1153万例文収録!

「Return」に関連した英語例文の一覧と使い方(389ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Returnを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21560



例文

All they had to do in the end was to return Emperor Gomurakami to Kyoto from the temporary imperial house in Mt. Otoko, but the army of the Southern Court withdrew from Kyoto because they were counterattacked by Takauji's legitimate son Yoshiakira ASHIKAGA in March of the same year, and also in May, the temporary imperial house in Mt. Otoko where Emperor Gomurakami was staying was surrounded. 例文帳に追加

後は、男山の仮御所にいる後村上天皇を京都に迎えるだけとなったが、その年の3月には尊氏の嫡男・足利義詮の反撃によって南朝軍は京都を撤退、更に5月には後村上天皇がいる男山の仮御所が包囲された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was repeatedly advised by her husband Hisanobu to abandon Christianity, but she resisted by calling for the palanquin to return home, saying 'I would rather go home than abandon Christianity' (= cancelation of alliance); the Matsura clan side, who faced difficult circumstances at the time, had to give up the idea of having her abandon Christianity. 例文帳に追加

夫・久信にも都度都度棄教を進められたが、彼女は「棄教するぐらいなら実家にかえる」(=同盟破棄)と、駕籠を呼び実家に帰ろうとして応じなかったため、当時情勢の厳しかった松浦氏側は彼女の棄教をあきらめざるを得なかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent deterioration of combustion and occurrence of misfire at a time of forced return from fuel cut accompanying gentle acceleration in an internal combustion engine provided with a means capable varying quantity of exhaust gas re-circulation during fuel cut in deceleration in relating to a control device for an internal combustion engine.例文帳に追加

この発明は、内燃機関の制御装置に関し、減速時のフューエルカット中に排気ガス再循環量を可変にできる手段を備える内燃機関において、緩加速に伴うフューエルカットからの強制復帰時に、燃焼悪化または失火が発生するのを防止することを目的とする。 - 特許庁

In receipt of the copyright query information from the reproduction device 10, the copyright management server 30 reads the copyright management information matching the radio tag information included in the copyright query information from a copyright database 30a to return it to the reproduction device 10.例文帳に追加

著作権管理サーバ30は、複写装置10から著作権問合せ情報を受信すると、当該著作権問合せ情報に含まれている無線タグ情報に対応する著作権管理情報を著作権データベース30aから読み出して複写装置10に返信する。 - 特許庁

例文

A feedback circuit 71 is constituted to return a capacitance measurement value 53 from the capacitance sensor 51 to the electropneumatic regulator 22 through a capacitance amplifier 52 and a pressure controller 61 and to control supply pressure to the lower pressing chamber 14 according to the capacitance measurement value 53.例文帳に追加

静電容量センサ51からの静電容量測定値53を静電容量アンプ52及び圧力コントローラ61を介して電空レギュレータ22に戻し、静電容量測定値53に応じて下部加圧室14への供給圧を制御するフィードバック回路71を構成する。 - 特許庁


例文

The original document of assignment, other instrument or license and its translation, together with a signed duplicate thereof, shall be submitted. After recordal, the Office shall retain the signed duplicate, and return the original to the party filing the instrument with a notation of the fact of recording.例文帳に追加

譲渡証,その他の証書又はライセンス及びその翻訳文の原本は,署名した副本を添えて提出しなければならない。記録後,庁は署名された副本を保持し,原本に記録の事実の注記を付して,これを,当該証書を提出した者に返還する。 - 特許庁

(6) In the situation provided for under paragraph (5), OSIM shall return the documentation keeping a copy thereof, as a witness copy, that shall not be published and may be consulted, at the OSIM headquarters, by the person who submitted the documents, following to a written request.例文帳に追加

(6) (5)に定めた事情において,OSIMが,写しを証拠資料として残し,一件書類を返還した場合は,その書類は公開されないものとし,それについては,書類提出者から書面による請求を受けた後,OSIM本庁において,提出者と協議することができる。 - 特許庁

(b) contracts concluded prior to the declaration of invalidity in so far as they have been enforced prior thereto. Notwithstanding, for reasons of fairness and in so far as the circumstances justify such a step, it shall be possible to demand the return of sums paid under the contract.例文帳に追加

(b) 宣言前に執行された限りにおいて,無効の宣言前に締結された契約。ただし,公平の理由により,かつ事情により当該措置が正当化される限りにおいて,当該契約に基づいて支払われた金額の返還を請求することは可能とする。 - 特許庁

In case of intentional infringement of the patent, its owner who suffered damage is entitled to demand restitution of the damage or return of the benefits derived from the unfair exploitation of the invention or the payment of an amount equal to the value of the licence for said exploitation. 例文帳に追加

特許が故意に侵害されている場合は,それによって損害を被った特許所有者は損害の賠償,発明の不正実施から生じた利益の返還又は当該実施を行うためのライセンスの対価に等しい金額の支払を要求する権利を有する。 - 特許庁

例文

If the court decides that no order should be made under subsection (1)(a), (b), (c) or (d), the person who had possession, custody or control of the goods, material or articles before they were delivered up pursuant to the order made under section 23 (order for delivery up) is entitled to their return. 例文帳に追加

(1)(a),(b),(c)又は(d)に基づく命令を出すべきでないと裁判所が決定する場合は,商品,材料又は物品が第23条(引渡し命令)の命令に従って引き渡される前に当該商品,材料又は物品を所有,保管,管理していた者がその返還を受ける権利を有する。 - 特許庁

例文

If the Controller accepts the patentee's offer to surrender the patent, he may direct the patentee to return the patent, and on receipt of such patent, the Controller shall by order revoke it and publish the revocation of the patent. 例文帳に追加

長官が特許を放棄する旨の特許権者の申出を受理するときは,長官は,特許権者に対して特許証を返還すべき旨を指示することができ,当該特許証の受領時に,長官は,命令により特許を取り消し,当該特許の取消を公告しなければならない。 - 特許庁

The termannuitymeans a stated sum payable periodically at stated times during the life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money’s worth. 例文帳に追加

「保険年金」とは、金銭又はその等価物による適正かつ十分な給付の対価としての支払を行う義務に従い、終身にわたり又は特定の若しくは確定することができる期間中、所定の時期において定期的に所定の金額が支払われるものをいう。 - 財務省

The termannuitiesas used in this paragraph means a stated sum paid periodically at stated times during the life of the individual, or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration (other than services rendered). 例文帳に追加

この2において「保険年金」とは、適正かつ十分な対価(役務の提供を除く。)に応ずる給付を行う義務に従い、終身にわたり又は特定の若しくは確定することができる期間中、所定の時期において定期的に所定の金額が支払われるものをいう。 - 財務省

The termannuitiesas used in this Article means a stated sum paid periodically at stated times during the life of the individual, or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money’s worth. 例文帳に追加

この条において、「保険年金」とは、金銭又はその等価物による適正かつ十分な給付の対価としての支払を行う義務に従い、終身にわたり又は特定の若しくは確定することができる期間中、所定の時期において定期的に所定の金額が支払われるものをいう。 - 財務省

Market discipline will work only if creditors bear the consequences of the risks that they take. Private credit decisions need to be based on an assessment of the potential risk and return associated with a particular investment, not on the expectation that creditors will be protected from adverse outcomes by the official sector.例文帳に追加

債権者が自らとったリスクの結果を受け入れてはじめて、市場規律が働く。民間債権者の意思決定は、特定の投資にかかる将来のリスクとリターンの評価に基づかなければならず、公的セクターによって悪い結果から守られるという期待に基づいてはならない。 - 財務省

Building on our achievements in addressing the global economic crisis, we have agreed on the next steps we should take to ensure a full return to growth with quality jobs, to reform and strengthen financial systems, and to create strong, sustainable and balanced global growth. 例文帳に追加

世界経済危機への対処における我々の成果に基づき,我々は,成長及び質の高い雇用の完全な回復を確保し,金融システムを改革及び強化し,強固で持続可能かつ均衡ある世界の成長を実現するために我々がとるべき次の措置に合意した。 - 財務省

For a country, which hasunsustainable debt and is committed to policies that will avoid a return to theParis Club, as well as to seeking comparable treatment from its other externalcreditors, including the private sector, the Paris Club would define a processto provide debt relief in stages. 例文帳に追加

持続不可能な債務を抱え、かつ、パリクラブに再び戻らないようにするための政策に従うこと及び民間部門を含めた他の対外債権者から同等の措置を求めることにコミットする国については、パリクラブは段階的に債務救済を実施するプロセスを明確にする。 - 財務省

In order to return to a path of sustainable economic growth, we must revitalize our industries. For that, it is essential to focus our government's policy, such as fiscal and tax measures and deregulation, on areas with high growth potential, while at the same time maintaining fiscal discipline. 例文帳に追加

我が国が持続的な経済成長を取り戻すためには、産業の活性化を図っていく必要がありますが、その場合、成長分野を明確にした上で、財政規律を維持しつつ、そうした分野に財政や減税政策、規制緩和といった国の政策を集中していくことが重要です。 - 財務省

Then, just to be sure, the expected attendance will be confirmed in advance by e-mail for instance instead of return postcards, but this does not assure responses before the due date. Even if responses are received, it is uncertain if the members actually come to the party. 例文帳に追加

そこで、念の為に、参加予定者に参加の確認をすることになるが、参加の確認を往復はがきではなく電子メールで行っても、その返事が期日迄にくる保証もなく、出席の返事が来ても、パーティの当日に実際に来てくれるのか不確定であるという問題があった。 - 特許庁

(2) In the cases where the Foreign Military Supply Tribunal is unable to return the retained objects because the domicile or residence of the person who shall receive thereof provided for in the preceding paragraph is unknown or for any other reason, it shall issue a public notice to that effect as provided for by Cabinet Order. 例文帳に追加

2 外国軍用品審判所は、前項の留置物件の返還を受けるべき者の住所若しくは居所がわからないため、又はその他の事由によりこれを還付することができない場合においては、政令で定めるところにより、その旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Fair Trade Commission shall, in the case that it cannot return the objects retained or seized set forth in the preceding paragraph because it does not know the domicile or residence of the person to whom the objects should be returned or because of another reason, make a public notice to that effect. 例文帳に追加

2 公正取引委員会は、前項の領置物件又は差押物件の返還を受けるべき者の住所若しくは居所がわからないため、又はその他の事由によりこれを還付することができない場合においては、その旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 124 (1) Seized property which has been obtained through a crime against property and which does not need to be placed in custody shall, only when the reason necessitating return to the victim is clear, notwithstanding the conclusion of the case and after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel, be returned to the victim by a ruling. 例文帳に追加

第百二十四条 押収した贓物で留置の必要がないものは、被害者に還付すべき理由が明らかなときに限り、被告事件の終結を待たないで、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴き、決定でこれを被害者に還付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With respect to deposits which have been placed, prior to the enforcement of this Cabinet Order, in certified foreign exchange banks pursuant to Article 13, paragraph 1 prior to the revision, other than those prescribed in the preceding paragraph, the certified foreign exchange banks shall return such deposits to the owners without delay. 例文帳に追加

3 この政令の施行の際現に改正前の第十三条第一項の規定により外国為替公認銀行に預け入れられている保証金のうち、前項に規定するもの以外のものについては、外国為替公認銀行は、遅滞なく、これを預主に返還しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One end of the waveguide 7 is closed with a reflecting material 5 made of metal, so the electromagnetic wave passes through an attachment 4 and the waveguide 7, is reflected by the reflecting plate 5, and then passes through the waveguide 7, attachment 4, and coaxial-waveguide transducer 3 again to return to the port 1 of the vector network analyzer.例文帳に追加

導波管7の一方は金属による反射材5で閉塞されているので、電磁波はアタッチメント4を介して導波管7を通り、反射板5で反射され、再び導波管7、アタッチメント4、同軸−導波管変換器3を経由してベクトルネットワークアナライザのポート1へ戻る。 - 特許庁

When the sensor 122 detects opening of the display panel, the CPU 11 synchronizes data between the nonvolatile memory 203 and the hard disk 202, and then issues a return instruction to operation using access to the hard disk 202 to the hard disk controller 201.例文帳に追加

また、表示パネルが開かれたことを表示パネル開閉センサ122が検知すると、CPU111は、不揮発性メモリ203とハードディスク202との間でデータの同期を取った上で、ハードディスク202へのアクセスを使用した動作に復帰させる命令をハードディスクコントローラ201に発行する。 - 特許庁

During non-operation of the electromagnetic actuator mechanism 62, an armature fixing mechanism 64 uses an armature locking member 103 energized by a return spring 104 for forcibly pushing the armature 73 to be fixed up to a non-adsorption position and separating the holding rod 74 from the stem end 21a of the intake valve 21.例文帳に追加

電磁アクチュエータ機構62の非作動時に、アマチュア固定機構64は、戻しばね104で付勢されたアマチュア係止部材103でアマチュア73を非吸着位置に強制的に押し上げて固定し、保持ロッド74を吸気弁21のステムエンド21aから離反させる。 - 特許庁

When the control part 12 receives the collision prediction information and does not receive the collision detection information within the predetermined time, the base plates 44 are stored again inside the side part bolsters 5 by the operation of the drive mechanism based on an operation command from the control part 12, so as to return to a normal driving state.例文帳に追加

さらに制御部12が、衝突予知情報を受け、所定時間内に衝突検知情報を受けない場合には、ベースプレート44は、制御部12からの動作指令により駆動機構の動作で側部ボルスタ5内に再収容され、通常運転状態に復帰することができる。 - 特許庁

By relatively rotating the screw shaft 1 with respect to a nut 2, the rolling element 3 sandwiched between the restricting part 28 of the circulation member 8 and the rolling element rolling groove 1a of the screw shaft 1 is drawn into a loaded rolling element rolling passage 12 or the unloaded return passage 10.例文帳に追加

ナット2に対してねじ軸1を相対的に回転させることによって、循環部材8の拘束部28とねじ軸1の転動体転走溝1aとの間に挟まれる転動体3が負荷転動体転走路12又は無負荷戻し路10に引き込まれる。 - 特許庁

A control device 70 in contact with the operation device 60 is provided, when the movable rail 40 moves to the front part rail position, it stops the operation device 60 in the operation device and later only when the movable rail 40 moves rearward of the intermediate rail position, the operation device 60 can return to the stop position.例文帳に追加

作動装置60に接触するコントロール装置70を備え、可動レール40が前部レール位置へと動いたら作動装置60を作動位置に止め置き、その後、可動レール40が中間レール位置より後方に移動した場合にのみ、作動装置60は停止位置に戻ることができる。 - 特許庁

By using air in the room conditioned by return air, cooled air becomes working air WA in the summer season, cooling capacity in the indirect vaporizing and cooling unit 4 is improved, and outside air OA can be supplied by cooling it to the same as or less than an indoor temperature.例文帳に追加

還気RAに空気調和された室内の空気を利用することで、夏季は冷やされた空気がワーキングエアWAとなり、間接気化冷却ユニット4における冷却能力が向上して、外気OAを室内温度と同等あるいは室内温度以下に冷却して供給することができる。 - 特許庁

The contaminated soil is heated in the rotary kiln 1 and an oil portion in the volatile organic compound separated by heating is combusted in the combustion furnace 10 to generate a large quantity of heat of combustion to make the temp. in the combustion furnace high and to return the high temp. gas containing the heat of combustion to the rotary kiln 1.例文帳に追加

そして、ロータリーキルン1で汚染土壌を加熱し、加熱分離させた揮発性有機化合物中の油分を燃焼炉10で燃焼させ、多量の燃焼熱を発生させて燃焼炉内温度を高温にすると共に、燃焼熱を含む高温ガスをロータリーキルン1へと戻す。 - 特許庁

This chronograph timepiece 1 wherein the chronograph pointer is electrically rotated and driven and mechanically return-to-zero controlled by a motor driving pulse has a delay control part 52 for delaying a generation timing of the motor driving pulse in the first time just after operation start as long as a prescribed time after instruction of start.例文帳に追加

クロノグラフ指針がモータ駆動パルスによって電気的に回転駆動され機械的に帰零制御されるクロノグラフ時計1は、運針開始直後の1回目のモータ駆動パルスの発生のタイミングを、スタート指示の後、所定時間遅らせる遅延制御部52を有する。 - 特許庁

The return of the concentrated sludge is smoothly performed while increasing the concentration magnification of digested sludge to perform efficient concentration, and the returned concentrated sludge is sufficiently dispersed in the digestion tank not only to perform efficient digestion but also to enhance the reduction ratio of sludge.例文帳に追加

消化汚泥の濃縮倍率を高くして効率的な濃縮を行いつつ、濃縮汚泥の返送を円滑に行うと共に、返送した濃縮汚泥を消化槽内で十分に分散させて効率的な消化を行うことができ、汚泥の減量率を高くすることができる。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus which can reduce a power consumption at the time of returning from a power-saving state by performing image processing lowering a working frequency of a CPU within a return time until it becomes a printable state when it receives a printing job in a power state.例文帳に追加

電力状態で印刷ジョブを受信したときに、印刷可能な状態になるまでの復帰時間内で、CPUの動作周波数を低くして画像処理し、省電力状態から復帰する際の消費電力を低減可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a surface sheet for an absorbent article which has an uneven surface structure capable of smoothly transferring a body fluid to an absorber from the surface sheet without stagnating or expanding the body fluid on the surface sheet, reducing the return of the body fluid, and free from anxiety of leakage or leakage.例文帳に追加

体液を表面シート上で滞留させたり広げることなく、表面シートから吸収体へとスムーズに移行させることができ、液戻りも少なく、モレ不安やモレを引き起こさない凹凸表面構造を有する吸収性物品用表面シートを提供する。 - 特許庁

Resilient balls are inserted in a hollow of the pole so as to quickly return into the original state when bent, and work of installing the pole can be simultaneously performed while solidifying the ground to the soft ground surface so that the pole does not come off the ground surface caused by impact.例文帳に追加

これが折れ曲がった時すばやく元の状態に反揆して戻るようにポールの中空に反揆球を差込み、また衝撃によってポールが地面からはずれないように、軟弱地面に対してその地盤を固化しながらポールを据付ける作業を同時に行うことが出来る構造である。 - 特許庁

To measure stably a resistance across a rail joint connected by a joint plate having a function equal to a rail bond without being influenced by a track current and a return wire current, and to convert automatically a measured alternating-current resistance value into a direct-current resistance value.例文帳に追加

レールボンドと同等の機能を持った継ぎ目板にて接続されているレール継ぎ目間の抵抗を軌道電流及び帰線電流の影響を受けることなく安定して測定するとともに、測定された交流抵抗値を自動的に直流抵抗値に変換する。 - 特許庁

According to the method of this invention for measuring eccentricity of an information recording disk, the eccentricity of the disk is measured by irradiating a light beam while moving it so that it crosses the boundary part of a mirror part and a format area on the disk, and detecting variation in quantity of the return light.例文帳に追加

本発明における情報記録ディスクの偏心量測定方法では、ディスク上のミラー部とフォーマット領域との境界部を横断するように光ビームを移動させながら照射し、その戻り光の光量変化を検出することにより、ディスクの偏心量を測定する。 - 特許庁

The complex product is then transferred from the test cell via the transport system to either a part reject area or conveyor 24, if the complex product is defective, or to an automatic dunnage load or part return system 26, if the complex product is not defective.例文帳に追加

複合製品は次いで、複合製品が欠陥を有する場合、移送システムによって、試験セルから部品棄却領域またはコンベヤ24へと移送され、あるいは、複合製品が欠陥を有さない場合、自動ダンネージ装填システムまたは部品復帰システム26へと移送される。 - 特許庁

To form a variable displacement pump chamber for discharging fluid from a discharge opening of an outer end part of a stem part by providing a pump type dispenser for fluid with a hollow stem part and a spring energized pump piston capable of reciprocating between the compression and return strokes in a pump cylinder.例文帳に追加

流体用ポンプ式ディスペンサは、ほぼ中空のステム部を有し、ポンプシリンダ内における圧縮および戻り行程の間で往復運動可能なバネ付勢ポンプピストンを備え、ステム部の外側端部の吐出口から流体を吐出するための可変容量ポンプ室を形成する。 - 特許庁

A fuel return channel 23 continuing to an outlet part 503 of the high pressure injector 5 is connected to the low pressure pump 2 and the high pressure pump 3, and gasification of fuel in a fuel discharge channel from the back pressure chamber by maintaining pressure not causing low pressure boiling of gasoline.例文帳に追加

高圧インジェクタ5のアウトレット部503に続く燃料戻し流路23を、低圧ポンプ2と高圧ポンプ3の間に接続して、ガソリンの低圧沸騰が起こらない圧力に維持することで、背圧室からの燃料排出流路における燃料の気化を抑制する。 - 特許庁

During the reproduction of the rugged part larger than the pit, when the tracking offset adjustment is complete, the minimum subtraction value 1 is subtracted from a tracking gain adjustment value, with the sensitivity of a tracking error signal reduced so that no return phenomenon is generated.例文帳に追加

ピットより大きい凹凸部分を再生している時、トラキングオフセット調整が終了している時、トラッキングゲイン調整値から最小減算値(I)を減算し、トラッキングゲイン調整値から最小減算値を減算し、トラッキングエラー信号の感度を、戻り現象が発生しないように下げる。 - 特許庁

When a predetermined engine stop instruction input is issued and generation of vapor after engine stop is forecasted, ECU 20 controls a high pressure pump 12, liquefied gas fuel is returned to a fuel tank 10 from return pipe 16 and bypass pipe 17 before engine stop.例文帳に追加

所定のエンジン停止指示入力があり且つエンジンの停止後におけるベーパ発生が予測される場合に、ECU20が高圧ポンプ12を制御して、エンジンの停止前に液化ガス燃料をリターン配管16およびバイパス配管17から燃料タンク10に戻させる。 - 特許庁

The distortion measuring instrument 36 adds a power spectrum SinP_f(k) and an echo return loss ERL together and compares the addition results of adding a power spectrum RoutP_f(k) and an offset value δf for decision together for each of the frequency components (k=0-127), and outputs control signals DIST.例文帳に追加

歪み測定器36は、パワースペクトルSinP_f(k)及びエコーリターンロスERLとを加算すると共に、パワースペクトルRoutP_f(k)と判定用オフセット値δfとを加算した加算結果を各周波数成分(k=0〜127)毎に比較し、制御信号DISTを出力する。 - 特許庁

The operation of a key which is applied with restoring force to return to an initial position by a restoring force generating member and for performing playing operation is detected, and auxiliary force to reduce the restoring force is made to operate after the start point of the operation of key being pressed.例文帳に追加

復元力発生部材によって初期位置に戻す復元力が与えられている鍵であって演奏操作を行うための鍵の動作を検出し、押鍵による前記鍵の動作開始時点より遅い時点において、前記復元力を低減する補助力を作用させる。 - 特許庁

This operation is carried out by scanning Y stages 15a and 15b away from the optical fiber 12 at the position which is about 1.0 mm inside the return part 21 while scanning X stages 14a and 14b in parallel to the direction of the fixation axis of the optical fiber.例文帳に追加

この動作は、Xステージ14a、14bを光ファイバ12の固定軸方向に平行な方向に走査しながら、折り返し部21の約1.0mm内側の場所で、Yステージ15a、15bを光ファイバ12から遠ざける方向に走査することにより行われる。 - 特許庁

To provide a reduction gear which has a highly reliable self-lock function and is also capable of easily changing a reduction gear ratio, switching an output member from normal rotation to reverse rotation without changing the rotation direction of an input shaft, and moreover, performing a quick return upon the reverse rotation, with a simple structure.例文帳に追加

信頼性の高いセルフロック機能を有するだけでなく、簡単な構造で、減速比を簡単に切り換えできたり、入力軸の回転方向を変えないで、出力部材を正転から逆転に切り換えできたり、しかもその逆転時に早戻りできるようにした減速装置を提供する。 - 特許庁

The control device 7 supplies the set amount of outside air OA, invertor-controls the dehumidifier 5, and controls a refrigerant evaporation temperature of the turbo refrigerating machine 6 on the basis of the temperature and humidity of the return air RA, the temperature and humidity of the outside air OA, and the set temperature and set humidity of the room 2.例文帳に追加

制御装置7は還気RAの温度及び湿度と、外気OAの温度及び湿度と、室内2の設定温度及び設定湿度とに基づいて、設定された量の外気OAの供給と、除湿機5のインバータ制御及びターボ冷凍機6の冷媒蒸発温度の制御を行う。 - 特許庁

In the case where the signal is transmitted to the ink cartridge 24 from the signal transmitting/receiving device, when the polarizing directions of the polarizer 18 and the polarizer 28 are substantially the same, the polarizer 28 enables the signal to arrive at the reflecting surface 26 and is reflected thereby to return toward the signal transmitting/receiving device.例文帳に追加

信号送受信装置からインクカートリッジ24に信号が送信されるとき、偏光子18と偏光子28の偏光方向が実質的に同じであれば、偏光子28は、信号が反射面26に到達し、信号送受信装置の方向に反射し戻ることを可能にする。 - 特許庁

例文

When the pressure of the fuel in the return flow passage 82 is lower than the predetermined pressure, an outflow prevention valve 86 is opened and the delivered fuel is sprayed toward the inside of a sub tank 40 from a plurality of nozzles 865 to suck the fuel existing in a fuel tank by the negative pressure generated by the spraying.例文帳に追加

流出防止弁86は、リターン流路82の燃圧が所定の圧力より低いとき開弁し、吐出燃料が複数のノズル865からサブタンク40内に噴霧されるとともに、噴霧により生じる負圧によって燃料タンク内の燃料が吸引される。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS