| 意味 | 例文 |
Not Setの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13813件
An installation state is restricted to the one that a hole of a component to be detected does not incline approximately to an optical axis of a camera, when circular arch features are extracted, only the ones included in a set radius range are considered as the circular arc features and the circle features are calculated based on a set circle candidate point sequence.例文帳に追加
検出すべき対象部品の穴がカメラの光軸に対してほぼ傾かない設置状態に限定し、円弧特徴を抽出する際、設定した半径範囲に入るもののみを円弧特徴とし、抽出した円弧の元となったエッジ線分の点列を円候補点列として設定し、設定された円候補点列に基づいて円特徴を計算することを特徴とする。 - 特許庁
On the other hand, when deciding that the recording medium is not designated in the data, recording medium information set on a panel part 301 is acquired and the toner corresponding to the set recording medium information is read out from the ROM 304, and the dither processing is performed by using the decided color toner, then the printing processing is performed by the printer engine 105.例文帳に追加
他方、データ内で記録媒体が指定されていないと判定した場合には、パネル部301において設定された記録媒体情報を取得し、この設定されている記録媒体情報に対応するトナーを、ROM304から読み出し、決定された色のトナーを用いてディザ処理を行い、プリンタエンジン105にて印刷処理を行い、プリンタエンジン105にて印刷処理を行う。 - 特許庁
The apparatus is used to prevent start of video-recording, that has been reserved already, namely, to retrieve (11b) and set a time zone, that is not overlapped with a reserved title video-recording time, when dubbing start or dubbing reservation is set (11e), between start and end of dubbing when dubbing any optional title (contents).例文帳に追加
この発明の1つの実施の形態を用いることで、任意のタイトル(コンテンツ)をダビングする際に、ダビングが開始された後、終了するまでの間に、録画予約されている録画が開始することのないよう、すなわちダビング開始あるいはダビング予約が設定された(11e)際に、録画予約されているタイトルの録画時間と重複することのない時間帯を検索(11b)し、設定できる。 - 特許庁
To prevent an invitation mail from being sent to members whom a subscriber do not prefer, the system refers to an information linkage database in a storage part in a reservation server, determines whether information linkage is set as the "negative" between a potential mail receiver and the subscriber in reservation processing, and deletes the potential mail receivers set as the "negative" from the group of mail receivers (S145).例文帳に追加
予約者が望まない会員に対して案内メールが送信されないよう、予約サーバにおける記憶部の情報連係データベースを参照し、予約実行処理における予約者とメール送信対象者との間で情報連係が「否」として設定されているかどうかを判定し、「否」として設定されているメール送信対象者をメール送信対象者群から削除する(S145)。 - 特許庁
After that, a value near to the maximum output value (a current value i4 here) of the fuel cell stack 30 than the current value i1 or the maximum output value itself is set as a new target output value, and if the output abnormal cell is not present in the fuel cell 40 constituting the fuel cell stack 30, the target output value is set as a output limiting value.例文帳に追加
その後、電流値i1よりも燃料電池スタック30の最大出力値(ここでは電流値i4)に近い値又は最大出力値そのものを新たな目標出力値として設定し、燃料電池スタック30を構成する燃料電池40の中に出力異常のものが存在しなければその目標出力値を出力制限値として設定する。 - 特許庁
(1) With regard to an application for permission filed prior to the enforcement of the provisions set forth in item 2 of the preceding Article, pursuant to the provisions of Article 8-2 of the Commodity Exchange Act prior to the revision pursuant to the provisions of the same item, and for which a disposition of permission or non-permission has not been made at the time of enforcing the provisions set forth in the same item, the provisions then in force shall remain applicable to the disposition of permission or non-permission for such application. 例文帳に追加
1 前条第二号に掲げる規定の施行前に同号の規定による改正前の商品取引所法第八条の二の規定によりされた許可の申請であって、同号に掲げる規定の施行の際、許可又は不許可の処分がされていないものについての許可又は不許可の処分については、なお従前の例による。 - 経済産業省
(2) With regard to an application for approval filed prior to the enforcement of the provisions set forth in item 2 of the preceding Article, pursuant to the provisions of Article 20, paragraph 1 of the Commodity Exchange Act prior to the revision pursuant to the provisions of the same item, and for which a disposition of permission or non-permission has not been made at the time of enforcing the provisions set forth in the same item, the provisions then in force shall remain applicable to the disposition of approval or disapproval for such application. 例文帳に追加
2 前条第二号に掲げる規定の施行前に同号の規定による改正前の商品取引所法第二十条第一項の規定によりされた認可の申請であって、同号に掲げる規定の施行の際、認可又は不認可の処分がされていないものについての認可又は不認可の処分については、なお従前の例による。 - 経済産業省
(iii) A document certifying that the number of those Affected Policyholders set forth in Article 137, paragraph (2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-29) who have stated their objections within the period set forth in that paragraph, or the amount of credits specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 137, paragraph (4) (including the cases where it is applied with relevant changes in interpretation pursuant to the provision of Article 251, paragraph (2) and where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-29; hereinafter the same shall apply in this item) as belonging to such Affected Policyholders has not exceeded the proportion set forth in Article 137, paragraph (4); and 例文帳に追加
三 第百三十七条第二項(第二百七十二条の二十九において準用する場合を含む。)の期間内に異議を述べた同項に規定する移転対象契約者の数又はその者の第百三十七条第四項(第二百五十一条第二項の規定により読み替えて適用する場合及び第二百七十二条の二十九において準用する場合を含む。以下この号において同じ。)の内閣府令で定める金額が、第百三十七条第四項に定める割合を超えなかったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Financial Instruments Business Operator, etc. shall, when having prepared an investment report set forth in paragraph (1) with regard to his/her Investment Management Business (limited to the business of conducting the act specified in Article 2(8)(xv)), notify the Prime Minister of this without delay; provided, however, that this shall not apply to cases where the number of Right Holders entitled to a set of Investment Property is below the number specified by a Cabinet Order or other cases where protection of investors will not be hindered as specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
3 金融商品取引業者等は、その行う投資運用業(第二条第八項第十五号に掲げる行為を行う業務に限る。)に関して、第一項の運用報告書を作成したときは、遅滞なく、これを内閣総理大臣に届け出なければならない。ただし、一の運用財産の権利者の数が政令で定める数以下である場合その他投資者の保護に支障を生ずることがない場合として内閣府令で定める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 371 (1) When the representative of a juridical person (including an organization which is not a juridical person and which has rules concerning the representative or an administrator; hereinafter the same shall apply in this Article) or an agent, an employee or other worker of a juridical person or an individual has committed an offense referred to in the provisions set forth in the following items, not only the offender shall be punished, but also said juridical person shall be punished by the fine set forth respectively in those items and said individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles: 例文帳に追加
第三百七十一条 法人(法人でない団体で代表者又は管理人の定めのあるものを含む。以下この条において同じ。)の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者がその法人又は人の業務又は財産に関し、次の各号に掲げる規定の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その法人に対して当該各号に定める罰金刑を、その人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 251 The employer shall, when carrying out the work handling molten high-temperature substance (excluding work processing high-temperature slag with water and work disposing the said slag), in order to prevent steam explosions, not carry out the said work unless otherwise having confirmed that the pit set forth in Article 249, the floor surface of building set forth in the preceding Article, and other molten high-temperature substance handling facilities are free of stagnant water, or are not wet. 例文帳に追加
第二百五十一条 事業者は、溶融高熱物を取り扱う作業(高熱の鉱さいを水で処理する作業及び高熱の鉱さいを廃棄する作業を除く。)を行なうときは、水蒸気爆発を防止するため、第二百四十九条のピツト、前条の建築物の床面その他当該溶融高熱物を取り扱う設備について、これらに水が滞留し、又はこれらが水により湿潤していないことを確認した後でなければ、当該作業を行なつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 237 (1) In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, where the number of voting right holders who have responded, within the period set forth in Article 230(4) by the method set forth in Article 230(4), that they do not consent to a proposed rehabilitation plan, is not less than half of the total number of voting right holders, or the amount of voting rights held by voting right holders who have thus responded exceeds half of the total amount of voting rights held by all voting holders, the court, by its own authority, shall also make an order of discontinuance of rehabilitation proceedings. In this case, the provision of paragraph (7) of said Article shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
第二百三十七条 小規模個人再生においては、第二百三十条第四項の期間内に再生計画案に同意しない旨を同項の方法により回答した議決権者が、議決権者総数の半数以上となり、又はその議決権の額が議決権者の議決権の総額の二分の一を超えた場合にも、裁判所は、職権で、再生手続廃止の決定をしなければならない。この場合においては、同条第七項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 65 (1) Where a person set forth in each item of Article 41, paragraph (1) or a person who was in the past a person set forth in item (ii) to item (v) of said paragraph has refused to report as required under the provisions of paragraph (1) of said Article as applied directly or mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article (including cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to Article 55, paragraph (1)) or has made a false report, such person shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen, or both. 例文帳に追加
第六十五条 第四十一条第一項各号に掲げる者若しくは同項第二号から第五号までに掲げる者であった者が、同項若しくは同条第二項において準用する同条第一項(これらの規定を第五十五条第一項において準用する場合を含む。)の規定による報告を拒み、又は虚偽の報告をしたときは、三年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 112 (1) When an officer of a cooperative has, under any name, provided a loan, discounted a negotiable instrument, accepted a deposit or an installment saving, or disposed of property of the cooperative for the purpose of speculative transactions, outside the scope of activities of the cooperative, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than one million yen (imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen in the case of a credit cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (i)). 例文帳に追加
第百十二条 組合の役員がいかなる名義をもつてするを問合わず、組合の事業の範囲外において、貸付けをし、手形の割引をし、若しくは預金若しくは定期積金の受入れをし、又は投機取引のために組合の財産を処分したときは、三年以下の懲役又は百万円以下の罰金(信用協同組合又は第九条の九第一項第一号の事業を行う協同組合連合の役員にあつては、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金)に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When making a registration of change of a right in relation to the real property that is included in the trust property in each of the cases listed in the left-hand column of the following table (excluding a registration set forth in Article 98, paragraph (3)), the person set forth in the middle column of said table shall be the person entitled to register, and the person set forth in the right-hand column of said table shall be the person obliged to register, respectively. In this case, the provision of the main clause of Article 22 shall not apply to the beneficiary (in cases where there is a trust administrator, the trust administrator; hereinafter the same shall apply in this paragraph). 例文帳に追加
2 信託財産に属する不動産についてする次の表の上欄に掲げる場合における権利の変更の登記(第九十八条第三項の登記を除く。)については、同表の中欄に掲げる者を登記権利者とし、同表の下欄に掲げる者を登記義務者とする。この場合において、受益者(信託管理人がある場合にあっては、信託管理人。以下この項において同じ。)については、第二十二条本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When an application has been filed for the authorization set forth in paragraph (1), the Prime Minister shall examine whether the Incorporated Company conforms to the standards listed in the items of Article 5(1). In this case, when the Incorporated Company falls under any of the conditions listed in the items of Article 5(2), or when the written application set forth in paragraph (2) or the attached documents set forth in the preceding paragraph include any false statement or fail to state any material fact, the Prime Minister shall not grant the authorization. 例文帳に追加
4 内閣総理大臣は、第一項の認可の申請があった場合においては、設立会社が第五条第一項各号に掲げる基準に適合するかどうかを審査しなければならない。この場合において、内閣総理大臣は、設立会社が第五条第二項各号に掲げる要件のいずれかに該当するとき、又は第二項の申請書若しくは前項の添付書類のうちに虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、認可を与えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When an application has been filed for the authorization set forth in paragraph (1), the Prime Minister shall examine whether the Succeeding Company conforms to the standards listed in the items of Article 5(1). In this case, when the Succeeding Company falls under any of the conditions listed in the items of Article 5(2), or when the written application set forth in paragraph (2) or the attached documents set forth in the preceding paragraph include any false statement or fail to state any material fact, the Prime Minister shall not grant the authorization. 例文帳に追加
4 内閣総理大臣は、第一項の認可の申請があった場合においては、承継会社が第五条第一項各号に掲げる基準に適合するかどうかを審査しなければならない。この場合において、内閣総理大臣は、承継会社が第五条第二項各号に掲げる要件のいずれかに該当するとき、又は第二項の申請書若しくは前項の添付書類のうちに虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、認可を与えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When an application has been filed for the authorization set forth in paragraph (1), the Prime Minister shall examine whether the Assignee Company conforms to the standard listed in the items of Article 5(1). In this case, when the Assignee Company falls under any of the conditions listed in the items of Article 5(2), or when the written application set forth in paragraph (2) or the attached documents set forth in the preceding paragraph include any false statement or fail to state any material fact, the Prime Minister may not grant an authorization. 例文帳に追加
4 内閣総理大臣は、第一項の認可の申請があった場合においては、譲受会社が第五条第一項各号に掲げる基準に適合するかどうかを審査しなければならない。この場合において、内閣総理大臣は、譲受会社が第五条第二項各号に掲げる要件のいずれかに該当するとき、又は第二項の申請書若しくは前項の添付書類のうちに虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、認可を与えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case set forth in the preceding paragraph, a Stock Insurance Company falling under any of the items of that paragraph (hereinafter referred to as "Split-Involved Company" in this Article) shall give public notice of the following matters in the Official Gazette and by the Method of Public Notice prescribed by the Split-Involved Company in its articles of incorporation, and notify such matters to each of the known creditors (limited to the creditors set forth in Article 789, paragraph (3) or Article 810, paragraph (3) of the Companies Act); provided, however, that the period set forth in item (iv) may not be shorter than one month: 例文帳に追加
2 前項の場合には、同項各号に定める保険株式会社(以下この条において「分割当事会社」という。)は、次に掲げる事項を官報及び当該分割当事会社が定款で定めた公告方法により公告し、かつ、知れている債権者(会社法第七百八十九条第三項又は第八百十条第三項の債権者に限る。)には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、第四号の期間は、一月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A Fiduciary Trust Company, etc. shall keep a copy of the materials set forth in paragraph (1) at its branch offices for three years from the date prescribed in the preceding paragraph; provided, however, that this shall not apply when the materials set forth in paragraph (1) are prepared in the form of Electromagnetic Records, in which case measures specified by a Cabinet Office Ordinance as those which make it possible to respond to the requests set forth in Article 442(3)(iii) and (iv) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to the following paragraph shall be taken at the branch offices. 例文帳に追加
4 受託信託会社等は、第一項の資料の写しを、前項に規定する日から三年間、その支店に備え置かなければならない。ただし、第一項の資料が電磁的記録で作成されている場合であって、支店における次項において準用する会社法第四百四十二条第三項第三号及び第四号に掲げる請求に応じることを可能とするための措置として内閣府令で定めるものをとっているときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In an action to seek return of the property set forth in paragraph (1) by reason that the right of retention set forth in said paragraph is extinguished pursuant to the provision of the preceding paragraph, even if the amount of payment prescribed in paragraph (2) does not satisfy the value of the property, upon the plaintiff's petition and when the court in charge of the action finds it appropriate, said court may order the holder of the right of retention set forth in paragraph (1) to return the property, on the condition that the amount of any shortage shall be paid within a reasonable period of time. 例文帳に追加
5 前項の規定により第一項の留置権が消滅したことを原因とする同項の財産の返還を求める訴訟においては、第二項に規定する弁済の額が当該財産の価額を満たさない場合においても、原告の申立てがあり、当該訴訟の受訴裁判所が相当と認めるときは、当該受訴裁判所は、相当の期間内に不足額を弁済することを条件として、第一項の留置権者に対して、当該財産を返還することを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Even where a resident has not filed a final return form for the year for which he/she seeks deduction pursuant to the provision of paragraph (1) or paragraph (2) or has filed a final return form without a statement made therein or written statement attached thereto regarding the whole or part of the amount to be deducted, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the resident's failure to file a necessary final return form, make a necessary statement therein or attach a necessary written statement thereto, apply the provision of paragraph (1) or paragraph (2) to any amount for which the statement or written statement set forth in the said paragraph has not been made or attached, only if a document containing the statement set forth in the said paragraph and a written statement set forth in the said paragraph are submitted. 例文帳に追加
4 税務署長は、第一項若しくは第二項の規定による控除を受けようとする年分の確定申告書の提出がなかつた場合又は当該控除をされるべきこととなる金額の全部若しくは一部についての前項の記載若しくは明細書の添付がない確定申告書の提出があつた場合においても、その提出又は記載若しくは添付がなかつたことについてやむを得ない事情があると認めるときは、同項の記載をした書類及び同項の明細書の提出があつた場合に限り、同項の記載又は明細書の添付がなかつた金額につき第一項又は第二項の規定を適用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. the Securities set forth in Article 1-4, item (i) or Article 1-7-4, item (i) of the Cabinet Order: the cases specified in Article 1-4, item (i) of the Cabinet Order (in cases where the relevant Securities Acquired Upon Redemption are not Securities to be newly issued and the Issuer of said Securities Acquired Upon Redemption is not the Parent Company or Subsidiary Company of the Issuer of the relevant Convertible Bond Certificates (hereinafter such case shall be referred to as the "Case of Already Issued Securities Upon Through Redemption" in 1. and 2. below), excluding the requirements set forth in Article 1-4, item (i), sub-item (a) of the Cabinet Order), or the cases specified in Article 1-7-4, item (i) of the Cabinet Order (in the Case of Already Issued Securities Acquired Upon Redemption, excluding the requirements set forth in sub-item (a) of that item); 例文帳に追加
1) 令第一条の四第一号又は第一条の七の四第一号に掲げる有価証券 令第一条の四第一号に定める場合(当該償還有価証券が新たに発行される有価証券でなく、かつ、当該償還有価証券の発行者が当該転換債券の発行者の親会社又は子会社でない場合(以下(1)及び(2)において「既発行償還有価証券である場合」という。)には、同号イに掲げる要件を除く。)又は令第一条の七の四第一号に定める場合(既発行償還有価証券である場合には、同号イに掲げる要件を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the event that a prefectural governor acknowledges that a designated consultation support business operator does not satisfy the standard prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 1 of Article 45 on knowledge and skills and the number of the employees of the consultation support places of business pertaining to such designation, or does not operate business appropriately on designated consultation support service pursuant to the standard concerning equipment and operation of designated consultation support business prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 2 of the same Article, he/she may admonish such designated consultation support business operator with setting a time limit to comply with the standard prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare of paragraph 1 set forth in the same Article or to comply with the standard concerning equipment and operation of designated consultation support prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 2 of the same Article. 例文帳に追加
3 都道府県知事は、指定相談支援事業者が、当該指定に係る相談支援事業所の従業者の知識若しくは技能若しくは人員について第四十五条第一項の厚生労働省令で定める基準に適合しておらず、又は同条第二項の厚生労働省令で定める指定相談支援の事業の運営に関する基準に従って適正な指定相談支援の事業の運営をしていないと認めるときは、当該指定相談支援事業者に対し、期限を定めて、同条第一項の厚生労働省令で定める基準を遵守し、又は同条第二項の厚生労働省令で定める指定相談支援の事業の運営に関する基準を遵守すべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 95 (1) A designated manufacturing business operator shall, in manufacturing specified measuring instruments belonging to the type pertaining to an approval set forth in Article 76, paragraph 1 in its factory or workplace pertaining to the designation, make said specified measuring instruments conform to technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in Article 71, paragraph 1, item 1 that fall under the technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in paragraph 2 of the same Article and shall make their instrumental error not exceed the verification tolerance specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in paragraph 1, item 2 of the same Article; provided, however, that this shall not apply to the case where the designated manufacturing business operator manufactures said specified measuring instruments for the purpose of export and has notified the prefectural governor thereof in advance, or where the notifying manufacturing business operator manufactures said specified measuring instruments on a pilot production basis. 例文帳に追加
第九十五条 指定製造事業者は、その指定に係る工場又は事業場において、第七十六条第一項の承認に係る型式に属する特定計量器を製造するときは、当該特定計量器が第七十一条第一項第一号の経済産業省令で定める技術上の基準であって同条第二項の経済産業省令で定めるものに適合し、かつ、その器差が同条第一項第二号の経済産業省令で定める検定公差を超えないようにしなければならない。ただし、輸出のため当該特定計量器を製造する場合においてあらかじめ都道府県知事に届け出たとき、及び試験的に当該特定計量器を製造する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Under normal state, a remote controller control section 3 receives command signals from respective operating buttons 21-2N and transmits the command signals through a modulation circuit 4 and a transmitting section 5 to a remote controller body (not shown) in order to set or alter the operating conditions of a function corresponding to the command.例文帳に追加
通常の状態では、操作器制御部3は、各操作ボタン2_1〜2_N からの指令信号を受け付け、変調回路4,送信部5を介して図示しないリモコン本体に送信し、その指令に応じた機能の運転条件を設定したり、変更したりする。 - 特許庁
On the other hand, when the command shift stage in failure is another shift stage except the first speed where a plurality of frictional elements are fastened, since the failure frictional elements are not specified up to one, avoidance shift stage is quickly set without wrong determination.例文帳に追加
一方、故障時点の指令変速段が第1速以外の複数の摩擦要素を締結させる変速段であるときは、故障した摩擦要素を1つにまで特定しないから、誤判定のおそれなく迅速に回避変速段を設定することができる。 - 特許庁
An LaB_6 cathode of the electron gun 41 operates under conditions of space charge limitations to reduce shot noises and to obtain high brightness, and a magnifying lens system is set at S/N>20, thereby even the defect not more than a half of an image size may be detected.例文帳に追加
電子銃41のLaB_6カソードは、ショット雑音を低減するよう空間電荷制限条件の下で動作し、かつ高輝度が得られ、また、拡大レンズ系がS/N>20に設定されており、これにより、画素寸法の半分以下の欠陥も検出することができる。 - 特許庁
Further, when the user makes a setting instruction of a display mode in the automatically set display mode, the display device stops the response by the display relation information so long as another video signal is not selected, and sets the display mode according to the setting instruction by the user.例文帳に追加
又、この自動設定による表示モードにおいてユーザによる表示モードの設定指示があった場合は、別の映像信号が選択されない限りは、表示関連情報による応答を停止し、ユーザによる設定指示にしたがって表示モードを設定する。 - 特許庁
After the end of extraction of the MSI data, a comparison section 43 compares the extracted data with address data of its own station set in advance to a setting section 42 for setting data addressed to an own station to discriminate whether or not this control channel is address to its own station.例文帳に追加
MSIのデータの抽出が終了したならば、その抽出したデータと自局宛データ設定部42に予め設定された自局のアドレスデータとを比較部43で比較することで、今の制御チャネルが自局宛であるか否かを判定する。 - 特許庁
To provide a portable video telephone set which enables confirmation of the composition of an object without being accompanied by increase in an outer shape dimension even in the case that the composition of the object can not be confirmed by the display contents of a liquid crystal display when turning the lens of an imaging camera to the object.例文帳に追加
撮像カメラのレンズを被写体に向けたときに、被写体の構図を液晶ディスプレイの表示内容で確認できない場合であっても、外形寸法の増大を伴わずに被写体の構図を確認することができる携帯テレビ電話機を提供する。 - 特許庁
To provide an ink set recorder using an ink which can maintain a stable recording state for a long period without causing the enlargement and cost enhancement of the recorder and without producing insoluble components, when left in a state not used for a long time.例文帳に追加
長時間使用されずにいた場合などに、不溶性成分が生じるようなことなく、記録装置に大型化、高コスト化を招くことなく安定的な記録状態を長期間好維持することが可能であるインクセットを用いたインクジェット記録装置の提供。 - 特許庁
When the eye view position of a driver detected by an eye view detection means is not on icons 101-103 indicated on the windshield 1, the icon indication position is changed from a home position to a retraction position set at a position different from the sight line direction of the driver.例文帳に追加
視点検出手段により検出される運転者の視点位置がフロントガラス1に表示されたアイコン101〜103上にない場合には、アイコン表示位置をホームポジションから運転者の視線方向とは異なる位置に設定された待避ポジションに変更する。 - 特許庁
Since the melting point of solder being used in the manual soldering process is set lower than the melting point of solder being used in the flow or reflow soldering process, the flow or reflow soldered part is not fused unexpectedly even if a soldering iron touches the soldered part during manual soldering process.例文帳に追加
また、手半田付け工程で使用する半田の融点をフローまたはリフロー半田付け工程で使用する半田の融点よりも低くすることで、手付け半田工程時に半田ごてが当たっても、フローまたはリフロー半田付け部が不測に融けることはない。 - 特許庁
To obtain ink that has excellent ink discharge stability, forms a recording product having excellent scratch resistance on a recording medium and does not lose gloss in the case of formation of an image on a glossy medium, and to provide an ink set for securing sufficient color development of a recording product.例文帳に追加
インクの吐出安定性に優れ、記録媒体上に耐擦過性に優れる記録物を形成でき、且つ、光沢メディア上に画像を形成した場合にその光沢性を消失しないインク、及び記録物が十分な発色性を確保できるインクセットの提供。 - 特許庁
To provide a printer which can make a time lag until the actual performance of printing less than when a power source of the printer is turned on by making the reception of data serve as a trigger, and which does not have to set a timing for turning off the power source.例文帳に追加
データ受信をトリガーとして印刷装置の電源がONする場合よりも、実際に印刷が行われるまでのタイムラグを少なくすることができ、また、電源OFFするタイミングを取る必要がない印刷装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
When a destination is set (step S10), it is determined whether an alighting place exists or not in a walking route searching range centered at the destination (step S40), and when the alighting place exists, a distance of the walking route from each alighting place to the destination is operated (step S50).例文帳に追加
目的地が設定されると(ステップS10)、その目的地を中心とする歩行経路探索範囲内に降車所があるか否かを判定し(ステップS40)、降車所がある場合には、各降車所から目的地までの歩行経路の距離を演算する(ステップS50)。 - 特許庁
In this cathode substrate for a three-pole structure element, a gate electrode layer 16 is formed into a mesh structure having two or more gate holes 17 on each insulation layer hole 14, the thickness of the insulation layer 13 is set not smaller than 1/2 and smaller than twice of the diameter of the gate hole 17.例文帳に追加
3極構造素子用のカソード基板において、ゲート電極層16を絶縁層ホール14上に2個以上のゲートホール17を有するメッシュ構造とし、絶縁層13の厚みをゲートホール17の直径の1/2倍以上でかつ2倍未満とすること。 - 特許庁
A log generation part 121 deletes a portion showing operation details of the log instruction to generate a log not including the operation details when the log exclusion designation is set in the log setting part 124 about an input/output part shown by the log instruction when receiving the log instruction of the log generation.例文帳に追加
ログ生成部121は、ログ生成のログ指示を受けた際に、ログ設定部124に、ログ指示が示す入出力部についてログ除外指定が設定されていると、ログ指示の動作詳細を示す部分を削除し、動作詳細を含まないログを生成する。 - 特許庁
Furthermore, in the case that the operator does not push a switch 5 even after the lapse of a prescribed time, automatic notice stop information is set to an automatic notice stop information storage section (A31) of the storage circuit 3 and the message storage section stores the message with unconfirmed attribute.例文帳に追加
また、所定の時間を経過しても操作者によるスイッチ5の入力がなかった場合、記憶回路3の自動通報停止情報記憶部A31に自動通報停止情報をセットし、メッセージ記憶部に未確認属性のあるメッセージとして記憶する。 - 特許庁
When either of the copy start key of the display of a selection key to which the function of the copy start key is set, is depressed to instruct the copy operation (N of step S5), the usual standby is maintained (step S1) and the shift to the power saving mode (step S8) is not performed.例文帳に追加
コピー動作を指令するために、ディスプレイのコピースタートキーまたはこのコピースタートキーの機能を設定された選択キーのいずれかを押下したときは(ステップS5のN)、通常の待機状態を維持して(ステップS1)、省電力モードへの移行(ステップS8)を行わない。 - 特許庁
To provide an apparatus and a method for producing a silicon carbide single crystal, where a crack does not occur from a contact part with a guide member in the single crystal in a process for cutting down the single crystal after growth end even when a guide member is set.例文帳に追加
ガイド部材を設けた場合でも、成長終了後に単結晶を切り出す工程で、単結晶におけるガイド部材との接触部から割れが生じることがない炭化珪素単結晶の製造装置および炭化珪素単結晶の製造方法を提供する。 - 特許庁
The arrangement relation of the antenna 13 and the metal band 11 is set so as to be within an angle range in which a communication loss value of the antenna 13 is not higher than a prescribed threshold in an optimum communication characteristic direction of the antenna 13 with respect to a direction in which the metal band 11 extends.例文帳に追加
アンテナ13と金属製バンド11との配置関係を、アンテナ13の最適な通信特性方向が金属製バンド11の延びる方向に対して、アンテナ13の通信損失値が所定の閾値以下となる角度範囲内となるように設定した。 - 特許庁
Absolute information consisting of content items not being related to the way to be set to the printing device such as the type and size of a recording medium and print setting information recommended to the recording medium, are made into an IC chip and are imparted to the outside of the actual printing region.例文帳に追加
記録用媒体は種類やサイズといった印刷装置へのセットの仕方に関係しない内容項目から成る絶対的情報や、その記録用媒体に推奨される印刷設定情報を、ICチップにして実際に印刷する領域外に付与する。 - 特許庁
If the address of the static route to be set is not provided as a connection passage in its own device, each router 21 and 22 creates a static route, sets an interface connected with an uppermost layer 1 in a default route and delivers these information to a router 11 and the server 12.例文帳に追加
ルータ21,22は設定するスタティックルートのアドレスを自装置において接続経路として持っていなければ、スタティックルートを作成し、最上位層1に接続しているインタフェースをデフォルトルートに設定してそれらの情報をルータ11とサーバ12とに送る。 - 特許庁
When the blind is not used, the slats 1 are housed in a housing portion 3 set on a dash board upper surface, and when the blind is used, the slat support frame 2 is pulled down by hand and a latch receiving member 10 is held by a fixing member attached to a room mirror.例文帳に追加
スラット1は、使用しない時はダッシュボード上面に設置した収納部3に格納し、使用するときは、スラット支持枠2を手で引き上げ、ラッチ受け部品10の部分をルームミラーの部分に取り付けた固定用部品によって保持する構造とする。 - 特許庁
To prepare a water-based ink composition set which comprises ink compositions of four colors of yellow, cyan, magenta and black ink and light- color ink compositions obtained by reducing the pigment concentrations of these ink compositions, does not cause color blot, color bleeding and feathering, and to provide a method for ink-jet recording using the same.例文帳に追加
イェロー、シアン、マゼンタ、ブラックの4色と共に、それらインク組成物の顔料濃度を低くした淡色インク組成物から構成される、色滲み、カラーブリード、フェザリングの発生しない、水性インク組成物セットおよびそれを用いたインクジェット記録方法を提供する。 - 特許庁
When only the setting selection key is turned on while the display permission key is not turned on, the display device is controlled to display a false setting value, a different value from the set setting value, in the display device.例文帳に追加
また、表示許可キーがON位置に回動されていない状態で設定選択キーのみがON位置に回動された場合には、設定された設定値とは異なる設定値の表示である偽設定値を表示装置から表示させるように表示装置を制御する。 - 特許庁
Since the width dimension of the waiting groove 45 is set to that of one coin, the coins C on the downstream side of the contact member 41 are not stacked in both the vertical and thickness (longitudinal) directions, and wait in an arranged state adjacent to each other.例文帳に追加
また、待機溝45の幅寸法はコイン1枚分に設定されているので、接触部材41より下流のコインCは上下方向にも厚み方向(前後方向)にも重なることなく、互いに隣接して並んだ状態に整列されたまま待機する。 - 特許庁
In this case, the management server 106 transmits a command for requesting information set in the device monitoring module 102A in order to determine the processing results of the processing command whose results is not received, as a response to the new request for command acquisition (S223).例文帳に追加
この際、管理サーバ106は該新たなコマンド取得の要求の応答として、処理結果を受信できなかった処理コマンドの処理結果を判断するためにデバイス監視モジュール102Aの設定情報を要求するコマンドを送信する(S223)ことを特徴とする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
