1153万例文収録!

「Land In」に関連した英語例文の一覧と使い方(143ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Land Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7752



例文

(c) Type BM or Type BU Package listed in (a)3 shall receive in accordance with pronouncement a confirmation that it complies with the technical standard established by pronouncement in (b) for Radioactive Packages from the minister of land, infrastructure, transport and Tourism before it is loaded onto aircraft. However, this does not apply to type BU Package which is transported from a foreign country to Japan or between foreign countries and has received a confirmation in accordance with the foreign country Ordinance as established by pronouncement. 例文帳に追加

ハ イ(3)に掲げるBM型輸送物又はBU型輸送物にあつては、ロの告示で定める放射性輸送物に関する技術上の基準に適合していることについて、積載前に、告示で定めるところにより国土交通大臣の確認を受けていること。ただし、本邦外から本邦内へ又は本邦外の間を輸送されるBU型輸送物のうち、告示で定める外国の法令による確認を受けたものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As reciprocal relations within the East Asian region strengthen, expansion overseas in this way will form an inevitable part of the process of transformation in order to create an optimal international division of labor in industry as a whole that contributes to the Japanese economy. Such a division of labor will be based on the transfer of comparatively low value-added products and processes to East Asian countries where the cost of land, labor, and so on is relatively low, and the simultaneous maintenance and strengthening in Japan of the development and production of high value-added products. 例文帳に追加

このような国際展開は、東アジア域内の相互関係が深化する中、我が国経済への寄与という視点に立てば、比較的付加価値の低い製品や工程を、相対的に土地や労働力等のコストの低い東アジア諸国に移転し、他方、高付加価値の戦略製品の開発・製造は、国内において維持・強化するという、産業全体としての国際最適分業を実現していくために、必然の変革プロセスの一環であると言うべきであろう。 - 経済産業省

Article 21-2 (1) Of city planning areas or quasi-city planning areas, regarding those collective areas of land exceeding the suitable scope stipulated by Cabinet Order to serve as areas of land that should be uniformly improved, developed or preserved, the owners of said land, or the holders of surface rights or leasehold rights with perfection requirements for the purpose of owning buildings (excluding impromptu facilities or other facilities clearly built for temporary use; hereinafter referred to as "lease rights" in this Article) may, individually or jointly, propose to the Prefectures or municipalities that city plans (excluding those concerning the policy for the improvement, development and preservation of city planning areas and the urban redevelopment policy) be decided or revised. In such cases, they must provide a draft of the city plan pertaining to said proposal. 例文帳に追加

第二十一条の二 都市計画区域又は準都市計画区域のうち、一体として整備し、開発し、又は保全すべき土地の区域としてふさわしい政令で定める規模以上の一団の土地の区域について、当該土地の所有権又は建物の所有を目的とする対抗要件を備えた地上権若しくは賃借権(臨時設備その他一時使用のため設定されたことが明らかなものを除く。以下「借地権」という。)を有する者(以下この条において「土地所有者等」という。)は、一人で、又は数人共同して、都道府県又は市町村に対し、都市計画(都市計画区域の整備、開発及び保全の方針並びに都市再開発方針等に関するものを除く。次項において同じ。)の決定又は変更をすることを提案することができる。この場合においては、当該提案に係る都市計画の素案を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the optical disk on which information is recorded or reproduced by irradiation of proximity field light spot, a projected part 11a constituting a land 21 on an optical disk substrate 11 and a recessed part 11b constituting a groove 22 are formed and an aluminum reflecting film 12 consisting essentially of aluminum is adhered on the substrate 11 by sputtering.例文帳に追加

近接場光スポットの照射を受けて情報が記録あるいは再生される光ディスクにおいて、光ディスク基板11上にランド21を構成する凸部11aとグルーブ22を構成する凹部11bを形成し、この基板11上にAlを主体とするAl反射膜12をスパッタ法により被着する。 - 特許庁

例文

In an object 1 fixed on the land, communication equipment 11 executes data communication with a base server 2, a computer 13 executes processing corresponding to operation inputted to a control panel 15, data which are acquired by the communication equipment 11, from the base server 2 are processed and the processing result is displayed on a display 14.例文帳に追加

土地固定物1において、通信装置11が、基地サーバ2との間でデータ通信を実行し、コンピュータ13が、操作パネル15に入力された操作に応じた処理を実行するとともに、通信装置11により取得された基地サーバ2からのデータを処理し、処理の結果をディスプレイ14に表示させる。 - 特許庁


例文

At least one fine groove having a flask-type cross-section shape of which the wall extends toward a groove bottom is provided in the peripheral direction of the pneumatic radial tire having a tread pattern arranging a plurality of land parts divided by longitudinal grooves extending along the peripheral direction of the tire and lateral grooves crossing these longitudinal grooves.例文帳に追加

タイヤの周方向に沿って延びる縦溝とこの縦溝に交差する横溝とによって区画された陸部を複数配列したトレッドパターンを有する空気入りラジアルタイヤの周方向に、溝壁が溝底に向けて拡大するフラスコ状の断面形状を有する少なくとも1本の細溝を設ける。 - 特許庁

To provide a new pyridylphenyltriazolinone derivative exhibiting excellent herbicidal activity at a low application rate, excellent selective herbicidal activity between crops and weeds, high safety to crops, man and animals and usable for the treatment of wide variety of objects such as the weeds in paddy field and cropped land and provide a herbicide containing the derivative.例文帳に追加

低薬量で優れた除草活性を示し、作物と雑草との選択的殺草活性にも優れ、作物や人畜に対する安全性も高く、しかも水稲および畑作物の雑草などの幅広い対象に使用することのできる、新規なピリジルフェニルトリアゾリノン誘導体およびそれを含有する除草剤の提供。 - 特許庁

To provide a walking type mower manufactured by disposing front and rear travel wheels and a steering handle on a mowing portion in whose housing a mowing blade to be rotated on a vertical axis is received and on which an engine is loaded, wherein the walking type mower can smoothly continue a mowing work on a grass land on which long grasses grow thickly.例文帳に追加

ハウジング内に縦軸心周りに回転駆動される刈刃を収容した草刈部に、前後左右の走行車輪、および、操縦ハンドルを装備するとともに、前記草刈部の上部に原動部を搭載してなる歩行型草刈機において、長い草の繁茂した草地での草刈作業を円滑に続行できるようにする。 - 特許庁

To provide a printed wiring board which allows stable and accurate appearance quality check of an opening pattern of a via, and capable of suppressing or eliminating the generation of appearance unevenness, poor quality, or the like, in an electroless tin plated film formed on the surface of a land 5, and to provide a method of manufacturing the printed wiring board.例文帳に追加

ビアの開口パターンの外観品質を安定的に正確に検査することが可能であり、かつランド部5の表面に形成される無電解錫めっき膜に外観ムラや品質不良等が生じることを抑制ないしは解消することが可能である、プリント配線板およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

When an external force is applied and the contact spring 32 vibrates, the electric connection consistently continues without all the contact points being detached, since the contact points have different resonance frequencies due to difference in the respective spring contacts and any of the contact points is attached to a electrode land 45 on a battery side terminal 20.例文帳に追加

外力が加わって接点ばね32が振動した場合に、それぞれの接点部はばね定数の違いにより共振周波数が異なるため、いずれかの接点部が電池側端子20の電極ランド45に当接し、全ての接点部が離接してしまうことはなく、常に電気的接続が継続されるようになっている。 - 特許庁

例文

To provide a rail joining device that is advantageous in terms of the efficiency of loading/unloading, etc., and effective use of land space, as it is capable of appropriately diverting railroad vehicles from a main line into either an upper or a lower entrance course and of causing a plurality of vehicles to enter or wait up and down within the range of the device.例文帳に追加

本線からの鉄道車両を上下いずれかの進入先に適切に振り分けることができるほか、装置の範囲内で上下に複数の車両を進入もしくは待機させることができるなど、入出庫等の能率および土地スペースの有効活用の点で有利なレール継ぎ装置を提供する。 - 特許庁

An even number/odd number determination part 2 determines whether an arrangement frame of land pre-pit detected by an LPP pattern detection part 1 is an even-numbered frame or an odd-numbered frame, and a synchronization pattern selection part 3 selects synchronization patterns of the synchronization information to be recorded in each frame based on determination results of the even number/odd number determination part 2.例文帳に追加

偶数/奇数判定部2が、LPPパターン検出部1により検出されたたランドプリピットの配置フレームが偶数フレームであるか奇数フレームであるかを判定し、同期パターン選択部3が、偶数/奇数判定部2段の判定結果にもとづいて各フレームに記録する同期情報の同期パターンを選択する。 - 特許庁

In the system for measuring blow angles when a golf club is swung, a high-speed camera 10 to photograph the swing of a golf club, and a blow angle processing unit 11A to calculate angles between the center line of the head of the golf club and the surface of land from successive image frames photographed by the camera 10 just before the impact of the golf ball, as blow angles, are provided.例文帳に追加

ゴルフクラブスイング時のブロー角計測システムに、ゴルフクラブのスイングを撮影する高速カメラ10と、前記ゴルフボールのインパクト直前に前記高速カメラにより撮影された連続の画像フレームから前記ゴルフクラブのヘッド間の中心線と地面との角度をブロー角として算出するブロー角処理部11Aとを備える。 - 特許庁

The invention relates to the production of a time machine for backward, utilizing a meu type neutrino which is shrunk in a brain wrinkle, small intestine or eddy form to technically eliminate the need of long distance necessary for striking out from an accelerator on a narrow land at low cost, and making the field exceeding the light speed easy to go back the time to backward by relativism.例文帳に追加

ミュー型ニュートリノ利用過去行きタイムマシンを脳しわ、小腸、渦巻き型に縮小して技術的に狭い土地で低コストで加速器から打ち出す長距離を解消しミュー型ニュートリノが相対性理論で光速を超える場が時間を遡り過去へ行きやすくするタイムマシン製造を実現する。 - 特許庁

In the pressure control valve, a spool valve 3 is freely slidably provided within a cylinder valve body 2 via an actuator and the open areas of inlet, outlet and exhaust ports 5-7 are varied on the outer peripheral surfaces of land portions 15-17 according to the sliding position of the spool valve to control hydraulic pressure introduced into equipment.例文帳に追加

筒状のバルブボディ2内にアクチュエータを介してスプール弁3を摺動自在に設け、該スプール弁の摺動位置に応じて各ランド部15〜17の外周面で導入、導出及び排出ポート5〜7の開口面積を変化させて、機器類へ導入される油圧を制御する圧力制御弁である。 - 特許庁

At least either of walls of each circumferential groove 21, 22, 23 and 24 is provided with groove fences 51 protruding toward the stepped land at a certain interval in the groove extending direction, wherein each groove fence 51 has a thin wall having a shape with groove bottom sides notched when viewed at a cross-section perpendicularly intersecting with the circumferential groove.例文帳に追加

周溝21,22,23,24の両溝壁の少なくとも一方に、周溝の延在方向に所定の間隔で、段差陸部に向かって突出するグルーブフェンス51を設け、該グルーブフェンス51は、前記周溝と直交する断面で見て、周溝の溝底側部分を切り欠いた形状をもつ薄肉部を有することを特徴とする。 - 特許庁

In addition, after an operation roller at an end of the steel door body of the auxiliary derricking gate is joined to support the steel door body of the main derricking gate, the steel door body of the auxiliary derricking gate is operated to rise/fall by a pneumatic operation device on land, so that the steel door body of the main derricking gate can be operated to rise/fall.例文帳に追加

加えて、副起伏ゲートの鋼製扉体の先端の操作ローラーが、主起伏ゲートの鋼製扉体を支持するよう組み合わせた上で、副起伏ゲートの鋼製扉体を陸上の空気操作装置によって起伏操作することにより、主起伏ゲートの鋼製扉体を起伏操作するのである。 - 特許庁

To provide a mooring facility for a floating body structure which can be reduced in number of parts by providing a connecting passage and a mooring apparatus for dual purpose use, and obtain high rigidity of the mooring apparatus and surely restrain rocking of a floating body structure while the cost is reduced by installing an anchor part of the mooring apparatus on the land.例文帳に追加

連絡通路と係留装置の兼用化による部材点数の削減と、係留装置のアンカー部分を陸上に設置することとによって、コストを低減できながらも、係留装置の剛性が高くて、浮体構造物の動揺を確実に抑制できるようにした浮体構造物の係留施設を提供する。 - 特許庁

To provide a method for correcting the shooting errors, suitable for fighting a land or aerial target which is moving quickly, and a unit for correcting the shooting errors in which that correcting method can be executed, without being influenced externally and without requiring substantial adjustment or calibration.例文帳に追加

素早く移動する陸上あるいは空中目標物と戦うのに適した射撃誤差の修正方法を提供するとともに、外部の影響に関係なく、かつ、実質的な調整や校正を必要とすることなく、この方法を実行することのできる射撃誤差の修正装置を提供すること。 - 特許庁

The information recording medium B is constituted by stacking at least a recording layer 5 on a base 1A, which has a land 2 and a groove 3 formed alternately as a fine track pattern and is provided with a Dc clevis 4 deeper than the depth Dg of the groove 3 in the groove 3 nearby one width- directional edge part 3a of the groove 3.例文帳に追加

支持体1A上に、少なくとも、記録層5が積層されてなる情報記録媒体Bであって、支持体1Aは、微細トラックパターンとしてランド2とグルーブ3とが交互に形成されており、かつグルーブ3の幅方向の一端縁部3a近傍には、グルーブ3の深さDgよりも深いDcクレビス4が設けられている。 - 特許庁

With regard to the FY2009 tax reforms, we have made the necessary reforms relating to housing and land, corporations, small-and medium-sized enterprises (SMEs), inheritance, financial and securities transactions, international taxation, and automobile taxation in light of realizing economic recovery and so on, considering the current economic and financial situation. 例文帳に追加

平成二十一年度税制改正については、現下の経済金融情勢を踏まえ、景気回復の実現に資する等の観点から、住宅・土地税制、法人関係税制、中小企業関係税制、相続税制、金融・証券税制、国際課税、自動車課税等について、必要な改正を行うこととしております。 - 金融庁

With regard to the FY2009 tax reforms, we will make the necessary reforms relating to housing and land, corporations, small-and medium-sized enterprises (SMEs), inheritance, financial and securities transactions, international taxation, and automobile taxation in light of realizing economic recovery and so on, considering the current economic and financial situation. 例文帳に追加

平成二十一年度税制改正については、現下の経済金融情勢を踏まえ、景気回復の実現に資する等の観点から、住宅・土地税制、法人関係税制、中小企業関係税制、相続税制、金融・証券税制、国際課税、自動車課税等について、必要な改正を行います。 - 金融庁

Typhoon No. 12 inflicted great damage, mainly in the Kii Peninsula, and the Prime Minister today instructed us to do our utmost for restoration and reconstruction. The Minister for Disaster Management and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism were absent from the cabinet meeting, as they were visiting the disaster areas. 例文帳に追加

今日は、台風12号が紀伊半島を中心に大きな被害をもたらしたわけでございますが、総理からこの復旧・復興に全力を挙げて努めなさいと、こういう話がございまして、閣議はその関係もございまして、防災担当大臣、それから国土交通大臣は欠席をしておられまして、現地に飛んでおられます。 - 金融庁

However, it can be said that Nobunaga implemented visionary domestic administration such as a large-scale Rakuichi-rakuza and the intention in the development of commerce which emphasized a distribution system around Lake Biwa (the commercial policy emphasizing a distribution system began to be highly valued from the latter part of the Edo period, and nengu (land tax) had been emphasized.). 例文帳に追加

しかし信長も、楽市楽座を大規模な施策とし、さらに琵琶湖などを中心とした流通による商業発展を目指すなど、やはり先見性のある内政を行なっていたといえる(流通による商業政策が重視されはじめたのは江戸時代後期であり、それまでは年貢が重視されていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) The government shall take necessary measures to ensure that activities to acquire, maintain and conserve land that is important in terms of conservation of biodiversity and other voluntary activities for conservation and sustainable use of biodiversity, which are conducted by businesses, citizens or private bodies, are promoted. 例文帳に追加

3 国は、事業者、国民又は民間の団体が行う生物の多様性の保全上重要な土地の取得並びにその維持及び保全のための活動その他の生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する自発的な活動が促進されるよう必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a photo-crosslinkable resin composition for fabricating a perforated substrate with resin attached thereto, to which a problem of a pinhole on a first resin layer does not occur, as a material which is suitable in a circuit board manufacturing method adapted to landless holes and narrow land widths required for heightening density of the circuit board.例文帳に追加

回路基板の高密度化のために要求されているランドレスや狭小ランド幅の孔に対応した回路基板の製造方法に好適な材料として、第一樹脂層上のピンホールの問題が発生しない樹脂付開口基板作製用の光架橋性樹脂組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁

A valve spool 3 comprises a general part 15 wherein a first spool land 12 opens and closes an oil-groove of a valve body side and has the same width W1 as the groove width and an overlap part 17 which permits an flow of oil in the oil-groove and prevents a fall to the oil-groove of the general part 15.例文帳に追加

第1のスプールランド12が、バルブボディー側の油溝を開閉するとともにその溝幅と同一のランド幅W1を有する一般部15と、油溝における油の通流を許容しつつ一般部15の油溝への落ち込みを防止するオーバーラップ部17とを有するバルブスプール3である。 - 特許庁

The first insulation layer 2 has a first surface opposing the second surface of the second insulation layer 32, and first layer via hole wiring 6v recessed from the second surface toward the first surface of the first insulation layer 2 and having a land on the first surface of the first insulation layer 2 is formed in the first layer via hole 5.例文帳に追加

第1絶縁層2の第1表面と前記第2絶縁層32の第2表面は対向しており、第1層バイアホール5には第1絶縁層2の第2表面から第1表面に向けて凹状をなし第1絶縁層2の第1表面にランド部を有する第1層バイアホール配線6vが形成してある。 - 特許庁

The mounting substrate 20 is provided with a ground pattern 22 formed around an antenna mounting area 21, first and second lands 23, 24 provided in the antenna mounting area 21 corresponding to positions of first and second pad electrodes 13, 14 and a connection conductor pattern 25 for connecting the second land 24 to a feed line 26.例文帳に追加

実装基板20は、アンテナ実装領域21の周囲に形成されたグランドパターン22と、第1及び第2のパッド電極13、14の位置に対応してアンテナ実装領域21内に設けられた第1及び第2のランド23、24と、第2のランド24と給電ライン26とを接続する接続導体パターン25とを備えている。 - 特許庁

A variation amount of shearing force is reduced when the land part 16 and the edge at the circumferential main groove side of the shoulder block 32 are dropped in the drain ditch groove 46 of the rain groove road 44, a variation amount of lateral force accompanying with this is reduced, and the rain groove wandering phenomenon occurred when it travels on the rain groove road 44 is suppressed.例文帳に追加

陸部16やショルダーブロック32の周方向主溝側のエッジがレイングルーブ路44の排水溝46に落ちる際の剪断力の変化量が減少し、これに伴う横力の変化量が低減され、レイングルーブ路44を走行する際に起こるレイングルーブワンダリング現象が抑えられる。 - 特許庁

Pattern connection of a soldered surface and a component surface is made excellent by subjecting a metal mask processing only to a component surface side land 3 of a through-hole 2 formed in the board, applying a cream solder 5, and soldering a chip component 6 by melting the cream solder 5 by reflowing and simultaneously solder-plating the through-hole 2.例文帳に追加

基板に形成したスルーホール2の部品面側ランド3のみにメタルマスク処理を施し、クリーム半田5を塗布し、リフローにより前記クリーム半田5を溶解させてチップ部品6を半田付けし、同時に前記スルーホール2にハンダメッキすることで、半田面、部品面のパターン接続を良好なものにする。 - 特許庁

Further, since the conductor formed on the electrical insulating base material is not deformed in a shearing direction, the distortion of the coordinate position of the conductor can be suppressed, and as a result, a clearance of a wiring pattern (via land) matching the conductor can be designed to be small, and the highly dense multilayer wiring board can be provided.例文帳に追加

また、電気絶縁性基材に形成された導電体がせん断方向に変形しないため、導電体の座標位置の歪みを抑制することができ、この結果、導電体と合致する配線パターン(ビアランド)のクリアランスを小さく設計することができ、高密度な多層配線基板を提供することができる。 - 特許庁

To provide a precure tread, on condition that a wet property is retained from the initial stage to the final stage of abrasion, improving the rigidity of the land part and highly preventing its easy exfoliation from a base tire in traveling by optimizing the cross sectional shape of the back-face grooves of the precure tread and to provide a retreated tire using the same.例文帳に追加

プレキュアトレッドの裏面溝の断面形状の適正化を図ることにより、摩耗の初期から末期に至るまでウェット性能の維持することを前提とし、陸部の剛性を高め、走行時に台タイヤから格段に剥離しにくくしたプレキュアトレッド及びかかるプレキュアトレッドを用いた更生タイヤを提供する。 - 特許庁

To provide a waterweed cutting apparatus finely cutting mowed waterweeds or the like on a ship or on the land easily, inexpensively and certainly only by providing it with simple cutting equipment without transporting them to a disposal plant in the mowed state to facilitate the landfilling or incineration of them.例文帳に追加

刈り取られた水草等を処分地まで現状のまま搬送することなく、簡単な切断設備を設けるのみで、容易に、且つ安価に、しかも確実に、船上で細断したり、あるいは陸上において細断したりすることにより、埋め立てや焼却を容易にした水草切断装置を提供する。 - 特許庁

To provide an optical disk in which tracking switching areas are aligned on the same radial line of a disk for the whole track of a constant linear velocity(CLV) format system, i.e., at a length of line corresponding to one turn of the disk of a spirally formed land track or a groove track and to provide a method for formatting the optical disk.例文帳に追加

CLVフォーマット方式における全トラック、即ち、スパイラル状に形成されたランドトラック或いはグルーブトラックのディスク1回転相当の線路長において、トラッキング切換え領域をディスク上の同一半径線上に整列させることができる光ディスク及びそのフォーマット方法を提供する。 - 特許庁

(4) Any interested party who considers that the proposed area for the Waterfront Area does not comply with the provisions of paragraph (2), may bring the matter to the attention of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and request him/her to instruct the Port Management Body to change the proposed area for the Waterfront Area prior to the expiration of the period for public inspection set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 利害関係人は、前項の臨港地区の区域の案が第二項の規定に適合しないと認めるときは、前項の縦覧期間満了の日までに、その事実を具して国土交通大臣に申し出て、臨港地区の区域の案の変更を港湾管理者に求めることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any interested party may, when it finds the tariff determined by the Port Management Body pursuant to the provisions of paragraph (1) to be unreasonable or in violation of this Act, bring the matter to the attention of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism by the date on which the tariff takes effect and request him/her to instruct the Port Management Body to revise the tariff. 例文帳に追加

3 利害関係人は、第一項の規定により港湾管理者の定めた料率が不当であり又はこの法律に違反すると認めるときは、その施行の日までに、その事実を具して国土交通大臣に申し出て、料率の変更を港湾管理者に求めることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) waterways and basins, protective facilities for harbor or mooring facilities (limited to those necessary for a port to function as a hub of an international maritime transport network and specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) or port transport facilities (excluding those listed in item (vi)) of a Special Major Port: one third (1/3) of the cost 例文帳に追加

一 特定重要港湾における水域施設、外郭施設若しくは係留施設(これらの施設のうち、国際海上輸送網の拠点として機能するために必要な施設であって国土交通省令で定めるものに限る。)又は臨港交通施設(第六号に掲げる施設を除く。) 三分の一 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall, when he/she finds that the name or land category, boundary or area of the location of mining area are different from those listed in the map of mining area, correct the map and register the changes made as to the mining right, and then notify the holder of mining right thereof. 例文帳に追加

第六十一条 経済産業局長は、鉱区の所在地の名称若しくは地目、境界又は面積についての鉱区図の記載が事実と相違することを発見したときは、その鉱区図を更正し、当該鉱業権につき変更の登録をした後、その旨を鉱業権者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person who intends to apply for permission under the preceding paragraph shall submit a written application describing matters concerning the said facility, including an establishment plan showing locations and structures, etc., its administration plan, scheduled date of completion of the works, and other items specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, plus, in the case of an aerodrome, whether the aerodrome is for public use or not. 例文帳に追加

2 前項の許可の申請をしようとする者は、当該施設について、位置、構造等の設置の計画、管理の計画、工事完成の予定期日その他国土交通省令で定める事項及び飛行場にあつては公共の用に供するかどうかの別を記載した申請書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57 No aircraft shall be used for air navigation unless the nationality mark, registration mark and the owner's name are displayed on the aircraft in accordance with Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that the same shall not apply when permitted by the proviso of Article 11 paragraph (1). 例文帳に追加

第五十七条 航空機には、国土交通省令で定めるところに従い、国籍、登録記号及び所有者の氏名又は名称を表示しなければ、これを航空の用に供してはならない。但し、第十一条第一項ただし書の規定による許可を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 87 (1) Notwithstanding the provisions of Articles 65 and 66, any aircraft equipped with apparatus which enables it to fly without being boarded by a pilot may, when permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, engage in flight without being boarded by any pilot under the provisions of the said articles. 例文帳に追加

第八十七条 第六十五条及び第六十六条の規定にかかわらず、操縦者が乗り組まないで飛行することができる装置を有する航空機は、国土交通大臣の許可を受けた場合には、これらの規定に定める航空従事者を乗り組ませないで飛行させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any aircraft shall, during any of the following flights, listen to information under the provisions of the preceding paragraph; provided, however, that the same shall not apply where the aircraft is navigated in accordance with instructions under the provisions of paragraph (1) of the preceding article or it is difficult to receive information as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 航空機は、次に掲げる航行を行つている間は、前項の規定による情報を聴取しなければならない。ただし、前条第一項の規定による指示に従つている場合又は聴取することが困難な場合として国土交通省令で定める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) In the event of designation as a congested aerodrome under paragraph (1), any domestic air carrier who operates domestic scheduled air transport services using the relevant congested aerodrome at the time of the designation shall be deemed to have obtained approval under the same paragraph on the day of the designation pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

10 第一項の混雑飛行場の指定があつたときは、当該指定の時において当該混雑飛行場を使用して国内定期航空運送事業を経営している本邦航空運送事業者は、国土交通省令で定めるところにより、当該指定の日に同項の許可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) In the case where there is no object projected from the horizontal plane including the highest point of the landing strip within 3/4th distance of diameter of the rotary wings of helicopters to be expected to use the heliport located at outside of Longer Side A, gradient of more than 1/2th as specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

一 甲長辺の外方当該ヘリポートを使用することが予想されるヘリコプターの回転翼の直径の長さの四分の三の距離の範囲内において、着陸帯の最高点を含む水平面の上に出る物件がないときは、二分の一以上で国土交通大臣が指定するこう配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 Any person who intends to apply for reissuance of aircraft registration certificate due to losing, breaking or smearing of the aircraft registration certificate shall submit a written application for the reissuance of the aircraft registration certificate (From No.4) to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism along with the currently owned aircraft registration certificate (except in the case of loss of the certificate). 例文帳に追加

第九条 航空機登録証明書を失い、破り、汚し、その再交付を申請しようとする者は、航空機登録証明書再交付申請書(第四号様式)に現に有する航空機登録証明書(失つた場合を除く。)を添えて国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16-12 As regards identification card of airworthiness inspector, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall give a notice that it is invalid in the case where he/she has received a notification of loss thereof pursuant to Article 283 or an application for reissuance thereof pursuant to paragraph (9) of Article 16 of the Act, or has canceled its certification pursuant to the provision of the preceding Article. 例文帳に追加

第十六条の十二 国土交通大臣は、耐空検査員の証について、第二百三十八条の失つた旨の届出があつたとき、第十六条の九の再交付の申請があつたとき(失つた場合に限る。)又は前条の規定により認定を取り消したときは、その無効であることを告示する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person who intends to apply for approval of establishment or change of approved organization expedition pursuant to Article 20 paragraph (2) of the Act shall submit an application form for approval of establishment (change) of an approved organization exposition (Form No.16-5) to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, together with documents stating matters listed in the following: 例文帳に追加

2 法第二十条第二項の規定により、業務規程の設定又は変更の認可を申請しようとする者は、業務規程設定(変更)認可申請書(第十六号の五様式)に次に掲げる事項を記載した書類を添えて、国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41-2 Upon receiving a notice that a training shall be conducted for the necessary matters regarding implementation of the Civil Aeronautics Act and other approved service from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, a person who is approved shall designate appropriate person from among personnel under Article 35 item (iii) to make him/her participate in the training. 例文帳に追加

第四十一条の二 認定を受けた者は、国土交通大臣から航空法規その他認定業務の実施に関し必要な事項について講習を行う旨の通知を受けたときは、第三十五条第三号の人員のうちから適切な者を指名して当該講習を受けさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 63 (1) An applicant for aviation English proficiency certification (called "an applicant for aviation English proficiency certification" in paragraph (3)) shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism a written application for aviation English proficiency certification (Format 19 (an applicant for exemption from theory examinations shall use Format 19-2)). 例文帳に追加

第六十三条 航空英語能力証明を申請しようとする者(第三項において「航空英語能力証明申請者」という。)は、航空英語能力証明申請書(第十九号様式(学科試験免除申請者にあつては、第十九号の二様式))を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS