1153万例文収録!

「Middle Level」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Middle Levelの意味・解説 > Middle Levelに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Middle Levelの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 244



例文

Such the film electrode assembly which has reformed is suitable for the operation in the level of relative humidity lower than saturation, such as in existence of a small amount of carbon monoxide contained in fuel or other contaminants, even in a low temperature like 100°C, or further in middle temperature level (100 to 160°C), and it is characterized according to high proton conductivity and high efficiency.例文帳に追加

このような改質された膜電極アセンブリーは、燃料に含まれる少量の一酸化炭素又は他の汚染物質の存在中でも、100℃のように低い温度においてでも、更に中程度の温度(100−160℃)でも、飽和より低い相対湿度の水準における作動に適していて、高い陽子伝導性及び高い効率によって特徴付けられる。 - 特許庁

To let a passenger safely get in and out a vehicle as an elevation pallet is stopped at a stop position at a middle stage for enabling the passenger to get in and out without generating fluctuation of the stop level of the elevation pallet, and elongate a service life of a wire by restricting tension applied to the wire to the minimum.例文帳に追加

中段の停止位置に昇降パレットを停止させて車両の乗降が行われる際、昇降パレットの停止レベルに変動を生ずることなく、安全に乗降できると共に、ワイヤーに加えられる張力を極力小さくして、ワイヤー寿命を延ばす。 - 特許庁

Therefore, the interval time is changed to be rather long based on the time table 40 so as to avoid wasteful power consumption when the radio LAN environment is bad, and the interval time is changed to be rather short so as to achieve an efficient access control when the radio LAN environment is equal to or better than a middle level.例文帳に追加

そのため、無線LAN環境が悪い場合、時間テーブル40に基づき長目のインターバル時間に変更して無用に電力を消費することを避けると共に、無線LAN環境が中程度以上である場合は、短めのインターバル時間に変更して効率の良いアクセス制御を実現する。 - 特許庁

To provide a sheet member conveying device reducing the assembly labor by suppressing the increase in the number of components even when a curved path section having the level difference in the direction of the gravity is provided in a middle of a conveying path, and a recording device having the same.例文帳に追加

重力方向に高低差を有する湾曲経路部分が搬送経路の途中に設けられる場合でも、部品点数の増加を抑制して組み立ての手間を低減することができるシート部材搬送装置、及び該シート部材搬送装置を備えた記録装置を提供する。 - 特許庁

例文

By FTT analysis of the pressure wave of blood in the middle of dialysis, a frequency component resulting from the pulse and that resulting from the pump are separated from each other to judge the level of the intensity of the frequency component resulting from the pulse to detect abnormality in the blood vessel access.例文帳に追加

透析している血液の圧力波をFFT解析することにより、脈拍に起因する周波数成分とポンプなどに起因する周波数成分を分離し、脈拍に起因する周波数成分の強度のレベルを判定して血管アクセスの異常を検出する。 - 特許庁


例文

In a pseudo halftone processing device in an image processing device 11, pseudo halftone processing is carried out by quantization numbers of three values or more on each pixel, all pixels are averagely grown in a high-concentration area, every one pixel is grown to a middle level in a low concentration area.例文帳に追加

画像処理装置11内の擬似中間調処理装置では、各画素について3値以上の量子化数によって擬似中間調処理を行い、高濃度側領域では全ての画素を平均的に成長させ、低濃度側領域では1画素ごとに中間レベルまで成長させる。 - 特許庁

To make a good use of a case block which constitutes a hydraulic continuously variable transmission as a middle vehicle body connecting a front vehicle body and a rear vehicle body, to secure a certain level of strength and accuracy in the building work including connecting the front vehicle body and the rear vehicle, body and to facilitate the connecting work.例文帳に追加

前部車体と後部車体とを連結する中間車体として静油圧式無段変速装置を構成するケースブロックを有効に利用し、前後車体の接続を伴う組み付け作業を、所要の強度及び精度の確保と、その接続作業の容易化とを図る。 - 特許庁

To provide a high sensitivity imaging method and device which can decrease noises for a signal as much as possible by decreasing random noises occurred in a circuit of an amplifier, etc., for controlling a noise level of an image sensor by reading out the signal in the middle of accumulation by the sensor and processing the noises in a digital area.例文帳に追加

イメージセンサのノイズレベルを支配するアンプ等の回路が発生するランダムノイズを、センサでの蓄積途中の信号を読み出して、ディジタル領域での処理で低減することにより、信号に対するノイズを極力低減することができる高感度撮像方法及びその装置を提供する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus preventing a job from being interrupted as much as possible, maintaining print quality at a fixed level or above, without deteriorating user-friendliness and disturbing users, and preventing in colors and quality from being changed in the middle of a page, and treating a job having a large number of prints.例文帳に追加

できるだけジョブを中断することなく、かつ一定水準以上のプリント画質を保ち、また、ユーザの利便性を損なわず、ユーザに不信感を与えず、ページの途中から色味や画質が異なってしまうことを避け、プリント枚数が大量なジョブにも対応する画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

To eliminate a processing circuit in a data link layer in the middle to miniaturize a media converter and to reduce power consumption by adopting an optical repeater in which a signal can be directly converted at a low-order level when converting the electric signal of IEEE802.3 standard 10/100Base-Tx to an optical signal and repeating it.例文帳に追加

IEEE802.3規格の10/100Base-Txの電気信号を、光信号に変換して中継する場合に、下位のレベルで、信号が直接変換できる光リピータを採用することにより、途中のデータリンク層での処理回路が省略でき、メディアコンバータの小型化、低消費電力化が図れる。 - 特許庁

例文

The tableware is composed of a container body 11 with an opened upper part which is able to contain some drinks like milk and middle stand part 21 which is arranged in a part of the container body 11 and is able to keep cereal flakes food F at a higher place than a drink level contained in the container body 11.例文帳に追加

上部が開口されミルク等の飲料を収容可能な容器本体11と、この容器本体11内の一部領域に配設され穀類フレーク食品Fを当該容器本体11内に収容された飲料表面よりも高い位置に保持可能な中台部21とから構成する。 - 特許庁

Further, the boundary of a high position surface 22 at the highest position and the middle level surface 23 in a head loading pad part 25 where the magnetic head 26 is loaded is formed asymmetrically with respect to the center line 31 of the width of the head slider 3 in the track width direction of the magnetic head 26.例文帳に追加

さらに、磁気ヘッド26が搭載されているヘッド搭載パッド部25における最も高い位置の高位面22と中位面23との境界を、磁気ヘッド26のトラック幅方向におけるヘッドスライダ3の幅の中心線31に関して非対称に形成した構成とする。 - 特許庁

Preferably, a support projection 15 is formed at a middle part of the inner bottom part of the embedding hole 12 to put the adhesive material 17 on both sides of the support projection 15, and inclination adjustment on the level 20 is performed by using the support projection 15 as a fulcrum and by means of the plasticity of the adhesive material 17.例文帳に追加

水準器埋め込み穴12の内底部中央部に支持突起15を形成し、この支持突起の15両側に粘着材17が充填し、支持突起15を支点としてかつ粘着材17の塑性によって気泡式水準器20の傾き調整を行なうようにするとよい。 - 特許庁

Although a waste is thrown in from an upper portion of a furnace, and is raised in temperature for melting the same, produced combustion gas or waste gas is exhausted from a middle of the furnace or the halfway portion of the same, i.e., between just under a surface level of furnace top of a stock, i.e., a waste thrown and deposited and tuyers.例文帳に追加

廃棄物は炉の上部より投入し、昇温させて溶融するが、発生する燃焼ガスあるいは排ガスは炉の中部あるいは炉の中腹部より、すなわち投入して堆積した廃棄物という原料の炉頂の表面レベルの直下から、羽口の間で排出させる。 - 特許庁

Owing to the increase of the middle income /high-income classes in emerging countries, the standard level of consumption of emerging countries is increasing rapidly, and accompanying this, the aims of Japanese overseas operations in emerging countries are evolving to secure the market (sales function) for eventual production cost reduction purposes (manufacturing function).例文帳に追加

新興国における中間層・富裕層の拡大により、新興国の消費水準が急速に拡大しており、これに伴い、我が国の新興国への海外展開は、生産コスト低減を狙ったもの(生産機能)から、市場獲得(販売機能)を目的としたものへと進化しつつある。 - 経済産業省

is satisfied wherein the level difference between the inner diameter of the middle tube at the end surface and the inner diameter of the shaft tube is x, and the inner diameter of the middle tube is y.例文帳に追加

経時により沈降する不溶解物質を含有したインキと撹拌体を軸筒に内蔵し、その軸筒の開口部と固着する前軸を備え、その前軸の内側には前記軸筒の開口部の内側に挿入される中筒を備えると共に、前軸の前方には塗布先部を備えた塗布具において、前記中筒の端面における内径と軸筒の内径との段差をx、前記中筒の内径をyとしたとき、x≦撹拌体の半径<0.5yを満たしている塗布具。 - 特許庁

The switch for grounding for a switch gear of a middle-level voltage is equipped with a plurality of fixed contact points, a plurality of movable contact point surfaces structured to contact with the plurality of the fixed contact points, and a supporting structure structuring to support a movable means capable of moving the plurality of contact surfaces.例文帳に追加

中電圧用のスイッチギアのためのアース用スイッチであって:複数の固定接点と;前記複数の固定接点に接触するように構成された、複数の可動接点表面と;前記第二の複数の接触表面の移動を可能にする移動手段を支持するように構成された、支持構造と;を備えている。 - 特許庁

A communication hole is provided in the middle of each partition wall between each vase and inside the tank in order to maintain the level of water in each vase same as that in the tank feeding water from the opening.例文帳に追加

左右対称の花立て間へ水槽を一体に形成して成る合成樹脂製の水槽花立ての、左右花立て部と水槽内との隔壁中央部にそれぞれ連通孔を設けて、開放口より給水した水が左右花立てにおいても水槽と同一水位まで維持できるようにして課題を解決した。 - 特許庁

This liquid level detector 1 is equipped with a float 3, having a hole 3h substantially in the middle, first and second permanent magnets 5 and 7 mounted on the float 3, the guide member 11 having the stem part 13 inserted loosely in the hole 3h in the float 3, and first and second magnetometric sensors 21 and 23 mounted on the guide member 11.例文帳に追加

液面レベル検出装置1は、略中央に孔3hを有するフロート3と、フロート3に取り付けられた第1,第2永久磁石5,7と、フロート3の孔3hに遊挿されたステム部13を有する案内部材11と、案内部材11に取り付けらた第1,第2磁気センサ21,23を備える。 - 特許庁

Thereafter, when clogging occurs in the middle of the suction of the plasma component, a control part 10 determines whether the clogging is caused by the contact of a nozzle tip 40 with the separation agent or not based on a comparison result between the tip height of the nozzle tip 40 and the upper surface level of the separation agent at a clogging occurrence time.例文帳に追加

その後、血漿成分の吸引途中で閉塞が発生した場合、制御部10は、当該閉塞発生時のノズルチップ40の先端高さと分離剤上面レベルとの比較結果に基づいて、当該閉塞が、ノズルチップ40の分離剤への接触に起因する閉塞か否かを判定する。 - 特許庁

In luminance signal processing, a high band component of an image signal is generated by a high pass filter circuit or a high band pass filter circuit, and the high band component is subjected to outline emphasis level correction in order to concentrate a histogram of signal levels to middle luminance, and the result of multiplying the high band component by a gain is added to a luminance signal.例文帳に追加

輝度信号処理において、映像信号の高域成分をハイパスフィルタ回路または高域バンドパスフィルタ回路によって生成し、この高域成分に対し、その信号レベルのヒストグラムを中間の輝度によせるための輪郭強調レベル補正を行い、この高域成分に利得を乗算して輝度信号に加算する。 - 特許庁

The ABS surface 21 of the head slider 3 is composed of three surfaces of different positional height, and positive dynamic pressure generation parts 29a and 29b having a height equivalent to a middle level surface 23 of the second highest position are respectively provided near both side end parts in the track width direction of a magnetic head 26 in the part 27 of a highly brittle material.例文帳に追加

ヘッドスライダ3のABS面21が、高さ位置の異なる3つの面からなり、脆性の強い材料の部分27において、磁気ヘッド26のトラック幅方向における両側端部近傍に2番目に高い位置の中位面23と同じ高さを有する動的正圧発生部29a、29bをそれぞれ設ける。 - 特許庁

To offer service used easily by an unspecified number of persons for supporting conversation, by installing as a hearing auxiliary device of barrier-free information communication at a guide receptionist window of mainly public, private, and transportation facilities for a person having poor hearing or hearing handicapped persons of slight and middle hearing threshold level.例文帳に追加

主に公共、民営、交通機関等の施設の案内受付窓口に耳の遠い方、聴力レベル軽、中度の難聴障害者を対象とした情報伝達バリヤフリー用聴覚補助器として設置し会話をサポートする目的で不特定多数の方が容易に利用できるサービスを提供することを課題とする。 - 特許庁

The returnable case comprises a bottom member 1, left and right side members 2L, 2R which can be folded inward, and the front and rear side members 3F, 3B each of which can be doubled on a longitudinal folding line at the middle level.例文帳に追加

底部材1と、内方に折り畳み可能な左右の側部材2L、2Rと、長手方向を境として二つ折り可能な前後の側部材3F、3Bとから形成されるリターナブルケースにおいて、前後の側部材3F、3Bは底部材1に対して二つ折りの状態で内方に折り畳み可能に形成するに加えて着脱可能に形成する。 - 特許庁

Particularly noteworthy in this context are signs of a certain level of interest in entry among the middle-aged and elderly, the possibility that women's full-fledged participation in labor force may increase interest in entry, and problems in the case of the young such as a shortage of entry funds and lack of ideas despite strong interest in entry.例文帳に追加

その中で、中高齢者の中に一定程度開業を志向する動きが見られること、女性の社会参加の本格化はその開業志向を強める可能性があること、若年者は一般的には開業志向が強いものの開業資金の不足やアイデアの欠如等の課題があること等は注目される。 - 経済産業省

The level of the phase error signal SE is compared with two threshold VRL and VRH, and when and phase error signal SE is middle between VRL and VRH, it is discriminated that the PLL circuit is in the lock state but otherwise, it is discriminated that the PLL circuit is out of lock state, so that an accurate and stable PLL lock discriminating signal SK can be outputted.例文帳に追加

位相誤差信号S_E のレベルを二つの閾値VRL及びVRHと比較し、位相誤差信号S_E がVRLとVRHの中間にあるとき、PLL回路がロック状態にあると判断し、それ以外のときPLL回路がロック状態から外れていると判断するので、正確かつ安定したPLLロック判別信号S_K を出力できる。 - 特許庁

The solid-state imaging device comprises a driving means for reading, in a first field output period, the signal charge of the field from a reading gate electrode VΦ1 to which a middle voltage has been applied in a horizontal effective period, thereby setting at a low level a gate electrode VΦ3 corresponding to a second field which has not been read in the first field output period.例文帳に追加

本固体撮像装置は、第1フィールド出力期間において、水平有効期間中にミドルレベル電圧が印加された読み出しゲート電極VΦ1から当該フィールドの信号電荷を読み出す駆動手段を備えることにより、第1フィールド出力期間において読み出されていない第2フィールドに対応するゲート電極VΦ3をローレベルにする。 - 特許庁

A level shifter includes: a voltage dividing unit 10 which is connected between a first voltage and an input voltage and generates a middle voltage between the first voltage and the input voltage; first and second voltage compensating units which are connected between the first voltage and a second voltage, for compensating for a voltage variation of the voltage dividing unit; and an output unit 30 for outputting the output from the voltage dividing unit.例文帳に追加

レベルシフタは、第1電圧と入力電圧との間に接続されていて、第1電圧と記入力電圧の中間電圧を生成する分圧部10、第1電圧と第2電圧との間に接続されていて、分圧部の電圧変化量を補償する第1及び第2電圧補償部、及び分圧部からの出力を出す出力部30を含む。 - 特許庁

Firstly, the analysis grouped the subject companies into the top 30 firms in the overall ranking by the FY2003 social indicators (the top ranking group overall), the lowest 30 firms (the bottom ranking group overall) and the remaining companies (the middle ranking group overall), and then tried to determine the characteristics of each group by working out the average of each financial indicator for the respective groups (an analysis by the level of social contribution).例文帳に追加

まず、対象企業を、2003年度「社会指標」総合順位の上位30社(総合順位上位グループ)、下位30社(総合順位下位グループ)、上下位30社を除いた残りの企業(総合順位中位グループ)にグルーピングし、それぞれのグループの各財務指標の平均値を算出し、その特性の把握を行っている(社会貢献度水準による分析)。 - 経済産業省

The results of both the analyses by the level of social contribution and the analysis by the degree of improvement in social contribution displayed a clear correlation with the operating profit ratio for all of the top group, middle group and lowest group, but showed no correlation with ROE as the results overlapped for the three groups (Figs. 2.1.25, 2.1.26, 2.1.27, 2.1.28).例文帳に追加

分析結果によると、社会貢献度水準による分析、社会貢献度の改善度による分析ともに、営業利益率との関係で見ると、上位グループ、中位グループ、下位グループとの明確な相関が表れたが、ROEとの関係で見ると、3グループの結果が重なり相関が見られなかった(第2-1-25図、第2-1-26図、第2-1-27図、第2-1-28図)。 - 経済産業省

The employment adjustment measures, during the current period of recession have been mainly overtime restrictions, personnel re-assignment and transfer to related companies. The number of establishments that have implemented severe employment adjustment, such as requesting voluntary retirement and dismissal, is at a low level but increasing, resulting in increased numbers of the non-voluntary unemployed, mainly among middle aged and the elderly例文帳に追加

今回の景気後退期の雇用調整の状況をみると、雇用調整の方法は「残業規制」、「配置転換」、「出向」などが多いが、「希望退職の募集・解雇」といった厳しい雇用調整を行う事業所割合は、水準は低いものの高まりをみせ、中高年齢層を中心に非自発的失業が増加している - 厚生労働省

Possible candidates as contracting partners of bilateral investment treaties are the countries that satisfy the following conditions, apart from their investment environment being considered insecure: first, countries possessing or likely to receive a certain level of Japanese investment stock; second, resource-rich countries such as those in the Middle East and former Soviet Union; and finally, those who could serve as Japanese companiesregional headquarters for their operations in South America, Africa, etc.例文帳に追加

具体的には、投資環境に不安があることに加えて、次のような条件を充たす国が考えられる。まず、日本から一定の投資が存在するまたは今後の成長・潜在的投資が見込まれる国、次に、中東、旧ソ連などの資源国、最後に、南米、アフリカ地域等の地域市場に進出する拠点となる国等が候補となる。 - 経済産業省

In the traditional flood control measures, floodwater in the upstream channel was stored for agricultural use, etc., and the water in the middle- and downstream was prevented from overflowing into the left side of the bank (east side), where central Bangkok and industrial estates are located, to protect the critical areas, and the damage was mitigated by lowering the level of water by expanding the inundated area to the right side of the bank (west side).例文帳に追加

従来の治水対策では、上流域の洪水は農業用等のために貯留し、中下流域の洪水はバンコク中心部や工業団地のある左岸側(東側)に溢れるのを避けて重要地域を守り、右岸側(西側)に氾濫面積を拡大し水位を低下させることで、洪水の被害を軽減してきた経緯がある。 - 経済産業省

The membrane used in the technique is a pseudo biomembrane having at least two easily movable sections constituted of an unpolymerized or low polymerization degree of lipid, where a biopolymer is movable, and a hardly movable section constituted of a high polymerization degree of lipid, where the moving of the biopolymer is limited, and having further a section of a middle level of mobility allowing moving of a low molecular substance between the easily movable sections.例文帳に追加

無ないし低度重合脂質から構成され生体高分子が移動可能な少なくとも2つの易移動性区画及び高度重合脂質から構成され生体高分子の移動が制限された難移動性区画を有し、かつ、易移動性区画間の低分子物質移動を可能にする中程度移動性区画をさらに有するパターン化された疑似生体膜。 - 特許庁

To manufacture a sintered ore which has a low SiO_2 content, has middle basicity, adequately generates a large quantity of remaining FeO during sintering, keeps reducibility in a conventional excellent level, remarkably improves reduction powdering resistance compared with the conventional ore, furthermore, increases a total iron content, and reduces a slagging content, while maintaining the high yield and the high productivity.例文帳に追加

SiO_2含有率が低く、中塩基度であって、焼結中における残留FeO量を適切に多量に生成させ、被還元性を従来の優れた水準に確保し、しかも耐還元粉化性が従来よりも著しく向上し、更に全鉄分含有率が上昇し、スラグ化成分含有率が低下した焼結鉱を、高歩留及び高生産率を維持しつつ製造する。 - 特許庁

An RF output terminal RF is approximately completely made a middle point electrically when viewed from a local signal, even when the characteristics of diodes D1 and D2 do not agree, by adjusting the distance between the front end part of the adjustment member AD and connection terminals to the RF matching circuit M1 of diodes, so that the level of the local signal at the RF output terminal RF is suppressed.例文帳に追加

調整部材ADの先端部とダイオードのRF整合回路M1側への接続端子との距離を調整することにより、ダイオードD1,D2の特性が一致していなくてもRF出力端子RFをローカル信号から見て電気的にほぼ完全な中点とすることができるので、RF出力端子RFにおけるローカル信号のレベルを抑制することができる。 - 特許庁

As described above, the consumption level is lower in Asia's economic structure than in those of Europe or the United States; however, as discussed in Chapter 1, income levels have risen in Asian countries such as China and India, backed by high economic growth. These changes have manifested in the appearance of rich and middle-income classes, the gradual revitalization of the consumer market, and changes toward modernization and unification that can be seen in their consumption structures.例文帳に追加

このように、アジアは欧米に比べると消費の水準が低い経済構造にあるが、第1章で見たとおり、近年、中国・インド等のアジア各国においても高い経済成長を背景に所得が向上し、富裕層、中間層が台頭しており、徐々に消費市場が活性化し、また、その消費構造にも、近代化・一体化に向けた変化が見られ始めている。 - 経済産業省

As the economy entered the high-growth period, large enterprises began mass hiring of first junior high school graduates, and then senior high school and university graduates, as permanent employees, and the wage level of younger workers rose. SMEs raised their wages in response, but found it difficult to acquire sufficient young labor, and so increasingly turned to hiring workers mid-career, including middle-aged and older workers.例文帳に追加

高度成長期を迎え、大企業がまず中卒、次いで高卒及び大卒の正社員としての採用を大規模に開始し、若年の賃金水準が上昇すると、中小企業は賃金引き上げで対応したが、十分に若年労働力を確保することは難しかったため、その後中高年を含めた中途採用を人材獲得の主体とするようになった。 - 経済産業省

More specifically, the countries that satisfy the following conditions, in addition to the concerns about the investment environment, may be potential parties to investment agreements: first, the countries in which a certain level of Japanese investment already exists, or the countries for which future growth or potential investment can be predicted; next, the countries with plentiful of resources such as Middle Eastern nations and the former Soviet Union; lastly, the countries that will become a key base for expansion into regional markets such as South America and African regions.例文帳に追加

具体的には、投資環境に不安があることに加えて、次のような条件を満たす国が考えられる。まず、日本から一定の投資が存在する又は今後の成長・潜在的投資が見込まれる国、次に、中東、旧ソ連などの資源国、最後に、南米、アフリカ地域等の地域市場に進出する拠点となる国等が候補となる。 - 経済産業省

Possible candidates for contracting partners of bilateral investment treaties are the countries that can improve transparency and their investment environment through conclusion of the treaty, those possessing or likely to receive a certain level of Japanese investment stock, producers of petroleum or natural gas, such as the Middle East, Africa, Latin America, Central Asia, etc., countries with abundant resources like rare metals, and countries acting as the center of regional markets.例文帳に追加

二国間投資協定の相手国として検討対象になりうる国としては、協定締結を通じて、透明性や投資環境の改善が期待される国、我が国からの一定の投資ストックが存在又は今後の投資が見込まれる国、次に、中東、アフリカ、中南米、中央アジア等の石油・天然ガス産出国、レアメタル産出国などの資源国、地域市場の拠点となっている国等が考えられる。 - 経済産業省

In the late Medieval period, with the mandokoro (Administrative Office) and Ie no tsukasa (house steward) system that constituted mandokoro being broken up by the court, those of the court nobles at the level of vassals were to be reassigned to retainers, mainly including shodaibu and Aozamurai; however, the court nobles at the lower and middle levels who could not have vassals at shodaibu rank had only Aozamurai constituting their vassals and managing their households, whereas Aozamurai and vassals were treated as synonyms in some cases (according to "Noritoki Kyo ki" [The Diary of Noritoki YAMASHINA]). 例文帳に追加

ただし、公家社会において政所及びこれを構成する家司の制度が解体された中世後期に入ると、公家の家臣層も諸大夫と青侍を中心とする家僕に再編成されることになるが、諸大夫を持てない中下層公家では青侍のみで家僕が構成されて公家家政を運営するようになり、青侍と家僕が同義語として扱われる場合もあった(『教言卿記』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the difference between the productivity and wage level of middle-aged and older workers has not been as great as at large enterprises, there has been relatively less sense in establishing such a system of mandatory retirement. As described in Section 5, therefore, a high proportion of SMEs have either not had a system of mandatory retirement or have set the mandatory retirement age at above 60. And those enterprises that have introduced a system of mandatory retirement have implemented it flexibly, such as by extending employment of employees beyond the mandatory retirement age.例文帳に追加

中高年齢においても、生産性と賃金水準との違いは大企業ほど大きなものとはならず、自動的な解雇としての定年制を設ける意味は中小企業にとって相対的に低いので、中小企業においては、第5節で述べるように、以前から定年を設けない企業、60歳よりも高い定年を設ける企業の比率が高く、また、定年制を採用しても雇用延長等は柔軟に行われてきた。 - 経済産業省

Possible candidates for the negotiations include countries where laws are revised frequently, whose investment environments draw concerns such as insufficient transparency, and which satisfy the following conditions: (1) countries which currently or potentially have a certain level of investment stocks from Japan; (2) countries such as those in the Middle East, which produce resources such as oil, natural gas, and rare metals; and (3) countries that serve as regional hubs in South America and Africa.例文帳に追加

投資協定の相手国として検討対象になりうるのは、法令が頻繁に変更される、透明性が低いなど、投資環境不安がある国で、さしあたり、次のような条件を充たすものが考えられる。まず、日本からの一定の投資ストックが存在または今後の成長・潜在的投資が見込まれる国、次に、中東などの石油・天然ガス産出国、レアメタル産出国などの資源国、最後に、南米、アフリカ地域においてハブとなっている国等は候補となるところである。 - 経済産業省

例文

It was also yesterday that I had a visit from the governor of the central bank of France and spoke with him in my office and, at night, I also attended a welcome reception at the French Embassy. France, Japan and Germany have a relatively similar position in relation to Basel III. Given that background, the "too big to fail" nature of U.K. and U.S. financial institutions generated a level of concern and some argue for the need to address the issue of SIFIs, as you surely know. In any case, the schedule for addressing the issue of determination of global SIFIs is that the Basel Committee will, by the end of this year, put together a draft approach for determining the degree of systematic importance of a financial institution, which is to be finalized by the beginning of the next year, and then the FSB and the authorities from the respective nations will identify global SIFIs (i.e., systematically important financial institutions that are highly global) by roughly the middle of the next year. How Japanese financial institutions will be treated in this regard will likely be determined in the course of those actions. 例文帳に追加

昨日もフランスの中央銀行の総裁が来まして、1時間近く大臣室でお会いして、夜はフランス大使館に行って歓迎レセプションにも出席させていただきましたが、フランスと日本とドイツというのは、バーゼル III において比較的、立場が似通っていますけれども、そういった中で若干、英国と米国が大き過ぎてつぶせないということが、当時懸念されましたが、SIFIsについては、色々とやるべきだという意見があるということは、知っておられると思いますが、いずれにいたしましても、グローバルなシステム上重要な金融機関、グローバルSIFIsの特定については、年度末までにバーゼルの委員会が、金融機関のシステム上の重要性の判定手法を暫定的にまとめて、来年初めに成案を得て、それから来年中頃までぐらいに、このFSB(金融安定理事会)と各国当局者は、G SIFIsすなわち非常にグローバルなシステム上重要な金融機関を特定するとの日程になっておりまして、我が国の金融機関の取り扱いにいたしましても、こうした作業の中で決まってくると思っております。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS