1153万例文収録!

「Land In」に関連した英語例文の一覧と使い方(135ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Land Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7752



例文

The hub ring 1 has a hardened layer S formed on a surface corresponding to sealing land of at least a roller bearing 2 of a heat-treated hub ring unit, an external raceway 28 on the outer board side, and a small diameter step part 34 fitted with an inner ring 24 in an outer fitting manner.例文帳に追加

調質処理されてなるハブ輪構成体の少なくとも転がり軸受2のシールランドから、アウトボード側の外側軌道面28を含み、内輪24が外嵌する小径段部34に対応する面までに硬化層Sを設けて、ハブ輪1を構成する。 - 特許庁

In the pneumatic tire, a cap tread rubber layer 13 is arranged on an outer peripheral side of a belt layer 7 of a tread part 1 through an under-tread rubber layer 12, and land parts 16, 18 are section-formed on the tread surface, i.e., an outer peripheral surface of the cap tread rubber layer 13 by a circumferential groove 15.例文帳に追加

トレッド部1のベルト層7の外周側にアンダートレッドゴム層12を介してキャップトレッドゴム層13を配置し、キャップトレッドゴム層13の外周面であるトレッド面14に周方向溝15により陸部16,18を区分形成した空気入りタイヤである。 - 特許庁

Additionally, Iemochi incorporated Katsu's advice for the procession to the capital in December of the same year, deciding to use Jundo Maru (the reason being that the previous procession to the capital by land took twenty-two days, but took only three days when they went back to Edo by Jundo Maru. 例文帳に追加

さらに同年12月に上洛の際、勝の進言を容れて順動丸を使うことを決断した(その理由として前回の上洛において往路だった陸行では22日を要したのに対し、帰路順動丸を使った時にはわずか3日で江戸に帰れた事実がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 16 In the event that a first class consigned freight forwarding business operator falls under any of the following items, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order suspension of the usage of the suspension of whole or part of the said business for a specified period not longer than three months or rescind the registration. 例文帳に追加

第十六条 国土交通大臣は、第一種貨物利用運送事業者が次の各号のいずれかに該当するときは、三月以内において期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は登録を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 42 In the event that the foreigners' international first class consigned freight forwarding business operator falls under any of the following items, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order to suspend whole or part of the business for a specified period or rescind the registration. 例文帳に追加

第四十二条 国土交通大臣は、次の各号のいずれかに該当するときは、外国人国際第一種貨物利用運送事業者に対し、期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は登録を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 49-2 In the event that the foreigners' international second class consigned freight forwarding business operator falls under any of the following items, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order suspension of whole or part of the business for a specified period or rescind the permission. 例文帳に追加

第四十九条の二 国土交通大臣は、次の各号のいずれかに該当するときは、外国人国際第二種貨物利用運送事業者に対し、期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は許可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 In the event that those to whom the Operation Manager Qualification Certificate had been granted have violated this Act or orders based on this Act or dispositions based on these, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the return of the said Operation Manager Qualification Certificate. 例文帳に追加

第二十条 国土交通大臣は、運行管理者資格者証の交付を受けている者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令又はこれらに基づく処分に違反したときは、その運行管理者資格者証の返納を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where the objective is the ownership of buildings used solely for business and a Land Lease Right with a duration of at least ten but fewer than thirty years is to be established, the provisions of Articles 3 through 8, 13 and 18 shall not apply. 例文帳に追加

2 専ら事業の用に供する建物の所有を目的とし、かつ、存続期間を十年以上三十年未満として借地権を設定する場合には、第三条から第八条まで、第十三条及び第十八条の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a nuclear emergency situation or other event resulting from the operation of the reactor, etc. by a nuclear operator prescribed in item (i) of the preceding paragraph: Minister of Economy, Trade and Industry (for an event resulting from transport outside the nuclear site, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure and Transport); 例文帳に追加

一 前項第一号に規定する原子力事業者の原子炉の運転等に起因する原子力緊急事態その他の事象 経済産業大臣(事業所外運搬に起因する事象については、経済産業大臣及び国土交通大臣) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) a nuclear emergency situation or other event resulting from the operation of the reactor, etc. by a nuclear operator prescribed in item (ii) of the preceding paragraph: Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology (for an event resulting from transport outside the nuclear site, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Land, Infrastructure and Transport). 例文帳に追加

二 前項第二号に規定する原子力事業者の原子炉の運転等に起因する原子力緊急事態その他の事象 文部科学大臣(事業所外運搬に起因する事象については、文部科学大臣及び国土交通大臣) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Of the several theories that have been proposed about when the Kamakura bakufu was established, the one that emphasizes the importance of the creation of the positions of jito (land steward) and shugo (provincial military governor) as an epoch-making development showing the nationwide establishment of the Kamakura bakufu rule is supported by the majority of scholars in Japan. 例文帳に追加

なお、鎌倉幕府の成立時期にはいくつかの説が提出されているが、そのうち、地頭・守護の設置は幕府の支配権が全国的な広がりを持つに至った非常に重要な画期であるとして、学界では最も多くの支持を集めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, the land steward of Kiyotake was almost always chosen from the members of the Kawasaki clan, except for ITO Oribe Yuzen, who served as the steward from 1705 until 1713, but after Zenzaemon NAGAKURA assumed the position in June 1724, retainers other than members of the Kawasaki clan were appointed for the position. 例文帳に追加

当初、清武地頭は宝永2年(1705年)から正徳(日本)3年(1713年)まで伊東織部祐全が就任した以外はほとんど河崎氏が就任していたが、享保9年(1724年)5月に長倉善左衛門が就任して以後は河崎氏以外が就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However when the prewar Ministry of Home Affairs was divided from Ministry of Finance and established as an independent ministry, the project got delayed due to the influence from so-called 'sectionalism,' as seen in one of the departments of the Ministry of Finance that dealt with land measurement being separated off to the prewar Ministry of Home Affairs. 例文帳に追加

しかし、同年11月に大蔵省から分離する形で内務省(日本)が創設されたところ、土地の測量などを扱った部門が大蔵省から内務省に分離されるなど所謂「縦割り」の影響によって事業の停滞を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the fact that the form of earthenware strongly shows regionality, earthenware manufactured on local land and earthenware suspected to have been brought in from other regions were compared and there is a possibility of the movement of larger amounts of earthenware than previously assumed. 例文帳に追加

また、土器の形態は地域性をきわめてよく表すため、その特徴に着目して他地域から搬入された可能性の高い土器と在地の土器とを峻別し、土器はこれまで思われていたよりもずっと多量に移動している可能性が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The case where chubun (division) of shitaji (land) and/or jobun (profit), such as shitaji chubun, is performed as a condition for wayo in the conflict between jito and ryoke (virtual proprietor of manor) within the manor (division into 2 or 12 parts) is specifically referred to as wayo chubun. 例文帳に追加

なお、荘園内における地頭と領家の紛争において、和与の条件として下地中分に代表される下地(土地)・上分(得分・収益)の中分が行われる場合(折半もしくは12の分割)を特に和与中分(わよちゅうぶん)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If military camps, drill fields, etc. become necessary, and artillery mounds, ramparts, etc. are to be constructed after lines of defense across the country have been defined, their sites will be selected by the Department of War, and after discussion with Okura-sho, if an inquiry is made, the sites are supposed to be handed over free of charge; in that case, arrange the land rents etc. at Okura-sho again. 例文帳に追加

一 今後屯営地所練兵場等有用ノ節且全国防禦線決定ノ日ニ至リ砲墩塁壁等建築ノ地所ハ陸軍省ニ於テ撰定シ其省ヘ協議ノ上伺出候ハヾ無代ニテ可渡筈ニ付地代等ハ是又於其省取計フヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the progress of developments in shoen, conflict between kaihatsu-ryoshu (local nobles who actually developed the land) and kokushi intensified over the scope and the target of Fuyu (tax exemption), and more and more shoen acquired Funyu no ken (the right to keep the tax agents from entering their property) so they could take advantage of refusing the entry by kokushi's envoy. 例文帳に追加

荘園内での開発が進展するにともない、不輸の範囲や対象をめぐる開発領主と国司の対立がはげしくなると、荘園領主の権威を利用して国司の使者の立ち入りを認めない不入の権(日本)を得る荘園が増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same way, the highest position for the aristocrats, Sekkan, was hereditarily passed among the Mido branch within the Fujiwara clan, Northern house, Kujo branch and this branch monopolized the position as the chief of the Toshi and associated Kangakuin and denka no watari-ryo (the land which the Fujiwara family hereditarily succeeded). 例文帳に追加

同様に公家の最高位と言える摂関においても藤原北家九条流更にその中の御堂流によって世襲的に継承され、藤氏長者の地位やそれに付随する勧学院・殿下渡領なども独占的に支配するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoto,' which meant tax, originally indicated taxes properly levied such as kanmotsu (produce tax), zoyaku (miscellaneous labor services), and jishi (land tax); but from the beginning of the 12th century, 'shoto' solely meant a regular levy (in contrast to such extraordinary levies as kuji and extraordinary odd-jobs). 例文帳に追加

租税としての「所当」も本来は適切に賦課された官物・雑役・地子などの租税のことを指していたが、12世紀初頭頃より、単に「所当」をもって(公事や臨時雑役などの臨時の賦課に対する)正規の賦課を意味する言葉となったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the imperial court was no longer able to maintain control over the population based on the land allotment system and the family registration system and depended more and more on indirect means of control through rich families (called "tato fumyo" in Japanese) who were subcontracted for the management of farmland, the Ritsuryo system gradually collapsed and the status system itself was reduced to a nominal existence. 例文帳に追加

朝廷が班田制と戸籍制度を基礎にした人民の人別支配を放棄し、名田経営を請け負う田堵負名を通じた間接支配への移行により律令制が解体していく過程で、この身分制も次第に有名無実化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if uchi-daka was increased as a result of land survey by the domain, it meant that nengu will be increased in accordance with the productivity - although it was previously collected at comparatively low rate for the actual productivity - and the load of the people of the domain will also be increased. 例文帳に追加

しかし、藩内の検地による打ち出しで内高が増加することは、これまで生産力に対して余裕をもって徴収されていた年貢が、生産力相応の高い額に引き上げられることを意味したので、領民にとっては一種の負担増でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Konden Einen Shizai no Ho" was a law which was proclaimed as "choku or mikotonori" (an order under the name of Emperor) on June 27, 743, during the reign of Emperor Shomu in the middle of the Nara Period that allowed permanent ownership of "konden" (land that farmers newly cultivated). 例文帳に追加

墾田永年私財法(こんでんえいねんしざいのほう)とは、奈良時代中期の聖武天皇治世、天平15年5月27日(旧暦)(743年)に発布された勅(天皇の名による命令)で、墾田(自分で新しく開墾した耕地)の永年私財化を認める法令。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, 'a railway construction permit between Edo and Yokohama' (Japanese would provide the land only) had been issued in 1867 by Nagamichi OGASAWARA, a roju (senior councillor) of the Edo bakufu, to Portman, an American legation attaché, and after the Meiji Restoration Portman pressed to the new government for its implementation. 例文帳に追加

なお、1867年(慶応3年)にはアメリカ合衆国公使館員のポートマンに対し、江戸幕府の小笠原長行老中が「江戸・横浜間鉄道敷設免許」(日本人は土地のみ提供)を出しており、明治維新後の新政府に対してその履行を迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area from the urban district of Kameoka City to Shino-cho is believed to have been a lake or marsh until the fourth century; however, the Kuwada-jinja Shrine and the Miyake (Imperial-controlled territory) were built and people began to settle in the area, once the Hata clan reclaimed the land through the improvement of the Oi-gawa (Hozu-gawa) River. 例文帳に追加

現在の亀岡市街地から篠町にかかる地域は4世紀ころまでは湖沼地だったらしいが、秦氏の大堰川(保津川)治水工事などにより利用可能な土地となると、桑田神社や屯倉が建立されたりして人の移住が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But since Izanagi could not give up the idea of seeing Izanami again, he visited yominokuni (the land of the dead) to see her, where he found Izanami decaying, infested with maggots and surrounded with gods of thunders (Ikazuchi) as a result of breaking a promise he had made to her that he would never look in while waiting. 例文帳に追加

しかし、イザナミに逢いたい気持ちを捨てきれず、黄泉国まで逢いに行くが、そこで決して覗いてはいけないというイザナミとの約束を破って見てしまったのは、腐敗して蛆にたかられ、雷(いかづち)に囲まれたイザナミの姿であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a wide shift in the zuryo of each province, and chigyokoku of Taira clan increased to thirty-two from seventeen provinces prior to the coup d'état; 'Japan Akitsu-shima (literally, "Land of Dragonflies") has only sixty-six provinces, and Heike (Taira family) chigyokoku became thirty-something provinces, already half the size of a country' ("The Tale of the Heike"). 例文帳に追加

諸国の受領の大幅な交替も行われ、平氏の知行国はクーデター前の17ヶ国から32ヶ国になり、「日本秋津島は僅かに66ヶ国、平家知行の国三十余ヶ国、既に半国に及べり」(『平家物語』)という状態となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the the Ritsuryo system lost touch with reality, the government changed its policy from an individual-based ruling system, which was the base of the the Ritsuryo system to a land-based ruling system in order to secure tax revenue from the end of the 9th century to the beginning of the 10th century. 例文帳に追加

しかし、律令制と現実の乖離が大きくなっていき、9世紀末~10世紀初頭ごろ、政府は税収を確保するため、律令制の基本だった人別支配体制を改め、土地を対象に課税する支配体制へと大きく方針転換した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially in Togoku (the eastern part of Japan), many lower-ranking nobles from the samurai class were indigenized as kaihatsu-ryoshus and they often solved land disputes by force, but they gradually became closely united by forming groups of samurai and laid down the foundation for the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

特に東国では武士身分の下級貴族が多数、開発領主として土着化し、所領の争いを武力により解決することも少なくなかったが、次第に武士団を形成して結束を固めていき、鎌倉幕府樹立の土台を築いていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since around the 10th century, the tax system consisting of the ancient family registration system and handen shuju sei (a system of periodic reallocations of rice land) stipulated by the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) had almost collapsed, gradually shifting into the kokushi ukeoi system, which made Zuryo (the head of Kokushi [provincial governors] who was sent to local provinces to administer) undertake tax collection in their provinces. 例文帳に追加

10世紀頃から、律令制で規定していた古代の戸籍制度・班田収授による租税制度がほぼ崩壊し、現地派遣の筆頭国司である受領へ租税納入を請け負わせる国司請負制へと移行し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) established at the beginning of the 8th century, there was a provision of chinso (land taxes under the Ritsuryo system) that, after hankyu (allotment) of kubunden (the field given to each farmer in the Ritsuryo system), kokuga (provincial government offices) lent peasants joden (rest of the field after kubunden was given) from the remaining koden (fields administered directly by a ruler) and charged 20 percent of their harvest as jishi (according to "Denryo-koden-jo). 例文帳に追加

8世紀初頭に成立した律令制のもとでは、公田のうち口分田を班給した後に余った乗田を国衙が百姓らに貸し付けて、収穫物の2割を納入させる賃租の規定があった(「田令公田条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To develop a technology for removing pollutants from soil to reuse the land such as the site of an abolished plant in which pollutant leakage is highly likely, a dumping site containing pollutants, and the waste disposal site of a waste final disposal facility.例文帳に追加

汚染物質が漏洩していることの多い工場跡地、汚染物質を含む埋立地、廃棄物の最終処分場の廃棄物投棄場のような土地を再利用する必要から、土壌から汚染物質を除去する技術の開発が求められている。 - 特許庁

For the future, growth is expected based on Brazil’s agriculture and livestock industry that capitalizes on its extensive land area under cultivation and primary products including abundant mineral resources, with attention being placed on exports from agribusiness (food processing, agricultural production materials and equipment) and mining and manufacturing products (steel, etc.) and upward trends in such products as automobiles.例文帳に追加

今後は、広大な耕作面積を生かした農畜産業、豊富な鉱産物資源等の一次産品を基礎として、アグリビジネス(食品加工、農業生産資機材等)・鉱工業産品(鉄鋼等)の輸出、自動車等製品の伸びが注目されている。 - 経済産業省

The Free Economic Zones are special areas developed to improve the business environment, such as a high-tech industrial complex and adjacent land, to support business activities of foreign companies in the manufacturing, logistics, and tourism industries, as well as to improve the living environment of foreigners.例文帳に追加

経済自由区域は、製造・物流・観光関連の外国企業を誘致するため、先端産業団地や背後敷地などの事業活動を支える経営環境を整備するとともに、外国人の生活環境を改善するために造成された特別地域である。 - 経済産業省

Volunteer-collected data are used for trend analysis, as screening tools prior to intensive investigation by water quality professionals, as a basis for making local zoning and land management decisions, and in state’s 305b water resource quality reports.例文帳に追加

ボランティアの収集データは,傾向分析に用いられたり,水質専門家によるさらに徹底的な調査に先立つ選別ツールとして,局地的区域(localzoning)の設定および土地管理決断のための基礎として,また,諸州の305(b)水資源報告において用いられる。 - 英語論文検索例文集

Volunteer-collected data are used for trend analysis, as screening tools prior to intensive investigation by water quality professionals, as a basis for making local zoning and land management decisions, and in state’s 305b water resource quality reports.例文帳に追加

ボランティアによる収集データは,傾向分析に用いられたり,水質専門家によるさらに徹底的な調査に先立つ選別ツールとして,局地的区域(localzoning)の設定および土地管理決断のための基礎として,また,諸州の305(b)水資源報告に用いられる。 - 英語論文検索例文集

In the late Heian period, as influenced by "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation) by Genshin (a priest) and other writings, Jodo-shinko (the Pure Land faith) which prays for resurrection to Saiho Gokuraku Jodo were spread, and also Mappo-shiso (the "end of the world" belief) which considers the present world as the end of the world where Buddhism has declined was spread. 例文帳に追加

平安時代後期になると、源信(僧侶)の『往生要集』などの影響で、阿弥陀如来の住する西方極楽浄土への再生を願う浄土信仰が広まり、また、現世を仏法の衰えた末法の世とする末法思想が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.例文帳に追加

アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。 - Tatoeba例文

On the other hand, Honen, a founder of the Jodo sect, as well as Shinran, a founder of the Jodo Shinshu sect, and others regarded the Three Sutras of the Pure Land as major sutras because they thought that the relief of an ignorant, deluded person was written in it, but nothing critical of the Hokke-kyo sutra has been seen. 例文帳に追加

一方で浄土宗の祖である法然や浄土真宗を開いた親鸞などは、自らさとりに向かうことのできない凡夫の救いは浄土三部経に説かれているとし、それを正依としたが、法華経を批判する言葉は見いだせない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its main sutras (依) are "Kegon-kyo Sutra"(Avatamska Sutra) and "Hoke-kyo Sutra" (Lotus Sutra) and minor sutras (依) are "Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo Sutra"(Sutra of Infinite Life) and "Kanmuryoju-kyo Sutra" ('The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life,' meaning Amida) and "Amida-kyo Sutra" (Amida Sutra), and it preaches that reciting Buddhist invocation makes people reincarnated in Jodo, pure land, from the viewpoint that 'Buddhist invocation by one person equals Buddhist invocation to all people.' 例文帳に追加

『華厳経』・『法華経』を正依とし、『無量寿経仏説無量寿経』・『観無量寿経』・『阿弥陀経』を傍依として、「1人の念仏が万人の念仏に通じる」という立場から、口称の念仏で浄土に生まれると説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for producing a tire molding mold which can prevent the breakage of a plaster mold when a rubber mold is separated even when the position of a blade for siping is offset/arranged on the side of a sidewall in relation to the land part of the male mold tread pattern of the plaster mold.例文帳に追加

石膏鋳型の雄型トレッドパターンの陸部に対して、サイピング用のブレードの位置を側壁側へオフセットした配置にした場合でも、ゴム型を離脱する際の石膏鋳型の破損を防止することができるタイヤ成形用金型の製造方法を提供する。 - 特許庁

The web travelling directional land length L of an end lip 30a in the web travelling directional upstream side of the slot die is controlled to 20-100 μm and the angle (α) between an end lip front wall surface 30b and the slot 20 is controlled to45°.例文帳に追加

スロットダイの、ウェブW走行方向上流側の先端リップ30aのウェブ走行方向ランド長さLを20〜100μmとし、かつ、ウェブ走行方向上流側の先端リップ前壁面30bとスロット20とのなす角度αを45度以下とする。 - 特許庁

A plurality of throttles 1R-3R having a different opening area characteristic are formed by chamfering a corner of a land by plane grinding, and throttles 2R and 3R having a different opening area characteristic are arranged in series on the downstream side of a power cylinder port 14R.例文帳に追加

ランドの角隅部を平面研削加工によって面取り加工して開口面積特性の異なる複数の絞り1R〜3Rを形成し、開口面積特性の異なる絞り2R、3Rをパワーシリンダポート14Rの下流側に直列に配設する。 - 特許庁

To provide a solar energy utilizing system, which enhance the workability and can effectively utilize collected heat energy, by shortening the transportation path of a heat medium, in case of attaching a heat-collective solar module and a solar cell module onto the topside of a land roof.例文帳に追加

陸屋根部の上面に集熱モジュールと太陽電池モジュールとを取り付ける場合において、施工性の向上を図れると共に、熱媒の輸送経路を短くして、集熱された熱エネルギを有効に活用できる太陽エネルギ利用システムを提供する。 - 特許庁

Hence, even when the connecting part 10c end of the common line terminals 10b is moved on the flexible print board 13 sides, the reinforcing land portion 16 prevents the connecting part end from breaking the flexible print board 13 and coming into contact with the base material 1, resulting in insulation failure.例文帳に追加

これにより、コモン線端末10bの結線部10c端部がフレキシブルプリント基板13側に移動した場合でも、補強用ランド部16によりフレキシブルプリント基板13が突き破られてベース材1と接触して絶縁不良となることが防止される。 - 特許庁

The film structure 10 has a front and a back which provide the thickness of the structure, a plurality of holes 12 which are arranged to be dispersed in the film structure 10, an opaque land area 14 for separating the holes 12 from each other, and an adhesive layer approaching the back.例文帳に追加

フィルム構造10は、その厚みを両者間に規定する前面及び背面と、フィルム構造10に分散して配置される複数の孔12と、それらの孔12を互いに分離する不透明ランド領域14と、背面に近接する接着剤層とを備える。 - 特許庁

Each element in Figure is defined as an object comprising an aggregate of multiple attributes each determining a plotting situation; and the object is provided with priority corresponding to the strength of connection of an element plotted by the object to an actual object (for instance, land).例文帳に追加

図の各要素はそれぞれ描画状況を決定する多数の属性の集合体からるオブジェクトとして定義され、かつ、そのオブジェクトはオブジェクトが描画する要素と実際の対象(例えば土地)との結び付きの強さに応じた優先順位が付けられている。 - 特許庁

A researcher of the present condition of the sign 5 reads information recorded in the RF-ID 1 by a terminal system 2, acquires contents of a registered sign record corresponding to the read sign ID from a sign management server 4 for public land only and displays the contents on a display part 225.例文帳に追加

看板5の現況調査員は、端末システム2でRF-ID1に記録された情報を読み出し、読み出した看板IDに対応する登録看板レコードの内容を公有地占用看板管理サーバ4から取得し表示部225に表示する。 - 特許庁

A small block group G_B with a plurality of independent small blocks 3 demarcated by grooves 2 densely arranged respectively, is arranged at least in a part of a tread part 1, and a block row or a land part row are formed by the small blocks 3 of the small block group G_B.例文帳に追加

溝2により区画された複数の独立した小ブロック3が相互に密集配置されてなる小ブロック群G_Bが、トレッド部1の少なくとも一部に設けられ、該小ブロック群G_Bの小ブロック3によりブロック列又は陸部列が形成されている。 - 特許庁

The cap tread rubber layer 13 is constituted by a body rubber layer 13A having the tread surface 14; and an auxiliary rubber layer 13B buried in an area X of the body rubber layer 13A corresponding to the land part 16 positioned at the central area 14A of the tread surface 14.例文帳に追加

キャップトレッドゴム層13は、トレッド面14を有する本体ゴム層13Aと、トレッド面14のセンター領域14Aに位置する陸部16に対応する本体ゴム層13Aの領域Xに埋設した補助ゴム層13Bとから構成されている。 - 特許庁

例文

However, the savings rate has leveled off since the mid-1990s (Fig.2.2.1) due to negative asset effects such as falling land and stock prices prompted by the collapse of the bubble economy, while consumption fell in response to uncertainty over employment, post-retirement years and other future prospects.例文帳に追加

ただし、1990年代半ば以降、貯蓄率は下げ止まっている(第2―2―1図)。この背景にはバブル経済崩壊後の地価や株価の下落に伴う逆資産効果や、雇用・老後等将来に対する不安による消費の低迷があるものと考えられる。 - 経済産業省




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS