1153万例文収録!

「PLEASE」に関連した英語例文の一覧と使い方(660ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PLEASEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33197



例文

However, he was unable to verbally tell her about the raid, since the spies of the Kira and Uesugi families were listening in, and told her 'please let me offer incense for my lord for the last time, as I will be working for another family.' 例文帳に追加

しかし吉良か上杉の間者が聞き耳を立てていたので口頭で討ち入りのことを伝えることはできず、その場では「他家に仕官するので最後に殿にご焼香させてください」と述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 2006: When the parent company, Hankyu Holdings, swallowed Hanshin Electric Railway, the holding company's name was changed to Hankyu Hanshin Holdings Inc. (for details please see "Business Merger of Hankyu and Hanshin"). 例文帳に追加

2006年(平成18年)10月1日親会社の阪急ホールディングスが阪神電気鉄道との経営統合に伴い阪急阪神ホールディングスに社名変更(詳細は阪急・阪神経営統合を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please be advised that this RFI not a funding opportunity announcement but solely a request for information. Responses to the RFI will be used only for planning new programs on the next phase.例文帳に追加

ただし、本RFIは政府予算による研究開発プロジェクトを募集するものではなく、RFIへの回答はIRIDが次フェーズにおいて行う新たなプロジェクトの計画立案にのみ活用されることを、ご留意願います。 - 経済産業省

Please allow me to express my sincere gratitude to the Honorable Vice Minister, Professor Syhavong Bounkong of the Ministry of Health, the Lao People’s Democratic Republic, for his attendance at this memorable tenth(10th) meeting.例文帳に追加

ラオス国保健省サイハーヴォン・ブンクオン副大臣閣下におかれましては、この記念すべき第10回目となるASEAN・日本社会保障ハイレベル会合にご参加いただきまして、大変光栄に存じます。 - 厚生労働省

例文

The method for testing radioactive substances in food, which has been stipulated in Article 4-4 of the Notice to be provided separately, is provided in the Annex, so please be thoroughly informed of this and advise all parties concerned accordingly.例文帳に追加

施行通知中、第4の4において示すこととしていた食品中の放射性物質試験法について、別添のとおり定めることとしたので、関係者への周知方よろしくお願いする。 - 厚生労働省


例文

It depicts Komachi as a strong woman who was not just beautiful but lived according to her own terms, being based on her poem, 'When I die, please don't burn or bury me. Leave me in the field to ease the hunger of starving dogs.' 例文帳に追加

小町が残した「我死なば焼くな埋むな野にさらせ痩せたる犬の腹を肥やせよ」の歌から、自分の人生を生ききった美しいだけではない強い女性として小町を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following night and the night after next, she appears to buy candy, but at the seventh night she finally says to him, 'I don't have money any more. Could you please sell me some candy with this?,' showing him her haori (a Japanese half-coat). 例文帳に追加

その翌晩も翌々晩も同じように女は飴を買いに来たが、とうとう7日目の晩に「もうお金がないのです。どうかこれで飴を売ってもらえませんか」と女物の羽織を差し出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In practicing for a new program, when he was asked by the writer of the original work, 'Ganjiro-san, please memorize your lines!,' he showed an angry expression and he continued to resent this. 例文帳に追加

ある新作の稽古で、原作者から「鴈治郎さん。台詞覚えて下さい!」と駄目を出された時は、今まで見せたことのない怒りの表情になり、後々までもこのことを恨んでいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the first popularity vote on ghosts held by the tourist association of Sakaiminato City (Mizuki's hometown), Tottori Prefecture, Ittan-momen won first place; for details about its character in the comic book, please refer to the article of "Ittan-momen" (Ge Ge Ge no Kitaro). 例文帳に追加

水木の出身地・鳥取県境港市の観光協会による「第1回妖怪人気投票」では1位に選ばれた(『鬼太郎』でのキャラクターについては一反木綿(ゲゲゲの鬼太郎)を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yuranosuke arrives when Hangan thrusts a short sword into his belly while saying, "Rikiya, Rikiya, where is Yuranosuke," "he is not here yet," "tell him that I am sorry that I could not see him while I was still alive. Everyone, please have a good look at how I end my life." 例文帳に追加

「力弥、力弥、由良之助は」「未だ参上仕りませぬ」「存命に対面せで、無念なと伝えよ。方々いざ、ご検分くだされ」と遂に短刀を腹に突き立てたときに由良之助が駆けつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As we stated on the order form, please note that the shipment will be delayed by three days during the holidays. The products will arrive next Monday (January 5th). We apologize for the delay in shipment.例文帳に追加

注文書に記した通り、休日の間は3日発送が遅れますことをご了承ください。製品は来週の月曜日(1月5日)に到着いたします。発送の遅れをお詫びいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

We have created several samples of products for your new Yokohama shop. We would like to visit your office with the samples and hear your opinion. Please let us know what day and time are convenient for you.例文帳に追加

横浜の新店舗用のサンプル商品をいくつか製作いたしました。サンプルを持って貴社に伺いご意見をいただければと思います。ご都合のつく日時をお教えいただければと存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I am writing you to confirm the progress on your design of S-121. According to the schedule, you will have completed making ten prototypes by tomorrow at 3 p.m. Please let me know how it is going.例文帳に追加

S-121のあなたのデザインの進捗状況について確認をしたいと思います。予定では、明日の午後3時までに10個の試作品を仕上げることになっています。進捗状況についてご連絡ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

For more detailed information about profiling settings and features not covered in this document,please consult the documentation included in the product and available from the Help menu item. 例文帳に追加

プロファイルの設定と機能に関するより詳細な説明はこのドキュメントには含まれていません。 「ヘルプ」メニューからアクセスすることが可能な、製品に同梱されているドキュメントを参照してください。 - NetBeans

Since a switch 25 is connected to the speech network 18 in the on-hook holding state and a speaker 28 sounds a voice sound such as 'Please hold up the handset!', the user is guided to the correct operation.例文帳に追加

オンフック保留の状態ではスイッチ25はスピーチネットワーク18と接続されているため、「受話器を上げてください」の音声はスピーカ28より出力されるので、正しい操作を行うことが可能となる。 - 特許庁

Please write the amount of assets as of the end of March 2012. If the figure cannot be given, put the amount at the latest available time prior to that. 例文帳に追加

平成24年(2012年)3月末時点の資産額を記入してください。3月末で記入できない場合には、それ以前で最も近い記入可能な時点の資産額を記入してください。 - 経済産業省

Please refer to and enter the corresponding region/country code and name ofregion/country given inAppendix II.Regional and National Classification Code Table”(pp.24-25) for the nationality of the principal foreign investor named in “105.Name ofthe principal foreign investor.” 例文帳に追加

105「外国側筆頭出資者名」で記入した外国側筆頭出資者の国籍について、「別表2.国・地域分類表」(18・19ページ)により、国・地域番号及び国・地域名を記入してください。 - 経済産業省

If your Honor please,” said Mason, rising, "this is a matter of law, plain, clear, and so well settled in the State of New York that even counsel for the People should know it. 例文帳に追加

「裁判長。」メイスンが再び立ち上がった。「これは明らかに法律の問題であります。ここニューヨーク州における法律において定められているのです。検察官たる者がそれを知らぬはずはありません。 - Melville Davisson Post『罪体』

In the fixed presentation period, the fixed presentation of displaying the message, "Please press the cancel button", for urging a player to press the cancel button is displayed whenever the four consecutive variable pattern displays are performed.例文帳に追加

固定演出期間では4回の図柄の変動表示が行われるたびにキャンセルボタンを押下することを促す「キャンセルボタン押してください」という文字を表示する態様の固定演出表示が表示される。 - 特許庁

To provide a game machine designed to please a beginner, arouse a skilled player's passion for playing a game and instill a sense of superiority in the player.例文帳に追加

初心者であっても楽しむことができ、熟練した遊技者に対しても、遊技を行いたいとの思いを抱かせることができ、かつ、優越感に浸らせることができるように配慮された遊技機を提供すること。 - 特許庁

When it is determined that the filling coupling 14A (or 14B) is used also this time, a worker is instructed by an audio instruction such as "Please use another filling coupling" from a speaker 52.例文帳に追加

前回使用した充填カップリング14A(または14B)が今回も使用されると判断した場合には、スピーカ52から「他の充填カップリングを使用して下さい」といった音声指示を発して作業員に指示する。 - 特許庁

In the indicating state, ten key operations are received as character input operations and a character string is generated using characters or phrases inputted by the user (i.e., "please insert") in the same way as in email creation.例文帳に追加

この提示状態においては、電子メール作成時と同様に、テンキーの操作を文字入力操作として受け付け、ユーザにより入力された文字又は語句にて文字列を生成する(例えば、「カードいれてんか」)。 - 特許庁

If their lending stances are affected, it would not be good for the real economy, so we are wracking our brains to find a good idea. However, please do not report that we are making an active move. 例文帳に追加

何とかこれによって融資に影響を与えるということになると、これは経済実体に困りますので、何かないかなあと今知恵は絞っておりますけれども、前向きだというふうには書かないでください。 - 金融庁

Also, seeing as the bank was known to be contemplating boosting its capital and there is still some time left before the interim financial closing at the end of September, can you please let us know the reason why and how the whole procedures are taking place at this time? 例文帳に追加

もう1点、当該銀行は増資も模索していたはずですが、9月末の中間で締めるところまでまだ時間はあるのですが、このタイミングでこういう処理に至った理由及び経緯を教えてください。 - 金融庁

I have high hopes for the work of inspection regarding the Incubator Bank of Japancan you please tell us the progress of the establishment of an inspection committee? 例文帳に追加

変えられるものは変えていく勇気が必要という言葉を聞きまして、日本振興銀行の検証にも期待を抱くのですけれども、検証委員会の設置についての進捗状況をお聞かせいただけますか。 - 金融庁

She left a relatively large number of waka (Japanese poems), many of which mourned the death of her husband and children such as 'Hitokoe mo Kimini tsugenan hototogisu kono samidare wa yamini madofuto (Please just tell my late son this, hototogisu (lesser cuckoo), that this summer rain shrouds me in darkness)' composed after the death of Emperor Goichijo. 例文帳に追加

彼女は比較的に多くの和歌を残したが、なかでも後一条天皇の死後に詠んだ「ひと声も君に告げなんほととぎす この五月雨は闇にまどふと」等、夫や子供の死を悼んだ歌が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please give me kanpu (official written command from the Imperial Court) fast,' and sought official post-war consent for defeating the enemy but was rejected by the Court which, because it considered it a 'private war,' made no reward and in January the following year, he was removed as the governer of Mutsu Province. 例文帳に追加

早く追討の官符を給わりて」と後付けの追討官符を要請するが、朝廷はこれを下さず、「私戦」としたため恩賞はなく、かつ翌年1088年(寛治2)正月には陸奥守を罷免される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo was on close terms with Jien, a monk of the Tendai sect in the early Kamakura period, and composed waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), which his zotoka (exchange of poems), 'I can ill afford to understand to hold back without a word, please do exhaust your whole heart in the letter as if you traverse to Tsubo no ishibumi (stone monument) at the end of Mutsu,' was selected to Shinkokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry). 例文帳に追加

慈円と親交があって和歌を詠み、贈答歌の「陸奥のいはでしのぶはえぞしらぬふみつくしてよ壺の石ぶみ」は新古今和歌集に入撰している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When non-satisfying |input average game time IT-average remaining game time RT|>5 and average remaining game time RT>input average game time IT, the game machine displays on the LCD, "Please play the game more quickly."例文帳に追加

|入力平均遊技時間IT−残り平均遊技時間RT|>5で、残り平均遊技時間RT>入力平均遊技時間ITではない場合には、LCDに「もっと速く遊技して下さい」と表示する。 - 特許庁

It is said that in order to avoid being sent to the foremost front where the possibility of getting damages is higher, Masamune calculated and sought for the position of his troops to be near the headquarter, by applying his troops with the military uniforms, which would please Hideyoshi with showy character. 例文帳に追加

これは、派手好みの秀吉が気に入るような戦装束を自分の部隊に着させることで本陣に近い配置を狙い、損害を受けやすい最前線への配置を避けるよう計算したものと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1858, he was given a fan on which written a song about how to find purpose in life, saying 'To Yamada' 'Don't be afraid to be different from others if you resolve something, Don't follow the public view, Don't think about the suffering after death, Learn that pleasure is fleeting, 100years is only a moment, Please don't waste your time.' by Shoin YOSHIDA. 例文帳に追加

安政5年(1858年)、、吉田松陰から「与山田生」(詩)「立志尚特異俗流與議難不思身後業且偸目前安百年一瞬耳君子勿素餐」と立志の目標が書かれた扇面を与えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Morimasa demanded that Shigeharu KUWAYAMA, who defended the Shizugatake fort, surrender with the fort, for which KUWAYAMA replied that 'I will not resist but please wait until sunset', and the fall of the Shizugatake fort seemed to be just around the corner. 例文帳に追加

この後、賤ヶ岳砦を守備する桑山重晴にも降伏し砦を明け渡すように命令しており桑山も「抵抗は致さぬが日没まで待って欲しい」と返答し賤ヶ岳砦の陥落も間近であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the mayor pointed to a tent, saying 'please get back', Mondo shouted loudly 'what do you mean 'get back' for samurai', then people who had entered into the tent also came out again and the ceremony continued in the rain. 例文帳に追加

気を遣った市長が天幕を指して「お下がり下さい」と言うと、主水は「武士に向かって下がれとは何だ」と大喝一声、いったん天幕に入った人々も再び外に出て雨の中で式が続行さたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yes. If you want to use NAT over a user PPP connection, please see the Handbook entry on user PPP. 例文帳に追加

ローカルなサブネット (一台以上のローカルマシン) を持っているが、インターネットプロバイダから 1 つしか IPアドレスの割り当てを受けていない場合 (または IPアドレスを動的に割り当てられている場合でも)、 natd(8) プログラムを使いたくなるかもしれませんね。 - FreeBSD

Please notice that this guide describes Power Management for laptops.While some sections might also suite for servers, others do not and may even cause harm.例文帳に追加

このガイドではラップトップの電力管理を説明していると言うことに注意してください。 いくらかの章はサーバにも適用できるかもしれませんが、その他は適用できず障害を引き起こすことさえもあるでしょう。 - Gentoo Linux

If you have a specific USB device that needs to be configured, please look up your device's manual or searchonline to see if that device has support built-in into the kernel or customdrivers that you can use.例文帳に追加

設定が必要な特定のUSBデバイスを持っているなら、カーネル標準のドライバ、または利用可能なカスタムドライバのサポートがそのデバイスにあるかどうかを調べるために、デバイスの説明書やオンライン検索を見てください。 - Gentoo Linux

When the god of Enomoto, who owned the land of the whole Kasugano area, visited Takemikatsuchi-no-mikoto of Mt. Abe, and asked to exchange the area "Please exchange my area Kasugano and your area Mt. Abe", he accepted it. 例文帳に追加

春日野一帯の土地を所有する榎本の神が阿倍山の武甕槌命の元を訪ねて「私が住んでいる春日野と、あなたが住んでいる阿倍山を交換してほしい」と相談し、武甕槌命はそれに応じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please be advised that in implementing the "Financial Inspection Rating System," you should pay full attention to the "Inspection Manual for Deposit-Taking Institutions (Inspection Bureau No. 79)" and the "Report of the Financial Inspection Rating System Study Group (May 25, 2005)" (Appendix). 例文帳に追加

なお、金融検査評定制度の運用に際しては、「預金等受入金融機関に係る検査マニュアル(金検第 79号)」及び「評定制度研究会報告書(平成 17年5月 25日)」(別添)に十分留意されたい。 - 金融庁

The United States and Australia, among other countries, have recently introduced restrictions on short sales of stocks. Could you please tell me whether there is a possibility that the Japanese government will introduce such restrictions? 例文帳に追加

アメリカ、オーストラリア等、最近株式市場での空売り規制が始まっているのですが、日本政府の方でそういった規制を今後行う可能性というのはありえるのかどうかお答えいただければ幸いなのですが。 - 金融庁

As you are living in Japan as natives, I presume that there is all the more reason for you to have good ideas in this regard, so please feel free to suggest your ideas to me. 例文帳に追加

皆さん方からも、日本に住んで日本で生活しておられるわけですから、余計、そういう面での良いアイデアというか、サジェスチョンというものは持っておられるのではないかと思うので、ぜひ教えてください。 - 金融庁

Amidst the scenes that are unfolding on the Korean Peninsula, we are witnessing turns of events, such as the Nikkei Stock Average beginning the day in the 9,000 yen range, thus dipping below 10,000 yen. Please tell us your view on impacts of the incident on markets. 例文帳に追加

今の朝鮮半島情勢に関連してなのですけれども、日経平均株価が寄り付きで9,000円台となり1万円を割り込んで始まったり、マーケットへのインパクトについて、大臣のお考えをお願いします。 - 金融庁

though it is necessary to pay the extra fare for the subway section), for Tenri, and for Kashiharajingu-mae (to Saidaiji Station, the express stops at the same stations), while the limited expresses are bound for Nara, for Kashiharajingu-mae and Kashikojima (please see the section "Kintetsu Limited Express"). 例文帳に追加

ただし地下鉄の運賃も必要になる)、天理行、橿原神宮前行(西大寺まではすべて同じ停車駅)が、特急は奈良行、橿原神宮前行、賢島行がある(近鉄特急を参照の事)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Q&A will be available on the Ministry of Health, Labour and Welfare website for providing information concerning radioactive substances in foods to consumers, etc. Please utilize this for information delivery.例文帳に追加

食品中の放射性物質については、厚生労働省ホームページにおいてQ&Aを掲載し、消費者等に対して情報提供を行う予定であるので、貴職においても情報提供に際し活用されたいこと。 - 厚生労働省

The traditional bow that is passed on till today was created at this time (please refer to the structure column for details) *The first time it appeared in a writing was from the early Edo period, but higoyumi was probably created prior to the Edo period. 例文帳に追加

現在に伝わる伝統的な弓がここで出来上がる(詳細は構造欄参照)*記述上の初出は江戸初期だが、これまでの経緯から弓胎弓が出来上がったのは江戸に入る以前の可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, the term "kaiseki" meant a meal served at a chakai (tea party) by the host to entertain guests, and the name is derived from an old custom of Zen temples (temples belonging to the Zen sect); for details, please refer to the history section. 例文帳に追加

懐石(かいせき)とは、本来茶道において茶会の際、会の主催者である亭主が来客をもてなす料理をいい、禅寺の古い習慣である懐石にその名を由来する(詳細は歴史の節を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.例文帳に追加

小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。 - Tatoeba例文

I will be out of the office starting tomorrow and will be back on February 8th. During those days, I will have limited access to my cell phone and e-mail, so please contact Masaaki Oota,(phone: 000-000-000 / e-mail address: oota@vvwxyzz.co.jp) in place of me.例文帳に追加

明日から2月8日まで外出します。この間、携帯電話とEメールには対応できない場合がございますので、私の代わりにマサアキ・オオタ(電話:000-000-000 / Eメールアドレス:oota@vvwxyzz.co.jp)へご連絡お願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

We are pleased to inform you that your resume has passed our document screening. We would like you to come in for an interview at our Tokyo office. Please let us know which of the following dates and times is convenient for you:例文帳に追加

貴女の履歴書が弊社の書類審査を通過しましたことをお知らせいたします。東京オフィスに面接にいらしていただければ幸いです。下記いずれの日時のご都合がよろしいか、どうぞお教えください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

If you think, some important field is missing or not correctly parsed, please file a feature-request/bugreport at http://pear.php.net/ and be sure to provide the METAR report with a _detailed_ explanation! 例文帳に追加

重要なフィールドがうまく取得できなかったりパースに失敗したりするという場合は、機能追加案/バグレポートを http://pear.php.net/ で報告してください。 その際には、実際の METAR レポートの内容を '詳細に' 説明してください。 - PEAR

例文

If you are writing code that does not need to work with versions of Python earlier than Python 2.2, please consider subclassing directly from the built-in str type instead of using UserString (there is no built-in equivalent to MutableString).例文帳に追加

Python 2.2より前のバージョンのPythonで動作する必要のないコードを書いているのならば、UserStringを使う代わりに組み込みstr型から直接サブクラス化することを検討してください(組み込みのMutableStringと等価なものはありません)。 - Python




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS