Practiceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6643件
The method for producing the informational nucleic acid-containing paper material comprises the following practice: A nucleic acid sequence typical of DNA is used as individual certification information, and for example, a solution containing an informational nucleic acid having a site with a discretionary and known base sequence is infiltrated into base paper to include the informational nucleic acid preferably at 0.5-500μg per 100g paper.例文帳に追加
DNAに代表される核酸の配列を個別認証情報として利用し、例えば任意且つ既知の塩基配列を有する部位を備えた情報化核酸を含む溶液を原紙中に浸透させることによって、望ましくは紙100gに対して0.5〜500μgの情報化核酸を含有させる。 - 特許庁
Since it is considered that HCB is not produced as a by-product in the manufacturing process of Solvent Red 135 and HCB remains only as a residual of HCB contained in material TCPA, in light of the interpretation of the term "manufacture" in CSCL, the practice of manufacturing Solvent Red 135 does not represent the manufacture (generation as a by-product) of HCB. 例文帳に追加
なお、上述のとおりソルベントレッド135の製造工程でHCBは副生せず、原料TCPA中のHCBが残留するのみと考えられることから、化審法における「製造」の解釈に照らせば、ソルベントレッド135の製造行為はHCBの製造(副生)には当たらないこととなる。 - 経済産業省
In Japan, apart from the "abuse of right" issue, if such clause is proved to be disturbing fair competition in the context of antimonopoly law, such clause would be illegitimate on the grounds that it falls under the definition of "unfair business practice ("fukousei na torihiki houhou")", which is subject to relief in the form of an abatement by order of Japan FTC.s or by private action. 例文帳に追加
なお、権利濫用とは離れるが、こうした条項は日本においても、独占禁止法の枠組みにおいて、公正競争阻害性が立証されれば不公正な取引方法に該当し、違法となると考えられ、公正取引委員会による排除措置命令又は私訴による救済の対象となる。 - 経済産業省
In regard to the cases referred to in 2. (1) (i) through (iii) above, where the purpose and method of use of copyrighted works would comply with fair practice, the interests of the author would generally not be impaired. Therefore, the infringement of the author's name indication rights would unlikely become an issue. 例文帳に追加
2疑似完全版への改変行為について創作性がないとして翻案権侵害を構成しないと考えた場合には、制限版の著作権者に無断で疑似完全版を複製する行為は、制限版を複製することと同一であると考えられるので、制限版の複製権侵害を構成することになると考えられる。 - 経済産業省
A comparison of SMEs succeeding in passing along skills and techniques and SMEs not succeeding in passing along skills and techniques shows that a higher proportion of the former (approximately 60%) than the later (less than 30%) practice “standardization and manualization of skilled technologies.” 例文帳に追加
技術・技能承継がうまくいっている中小企業と技術・技能承継がうまくいっていない中小企業を比較すると、「熟練技術・技能の標準化・マニュアル化」を実施している企業の割合が、前者では約6 割に対して、後者では3 割弱となっており、前者が後者の取組実施度を上回っている。 - 経済産業省
In practice as well, there has, for instance, been a steep increase in the number of fresh university graduates employed at SMEs since the collapse of the bubble economy.9) Regarding women and the elderly, who are projected to enter the labor market in large numbers in the years ahead, it is hoped that SMEs will actively seize the opportunity to acquire human resources.例文帳に追加
現実にも、例えばバブル崩壊後に中小企業に就職する大学新規学卒者の数は急増した9。今後の労働市場への流入が多いと見込まれる女性、高齢者等について、中小企業が積極的に人材獲得の機会を活用していくことが望まれる。 - 経済産業省
On this point, the 2003 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan (p. 97) noted the increase in people for whom starting up in business does not pay due to the aging of the labor force population. In practice, however, there appears to be a movement among middle-aged and older people to rationally forecast developments such as the revision of senioritybased wages, resulting in greater interest in entering business.38)例文帳に追加
この点について、中小企業白書(2003年版p97)では、労働力人口の高齢化から創業が引き合わない立場にいる者が増加することを指摘したが、実際には、中高齢者の間で賃金の年功性の見直しの動き等を合理的に予測して開業志向を実現する動きが見られる38。 - 経済産業省
This is probably a reflection of the fact that advice on setting companies’ finances in order and the taxation side of business successions is difficult in practice for proprietors to obtain due to the everyday pressures of work, and that it is difficult for successors, too, to broach the subject of inheritance with siblings and other relatives while their parent is still in good health. 例文帳に追加
事業承継に関する会社の財務整理や税務面などの相談は、経営者側から日常業務の中では現実的な問題として認識しづらいことや、後継者側からも、相続等の話は親が健在の間に兄弟親族間で持ち出しづらい、といった現状を反映しているのであろう。 - 経済産業省
When a proprietor considers selling his or her business in practice, it seems that it is sentimental concerns that give rise to resistance, due, for example, to the feeling that the proprietor is somehow betraying his or her employees, who have become like family and worked together with the proprietor to grow the company, by selling the business and pocketing the returns by himself or herself.例文帳に追加
現実的に事業売却を検討するとなると、家族のような付き合いを続け、共に会社を大きくしてきた従業員に対し、自分だけ売却益を得て会社を抜けるというような裏切り行為となるのではないか、などと思う感情面の問題が抵抗感を感じさせるのであろう。 - 経済産業省
In the future, local governments facing the serious challenge of how to improve services for residents within the framework of “small government” will need to put further effort into developing and collaborating in fields in which they have not traditionally sought to become involved, and local governments can assist each other in this process by learning from each other’s best practice in such initiatives.例文帳に追加
今後、「小さな政府」のもとで住民サービスを向上させるという困難な課題に立ち向かう自治体としては、互いの自治体の成功事例なども参考にしつつ、従来育成に手が伸ばせていなかった分野についても、より一層の育成・連携に努めていくことが求められよう。 - 経済産業省
In China there is a "certified public accountant" qualification equivalent to the Japanese certified public accountant qualification and 120,000 persons hold this qualification. That said, it has only been a decades or so since the establishment of the certified public accountant system in China, and whether or not the system operations have penetrated in practice largely depends on the level of the accountant.例文帳に追加
中国には日本の公認会計士に相当する資格として「注冊会計師」があり、有資格者は12万人に上るが、中国では公認会計士の制度が出来てまだ10数年しか経っておらず、実務上で制度の運用が浸透しているかどうかは、会計士のレベルによるところが大きい。 - 経済産業省
SMEs that conduct business with multiple financial institutions are tending to secure loans in larger amounts, and it is likely that some SMEs, particularly those highly dependent on borrowing and those which take many years to repay loans, are achieving stability in financing through the practice of multi-bank business.例文帳に追加
複数の金融機関と取引を行う中小企業は、借入額が増加する傾向にあるが、これは、借入依存度の高い企業、債務償還年数の長い企業を中心に、一部の中小企業においては、複数行取引をすることで、資金面の安定性を確保している可能性がある。 - 経済産業省
As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession." 例文帳に追加
君の開業については、部屋に入ってきた紳士がヨードホルムのにおいをさせ、右手の人さし指を硝酸銀で黒く汚し、シルクハットの右側を膨らませてそこに聴診器を忍ばせていることがわかるなら、いや、実際、僕が鈍いというならともかく、これは現役のお医者さんだと断定するはずじゃないか。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Article 153 When the Prime Minister finds it necessary and appropriate with regard to a Financial Instruments Exchange's articles of incorporation, operational rules, brokerage contract rules or any other rules or trade practice, of a Financial Instruments Exchange or its business operation or the status of its property for the public interest or protection of investors, he/she may order the Financial Instruments Exchange to change its articles of incorporation, operational rules, brokerage contract rules or any other rules or trade practice, or to take other necessary measures for supervision, within the limit necessary. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act. 例文帳に追加
第百五十三条 内閣総理大臣は、金融商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則その他の規則若しくは取引の慣行又は業務の運営若しくは財産の状況に関し、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、その必要の限度において、当該金融商品取引所に対し、定款、業務規程、受託契約準則その他の規則又は取引の慣行の変更その他監督上必要な措置をとることを命ずることができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Matters concerning the experience of having performed professional duties as a foreign lawyer in the State of Acquisition of Qualification (including the experience of a foreign lawyer in the State of Acquisition of Qualification, of having engaged in the practice of providing legal services in a foreign state other than the State of Acquisition of Qualification concerning the laws of the State of Acquisition of Qualification on the basis of the qualification to become a foreign lawyer. Hereinafter the same shall apply in this Article) and in the case where paragraph (2) of Article 10 of the Act is applicable, matters concerning the practice of providing legal services in Japan to attorney at law, legal professional corporation or registered foreign lawyer on his/her knowledge concerning the laws of the State of Acquisition of Qualification after he/she acquired such qualification to become a foreign lawyer 例文帳に追加
イ 資格取得国における外国弁護士としての職務経験(資格取得国における外国弁護士が資格取得国以外の外国において外国弁護士となる資格を基礎として資格取得国の法に関する法律事務を行う業務に従事した経験を含む。以下この条において同じ。)に関する事項及び法第十条第二項の規定の適用を受ける場合にあつては、外国弁護士となる資格を取得した後に国内において弁護士、弁護士法人又は外国法事務弁護士に対して資格取得国の法に関する知識に基づいて行つた労務の提供に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Disclosed is the method for tracing characters of the sample directly while a transparent material (substance) is put over the characters themselves of the sample and with this method, the material is replaced to practice again and again without staining the sample.例文帳に追加
従来の方法では、手本の文字を見て手本の形体に近付く様に練習しますが、本方法によれば手本の文字自体に透明な資材(物質)を重ねて手本の文字を直接なぞる方法であり、この方法であれば資材を交換する事により、手本を汚す事なく何回でも練習する事が出来、その成果に見る物が有ると思われます。 - 特許庁
To provide a rooftop greening construction panel obtained by growing aquatic plants and the like to put a damp ground-based system such as biotope into practice so as to secure a sufficient moisture transpiration rate, and reducing live load applied on a rooftop part even when the moisture transpiration rate is fully secured, and to provide a rooftop greening construction system using the panel.例文帳に追加
水性植物等を生育させてビオトープのような湿地系のシステムを実現することで水分蒸散量を十分に確保し、且つそのように水分蒸散量を十分に確保しても、屋上部にかかる積載荷重を少なくすることができる屋上緑化施工用パネル、屋上緑化の施工システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
The ink fine oscillating control section 19 arranged facing the image recording section 3, reads out the recording data and the practice data from the recording section 18 based on the generated signal from a conveying information generating section 17 of the conveying mechanism 4 mounting and conveying the recording medium 8 in a process of the recording processing, and practices the record processing and the ink fine oscillating processing.例文帳に追加
インク微振動制御部19は、画像記録部3に対向して配設され、記録媒体8を記録処理の過程で載置して搬送する搬送機構4の搬送情報生成部17よる生成信号に基づいて、記録データ及び実施データを記憶部18から読み出しさせて、記録処理及びインク微振動処理を行わせる。 - 特許庁
To provide an exchange system completing an assembling processings of all remote-circuit storage devices in short time even when a plurality of the circuit storage devices are recovered from failures, by giving states/internal states at every remote-circuit storage device in an administrative server, and determining a practice processing by the states/the internal states and a receiving event.例文帳に追加
管理サーバに遠隔回線収容装置毎に状態・内部状態を持たせ、状態・内部状態と受信イベントにより、実行する処理を決定することで、複数の回線収容装置が障害から復旧した場合も、短時間で全ての遠隔回線収容装置の組込処理を完了する交換システムを提供する。 - 特許庁
To provide an organ model that has appropriate hydrophilic property, the cutting feeling where a cutting section spreads like a living body organ when cutting is performed, high tensile strength, and no stickiness, and is suitably used for procedural practice, and to provide a molding material for organ model which can be used suitably for the organ model and a method for manufacturing the same.例文帳に追加
適度な親水性を有し、切開をしたときに切開部が生体臓器のように広がる切開感および良好な引張強度を有し、べとつきがなく、手技練習をするのに好適に使用することができる臓器モデル、該臓器モデルに好適に使用することができる臓器モデル用成形材料およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁
The practice instrument includes: a base plate 2; a turning plate 4 connected to the base plate to be able to relatively rotate; a rotary shaft 6 arranged to extend in a horizontal direction on the turning plate; and a step platform 8 connected to the turning plate to be able to rotate on the rotary shaft.例文帳に追加
本発明の練習装置は、ベースプレート2と、ベースプレートに対して相対回転可能に連結された旋回プレート4と、旋回プレート上で水平方向に延びるように配置された回転軸6と、回転軸を中心に回転可能に前記旋回プレートに連結されたステップ台8と、を備えていることを特徴とする練習装置である。 - 特許庁
A controller 400 changes a fixed set angle to a horizontal angle, when the manual operation member 470 is operated to the fifth operation position D5, in an automatic control mode practice for automatically controlling the right and left inclination angle of the traveling machine body 2 so as to have the fixed set angle and in setting an angle, other than a horizontal angle as the set angle.例文帳に追加
制御装置400は、走行機体2の左右傾斜角度が所定の設定角度となるように自動制御する自動制御モード実行時であって、設定角度として水平角以外が設定されている場合、手動操作部材470が第5の操作位置D5に操作されると、前記設定角度を水平角に変更する。 - 特許庁
To provide an e-learning material for nursing practice instance learning for raising nursing problem solving capability and to provide ubiquitous on-demand learning assistance environment in which a nursing student easily performs self-learning with e-learning any time and anywhere, in school education and practical training which is experience type opportunity specific to nursing education.例文帳に追加
看護問題解決能力を育成するための看護実践事例学習用eラーニング教材を提供するとともに、学内教育および看護教育特有の体験型学習機会である臨地実習において、看護学生が、いつでも、どこでも、簡単にeラーニングで自己学習できるユビキタス・オン・デマンド学習支援環境を構築する。 - 特許庁
If the patent owner fails to prove that the non-use or insufficient use of an object of industrial property is conditioned by excusable reasons, the court shall grant the indicated license specifying the scope of use, the amount, time limits and procedures of payment. The amount of payment must not be lower than the price of the license, which is determined in compliance with the established practice.例文帳に追加
特許所有者が工業所有権の主題の不実施又は不十分な実施が正当な理由によるものであることを証明することができない場合は,裁判所は,実施の範囲,金額,期限及び支払手続を指定する当該ライセンスを付与する。支払額は,通例に従って定めるライセンス対価を下回ることはできない。 - 特許庁
(3) No person, firm or company shall be authorised to act as an agent for the purposes of this Act unless that person is domiciled or resident in Malaysia or the firm or company is constituted under the laws of Malaysia and such person, firm or company carries on business or practice principally in Malaysia.例文帳に追加
(3) 如何なる者,企業又は会社も,その者がマレーシア国内に住所を有し若しくは居住しているか,又はその企業又は会社がマレーシア国法に基づいて設立されたものであり,かつ,その者,企業又は会社が主としてマレーシアで事業又は業務を行っているのでなければ,本法の適用上,代理人として行動することを認められない。 - 特許庁
(3) In other respects, the provisions of Sections 130(2), (3), (5) and (6), 133, 134, 136 and 137 shall apply mutatis mutandis, subject to the proviso that only an attorney at law admitted to practice before the Federal Court of Justice may be assigned to a party that has been granted legal aid. 例文帳に追加
(3) その他の点に関しては,第 130条(2),(3),(5)及び(6),並びに第 133条,第 134条,第 136条及び第 137条が準用されるが,ただし,法的扶助が付与されている当事者については,連邦最高裁判所に対する業務を行うことを認められている弁護士のみが選任を受けることができる旨の条件に従うことを前提とする。 - 特許庁
(2) Subject to subregulations (3) (4) and (5) the Board must in satisfying itself whether or not an applicant has the knowledge of intellectual property law and practice that is required for a person to practise as a trade marks attorney take into account whether the applicant has qualifications that meet the minimum requirements set out in Schedule 5 to the Patents Regulations 1991.例文帳に追加
(2) 委員会は、(3)、(4)、(5)の規定に基づき、申請人が商標弁護士として実務を行なう上で必要とされる知的財産権に関する法律の知識及び実務の知識を有するか否かを判断するに当たっては、申請人が1991年特許規則の附則 5に記載されている最低要件を満たす資格を持つか否かを考慮に入れなければならない。 - 特許庁
To enable an image forming device to instantaneously and automatically cope with a deterioration of performance caused by a deterioration of device constitutional parts, as compared with the coping by the replacement of the deteriorated constitutional parts in the conventional practice, to suppress the lowering of user's working efficiency to the minimum, and to prolong the life of the parts by unnecessitating the replacement of the parts.例文帳に追加
装置構成部品の劣化に起因する性能低下に対して、従来のように劣化した構成部品自体の交換による対応に比べて瞬時に自動的な対応が可能となり、ユーザの作業効率の低下を最小限に抑えることができるとともに、部品の交換を行わないことにより部品の長寿命化を図ること。 - 特許庁
In torque phase control for controlling both engaging side oil pressure and releasing side oil pressure, a shift practice control means U4 is arranged for controlling so as to change the drain timing T1, T3 and a drain gradient δP of the releasing side oil pressure acting on a releasing side frictionally engaging element by the magnitude of input torque and a height of an oil temperature.例文帳に追加
係合側油圧及び解放側油圧を共に制御するトルク相制御において、入力トルクの大きさと油温の高低により、解放側の摩擦係合要素に作用する解放側油圧のドレーンタイミングT1、T3及びドレーン勾配δPを変更するように制御する変速実行制御手段U4を設ける。 - 特許庁
To provide electronic equipment and its usage for enabling a user to fully utilize the electronic equipment by making the user to be able to practice an operation method while seeing the display regarding all the operation methods of the electronic equipment, and also, by improving the level of the understanding of the user regarding the operation of the electronic equipment even if the electronic equipment has high-grade functions.例文帳に追加
電子機器のあらゆる操作方法について、ユーザーが表示を見ながらその練習を行うことができるようにして、高級な機能を有する電子機器であってもその操作に関するユーザーの理解度を向上させて、ユーザーが十分に使いこなすことができるようにした電子機器及びその使用方法を提供する。 - 特許庁
This method comprises the following practice: a glass support 2 is coaxially connected to at least one end of an optical fiber preform 1 to revolve the preform 1 and a heating source 4 is relatively moved in parallel to the preform 1; wherein it is characteristic that a position A where the thermal processing is to be started lies on the glass support 2.例文帳に追加
光ファイバ母材の熱加工方法は、光ファイバ母材1の少なくとも一端にガラス支持体2を同軸上に接続して回転させ、光ファイバ母材1と平行に加熱源4を相対的に移動させて光ファイバ母材1を熱加工する方法であって、熱加工を開始する位置Aがガラス支持体2上にあることを特徴としている。 - 特許庁
This document also examined current operations in the United States, which previously implemented the system and decided to take measures such as using a top-down and risk-based approach while not adopting direct reporting, so that the burden of costs relating to assessment and audit would not be excessive. Since the Standards and Practice Standards of Internal Control was published, actions have been taken for an efficient and effective system, such as publishing "FAQs on the Internal Control Report System" (FSA) and the establishment of Internal Control Reporting System consultation and inquiry desk in related institutions. 例文帳に追加
また、内部統制の基準・実施基準の公表後も、効率的かつ効果的な制度となるよう「内部統制報告制度に関するQ&A」の累次における公表(金融庁)や関係機関に内部統制報告制度相談・照会窓口を設置するなどの対応が図られてきたところである。 - 金融庁
A small transponder transmitting identification information is incorporated in the golf ball 4 to use at a practice range and a plurality of receivers receiving identification information are installed in a tee shot position neighboring area and in each of areas in the reaching area of the golf ball.例文帳に追加
練習場で使用するゴルフボール4に識別情報を発信する小型のトランスポンダを内蔵させ、ティーショット位置近傍領域、および、ゴルフボールの到達領域内の複数の各領域ごとに、識別情報を受信する複数の受信機を設置することにより、ゴルフボールの到達位置を検出して、表示装置1のタッチパネルディスプレイ12に、到達位置12bを表示する。 - 特許庁
Subject to subregulations (3), (4) and (5), the Board must, in satisfying itself whether or not an applicant has the knowledge of intellectual property law and practice that is required for a person to practise as a patent attorney, take into account whether the applicant has the knowledge requirements that meet the minimum requirements set out in Schedule 5. 例文帳に追加
(3),(4)及び(5)に従うことを条件として,委員会は,申請人が特許弁護士としての実務を行う上で要求される知的所有権法及び実務の知識を有しているか否かを判断するに際し,申請人が附則5に定める最低要件を満たす知識要件を有しているか否かを考慮に入れなければならない。 - 特許庁
7.3.1. The description of the invention shall state essential features of the solution for which the invention is claimed and the relevant prior art, and disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete so as to enable a person skilled in the art to practice it, and shall indicate the best mode known of carrying out the invention;例文帳に追加
7.3.1. 発明の明細書には、発明が請求される解決手段の本質的特徴及び関連する先行技術を明記しなければならず、当該技術に熟練した者が実施できるほどに十分に明確で完全な方法で発明を開示しなければならない。また、発明を実施するために最も知られている形態を示さなければならない。 - 特許庁
A person shall comply with these Rules and practice directions issued by the Registrar when using the electronic online system for any purpose under these Rules.例文帳に追加
アカウントホルダーとしての登録取消 登録官は,アカウントホルダー又はその代理人が規則96G若しくは規則96Hに違反し,又は規則96D(4)に基づいて課された何れかの条件若しくは制限に違反したと判断する場合は,次の事項を取り消すことができる。 (a) アカウントホルダーの登録,及び (b) アカウントホルダー又はその代理人(もしあれば)に交付された識別名称及び認証コード - 特許庁
The Registrar may make rules-- (a) for the purposes of any provision of this Ordinance which contemplates or authorizes the making of rules (other than rules of court) with respect to any matter; (b) prescribing anything authorized or required by a provision of this Ordinance to be prescribed; and (c) generally for regulating the practice and procedure under this Ordinance. 例文帳に追加
登録官は,次の目的で規則を定めることができる。 (a) 何らかの事項に関して,(裁判所規則を除く)規則の制定を企図し又は許可する本条例の規定の適用のため (b) 本条例の規定により定めることを許可され又は求められる事柄を定めるため,及び (c) 一般的に本条例に基づいて慣行及び手続を規定するため - 特許庁
In no case shall the provisions of that Article be construed so as to impose on a Contracting State the obligation to supply information if the other Contracting State has not pursued all reasonable measures of obtaining such information available under the laws and administrative practice of that other Contracting State, except those measures that would give rise to disproportionate difficulties. 例文帳に追加
同条の規定は、いかなる場合にも、一方の締約国に対し、他方の締約国がその法令又は行政上の慣行に基づき情報を入手するためのすべての妥当な手段(過重な困難を生じさせるものを除く。)を講じていない場合に当該情報を提供する義務を課するものと解してはならない。 - 財務省
We request UNCTAD, UNDP, ILO, OECD and the World Bank to review and, consistent with best practice of responsible investment, develop key quantifiable economic and financial indicators for measuring and maximizing economic value-added and job creation arising from private sector investment in value chains. 例文帳に追加
我々は,国連貿易開発会議(UNCTAD),国連開発計画(UNDP),ILO,OECD及び世界銀行に対し,価値連鎖において民間部門の投資から発生する経済的付加価値及び雇用創出を計量し,最大化するため,定量化可能な鍵となる経済・金融指標をレビューし,責任ある投資のベスト・プラクティスと整合的な形で,策定することを要請する。 - 財務省
While the progress of its implementation in pilot countries has not always been smooth, the CDF principles ? long-term vision and strategy, enhanced country ownership, more strategic partnership among stakeholders, and accountability for development results ? have been widely accepted by the development community around the world and have started to be applied to field practice. 例文帳に追加
包括的開発フレームワークは、パイロット国において試行錯誤が行われているが、その柱とする思想――長期のビジョンと戦略、開発途上国自身の強化された主体性、開発当事者の間のより戦略的なパートナーシップ、開発の結果へのアカウンタビリティ――は世界の開発関係者の間に広く浸透し開発の現場で生かされ始めている。 - 財務省
When the Requested Party obtains and provides information under the Agreement, the procedural rights and safeguards secured to persons by the laws or administrative practice of the Requested Party remain applicable, to the extent that they do not unduly prevent or delay effective exchange of information. 例文帳に追加
この協定に基づいて被要請国が情報を入手し、及び提供するに際しては、被要請国の法令又は行政上の慣行によって当該情報を有する者に対して保障されている手続上の権利及び保護は、これらの権利及び保護が実効的な情報の交換を不当に妨げ、又は遅延させる場合を除くほか、引き続き適用される。 - 財務省
2. The Requested Party shall not be required to obtainer provide information that, if the information requested was within the territorial jurisdiction of the Applicant Party, then the competent authority of the Applicant Party would not be able to obtain under the laws or in the normal course of administrative practice of the Applicant Party. 例文帳に追加
2被要請国は、要請された情報が要請国の領域的管轄内にあったとしても要請国の権限のある当局が要請国の法令に基づいて、又は要請国の通常の行政上の慣行を通じて入手することができない場合には、当該情報を入手し、又は提供することを要求されない。 - 財務省
The patent application shall, in addition to the particulars specified in Article 38 of the Law and Article 5 of these Regulations, state the date on which the invention was previously disclosed under Article 18 of the Law, with a mention of the medium of communication by which it was made known, the particulars of the exhibition at which it was shown or those relating to the first time that it was put into practice.例文帳に追加
特許出願においては,法第38条及び第5条の要件を満たす他,法第18条の規定に応じて当該発明に関する過去の公開日を明示しなければならない。その場合,それが開示された媒体,公開された展示会,又はそれが最初に実施された時についての詳細を述べるものとする。 - 特許庁
For the purposes of Article 130 of the Law, among others, it shall be understood that a mark is in use when the goods or services that it distinguishes have been placed on the market or are available on the market under that mark within the country and in the quantities and form that correspond to custom and practice in trade.例文帳に追加
特に,法第130条との関係において,商標の対象とされている商品若しくはサービスが,メキシコ国内で,当該商標を付され商業上の慣習及び実務に対応する数量及び態様において市場に出され又は市場で入手可能な状態に置かれている場合は当該商標は使用されているものとみなされる。 - 特許庁
(2) The police officers who engage in the affairs of the detention in the detention facilities (hereinafter referred to as "detention officers") shall be given training and discipline necessary for promoting a better understanding of the human rights of detainees and for acquiring and improving knowledge and technique necessary for appropriate and effective practice of treatment of detainees. 例文帳に追加
2 留置施設に係る留置業務に従事する警察官(以下「留置担当官」という。)には、被留置者の人権に関する理解を深めさせ、並びに被留置者の処遇を適正かつ効果的に行うために必要な知識及び技能を習得させ、及び向上させるために必要な研修及び訓練を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12 (1) If there is a likelihood that an applicant may harm the bar association's order or reputation, or an applicant falls under one of the following items and there is a likelihood that he/she may be unfit to practice law, the bar association may refuse to transmit his/her request for registration or transfer of registration, pursuant to a resolution of its Qualifications Screening Board: 例文帳に追加
第十二条 弁護士会は、弁護士会の秩序若しくは信用を害するおそれがある者又は次に掲げる場合に該当し弁護士の職務を行わせることがその適正を欠くおそれがある者について、資格審査会の議決に基づき、登録又は登録換えの請求の進達を拒絶することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a signal including an ID code corresponding to an ID code stored in a memory 28a is not received by a receiving circuit 24 although a transmitting circuit 21 is transmitting a request signal, a practice for allowing an engine to start by a second control of a collation ECU 28 is displayed by a display device 80.例文帳に追加
送信回路21によりリクエスト信号が送信されているにも拘わらず、メモリ28aに記憶されているIDコードと一致するIDコードを含む信号が受信回路24により受信されない場合には、照合ECU28による第2制御によりエンジンの始動が許可されるようにするための手法が表示装置80により表示される。 - 特許庁
Since the switch cover 63, opened to operate a switch 47 for function setting, can be housed in the switch cover housing part 64 in this way, the switch cover 63 will not cause trouble in a setting operation of the switch 47 for function setting as in conventional practice and the workability of a function setting can be improved by the switch 47 for function setting.例文帳に追加
このように機能設定用スイッチ47を操作するために開いたスイッチカバー63をスイッチカバー収納部64に収納することができるから、従来例のようにスイッチカバー63が機能設定用スイッチ47の設定操作に支障を来すことがなく、機能設定用スイッチ47による機能設定の作業性が向上できる。 - 特許庁
To improve the efficiency and accuracy of a GCP(good clinical practice) in a GCP supporting device for supporting so-called GCP such as medication or examination applied to the patient to be subjected to the GCP by a medical institution in information management with respect to the GCP executed on the final stage of a medicine development process.例文帳に追加
本発明は、医薬品開発過程の最終段階で実施される臨床における治験(GCP;Good Clinical Practice)のうち、医療機関が治験対象者(症例)に対して行なう投薬および検査等のいわゆる治験行為を情報管理の面から支援する治験支援装置に関し、治験の効率化と正確性を図る。 - 特許庁
The infrared simulation target is used in a firing test or shooting practice of a firearm having the infrared targeting function, and it has a seat 10, a target base 20 having a tabular or hollow solid shape arranged on the seat 10, and a heat source 30 provided with an electric heating element arranged along a surface of the target base 20.例文帳に追加
赤外線照準機能を有する火器の発射試験、射撃訓練に用いられる赤外線放射模擬標的であって、台座10と、台座10上に配置された板状または空洞立体状を呈する標的ベース20と、標的ベース20の表面に沿って配置された電熱体を備えた熱源30とを有している。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
