In-ableの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6354件
Conductor wirings 23a and 24a are formed as films on flexure parts 23 and 24, and composed in a way that at least two parts of the conductor wirings 23a and 24a are able to be electrically connected to the external part.例文帳に追加
フレクチュア部23、24に導体配線23a、24aを成膜形成し、この導電配線23a、24aの少なくとも2ヶ所を外部からの電気的な接続が可能なように構成する。 - 特許庁
To provide an intrusion type fixture consisting of a pin and a bushing, able to be easily inserted into a mounting hole formed in a mounting member and having a small protrusion length to the reverse side of the mounting member or the member whereto mounting is to be made.例文帳に追加
取付部材の取付穴への挿入が容易であり、取付部材又は被取付部材の裏面側への突出長さが短い、ピンとブッシュで成る、押込みタイプの固定具を提供する。 - 特許庁
To provide a partition that prevents a partitioning portion from being crushed caused by a decrease in the elasticity of a material composing the partition and is able to cope with spherical items of a plurality of sizes.例文帳に追加
仕切体を構成する材料の弾力性の低下によって仕切り部分の潰れが生じることがなく、且つ、複数サイズの球状物品に対応可能な仕切体を提供すること。 - 特許庁
To couple a movable pin with a movable core so as to be able to handle the load in the axial direction of the movable pin, without weakening the strength of the movable pin being coupled with the movable core more than necessary.例文帳に追加
可動鉄心に連結する可動ピンの強度を必要以上に弱くすることなく、また、可動ピンの軸方向における負荷に対応できるように可動ピンを可動鉄心に連結すること。 - 特許庁
When a plurality of specifications are in a music selected from among a model which makes the melody data having a plurality of specifications of three rings or four rings as matching contents about a music of the same name, the user is able to select the specifications.例文帳に追加
同名の曲でも3音、4音の複数の仕様の着メロデータを適合コンテンツする機種で、選択した曲に複数の仕様がある場合、ユーザーが仕様を選択できるようにする。 - 特許庁
The speed change lever is disposed on the left side from the steering wheel, and the manual switch is disposed in the right inner expanded portion of the steering wheel so to be able to operate with the finger of a right hand gripping the steering wheel.例文帳に追加
変速レバーは前記操向ハンドルより左側に配置し、前記手動スイッチは前記操向ハンドルを握った右手の指で操作可能なように該操向ハンドルの右内膨らみ部に設ける。 - 特許庁
To provide a track traveling vehicle to which a plurality of vehicles can be connected, the track traveling vehicle being able to prevent interference with other vehicles connected to a boom and a work station in advance.例文帳に追加
複数の車両を連結可能な軌道走行車両において、ブーム及び作業台と連結された他車両との干渉を未然に防止することが可能な軌道走行車両を提供する。 - 特許庁
Because a lens moving speed is made slower than that of the first search L31 in the second search L32, a sampling interval is becomes smaller than that of the first search to be able to sample detailed focus evaluation values.例文帳に追加
2回目のサーチL32では、1回目のサーチL31の場合よりもレンズ移動速度を遅くするので、1回目サーチよりもサンプリング間隔が狭くなって詳細な焦点評価値サンプリングができる。 - 特許庁
(2) Where no agreement is reached by consultations or no consultations are able to be held as provided in the preceding paragraph, the person intending to work the patented invention may request the Minister of Economy, Trade and Industry for an award. 例文帳に追加
2 前項の協議が成立せず、又は協議をすることができないときは、その特許発明の実施をしようとする者は、経済産業大臣の裁定を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where no agreement is reached by consultations or no consultations are able to be held as provided in the preceding paragraph, the person intending to work the registered utility model may request the Commissioner of the Patent Office for an award. 例文帳に追加
2 前項の協議が成立せず、又は協議をすることができないときは、その登録実用新案の実施をしようとする者は、特許庁長官の裁定を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where no agreement is reached by consultations or no consultations are able to be held as provided in paragraph (1), the holder of utility model right or the exclusive licensee may request the Commissioner of the Patent Office for an award. 例文帳に追加
3 第一項の協議が成立せず、又は協議をすることができないときは、実用新案権者又は専用実施権者は、特許庁長官の裁定を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where no agreement is reached by consultations or no consultations are able to be held as provided in the preceding paragraph, the person intending to work the registered utility model may request the Minister of Economy, Trade and Industry for an award. 例文帳に追加
2 前項の協議が成立せず、又は協議をすることができないときは、その登録実用新案の実施をしようとする者は、経済産業大臣の裁定を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method and a device that can reduce an influence of a back-ground noise on superposition inspection in a production process of a semi-conductor, so as to be able to realize a highly precise superposition inspection.例文帳に追加
半導体装置の製造工程における重ね合わせ検査へのバックグラウンド・ノイズの影響を低減し、高精度の重ね合わせ検査を実現しうる重ね合わせ検査方法及び装置を提供する。 - 特許庁
To provide a curable resin composition which can form a protective film that has excellent adhesiveness in plating and then is able to be conveniently released, and to provide a curable resin film.例文帳に追加
めっき処理時には優れた接着性を有し、めっき処理後は、簡便に剥離することができる保護膜の形成を可能とする硬化性樹脂組成物及び硬化性樹脂フィルムを提供すること。 - 特許庁
To provide a flow detector that prevents a bottom flow from entering into a gap between a sensor element and a mounting part in a support body, thereby being able to prevent flow detection accuracy from lowering.例文帳に追加
センサ素子と支持体組込み部との隙間に回り込む底流を抑制し、流量検出精度の低下を防止することができる流量検出装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
The table apparatus can easily be taken out and assembled to be able to expand the outer periphery of the top board by storing the donut-shaped auxiliary top boards as separated foldable bodies in the supporting legs under the initial top board.例文帳に追加
ドーナツ型補助甲板を分割折り畳み体として、元の甲板下部支持脚内に収納することにより、簡単に取り出し、組み立てて、甲板外周を拡大することのできるテーブル装置。 - 特許庁
To provide a conductive ball mounting apparatus capable of aligning the position of the conductive ball in a through hole to be able to improve the precision of the mounting position even though a number of conductive balls are mounted.例文帳に追加
貫通穴内での導電性ボールの位置を揃え、大量の導電性ボール搭載にあっても、搭載の位置精度を向上させることのできる導電性ボール搭載装置を提供する。 - 特許庁
A rotating body that protrudes from the outer circumferential surfaces of each of the pair of end members (3) and is able to be rolled in at least the shaft direction of the central tube (21) is attached to the outer circumferential surface of each of the pair of end members (3).例文帳に追加
一対の端部材3のそれぞれの外周面には、当該外周面から突出する、少なくとも中心管21の軸方向に転動可能な回転体が取り付けられている。 - 特許庁
The hair dyer is provided with a dryer body 1 fixed on a wall in a room such as a bathroom or the like and a nozzle pipe 5 flexible, able to maintain a form thereof and connected to a hot air outlet 4 of the dryer body 1.例文帳に追加
洗面所などの部屋の壁に固定して設けられるドライヤ本体1と、ドライヤ本体1の温風吹出口4に接続された変形自在かつ形状保持可能なノズル管5とを備えた。 - 特許庁
The hinge pin section 3 and the pin receiving section 4 have the first parts 3a and 4a holding the container body 1 and the lid body 2 in a way able to rotate and open and shut and the second parts 3b and 4b which generate friction force.例文帳に追加
ヒンジピン部3及びピン受け部4は、容器本体1と蓋体2とを回動開閉可能に保持する第1部分3a,4aと、摩擦力を発生する第2部分3b、4bとを備えている。 - 特許庁
The high-speed input and output circuits are comparatively simple, in one example having only a clear signal for a control line input, and are able to interface to lower speed circuitry inside the core of an integrated circuit.例文帳に追加
高速入出力回路は、例えば制御ライン入力に対してクリア信号のみを有して比較的単純であり、集積回路のコア内部の低速回路構成にインターフェースすることができる。 - 特許庁
To enable the switching of distribution paths with good response at all times, in a thermostat device that is so made as to be able to forcedly switch the distribution paths by supplying control-cooling water to the temperature-sensing part.例文帳に追加
感温部に制御冷却水を供給することで強制的に流路切換えができようにしたサーモスタット装置における流路切換えを、常に、応答性良く行えるようにすることにある。 - 特許庁
Therefore, when a user tries to use a flash memory by connecting it to a USB while operating the keyboard far from the body section, the user is able to continuously use the flash memory by connecting it to the USB installed in the keyboard.例文帳に追加
したがって、例えば、ユーザが本体部から離れてキーボードを操作中、フラッシュメモリをUSBに接続して利用しようとする場合に、キーボードが有するUSBにフラッシュメモリを接続して利用できる。 - 特許庁
To provide an information display panel which is able to display area color, by imparting electric field which is appropriate for combination of display media arranged in a cell, even if when identical voltage is applied to opposing electrodes.例文帳に追加
対向する電極間に同じ電圧を印加しても、セル内に配置された表示媒体の組み合せに適した電界を付与してエリアカラー表示できる情報表示用パネルを提供する。 - 特許庁
In a surface designation means 120, an operator is able to designate the surface of a prescribed polygon as the object of the texture mapping of an input image by setting the value (designation) of prescribed attributes.例文帳に追加
表面指定手段120において、操作者は、所定の属性の値(名称)を設定する等して、入力画像をテクスチャマッピングする対象である所定のポリゴンの表面を指定できる。 - 特許庁
To provide a resin composition expressing sufficient flame retardancy without containing a halogen-based flame retardant as well as having excellent curability, and able to give laminated boards with good heat resistance in good productivity.例文帳に追加
ハロゲン系難燃剤を含まずに十分な難燃性を示すとともに優れた硬化性を有し、生産性よく耐熱性が良好な積層板を得ることができる樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a storage device that supports RAID modes other than RAID 3 and 4, and is able to change the RAID mode while keeping contents stored in existing storage devices.例文帳に追加
RAID3又は4以外のRAIDモードにも対応可能であり、既存の各記憶媒体に記憶された内容を保持しつつRAIDモードを変更可能な記憶装置を提供する。 - 特許庁
To provide a vanish impregnator which can execute all in a high quality state from a predrying process to a cooling process after vanish drip, being able to efficiently perform the cooling process.例文帳に追加
冷却工程を効率よく行うことができ、予備乾燥工程からワニス滴下後の冷却工程までを高品質な状態ですべて実施することができるワニス含浸装置を提供すること。 - 特許庁
As the thicknesses of ink layers are largely different between one layer and two layers of the ink layers, even when the first layer and the second layer are printed with the same ink, shading in color developing is generated to be able to recognize the hairline pattern.例文帳に追加
インキ層が一層と二層とでは、インキ層の厚み大きく異なるため、一層目と2層目が同じインキで印刷されていても、発色に濃淡が生じて、ヘアーラインパターンが認識でる。 - 特許庁
To offer a plurality of game machines installed in parallel that are able to execute the same series of synchronized game performances as originally directed to those machines even after the installed number of game machines are altered.例文帳に追加
並列設置された遊技機の台数を変更した場合であっても、台数変更前と同様に他の遊技機と共に一連の連動遊技演出を実行することができる遊技機を提供すること。 - 特許庁
In a housing 2 of a gear head 1, a fastening lateral hole 21 is bored to make therethrough drive-able a fastening bolt 8 for fastening a joint portion 7 of an input pinion axis 5 to a motor shaft 11, which are inserted into the inside of the housing 2.例文帳に追加
ギヤヘッド1のハウジング2には締結用横孔21が形成されており、ここを通して、内部の入力ピニオン軸5の継手部7を締結するための締結用ボルト8を回すことができる。 - 特許庁
To obtain a ceramic system compound material which is suitable for an electronic part material being especially able to reduce a noise component in a GHz region and has a low temperature sinter property and a sufficient volume resistivity.例文帳に追加
特にGHz領域のノイズ成分を減衰しうる電子部品材料として好適な、低温焼結性と十分な体積固有抵抗を有するセラミックス系複合材料を提供する。 - 特許庁
To provide a light emitting diode lamp and a light emitting diode display wherein its luminous efficiency is so improved in a desired direction without requiring any combination of complex lens shapes as to be able to make it available for the display.例文帳に追加
複雑なレンズ形状の組み合わせを要することなく、所望の方向への発光効率を高めて、表示に役立てることができるダイオードランプおよび発光ダイオード表示装置を提供する。 - 特許庁
The tab 13 is formed in nearly square cylindrical shape with the right side portion cut apart, and is constructed so that the opposite female side terminal fitting may be able to connect to and contact the top and bottom outer face except for the cut-apart portion 19.例文帳に追加
タブ13は、右側部が切離された略角筒状に形成されており、その切離部分19を除いた上下外面に相手の雌側端子金具が導通接触可能とされている。 - 特許庁
To provide a magnetic storage device using a write-driver circuit in which impedance matching is realized by a simple circuit, circuit scale is miniaturized, power consumption is reduced, and which is able to correspond to high transfer rate.例文帳に追加
インピーダンス整合を簡易な回路により実現し、回路規模を小型化して消費電力を低減するとともに、高転送レートに対応可能なライトドライバ回路を用いた磁気記憶装置を提供する。 - 特許庁
To provide an apparatus for reducing the volume of a liquid, which is able to reduce the volume of the liquid by efficiently vaporizing the liquid such as a waste liquid exhausted from a factory while using a small device, in spite of a simple structure.例文帳に追加
工場から排出される廃液等の液体を、構造が簡単で小形の装置を用いて、効率よく蒸発させて減容化することができる液体の減容化装置を提供すること。 - 特許庁
Conversely, when the ready-to-win holding is consumed without being able to increase the holding number (with the same or reduced holding number) from the holding number in the case of the ready-to-win notice performance being generated, such a privilege is not given.例文帳に追加
逆に、リーチ予告演出発生時の保留数から、保留数を増やすことができずに(保留数が同じか減らして)、リーチ保留を消化する場合は、こうした特典は与えられない。 - 特許庁
He achieved fame during his lifetime as the leader of Kawachi-Genji after the death of Yoshiie, but due to his assassination, he was not able to succeed in preserving the power of Kawachi-Genji and was therefore poorly regarded by later generations. 例文帳に追加
義家の亡き後の源氏の棟梁となり天下に栄名を博したが、暗殺によって前途を断たれ結果的に源氏の勢力を守りきれなかったこともあり、後世の評価も低い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 763, he became the governor of Sanuki, and when FUJIWARA no Nakamaro's War broke out, he worked as the chief captain of outer guard and imprisoned Emperor Junnin who was able to become the emperor with the help of FUJIWARA no Nakamaro. 例文帳に追加
763年には讃岐守へ転任し、764年に藤原仲麻呂の乱が起きると、敬福は藤原仲麻呂の支持で即位していた淳仁天皇を外衛大将として幽閉する役目を引き受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With contributions from Genzui UDAGAWA and Hosetsu OKADA, they compiled the Dutch-French Dictionary by François Halma and were able to complete the first Dutch-Japanese Dictionary "Halma Wage" (dictionary Haluma Wage, contained 64,035 words) in 1796. 例文帳に追加
フランソワ・ハルマの蘭仏辞書をもとに、宇田川玄随、岡田甫説らの協力を得て辞書を編纂、1796年(寛政8年)、日本初の蘭日辞書『ハルマ和解』(『波留麻和解』、6万4035語収録)を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that because he was an exchange student with the Kentoshi (Japanese envoy to Tang Dynasty China), which was highly respected in the society at that time, he was able to avoid execution, and was instead exiled to Oki Province. 例文帳に追加
刷雄本人は若い時から禅行を修めていた(当時の社会で重んじられていた遣唐使留学生だった経歴が考慮されたものとも)として死を免れ、隠岐国に配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In around 1825, he went to Nagasaki to study Dutch medicine and treated 清人's eye disease by performing an operation which was a case Philipp Franz von Siebold were not able to deal with; as a result he gained nationwide fame as an eye doctor. 例文帳に追加
文政8年(1825年)頃、長崎に至り、オランダ医術を学び、フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトも治す事ができなかった清人の眼病を手術によって治療し、眼科医として全国的に名声を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Make sure that every driver that is vital to the booting of your system (such as SCSI controller, ...) is compiled in the kernel and not as a module,otherwise your system will not be able to boot completely.例文帳に追加
システムをブートする上で必須のドライバ(例えば、SCSIコントローラ等)全てが、モジュールとしてではなく、カーネル自身にコンパイルされるようにして下さい。 そうしないと、システムが完全にブートできるようになりません。 - Gentoo Linux
Although the Japanese Tendai sect was officially recognized in 806, Saicho tried his whole life but was never able to build a Mahayana ordination hall on Mt. Hiei. 例文帳に追加
延暦25年(806年)、日本天台宗の開宗が正式に許可されるが、仏教者としての最澄が生涯かけて果たせなかった念願は、比叡山に大乗戒壇を設立することであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1181 when the Retired Emperor Takakura died, who had taken over the Cloistered Emperor Goshirakawa, since there was no one who was able to rule the government, Goshirakawa again started ruling the cloistered government. 例文帳に追加
養和元年(1181年)、それまで後白河法皇に代わって院政を敷いていた高倉上皇が崩御すると、ほかに院政をとることのできる上皇がいない為、後白河院政が再開される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the way there were some Emperors that existed who were not able to officially become Emperors since they did not go through the successive ceremony in the past. (For example, Emperors of Northern Court during the spilt of the political power of the period of the Northern and Southern Courts) 例文帳に追加
なお、過去に継承の儀を執り行うことが出来なかったため、正統な皇位継承者にはなりえなかった天皇が存在する(南北朝時代分裂期の北朝の天皇など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some court nobles belonging to the Southern Court were appointed as government officials in the Northern Court, however most of the positions were filled with members from Northern Court, many of those court nobles from the Southern Court were not able to return to the society of the court nobles. 例文帳に追加
南朝に属していた公家は一部は北朝で任官したが、官職は既に北朝の公家で占められており、多くは公家社会への復帰が適わなかったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that when the death of Emperor Tenmu made it impossible to practice this form of succession, the existence of Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, which had been kept a secret, was revealed to the public, in order to block the movements of the imperial family members that ware not able to count on the support of the Fujiwara clan. 例文帳に追加
文武天皇の死によってこの方式での継承が困難になったとき、それまで他言されなかった不改常典を明かし、藤原氏の補佐がない皇族を牽制したとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 11 when the Ministry of Finance and Ministry of Popular Affairs merged into the Ministry of Finance to be able to control financial affairs with absolute authority, measurements for putting the things in order were planned to be examined by Okuma and Ito as leaders. 例文帳に追加
8月11日に大蔵省と民部省が合併されて大蔵省が財政の全権を掌握できるようになると、大隈や伊藤を中心に整理のための方策が検討されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were also other cases, in which the violator was obliged to render a service, or if the violator was not able to pay the fines, the Gonin-gumi system (a collective responsibility system based on a neighborhood group composed of 5 persons), to which he belonged, had to assume the collective responsibility to pay the fines. 例文帳に追加
またこれらの他に労働奉仕も科される例や、盗伐者が科料を払えない場合の五人組による連帯責任による科料支払いが決められている例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
