume 11 of "Manyoshu," and 'Kawakuchi' in 'Kokin Rokujo' (Kokin waka rokujo). 例文帳に追加

催馬楽のなかの古歌は、「我駒」が『万葉集』巻12にあり、「葛城」は光仁天皇即位のときの童謡で『続日本紀』、『日本現報善悪霊異記』にあり、「妹之門」は『万葉集』巻11にあり、「河口」は「古今六帖」にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among Yoshizawa Kengyo's works, Chidori no Kyoku is positioned in a period of transiting glamorous works like 'Kyoto-style tegotomono music' (jiuta songs of tegotomono composed by blind musicians in Kyoto from the beginning to the end of the 19th century) to 'Kokin-gumi' and 'Shinkokin-gumi' of the simple and traditional aesthetic. 例文帳に追加

また、千鳥の曲は吉沢検校の作品群の中において、華やかな「京流手事もの(19世紀初頭から後半にかけて京都の盲人音楽家たちによって作曲された手事ものの地歌曲群)」的作品から、簡潔、古雅な美の「古今組」「新古今組」に至る過渡期に位置する曲である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Ryonoshuge" (Commentaries on the Civil Statutes) which was edited in the latter part of the ninth century, the sake brewed there was a thin sake by mixing rice, bara-koji rice malt used for today's sake brewing as well, and water together in jars and fermenting for about 10 days. 例文帳に追加

そこで造られる酒は、9世紀後半に編まれた『令集解』(りょうのしゅうげ)によれば、麹は現在の製法と同じ米から造るばら麹で、米と麹と水を甕に入れて混ぜ合わせ、醗酵期間は十日ほどの薄い酒であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original model of the kendo implements existed in one of the schools of swordplay such as Jikishinkage-ryu (Jikishinkage school, a school of kendo, the Japanese traditional martial art of swordmanship), from around the middle of the 17th century but it was in the Meiji Period when the bogu was used in the Japanese art of fencing and the design similar to the present one was completed. 例文帳に追加

剣道具の原形とされるものは17世紀半ば頃から剣術の流派である直心影流剣術などで存在したが、防具が剣道で採用され現在に近い形の防具が完成されたのは明治時代になってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Korean peninsular, thin belt-like straight gold leaf for the kikkomon (hexagonal pattern) is confirmed on the red-colored (presumably, red-lacquered) surface of the wooden pillow for a princess unearthed from the tomb of King Muryeong in Sud Chungcheong in Baekje, in the early sixth century. 例文帳に追加

朝鮮半島では6世紀前半、百済の忠清南道武寧王陵出土の王妃木製頭枕に朱漆と思われる赤色に着色された表面に、幅をもたせて帯のように切られた線状の金箔による亀甲文様が施されているのが確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazuyuki SAWAMURA introduced Tengen-jutsu (an algebra developed during 13th century China), which was an algebra equation for a variable number and its numerical method of solution, in his book "Kokon Sanpo-ki" (Old and New Mathematics), and he further presented a problem that required an algebra equation containing various numbers that could not be solved using only Tengen-jutsu as an idai to the book. 例文帳に追加

沢村一之は『古今算法記』で中国の天元術、すなわち一変数の代数方程式とその数値的解法を導入し、また、同書の遺題で天元術では扱えない複数の変数をもった代数方程式を必要とする問題を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of the schools is thought to have exceeded several hundred (or a thousand) by the end of the Edo period, and in the nineteenth century, mushashugyo (a samurai warrior's quest), taryujiai (a contest between different schools), and bujutsuryugaku (practicing martial arts in another domain) began to be popular all over the country, and the books which listed the names of shihan (grand masters) in various places were published. 例文帳に追加

流派の数は幕末までに数百(あるいは千)を越えたと思われ、19世紀になると全国で武者修行や他流試合、武術留学が流行し始め、各地の師範名をまとめた書物が発刊されるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his paper 'Study of Emergence and Disappearance of Ancient Countries in the Korean Peninsula' (August 1891 edition of "Journal of Historical Studies," volume 21, p.21-p.22), Togo YOSHIDA proposed that 'Soshimori in the Korean island called Soshimori, which is visited by Susanoo' is Mt. Gyuto and that was around the fourth century B.C. during the Spring and Autumn Warring States period in China. 例文帳に追加

吉田東伍の「古代半島諸国興廃概考」(8月号『史学会雑誌』21号p.21~22。)に素盞鳴尊の韓郷之島曽尸茂梨之処の曽尸茂梨を牛頭山とし、漢の春秋戦国時代の西暦紀元前4世紀と推定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Rinchu Kenmonshu" (The Collection of Noh Anecdotes), which was issued in the middle of the 18th century, lists some performer names such as 'Jinzaemon, Genshiro, Genzaburo, and the current Jinzaemon,' and it also insists that the school was named after their brilliant drumbeats made along with the passage 'the itoku (virtue and influence) of Mii-dera Temple is satisfactory' in the Noh play titled "Mii-dera Temple." 例文帳に追加

18世紀中期の『隣忠見聞集』に「甚左衛門、源四郎、源三郎、今の甚左衛門」といった役者名が挙がり、『三井寺』の「三井寺の威徳ぞめでたかりける」のくだりで打った頭が見事であったため流儀の名としたと伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because it is a fact that Raigo made great efforts for the construction of Buddhist ordination platform of Mii-deraTemple, which is the Grand Head Temple of the Tendaijimon Buddhist sect, it is said that the Tesso legend was born in the context of the confrontation between the Tendaijimon Buddhist sects and that it occurred at the end of the tenth century. 例文帳に追加

しかし頼豪が三井寺の戒壇院建立に尽力していたことは事実であり、三井寺が天台寺門宗の総本山であることから、鉄鼠伝説は10世紀末に起きた天台寺門宗の派閥間対立抗争を背景として生まれたものといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the development of freezing techniques from the late twentieth century frozen foods have been circulated and they can keep good and be circulated if their temperatures are properly managed and be served in a state as good as the raw ones if properly thawed, though a bit inferior in freshness or taste, and the supplies are stabilized. 例文帳に追加

20世紀末頃よりは冷凍技術の発達にも伴い、鮮度や味の面ではやや劣るものの、適切に温度管理されれば保存や流通にも耐え、適切に解凍することで生に近い状態に出来る冷凍の食材が流通しており、その供給も安定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of Onmyoryo's policy to continue exclusive development of only 30 selected trainees to become hogi (gikan), the number of gikan in Onmyoryo and the number of posts in that office gradually decreased, while a power struggle among court nobles intensified during the early Heian Period of 9th century. 例文帳に追加

わずか30名の修習生にしぼって閉鎖的に方技(技官)の育成を続けた結果、9世紀の平安時代初期には、次第に陰陽寮の技官人材が乏しくなったと見られたことや、公家の勢力争いの激化にともなう役職不足も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early 9th century, during the Heian Period, beginning with the relocation of the capital from Nagaoka-kyo to Heian-kyo prompted by Emperor Kanmu's constant fear of demons caused by frequent disasters and deaths around him after the assassination of FUJIWARA no Tanetsugu, belief in ghosts suddenly spread in and around the imperial court. 例文帳に追加

9世紀平安時代に入ると、藤原種継暗殺事件以降に身辺の被災や弔事が頻発したために悪霊におびえ続けた桓武天皇による長岡京から平安京への遷都に端を発して、にわかに朝廷を中心に怨霊である御霊信仰が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, magic such as katatagae (fortune telling based upon directions) and monoimi (abstaining from contact with the unpure) that became common in the Onmyodo practice in the latter half of the 9th century and ceremonies such as Taizanfukun-sai originating from Taoism, whereas, sanmai (throwing rice), norito (shinto prayer) and uho (a method of incantation) derived from Koshindo. 例文帳に追加

例えば、9世紀後半以降に陰陽道の施術において多く見られるようになった方違え・物忌などの呪術や泰山府君祭などの祭祀は道教に由来するものであり、散米・祝詞・禹歩などは古神道に由来するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Heian Period in the late 12th century, the Samurai class gained prominence with the rise of Heike (the Taira family) originated from Hokumen no bushi (warriors who served Emperor Daijo to provide protection) that was given an important position during the times of Insei (Cloistered politics) and Genji (the Minamoto clan) who defeated Heike, the military government, the Kamakura bakufu formally came into power in 1192. 例文帳に追加

12世紀後半の平安時代末期には、院政に際して重用された北面の武士に由来する平家の興隆や、それを倒した源氏などによる武家社会が台頭し、1192年に武家政権である鎌倉幕府が正式に成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the first half of the 16th century, ABE no Arinobu took refuge on his property in Natanosho Village Notaoi in Wakasa Province where he had never visited in peace time and although having been assigned as Onmyo no kami for 3 consecutive generations that included himself, his son Ariharu TSUCHIMIKADO and his grandchild Hisanaga TSUCHIMIKADO, they almost never reported to work in Kyoto. 例文帳に追加

16世紀前半の天文_(日本)期には、安倍有宣は平時には決して訪れることのなかった所領の若狭国名田庄村納田終に疎開して、その子土御門有春・孫土御門久脩の3代にわたり陰陽頭に任命されながらも京にほとんど出仕することもなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term akuto first appeared in historical materials as 'Jusen akuto' in the imperial decree in the May 21, 716 section of "Shoku-Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), but the second appearance is in the 'Senbuanko bunsho funshitsu joan' ('文書紛失') (March 21, 1165) in the late twelfth century, which is much later in history. 例文帳に追加

史料における悪党の語の初出は『続日本紀』霊亀2年5月21日条(716年)の勅に見える「鋳銭悪党」であるが、2例目は12世紀後半の「占部安光文書紛失状案」(永万元年(1165年)3月21日付)まで遙かに下る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when Kanto moshitsugi gradually sided more with Jimyoin-to due to a private relationship of the head of the Saionji family and Daikakuji-to (the head was on bad terms with Daikakuji-to), Daikakuji-to came to communicate with the bakufu directly, and Kanto moshitsugi came to lose its power rapidly as the 14-th century started. 例文帳に追加

だが、西園寺家当主の個人的関係(大覚寺統側との不仲)から次第に持明院統よりの態度を取るようになると大覚寺統は申次を無視して幕府との直接交渉を展開するようになり、14世紀に入ると急速に求心力を失っていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although only the official military attaches were allowed to have weapons, especially bows and arrows during the 10th century of Heian period, 'An abbreviated Record of Japan' said that on December 26, 977 'Takiguchi samurai' were allowed to go in and out the imperial court with bows and arrows. 例文帳に追加

平安時代10世紀の京では兵仗(武器)特に弓箭(弓矢)を帯びることは正規の武官以外には許されていなかったが、『日本略記』によると貞元(日本)2年(977年)11月9日に「滝口の武者」が弓箭を帯びて宮中に出入りすることが許されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Yoritomo government was initially a private political and military group in the Kanto region, it gradually gained recognition of the official authority (the imperial court), including Emperor Goshirakawa, as the ruler of eastern Japan and established its legitimacy as a government through its war with the Taira clan (Jisho-Juei War) in the late 12th century. 例文帳に追加

ところで頼朝政権は当初、関東の私的な政治・軍事勢力に過ぎなかったが、平氏政権との内戦(治承・寿永の乱)を経るに従い、後白河天皇を中心とする公権力(朝廷)から徐々に東国支配権を認められていき、政権の正統性を獲得していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after the latter half of the 14th century, a shogun began to handle problems in formal consultations headed by himself rather than in deliberations by hyojoshu or naidanshu (councils), and further, bugyonin (magistrates) who were in charge of office work and judicial affairs obtained qualification to participate directly in deliberations as bugyoshu. 例文帳に追加

ただし、14世紀後半頃から将軍が評定衆や内談衆による審議よりも、自らが主宰する御前沙汰などによって問題処理を図るようになったこと、事務・法務職員であった奉行人が奉行衆として直接審議に参加できる資格を得るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the 8th century, there were To-ji (east temple) to the east and Sai-ji (west temple) to the west of Rajomon gate in front of Heiankyo; Sai-ji declined in its ealy days, and in its place there now stands Sai-ji Ato no Hi monument in Karahashi Sai-ji Park near Karahashi in Kyoto's Minami Ward; there is a small temple in the area that has inherited only the name of Sai-ji. 例文帳に追加

8世紀末、平安京の正門にあたる羅城門の東西に「東寺」と「西寺」(さいじ)西寺は早い時期に衰退し、現在は京都市南区唐橋の近隣公園・唐橋西寺公園内に史跡西寺跡の碑があり、付近に西寺の寺名のみを継いだ小寺院が残るのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koryu-ji Temple is located in Uzumasa, which is famous for Kyoto Uzumasa Eigamura (Toei Movie Land), but it is unknown whether it has always stood on this site since the time of its founding and there is a likely theory that it was built somewhere else during the first half of the 7th century and moved to its current location around the time of the relocation of the capital to Heiankyo. 例文帳に追加

広隆寺は、東映太秦映画村で有名な太秦に所在するが、創建当初からこの地にあったものかどうかは未詳で、7世紀前半に別の場所に創建され、平安遷都前後に現在地に移転したという説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are references to the founding of Koryu-ji Temple in ancient texts such as "Nihon Shoki" and it has been confirmed by excavations that the temple dates from the 7th century, but the ancient records were lost to fire in the year 818 and the temple's early history cannot be determined for sure. 例文帳に追加

『日本書紀』等に広隆寺草創に関わる記述があり、発掘調査の結果等からも草創が7世紀にさかのぼる古寺であることは確かだが、弘仁9年(818年)の火災で古記録を失ったこともあり、初期の歴史は必ずしも明確ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, "Koryu-ji Engi" (The Origin of Koryu-ji Temple) written in 838 and the late 9th century "Koryu-ji Shizai-Kotai Jitsurokucho" (Record of the Replacement of Materials of Koryu-ji Temple) state that the temple was constructed in 622 as a memorial to Prince Shotoku who passed away in the same year. 例文帳に追加

一方、承和(日本)5年(838年)成立の『広隆寺縁起』や9世紀後半成立の『広隆寺資材交替実録帳』には、広隆寺は推古天皇30年(622年)、同年に死去した聖徳太子の供養のために建立されたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The location of Hoko-ji Temple's founding is not known for sure but archaeological excavation of the first 7th century artifacts in the remains of Kitano Temple in Kitano, Kita Ward, Kyoto City have given rise to a likely theory that it was moved to its current location (or merged with another temple) in Uzumasa at the same time as the relocation of the capital to Heiankyo. 例文帳に追加

蜂岡寺の創建当初の所在地については、確証はないものの、7世紀前半の遺物を出土する京都市北区北野の北野廃寺跡がそれであり、平安京遷都と同時期に現在地の太秦へ移転(ないし2寺が合併)したとする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was previously believed that they were created during the 12th century by master portrait painter FUJIWARA no Takanobu, but there are theories that date the image anywhere from the late Kamakura to the period of the Northern and Southern Courts and speculate that the model may have been Takauji ASHIKAGA, Tadayoshi ASHIKAGA or Yoshiakira ASHIKAGA. 例文帳に追加

従来、12世紀頃の作品で、作者は似絵の名手・藤原隆信とされてきたが、制作年代を鎌倉末期~南北朝時代まで下降させ、像主についても足利尊氏・足利直義・足利義詮ではないかとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Chinese architectural style brought to Japan between the 6th and 8th century during the Asuka and Nara periods by Japanese envoys to Sui and Tang Dynasty China became Japanized during the Heian period, and calm spaces with slim columns and low ceilings came into favor. 例文帳に追加

6世紀から8世紀にかけて日本の飛鳥時代・奈良時代には遣隋使・遣唐使により中国から伝えられた建築様式は、平安時代を経て日本化し、柱を細く、天井を低めにした穏やかな空間が好まれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS