1153万例文収録!

「Land In」に関連した英語例文の一覧と使い方(139ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Land Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7752



例文

Article 211 Any person who will undergo an inspection of operating facility etc. in accordance with the provisions of Article 102 paragraph (1) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for inspection of facilities, describing the following matters, ten days prior to the proposed date of inspection: 例文帳に追加

第二百十一条 法第百二条第一項の規定により、運航管理施設等の検査を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した施設検査申請書を、検査を希望する日の十日前までに国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 217 Any person who will make an application for approval for establishment or change of conditions of carriage in accordance with the provisions of Article 106 paragraph (1) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for establishment (change) of conditions of carriage, describing the following matters: 例文帳に追加

第二百十七条 法第百六条第一項の規定により、運送約款の設定又は変更の認可を申請しようとする者は、次に掲げる事項を記載した運送約款設定(変更)認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Any person who will notify change of the flight plan related to abolishment of the route in accordance with the provisions of Article 107-2 paragraph (3) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism the notification of change of the flight plan for abolishment of the route describing the following matters: 例文帳に追加

5 法第百七条の二第三項の規定により、路線の廃止に係る運航計画の変更の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した路線廃止運航計画変更届出書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any person who will make an application for approval for change of the flight plan defined by Article 103-3 paragraph (2) of the Act in accordance with the same Article paragraph (6) shall submit the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for change of the flight plan using congested airports describing following matters. 例文帳に追加

3 法第百七条の三第六項の規定により、同条第二項の運航計画の変更の認可を申請しようとする者は、次に掲げる事項を記載した混雑空港運航計画変更認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 225 (1) Any heir who will make an application for approval for the succession of air transportation service in accordance with the provisions of Article 116 paragraph (2) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for succession of air transportation service, describing the following matters: 例文帳に追加

第二百二十五条 法第百十六条第二項の規定により、航空運送事業の承継の認可を申請しようとする相続人は、次に掲げる事項を記載した航空運送事業相続承継認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) Pursuant to the provisions of the second sentence of Article 133 paragraph (1) of the Act, the person who intends to file a notification of change to the operation listed in each item of the preceding paragraph shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism a written notification of change of operation of an air transport agent stating the following matters. 例文帳に追加

2 法第百三十三条第一項後段の規定により、前項各号に掲げる事業の変更の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した航空運送代理店業変更届出書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) At least two years of aeroplane maintenance experience including at least six months of maintenance of an aircraft classified as aeroplane transport C or T for airworthy specified in the appended document no. 1 if a person has completed the training course of maintenance specified by the minister of land, infrastructure and transportation. 例文帳に追加

ロ 国土交通大臣が指定する整備に係る訓練課程を修了した場合は、附属書第一に規定する耐空類別が飛行機輸送C又は飛行機輸送Tである飛行機についての六月以上の整備の経験を含む二年以上の航空機の整備の経験 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) At least one year of aircraft maintenance experience including at least six months of maintenance of an aircraft classified as aeroplane transport C or T for airworthy specified in the appended document no. 1 if a person has completed the training course of maintenance specified by the minister of land, infrastructure and transportation. 例文帳に追加

ロ 国土交通大臣が指定する整備に係る訓練課程を修了した場合は、附属書第一に規定する耐空類別が飛行機輸送C又は飛行機輸送Tである飛行機についての六月以上の整備の経験を含む一年以上の航空機の整備の経験 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Proposals of district plans to be stipulated in city plans, pursuant to provisions of Prefectural or Municipal Ordinance on methods for submitting opinions and other matters stipulated by Cabinet Order, shall be compiled upon seeking the opinions of the owners of the land within the areas pertaining to said proposal and other stakeholders stipulated by Cabinet Order. 例文帳に追加

2 都市計画に定める地区計画等の案は、意見の提出方法その他の政令で定める事項について条例で定めるところにより、その案に係る区域内の土地の所有者その他政令で定める利害関係を有する者の意見を求めて作成するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 28 (1) When actions provided for in paragraph (1), Article 25 or paragraph (1) or paragraph (3), Article 26 cause losses to other individuals, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the Prefectures, or the municipalities must compensate those individuals for losses that would not ordinarily occur. 例文帳に追加

第二十八条 国土交通大臣、都道府県又は市町村は、第二十五条第一項又は第二十六条第一項若しくは第三項の規定による行為により他人に損失を与えたときは、その損失を受けた者に対して、通常生ずべき損失を補償しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) With regard to land that is newly incorporated into project sites by changing the project plan, the term "Article 59" in the preceding paragraph shall be read as "Article 63 paragraph (1)", and the term "Article 62 paragraph (1)" shall be read as "Article 62 paragraph (1) applied mutatis mutandis pursuant to Article 63 paragraph (2)". 例文帳に追加

2 事業計画を変更して新たに事業地に編入した土地については、前項中「第五十九条」とあるのは「第六十三条第一項」と、「第六十二条第一項」とあるのは「第六十三条第二項において準用する第六十二条第一項」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When designated cities intend to hold consultations with the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provision of Article 19 paragraph (3) as it is replaced and applied pursuant to the provision of paragraph (2), they shall, in advance, hear the opinions of the prefectural governors and attach them to the written records of consultations. 例文帳に追加

4 第二項の規定により読み替えて適用される第十九条第三項の規定により指定都市が国土交通大臣に協議しようとするときは、あらかじめ、都道府県知事の意見を聴き、協議書にその意見を添えて行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 (1) Compulsory execution against real property (excluding any fixtures on land that are not registrable; hereinafter the same shall apply in this Section) (such compulsory execution shall hereinafter be referred to as "execution against real property") shall be carried out by the method of a compulsory auction or compulsory administration. These methods may be used jointly. 例文帳に追加

第四十三条 不動産(登記することができない土地の定着物を除く。以下この節において同じ。)に対する強制執行(以下「不動産執行」という。)は、強制競売又は強制管理の方法により行う。これらの方法は、併用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 76-5 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for residential construction clients with regard to the improvement of performance of new specified residences constructed by residential construction clients as prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

第七十六条の五 経済産業大臣及び国土交通大臣は、住宅事業建築主の新築する特定住宅の前条に規定する性能の向上に関し住宅事業建築主の判断の基準となるべき事項を定め、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In an interposer board, the surface of a blind conduction body is used as an electrode pad or a land for connection, which is formed by forming plating layers on both end faces of a filler which is filled inside via holes piercing a printed wiring board, so as to be the same planarity as both surfaces of the printed wiring board.例文帳に追加

インターポーザ基板として、プリント配線基板を貫通しているバイアの穴内に充填材を該プリント配線板の表裏面と平担なるように充填した充填材の両端面にめっき層を形成した非貫通導通体の表面を電極パッドや接続用ランドとして使用する。 - 特許庁

To manufacture a metal square can by conducting backward extrusion while using a punch which has a land part or a punch tip face of the shape so that a flow speed of a metal material passing a die orifice in a simple apparatus/operation is controlled so as to equalize at respective parts of the die orifice.例文帳に追加

簡単な装置、操作でダイオリフィスを通過する金属材の流動速度がダイオリフィスの各部分で同じになるように制御できる形状のランド部又はパンチ先端面を有するパンチを用いて後方押出成形することにより金属材製角型缶を製造する。 - 特許庁

The circuit board 5 is provided with a wiring pattern and mounted with electronic components 8, 8a on the main surface 5a, and an elastic piece 9 extending from the terminal electrode 6 into the case 4 is in elastic contact with a connection land part 7 of the wiring pattern present at one end part of the main surface 5a.例文帳に追加

回路基板5には配線パターンが設けられて主面5aに電子部品8,8aが実装されており、主面5aの一端部に存する配線パターンの接続ランド部7には、端子電極6から筐体4内へ延出する弾性片9が弾接している。 - 特許庁

Air inside the ACF 5 and a recessed part 4 in a grid shape surrounded by a land (electrode) 2 and resist 3 formed on the substrate is gradually pressurized after bringing it into point contact or line contact at the time of starting pressurization, and is discharged to the outside of a grid edge, and the gap of a sticking part is eliminated.例文帳に追加

基板上に形成されるランド(電極)2とレジスト3で囲繞される格子状の窪部4とACF5内の空気を加圧開始時に点接触或は線接触させた後に徐々に加圧させて、格子縁外に排気させて貼着部の空隙を無くす様にする。 - 特許庁

To provide the land structure of a wiring board which enables an electronic part to be mounted at a proper position on a wiring board even when a coating layer pasted on the wiring board gets out of position or an opening is formed at a wrong position and is capable of improving the wiring board in strength when it is bent.例文帳に追加

配線基板において被覆層の貼りずれまたは開口部の形成位置ずれが生じた場合であっても、配線基板上の適正な位置に電子部品を実装することが可能であって、折曲した際の配線基板の強度を向上させることができる。 - 特許庁

To provide an integration system for an expenditure to reduce total data volume required for integration processing, and to reduce a processing time, by combining a unit price edited by Ministry of Land, Infrastructure, Transport and a unit price edited originally by Local Government, into a unit file available in an actual integration system.例文帳に追加

国交省版ユニットプライスと自治体独自ユニットプライスとを実際の積算システムで使用できるユニットファイルに併合することを可能にして、積算処理に必要なデータ総量の縮小と処理時間の短縮とを達成する費用・価格の積算システムを提供する。 - 特許庁

To provide a wooden guard fence capable of improving workability even when the guard fence is installed on a slope land and even when it is installed under a bent state in spite of a simple structure while being capable of linearly continuing an adjacent beam and also exchanging the beam easily.例文帳に追加

簡潔な構造でありながら、傾斜地に設置する場合や曲折状態に設置する場合にも施工性を良好にできるとともに、隣接するビームを直線状に連続させることができ、しかもビームの交換も容易に行なえる木製防護柵の提供。 - 特許庁

To provide a means for solving the problem wherein alignment when an etching resist layer and a plating resist layer are formed causes the positional misalignment between a land and a hole even in a method of manufacturing a circuit board, such as a subtractive method, an additive method, and a semi-additive method.例文帳に追加

サブトラクティブ法、アディティブ法、セミアディティブ法等のいずれの回路基板の製造方法においても、エッチングレジスト層およびめっきレジスト層を形成する際の位置合わせが原因となり発生していたランドと孔の位置ずれの問題を解決する手段を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing an optical disk substrate and an optical master disk having a shape with which a land prepit(LPP) and neighboring grooves thereof do not affect groove recording quality when pits and grooves having different depths are formed in the same master disk by using plasma etching and an ashing process.例文帳に追加

プラズマエッチングとアッシングプロセスを用いて、深さが異なるピットとグル−ブを同一原盤内に形成する際に、ランドブリピット(LPP)及びその隣接グル−ブがグル−ブ記録品質に影響を与えることない形状の光ディスク基板および光ディスク原盤の製造方法を提供する。 - 特許庁

The projection electrode 30 is formed in the wiring substrate 20 side, and is constituted of a first connection part 30A closing an opening 24a for opening the connection land 22, and a second connection part 30B formed on an insulating layer 24 with a larger diameter than the first connection part 30A.例文帳に追加

この突起電極30は、配線基板20側に形成され、接続ランド22を開口させる開口部24aを閉塞する第1接続部30Aと、この第1接続部30Aよりも径大に絶縁層24上に形成された第2接続部30Bとで構成する。 - 特許庁

To provide a self-propelled vortex type oil recovery device with extremely high versatility capable of performing land transportation and aerial transportation as it is very adaptable, an effective oil recovery work is possible because of the self-propelled type and it is stored in a small sized space by folding a floating body.例文帳に追加

自走型であるため、小回りが利き、効率よく油回収作業を行えるほか、浮力体を折り畳むことによって小さく収納することができるので、陸送移動や空中輸送ができ、極めて汎用性の高い自走型渦流式油回収装置を提供する。 - 特許庁

The positive/negative polarity of the pit signal appearing in the HPP signal is detected, the position where the land part and the groove part are switched is detected on the basis of the position where the sequence changes, and the tracking control, the focus control, etc., of the optical head are carried out by a method suitable for each part.例文帳に追加

また、HPP信号に現れるピット信号の正負の極性を検出し、その順序が変化する位置をもとにランド部とグルーブ部の切り替わる位置を検出し、光ヘッドのトラッキング制御、フォーカス制御等をその各部に適した方法で行うするようにした。 - 特許庁

To provide a printed wiring board in which a liftoff or copper-foiled land, especially on the side opposite to a side where an insertion component is mounted, does not occur and the disconnection of a pattern does not occur when an insertion component is flow-soldered on a double-faced printed wiring board or a multi-layer printed wiring board with lead-free solder.例文帳に追加

両面プリント配線基板や多層プリント配線基板に鉛フリーはんだを用いて挿入部品をフローはんだ付けする際、特に挿入部品が搭載される面と反対面のリフトオフや銅箔ランド剥離を発生させず、パターン断線を起こさないプリント配線基板を提供すること。 - 特許庁

Even if the moving body 2 bends forward during travelling on an irregular land, the moving body is brought into a state in which an interval from a sensor 5 to a road surface F along with the detection direction of the sensor 5 becomes larger, so that it becomes possible for the moving body 2 to correctly travel without erroneous detection of the road surface F as an obstacle.例文帳に追加

不整地走行時等に移動体2が前傾姿勢になっても、障害物センサ5の検知方向に沿った障害物センサ5から路面Fまでの距離が遠い状態となるため、路面Fが障害物として誤検知されることがなく正しく走行移動可能となる。 - 特許庁

Also, in the state of mounting the board 1 on the mother board 10, by the solder 12 so extruded from between the main land 8 and the mother board 10 as to ride across the partition 7, both the lands 8, 9 can be soldered to the side of the mother board 10, and the lands 8, 9 and the board 10 can be joined stably with a wide area.例文帳に追加

また、基板1を実装した状態では、半田12が主ランド8とマザーボード10との間から押出されて仕切り7を乗越えることにより、ランド8,9の両方をマザーボード10側に半田付けすることができ、これらを広い面積で安定的に接合することができる。 - 特許庁

On the printed circuit board 1, a recognition mark 8 for first component mounting is provided in a component land 6 used for the solder flow of the component, and then the distance between the recognition mark 8 and a component corresponding to the recognition mark 8 becomes small, so that high-precision component mounting becomes possible.例文帳に追加

プリント基板1上において、部品の半田フロー時に用いる部品ランド6内に、第1の部品マウント用認識マーク8を備えたことにより、認識マーク8とこの認識マーク8に対応する部品との距離が小さくなり、高精度な部品マウントが可能になる。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for printing a printed circuit board capable of forming a wiring pattern having an arbitrarily set large thickness and a connecting land on a base to be printed without introducing an increase in a manufacturing cost or a fault as the wiring pattern.例文帳に追加

任意に設定した大きな厚みを有する配線パターンおよび接続用ランドを、製造コストの増大や配線パターンとしての不具合の発生を招くことなしに被印刷基材上に形成することのできるプリント回路基板の印刷方法および印刷装置を提供する。 - 特許庁

To provide a return-tube type ball screw, satisfying a calculated service life, which is hardly damaged in comparison with conventional ones, even if driven and used under the condition of high load and a short stroke and event though a ball repeatedly collides against a land neighborhood part of a ball screw groove of a screw shaft with large impulse force.例文帳に追加

高荷重、且つ短ストロークの条件下で駆動使用され、ねじ軸のボールねじ溝のランド近傍部にボールが大きな衝撃力で繰返し衝突しても、従来のものより損傷が発生しにくく、計算寿命を満足するリターンチューブ式ボールねじを提供すること。 - 特許庁

This peel liner having on one surface a microembossed pattern comprising many mutually connected linear protuberances is characterized in that the rate of the total area of land portions defined by the above-mentioned protuberances on the basis of the total area of the surface is 60 to 97 %.例文帳に追加

相互に接続している多数の線状隆起部により構成される微細エンボスパターンを一表面に有する剥離ライナーであって、前記表面の総面積に対する前記隆起部により規定されるランド部の面積の割合が60〜97%であることを特徴とする剥離ライナー。 - 特許庁

To improve solder wicking to a through hole to which a pin terminal is inserted, without increasing the manufacturing man-hour and manufacturing cost by devising a structure of land part formed in an edge part of the through hole while making the best use of the advantage that the pin terminal and a surface mount component can be simultaneously soldered.例文帳に追加

ピン端子と表面実装部品との同時半田付けが可能という利点を生かしつつ、スルーホール縁部に形成するランド部の構造を工夫することで、製造工数や製造コストを増すことなく、ピン端子を挿入したスルーホールへの半田上がり性を改善する。 - 特許庁

A heat dissipating part 4a is provided to the die pad 4 protruding under the resin film 3 so as to form a first recess 4b, and as terminal land 6 is provided in each of the signal connection leads 5 protruding under the resin film 3 so as to form a second recess 5b.例文帳に追加

ダイパッド4に、第1の凹部4bが形成されるように樹脂フイルム3の下方に突出する放熱部4aが設けられていると共に、各信号接続用リード5に、第2の凹部5bが形成されるように樹脂フイルム3の下方に突出するターミナルランド部6が設けられている。 - 特許庁

Whether or not the volume variable device causes the failure is discriminated based on the timing when the piston 55 for the auxiliary chamber detected by the bottom landing timing detecting unit lands at the bottom in the locking part 52 and the reference bottom landing timing when the piston 55 for the auxiliary chamber ought to land at the bottom when the volume variable device is normal.例文帳に追加

着底時期検出手段により検出した副室用ピストン55が係止部52に着底した時期と、容積可変装置が正常である場合に副室用ピストン55が着底すべき基準着底時期とに基づいて、容積可変装置が故障しているか否かを判別する。 - 特許庁

To provide an optical recording medium which can efficiently implement the additional writing of a data part by a high frequency wobble format which can be produced more simply than a land pre-pit format which is used in DVD-R, and which uses approximately the same format with that of mass-produced CD-R and DC-RW.例文帳に追加

DVD−Rで用いているランドプリピットフォーマットよりも簡単に製造可能な高周波ウオブルフォッマットでデータ部の書き足しを効率よく実施でき、しかも現在、大量に製造されているCD−R、DC−RWとほぼ同一フォーマットでの光記録媒体を提供する。 - 特許庁

It depended on the political reason rather than the religious issue, because of uncooperative power of shrines in the circumstances of the declining power of the Otomo family, the shortage of land provided to vassals as territory and giving temples and shrines accepted by vassals. 例文帳に追加

これは宗教的な問題からというよりも、大友家の勢力が衰退する中で寺社勢力が非協力的になった為と家臣に所領として与える土地がなくなった為、寺社領を取り上げて家臣に与えるという政治的理由の方が大きかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When it is found that a second class freight forwarding business operator is violating the provision in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the said second class consigned freight forwarding business operator to comply with the business plan and collection and delivery business plan upon execution of its business. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、第二種貨物利用運送事業者が前項の規定に違反していると認めるときは、当該第二種貨物利用運送事業者に対し、事業計画及び集配事業計画に従い業務を行うべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Name and location of the business office, and a business plan with the outline of the vehicles to be employed for the business (hereinafter referred to as "service vehicles"), whether to conduct special loading motor truck transportation of LTL or not, whether to conduct consigned motor truck transportation or not and other matters prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

二 営業所の名称及び位置、事業の用に供する自動車(以下「事業用自動車」という。)の概要、特別積合せ貨物運送をするかどうかの別、貨物自動車利用運送を行うかどうかの別その他国土交通省令で定める事項に関する事業計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Cooperate in notice to the motor truck transportation business operator to ensure the safe transportation and other measures taken by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to enforce this Act and the Act on Promotion of Integration and Rationalization of the Distribution Services (Act No. 85 of 2005). 例文帳に追加

五 輸送の安全を確保するために行う貨物自動車運送事業者への通知その他国土交通大臣がこの法律及び流通業務の総合化及び効率化の促進に関する法律(平成十七年法律第八十五号)の施行のためにする措置に対して協力すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 Upon execution of testing procedures, the designated testing agency shall have a person who satisfies the requirements prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "examiner") give judgment as to the knowledge and competency required for an operation manager. 例文帳に追加

第四十九条 指定試験機関は、試験事務を行う場合において、運行管理者として必要な知識及び能力を有するかどうかの判定に関する事務については、国土交通省令で定める要件を備える者(以下「試験員」という。)に行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 64 When a registration of prohibition of disposition of property set forth in Article 55, paragraph (1) has been made, the obligee may effect the compulsory execution of the removal of a building and surrender of the land on which it stands, against the person who has acquired the building after said registration was made, based on a title of obligation on the merits. 例文帳に追加

第六十四条 第五十五条第一項の処分禁止の登記がされたときは、債権者は、本案の債務名義に基づき、その登記がされた後に建物を譲り受けた者に対し、建物の収去及びその敷地の明渡しの強制執行をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The statutory lien set forth in paragraph (1) shall have the effect of prevailing over other rights; provided, however, that it is delayed with regard to the statutory liens for the expenses for common benefit, the preservation of immovable properties and the construction work for immovable properties, as well as the pledges and mortgages registered prior to the registration of superficies or land leases. 例文帳に追加

3 第一項の先取特権は、他の権利に対して優先する効力を有する。ただし、共益費用、不動産保存及び不動産工事の先取特権並びに地上権又は土地の賃貸借の登記より前に登記された質権及び抵当権には後れる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where the special provisions of paragraph (1) exist and when a lease contract between the Land Lease Right Holder or the building lessee and the Lessor regarding the buildings has been entered into pursuant to the provisions of Article 38, paragraph (1), the provisions of said contract shall apply notwithstanding the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の特約がある場合において、借地権者又は建物の賃借人と借地権設定者との間でその建物につき第三十八条第一項の規定による賃貸借契約をしたときは、前項の規定にかかわらず、その定めに従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 In cases where it is clear that the Land Lease Right has been established for the purpose of installing temporary facilities or for some other temporary use, the provisions of Article 3 through Article 8, Article 13, Article 17, Article 18, and Article 22 through the preceding Article shall not apply. 例文帳に追加

第二十五条 第三条から第八条まで、第十三条、第十七条、第十八条及び第二十二条から前条までの規定は、臨時設備の設置その他一時使用のために借地権を設定したことが明らかな場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Muromachi bakufu, established in Kyoto, had originally put its financial base on the income from goryosho (land owned by the Emperor or bakufu) and others, however, the financial base gradually scaled down with the occupation of the goryosho from the Southern Court (Japan) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and with the appropriation of the goryosho for rewards allocated to their military commanders. 例文帳に追加

京都に成立した室町幕府は本来、御料所などからの収入に財政基盤を置いていたが、南北朝時代(日本)の中で南朝(日本)方によって占領されたり、自軍の武将への恩賞に宛てられるなどして次第に縮小していく傾向にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former, soden, was a piece of land for which hereditary succession as the shoryo (territory) and shoshiki (the right of a shoen governor) by the descendents of an owner family was allowed, whereas the latter, onryo, was the shoryo and shoshiki which had been granted by the honke (the head family) and the honjo (the principal institution and a chief tenant) as the reward in return for service, and the right to grant or deprive of the fief was held by the honke and honjo. 例文帳に追加

前者はその家に代々伝えられてきた所領・所職として子孫への継承が許された土地であり、後者は奉仕の代償として本家・本所から与えられた所領・所職でその付与・剥奪は本家・本所側にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Constructed during the Tokugawa Shogunate, the headquarters of the Pure Land sect is highly representative of modern authentic large-scale Buddhist architecture and is highly significant from a cultural history perspective for the great influence that it has had on Japanese culture, which led the monastery to be designated a National Treasure in 2002 along with the sammon gate. 例文帳に追加

徳川幕府の造営になる、近世の本格的かつ大規模な仏教建築の代表例であり、日本文化に多大な影響を与えてきた浄土宗の本山寺院の建築としての文化史的意義も高いことから、2002年、三門とともに国宝に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Koryu-ji Temple is located in Uzumasa, which is famous for Kyoto Uzumasa Eigamura (Toei Movie Land), but it is unknown whether it has always stood on this site since the time of its founding and there is a likely theory that it was built somewhere else during the first half of the 7th century and moved to its current location around the time of the relocation of the capital to Heiankyo. 例文帳に追加

広隆寺は、東映太秦映画村で有名な太秦に所在するが、創建当初からこの地にあったものかどうかは未詳で、7世紀前半に別の場所に創建され、平安遷都前後に現在地に移転したという説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS