1153万例文収録!

「Out-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(813ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Out-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

Moreover, while materials and energy issues are exposing the emergence of bottlenecks to economic growth, it has also been pointed out that the enhancement of investment curbing policies by the government has resulted in a rampant increase in demand.例文帳に追加

さらに、素材・エネルギーを中心に経済成長のボトルネックの発生が顕在化する一方で、政府による投資抑制強化の方針が伝わる中、駆け込み的な需要が拡大したとの指摘もある。 - 経済産業省

Contrastingly, France and the UK have been showing steady increases exceeding the level before the outset of the world economic crisis in 2008, and Germany has been recovering modestly after bottoming out in the first half of 2009.例文帳に追加

一方、フランス、英国では2008年の世界経済危機発生以前の水準を上回って堅調な伸びを示しているほか、ドイツも2009年の前半を底として緩やかな回復基調が継続している。 - 経済産業省

In addition, the examination was conducted again in July 2011, and eight out of the tested banks were rejected under stricter acceptance criteria that required the narrowly defined core capital ratio composed of common stocks, etc. to be 5% of higher.例文帳に追加

さらに2011年7月には再度同審査が実施され、普通株などで構成される狭義の中核的自己資本比率を5%以上とするより厳格な合格基準のもと、8行が不合格とされた。 - 経済産業省

In addition to the outflow of enterprises to China, etc., there will be risks of a full-scale hollowing-out in South Korea, such risks as a rise of emerging economies such as China, further increase of wages, exchange rate fluctuations, etc.例文帳に追加

こうした中国等への企業流出の他にも、中国等新興国の台頭、賃金の更なる上昇、為替変動等、韓国には将来的に空洞化が本格化するリスクがある。 - 経済産業省

例文

In this way, while the deepening of the unification in Europe brought significant results, the structural problem of the euro zone that was pointed out for some time was considered to contribute to this financial crisis.例文帳に追加

このように、欧州統合の深化は大きな成果をもたらした一方で、従来から指摘されてきたユーロ圏の構造的な問題が、今回の財政危機の一因になったと言われている。 - 経済産業省


例文

In this section, we have analysed what kind of strategies were carried out in each government of the world and what kind of models are being used to realise economic growth. This should help to find the way our nation should go.例文帳に追加

ここでは、世界各国の政府がどのような戦略を立て、どのようなモデルで経済成長を実現しているのかを分析し、我が国が進むべき方向性を模索する一助とする。 - 経済産業省

It is also considered necessary to work on various measures on support in cooperation with concerned personnel in and out of the country organically, and at the same time, work on development ofPlat form organization―which provides comprehensive support (Figure 3-2-1-19).例文帳に追加

また、これら各種支援策や国内外関係者の有機的な連携を図ると共に、総合的な支援を行う「プラットフォーム組織」の整備に取り組むことが必要と考えられる(第3-2-1-19図)。 - 経済産業省

According to the "Survey on the Shortage of Human Resources" carried out by a private organization, among the 43,000companies in the world that responded, 31% have difficulty recruiting because the appropriate human resources are not available in the market.例文帳に追加

民間機関が実施した「人材不足調査」50によれば、世界で回答した4万3,000社のうち31%が、市場で適切な人材が得られないため、採用に困難を感じているという結果になった。 - 経済産業省

Many countries in Africa lack the finance and technology required to develop resources and, in this case, Japan is called upon for the plant and equipment investment required to carry out exploration, development and production.例文帳に追加

アフリカには、資源開発のための資金や技術に乏しい国が多く存在する。このような場合には、我が国が現地における探査、開発、生産のための設備投資等を行うことが求められる。 - 経済産業省

例文

In carrying out these inspections, the MHLW requests that these local governments regularly conduct inspections on tap water in municipalities of these regions, to resolve the situation of the non-inspected areas.例文帳に追加

検査の実施にあたって、これらの地域の地方公共団体に対して、地域内の市町村の水道水の定期的な検査を実施するよう要請し、検査未実施地域の解消を目指す。 - 厚生労働省

例文

The Special Headquarters for Water Supply Restoration in the Great East Japan Earthquake, composed of relevant organizations, was established in order to quickly and smoothly carry out restoration works of water supply facilities damaged by the earthquake.例文帳に追加

今回の震災により破損した水道施設の復旧作業を迅速かつ円滑に進めるため、関係者で構成する東日本大震災水道復旧対策特別本部を設置 - 厚生労働省

Including these on-site visits, the Verification Committee has visited all 13 national sanatoria in Japan as well as the two private sanatoria and two sanatoria overseas (Korea and Taiwan) in order to carry out thorough verification.例文帳に追加

この現地検証会議を含めて、検証会議は国内13 の国立療養所および2 私立療養所、ならびに海外2 療養所(韓国・台湾)を訪問し、検証内容の充実をはかってきました。 - 厚生労働省

When we move our money out of the big centralised banks, and it's in locally owned banks and credit unions, we defund the problem and fund the solutions, all in one move.例文帳に追加

中央化された大銀行から預金を引き出して、 地元の銀行や、信用組合に預ければ 問題への資金供給をやめて、解決策に資金を 供したことになるので、一石二鳥です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, considering that the 'Kenjo no shoji' as Shiturai was a removable set-in door, it was not convenient if 'Shoji-to' as a way in or out was a fixed door. 例文帳に追加

しかしながら、室礼(しつらい)としての「賢聖の障子」は、取り外される事が前提の嵌め込み式である事を考えると、出入口として設けた「障子戸」が、固定式の扉であっては都合が悪い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These works were originally completed in the style of emakimono, but later split off into pieces of illustrated paper either to be fixed in frames for the preservation purpose or to be transferred or sold out to others. 例文帳に追加

これには、元来巻物だったものを保存上の観点から1紙ずつはがして額装にしたものと、分割して譲渡・売却するために、長い巻物を画面ごとに切断したものとがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, since yeast cannot carry out alcohol fermentation directly from starch, starch must be saccharified in preparation for fermentation. 例文帳に追加

言いかえれば、酵母がデンプンから直接アルコール発酵を行うことはできないので、アルコールが生成されるには酵母が発酵を始められるように、いわば下ごしらえとしてデンプンが糖化されなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All material on the CD-ROM must not be used, modified or otherwise reproduced in any form unless pursuant to the terms set out below [by any means other than in accordance with the terms stated below]. 例文帳に追加

CD-ROM に含まれるすべての内容は, 下記の条項にしたがっての場合を除いて[下記の条項にしたがった以外の方法で], 使用, 変更, またいかなる形においても複製することはできません - 研究社 英和コンピューター用語辞典

If the burning part of a repellent stick is in contact with ceramic with high specific heat capacity or metal with high heat conductivity, the heat required for burning would transfer to the contacted part, resulting in burning out. 例文帳に追加

これはもし線香の燃焼部位が比熱容量の高い陶器や熱伝導性の高い金属と接触してしまうと、燃焼に必要な熱がそちらに移動して火が消えてしまうからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They perform odd jobs both backstage and at the yose everyday, such as doing the drum signalling at the beginning of a performance, musical instruments, carrying mekuri (title board) in and out, preparing and collecting tools for iromono (various entertainment in the storytellers' theater other than story telling), setting up a microphone, serving tea and managing kimono. 例文帳に追加

寄席での、呼び込み太鼓・鳴り物・めくりの出し入れ・色物の道具の用意と回収・マイクのセッティング・茶汲み・着物の管理など楽屋、寄席共に毎日雑用をこなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He Chengtian pointed out that the winter solstice in the Jingchu calendar was three days away from the actual winter solstice because it was based on measurements used in the quartered calendar of the Later Han Dynasty, and conducted astronomical observation again. 例文帳に追加

何承天は、景初暦の冬至が後漢四分暦の観測値に従っていたため、実際の冬至より3日もずれいていることを指摘し、天体観測のやり直しを行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Sengoku period (period of warring states in Japan), uchigi (ordinary kimono) which had ever been a formal attire for ladies of a high-grade warrior went out of fashion, and then ladies of a warrior got to put on the uchikake (long outer robe) over to show up dignity and protect against coldness. 例文帳に追加

戦国時代(日本)、それまで高級武家夫人の正装であった袿が廃れた後、武家女性は威儀を正すためと防寒のために上から打掛を羽織るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, when the massive fire broke out at 'Shirokiya department store' (the predecessor of the former Tokyu Department Store Nihonbashi shop, and present day 'COREDO Nihonbashi') in Nihombashi (Chuo Ward, Tokyo), victims were mainly people wearing kimono. 例文帳に追加

また、日本橋(東京都中央区)にあった「白木屋(デパート)」デパート(旧・東急百貨店日本橋店の前身、現在の「コレド日本橋」)で発生した大規模火災で、やはり和装の人々に被害が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This device is worth mentioning in the history of theater because this enables to create a three-dimensional space by making an actor come out from the stage, where is a two-dimensional space for the audience, and appear in the space where the audience is located. 例文帳に追加

観客から見て二次元的な存在の舞台上から、役者が客席側に出ることで三次元的な演出を可能にしている点で、演劇史上特筆すべき装置といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The materials used are brush wood pieces such as Japanese bigleaf magnolia, bitterwood, cherry, cornel and tamo (Fraxinus mandshurica or Fraxinus sieboldiana, a type of ash) that are found throughout Japan, as well as jindai (something that was buried underground or submerged in water for many years) such as katsura (Japanese Judas tree) that fell, buried in soil and then dug out several hundred years later. 例文帳に追加

材料は日本各地にある、ホオ、ニガキ、サクラ、ミズキ、タモなどの雑木、倒木して土に埋まり数百年かかって掘り出された桂などの神代(ジンダイ)などを使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Kojiki-den" (Commentary on the Kojiki), Norinaga's extensive commentary book on "Kojiki," he already pointed out in the section 'matters concerning Kana' of the first volume, that 'even for the same sound, it uses different phonetic characters depending on the words.' 例文帳に追加

宣長の浩瀚な『古事記』の註釈書、『古事記伝』には、第一巻の「仮字の事」ですでに「同じ音の中でも、言葉に応じてそれぞれに当てる仮字が使い分けられている」ことが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cultivation is carried out in the mountain areas or basins where the paddy soil is argilliferous, particularly in the valleys and basins between medium-sized mountains with their eastern and western sides wide and open, where the day temperature difference during the summer is more than 10ºC. 例文帳に追加

水田土壌は粘土質、地形は山間または盆地となっており、なかでも、東西に開けた中山間の谷あいや盆地では、夏季の気温の日較差は10℃以上に達する所である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a folktale handed down in Aza-Hodono, Ichiu (present-day Kami City), Monobe Village (of Kochi Prefecture), Kochi Prefecture, an old woman living in the interior helped the Ushioni that had fallen into a cone-shaped pit 3.6 to 5.4 meters deep and been crying for not be able to get out of it. 例文帳に追加

高知県物部村(高知県)市宇字程野(現・香美市)に伝わる話では、2-3間の深さのすり鉢状の穴に落ち抜け出せずに泣いている牛鬼を、屋地に住んでいる老婆が助けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in cancer research, odds ratios are most often used in case-control (backward looking) studies to find out if being exposed to a certain substance or other factor increases the risk of cancer. 例文帳に追加

がん研究では、特定の物質や他の要因に暴露されることががんのリスクを高めるかどうかを確認するための症例対照(後ろ向き)研究において、このオッズ比が頻繁に用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

in cancer research, relative odds are most often used in case-control (backward looking) studies to find out if being exposed to a certain substance or other factor increases the risk of cancer. 例文帳に追加

がん研究では、特定の物質や他の要因に暴露されることががんのリスクを高めるかどうかを確認するための症例対照(後ろ向き)研究において、この相対オッズが頻繁に用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

In this connection, Chigi asserted that the content of Nehan-gyo Sutra was almost the same as that of Hoke-kyo Sutra, and its truth had already been clarified in Hoke-kyo Sutra and therefore, it was preached only for the purpose of rescuing people who had been left out from Hoke's rescue. 例文帳に追加

なお、智顗は、涅槃経に対しては、法華経とほぼ同内容で、その真理は既に法華経で明かしており、法華の救いに漏れた者達のために説かれた教えにすぎないと位置づける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It came to be called Sanji Chion-ji Temple when Gokashiwabara was the Emperor, which is said to have started because three devotional exercises, which were performed the daytime out of six devotional exercises performed the course of a day in the Imperial Court, began to take place in this temple. 例文帳に追加

後柏原天皇の代に三時知恩寺と称されるようになったが、これは宮中における1日6回の勤行のうち昼間の3回をこの寺で行うようになったことによるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform easily front and rear inversion of a housed recording medium when housing a plurality of recording media recordable to both sides while freely putting in and out the medium in a state placing it on a tray as it is.例文帳に追加

両面に記録可能な記録媒体をトレイに乗せた状態のままで出し入れ自在に複数収容する場合において、収容した記録媒体の表裏反転を簡易に行うこと。 - 特許庁

When the option card 12 is attached, the CPU 10b of the body 10 reads out each circuit forming program stored in the ROM 12a, and writes each circuit forming program in each FPGA 1-3 respectively.例文帳に追加

本体10のCPU10bは、オプションカード12が装着されると、ROM12aに記憶されている回路構成用プログラムを読み出し、各FPGA1〜3にそれぞれ回路構成用プログラムを書き込む。 - 特許庁

A unit data 51 prepared for every pulse and including information in regard to motion that the user is required to do at the pulse can be read out in an order corresponding to an elapse of time counted from a reference time.例文帳に追加

拍毎に用意されるとともに、拍においてユーザが行うべき動作の情報を含む単位データ51を、基準時刻からの時間経過に対応した順序で読み出し可能とする。 - 特許庁

Since the oxygen in the air is supplied to the photosensitive layer when the recording medium is taken out from the device 10 and left in the environment of a bright room, the image formation is impeded and sensitization of the photosensitive layer is prevented.例文帳に追加

装置10から記録媒体を取り出して明室環境下に放置しても感光層には大気中の酸素が供給されるため画像形成が阻害されて感光層が感光することはない。 - 特許庁

Since the peripheries of the removing regions 17 are made to flow by a fluid flow at least partially, bore fragments generated in the regions 17 are carried out into a collection vessel 6 positioned in the borehole.例文帳に追加

除去領域17の周囲が少なくとも部分的に流体フローによって流され、それにより、除去領域17で発生したボア破片が、ボーリング穴内に位置する回収容器6に搬出される。 - 特許庁

At a placement step, a connection end 11a of a coil pulled out of the end of a cylindrical stator 3 on one side in the axial direction is placed at a wire connection portion 33 provided in a metal terminal 15.例文帳に追加

配置工程において、円筒状のステータ3の軸方向の片側端部から引き出されたコイルの接続端部11aを、金属製のターミナル15に備えられた結線部33に配置する。 - 特許庁

The sintered metal gear 1 comprises the tooth part 3 and the bearing pat 2 which are formed in cylindrical shape out of sintered metal, and is formed by, for example, press-fitting and fixing the bearing part 2 in an inner circumference of the tooth part 3.例文帳に追加

焼結金属製歯車1は、共に焼結金属製で筒状をなす軸受部2と歯部3とからなり、歯部3の内周に軸受部2を例えば圧入固定することにより形成される。 - 特許庁

To safely and smoothly carry out rescue driving in case of shutting up a passenger in a passenger car on a control device of a hydraulic elevator furnished with a rescue driving means.例文帳に追加

救出運転手段を備えている油圧エレベータの制御装置において、乗客を乗かご内に閉じ込めてしまった場合の救出運転が安全かつ円滑に行えるようにすること。 - 特許庁

A map display area is determined as a city area or a country area in accordance with the number of building figures being within an area corresponding to the map display area, out of building figures representing buildings, houses, etc. in a map.例文帳に追加

地図上においてビルや家屋などを示す建物図形のうち、地図表示領域に対応する地域内にある建物図形の数から、地図表示領域が都会地域か田舎地域かを判定する。 - 特許庁

To provide a filter device installed in a ventilation duct capable of cleaning a filter main body for removing dust mounted in a ventilation duct such as an outside air introduction duct, without taking out the same from the inside of the duct.例文帳に追加

例えば、外気導入ダクトのような通気ダクト内に設置された塵埃除去用のフィルター本体を、ダクト内部から取り出すことなく洗浄する通気ダクト内設置フィルター装置を提供する。 - 特許庁

A case body 2 is so provided as to be put in/out outward along a mirror surface of the triple mirror 1 in a disposition stacked on the triple mirror 1 having three mirror surfaces and being vertically developable for the eye makeup.例文帳に追加

アイメイクのために縦向きに展開可能な三面の鏡面を有する三面鏡1に重ね合わせる配置で、三面鏡1の鏡面に沿って外側へ出し入れ自在に容器本体2を設けた。 - 特許庁

The deep groove part 92a forms the substantially central part in the vertical direction of the oil feeding groove 92, and the lubricating oil flowing out to the side surface of the eccentric part from the oil feeding passage 91, flows in the deep groove part 92a.例文帳に追加

深溝部92aは給油溝92の上下方向に関する略中央部を形成しており、給油路91から偏心部の側面に流れ出る潤滑油は、深溝部92aに流れ込む。 - 特許庁

When the marks are reproduced, an extremely minute aperture 3 for reproduction in such a size to pass only near- field light is formed in a mask layer, and the annular recording marks 1 are read out through the aperture 3.例文帳に追加

そして、このマークの再生時には、マスク層に、近接場光を通す程度の非常に微小な再生用のアパーチャ3を形成し、このアパーチャ3を介して、リング状記録マーク1を読み取る。 - 特許庁

To allow a switching mechanism to smoothly switch from a neutral state to an IN- or OUT-engaged state, in a power transmission controller for a vehicle provided with an electric motor as a power source.例文帳に追加

動力源として電動機を備えた車両の動力伝達制御装置において、切替機構におけるニュートラル状態からIN又はOUT接続状態への切り替えをスムーズに行うこと。 - 特許庁

To solve conventional problems and to provide a magnetic recording medium read-out/write-in apparatus in which forgery and alteration are difficult, and an authenticity discriminating method of a magnetic recording medium.例文帳に追加

従来技術の問題点を解消するとともに、偽造や変造が困難な磁気記録媒体読み出し/書き込み装置及び磁気記録媒体の真贋判定方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method for reclaiming an existing pipe which is good in energy efficiency when heating and pressurization are carried out and prevents a reclaimed pipe from being broken in a process for enlarging the diameter of the reclaimed pipe and a gas supply apparatus.例文帳に追加

更生管の拡径工程において、加熱および加圧する際のエネルギー効率がよく、また、更生管を破損させる虞のない既設管の更生工法およびガス供給装置を提供する。 - 特許庁

A balance member 20 moving horizontally in response to a pressure difference between the contents is arranged in an inner space 10e of a passage member 10 for sending out the contents A, B to a content ejecting part.例文帳に追加

内容物 A,Bを内容物放出部に送出する通路部材10の内部空間10eに、当該内容物の圧力差に応じて左右方向に移動するバランス部材20を設けた。 - 特許庁

To reduce power consumption of row selecting operation and to secure operation margin by suppressing a noise at the time of read-out of data in a semiconductor memory provided with a memory array in which two transistor cells are arranged with half pitch.例文帳に追加

2トランジスタセルをハーフピッチ配置したメモリアレイを備える半導体記憶装置において、行選択動作の低消費電力化およびデータ読出時のノイズ抑制による動作マージン確保を図る。 - 特許庁

例文

Since a section with higher rigidity generates larger wear energy compared with a section with lower rigidity, the difference in wear energy between the step-in end 16F and the kick-out end 16A of the block 16 decreases.例文帳に追加

剛性の高い区間は、剛性の低い区間よりも摩耗エネルギーが大きくなるので、結果としてブロック16の踏込み端16Fと蹴出し端16Aとの摩耗エネルギーの差が小さくなる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS