1153万例文収録!

「Style」に関連した英語例文の一覧と使い方(237ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Styleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12742



例文

Because all of them were built during the same period and were temple architecture, they were built in Shoin-zukuri style basically, so that they were used as a tasteful daily room which incorporated free, light, easy and sophisticated designs while maintaining the elegance of Shoin-zukuri. 例文帳に追加

いずれも、同時代の建築であり寺院建築でもあるため、基本的には書院造りであり、その気品を失わず、数寄屋造りの自由で軽妙なしゃれた意匠を随所に取り入れて、日常の風雅な居室として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this style of emakimono pictures, the vertical length of a picture is limited but its horizontal length is not, which makes it possible to depict a drastic development of any long story on a long space of paper and also to show there the passage of time. 例文帳に追加

このような画面形式では、天地の高さには限界があるが、画面の水平方向の長さには制約がなく、物語の展開などを長大な画面に劇的に表現することが可能であり、そこに時間的な推移を盛り込むこともできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dancers generally wear a ichomage-style wig, (ichomage is a ginko leaf-shaped men's hairstyle, usually seen these days on sumo wrestlers) but if the dancer is not wearing a wig or is a young girl, more feminine hairstyles such as yuiwata (traditional hairstyle worn by unmarried women), momoware (literally split peach) and chigomage (with a forelock symbolizing youth) are often seen as well. 例文帳に追加

髪型は、刷毛先(銀杏髷)と呼ばれる、男性風の日本髪の鬘を被るのが原則だが、自毛で結った場合や少女の場合は男性風に限らず、結綿、桃割れ、稚児髷といった、少女風の髪型になる場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is different from the 'plain type' in other areas than Kyoto (normally, a plain type ramen means what is called 'Chinese noodle' using a general chicken bone broth as served in a Chinese restaurant or the like, or Tokyo-style ramen using chicken broth + seafood broth). 例文帳に追加

ただし、京都以外で言うところの「あっさり系」とは異なる(通常、あっさり系ラーメンとは中華料理店などで出される汎用鶏ガラスープを使った、いわゆる「中華そば」、もしくは鶏ガラ+魚介系の東京風ラーメンを指す)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Republic of Korea, box lunches similar to Makunouchi-bento containing rice, the main dish Bulgogi (Korean style grilled beef) and other side dishes, Makunouchi-bento-like box lunches containing rice and some side dishes, as well as box lunches of Nori-maki, are sold within station precincts or on the train. 例文帳に追加

大韓民国でも駅構内や車内販売で、飯にプルコギを主体とする惣菜を合わせた幕の内弁当のような弁当、その他の飯と数種の惣菜による幕の内弁当のような弁当、海苔巻の弁当が販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is equivalent to western style soup, but more specifically like European soup made from soaked stale bread in stew and therefore is more like a staple food slightly different from Japanese miso soup. 例文帳に追加

西洋料理のスープに相当する側面があるが、狭義のヨーロッパのスープは硬くなったパンに鍋物の汁をかけてふやかしたものを起源とするため、日本の味噌汁と食事の中の位置づけが多少異なり、より主食的な意味合いが強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, both these instruments were simply performed in unison-like style, but in or around the Bunka era, Ichiura Kengyo, a resident of Osaka, started to add the melody part of the koto, which was different from that of the shamisen, and this enhanced the effect of the ensemble. 例文帳に追加

当時は両パートをほとんどユニゾンに合わせるだけであったが、文化(元号)頃に至って大阪の市浦検校により、元の三味線パートに対して異なった旋律を持つ箏のパートが作られるようになり、合奏効果が高まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, Korin OGATA, Kenzan OGATA and Hoitsu SAKAI who took over their style were regarded as a school, being referred to as the 'Korin school,' whereas, the Korin school, in addition to the artists such as Sotatsu TAWARAYA and Koetsu HONAMI, who were considered to be the predecessors of that school, were collectively known as the 'Sotatsu-Korin school.' 例文帳に追加

かつては尾形光琳・尾形乾山とその作風を継承した酒井抱一らを一つのグループとみなし「光琳派」と呼んだり、その先駆者と考えられる俵屋宗達・本阿弥光悦らを含めて「宗達光琳派」と呼んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, across Japan in the end of Edo period, the works which applied the form of Kyoto-style tegotomono were composed, such as "Hana no enishi," "Natsugoromo" and so on by kengyo YOSHIZAWA in Nagoya, "Onoe no Matsu" (Pine Tree On Mountain) and "Ama obune" in Kyushu and "Hanagatami" in Hiroshima and so on. 例文帳に追加

いっぽう幕末になると名古屋の吉沢検校の『花の縁』、『夏衣』などをはじめ九州の『尾上の松』、『海女小舟』、広島の『花形見』など、各地でも京流手事物の形式にのっとった曲が作られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Many liquor critics criticize the scoring system, having an evaluation criterion such as 'deducting points when the sake is colored,' for having brought about the "tanrei karakuchi" (light, dry, crisp style) sake boom during which sake products with less and less colors and flavors were produced. 例文帳に追加

このシステムがたとえば、かつて「色のついた酒は減点」といった評価基準から、色も旨味も抜けるだけ抜いた酒ばかり造られた日本酒の歴史淡麗辛口ブームの原因であるとして、批判の対象としている酒類評論家も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that this style was adopted because when the tap of a barrel was accidentally opened and sake flowed from the tap, a headband or an apron could be practically used to stop the sake flow by wringing the headband or the apron and inserting it into the tap. 例文帳に追加

これらは、万が一、樽の呑口(のみくち)から栓が外れて酒が流れ出したりしたときに、とっさに鉢巻や前掛けを絞って呑口につっこみ、流出を止めて大事故をくいとめるなどの実用性があったからだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A word play which uses the pun of 'yoshoku' (farm raising) and 'yoshoku' (western-style food) (a type of comic anecdote in which a dispute starts with 'is this eel yoshoku?') appeared during the period in which farm raised eels became more common on the tables in Japan, reflecting the era. 例文帳に追加

なお「養殖」と「洋食」をかけた地口(「このウナギはようしょくか?」で論争になる、といった小噺の類)なども、養殖ウナギが日本の食卓に普及するようになった時期に現われたものであり、時代を映していると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, an item called 'the Ogiri style' was derived from that program and has been popular among many variety programs and Owarai (comedians show) events where comedians, entertainers, and Rakugo story tellers give comical responses to various topics they had prepared in advance and compete with each other on their sense of Owarai. 例文帳に追加

またここから派生して、多くのバラエティ番組やお笑いイベントなどでは「大喜利形式」と称し、お笑い芸人やタレント、落語家達が用意された様々なお題に対して、面白い答えを出し合い、互いのお笑いセンスを競っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, by performing many times on the scene of Maruhon Kabuki (kabuki plays of doll theatre origin) which Kichiemon was good at, he deepened the interpretation of the play and the understanding of the role and steadily acquired the classic beauty of style and techniques of modern psychological descriptions. 例文帳に追加

それだけではなく、吉右衛門が得意とする丸本歌舞伎の舞台に多く出演することで、戯曲に対する解釈力と役の把握を深め、古典的な様式美と近代的な心理描写の手法を着々と身につけていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heian period, uchiki were worn so that the edges showed between each layer (a style known as omeri) but from the Meiji period, another cloth called a nakabe was inserted between the inner and outer layers, to make it appear as if the uchiki are worn in layers. 例文帳に追加

平安時代は裏地を表地側にはみ出すように調製していた(おめり)が、明治時代以降、袿を重ね着しているように見せるために裏地と表地の間に中陪(なかべ)という別の生地を挟み込んで調製するのが慣例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in response to a series of scandals by Senba Kitcho Co., Ltd. which was one of the companies operating Japanese-style restaurants, each Kitcho Group company decided to establish a compliance committee auditing whether foodstuffs and products are being treated properly. 例文帳に追加

しかし、料亭営業会社の一つであった株式会社船場吉兆による一連の不祥事を受けて、吉兆グループ各社は食材や製品の取り扱いが適正に行われているかを監査するコンプライアンス委員会を新設することを決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kichiya UEMURA devised a new style of obi tying by stitching weights on to a broad obi of 3.64m, and dangling both ends of the knot like the ears of a large hound (Large hunting dogs produced in Europe); he created the beginning to the fashion of broad obi. 例文帳に追加

上村吉弥は一丈二尺という大幅の帯に重りを縫い付け、結び目の両端を唐犬(ヨーロッパ産の大型狩猟犬のこと)の耳のようにだらりと垂らした新型の帯結びを考案し後の広幅帯の流行の端緒を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is thought that he was at first influenced by the tea ceremony of Doan as his father was, he gradually perfected his own elegant style, called 'Hime Sowa,' which was created as a result of his friendships with the court nobles such as Emperor Gomizunoo, as well as having had the influence of tea ceremony masters such as Shigenari FURUTA and Enshu KOBORI. 例文帳に追加

最初は父譲りの道安の流れを汲んでいたと思われるが、古田重然や小堀遠州の影響を受けながら後水尾天皇をはじめ公家との交流のなかで「姫宗和」と呼ばれる優美な茶風を築きあげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was worn with hoko (a personal style of formal dress in which a sokutai (old ceremonial court dress) hakama has been replaced with a sashinuki), noshi (an unlined, long-sleeved garment), kariginu (a narrow hakama was used with kariginu until the period of cloistered rule) and a variety of colors were worn depending on age and status. 例文帳に追加

布袴(ほうこ/束帯の袴を指貫に置き換えたもので私的な式での礼装)、直衣、狩衣(狩衣には院政期までは差袴と言う細身の袴を使用)と一緒に着用され、さまざまな色を年齢や状況に合わせて使った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the kanji radical at the left indicates, the ka was originally made of gold or silver, and court nobles had ones with metal carvings of lions and flowers in Chinese style called umon, beginning to use white gemstones in the Enryaku era after their use was permitted. 例文帳に追加

金偏が付くことからも分かるように、本来金銀などで製作し、特に公卿は有文と呼ぶ獅子や唐風の草花の模様の彫金を施したものであったが、延暦年間に白玉が許されて白石などを使うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kofu was surprised, went to the river and put a saka-tsubo (pot of sake) on the river bank; he waited late into the night, then the Shojo appeared in front of Kofu; the Shojo drank with Kofu praising the effects of alcohol, got drunk, performed his mai (dance) of chu-no-mai (a moderate style of mai), and went back into the water. 例文帳に追加

おどろいた高風が川のほとりに酒壷を供えて夜すがら待っていると、猩々があらわれ(後シテ)、酒の徳をたたえ、高風と酒を酌交して、酔態のまま舞を舞って(中之舞)ふたたび海中に帰ってゆくのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally the mai of "Shojo" was to be a chu-no-mai, however, at present, the performer usually dances the mai of 'midare' (an intense style of mai) except a stage debut of a young performer, and the title of the performance is changed to "Shojo Midare" or "Midare." 例文帳に追加

舞は中之舞が常であるが、実際にはこれで演じられることは少年の初シテなどの特殊な場合をのぞけばほとんどなく、乱の小書つきに変る(その場合、曲名を「猩々乱乱特有の囃子と舞」もしくは「乱」とする)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Folk religions are generally based on animism, and this aspect appears prominently in the previous belief style in sacred rock (iwakura) or mountain before the building for worship was constructed, and many of them changed their forms under the influence of syncretism of Shinto and Buddhism to be passed down to today (e.g., Doso-shin [traveler's guardian deity], Jizo Bosatsu [Ksitigarbha], and Ebisu worship). 例文帳に追加

これらは主にアニミズムを基盤としており社殿以前の磐座や山岳信仰などに顕著であるが、神仏習合の影響も受け形を変えて受け継がれているものも多い(道祖神と地蔵菩薩、えびす信仰など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the imperial instruction to change the uniforms for the army and bureaucrats into western style uniforms (edict of Dajokan [Grand Council of state] Number 399 'the western clothes shall be used as formal wear') was issued in 1871, the clothes of police officers, railway employees, and teachers were also westernized sequentially. 例文帳に追加

1871年に陸軍や官僚の制服を西洋風に改めることを定めた天皇の勅諭(太政官布告399号「爾今禮服ニハ洋服ヲ採用ス」)が発せられた以後、警官・鉄道員・教員などが順次服装を西洋化することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1946 after World War II, the Licensed Prostitution System was abolished under the policy of the General Headquarters (GHQ), but the red-light districts became areas commonly known as 'Akasen' where almost the same service was provided by changing their exterior trade signs to Cafe or fancy Japanese-style restaurant. 例文帳に追加

第二次世界大戦後の1946年(昭和21年)には連合国軍最高司令官総司令部の政策により公娼制度が廃止されるが、カフェーや料亭などと看板を変えて、ほぼそのまま「赤線」の通称で呼ばれる地域になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No authorized prostitute streets exist at present, but there are some areas, such as Tobitashinchi in Osaka, where prostitute houses continue to provide the same services as before 1958, under the pretext of free love between a customer and a maid in a private room, by transforming themselves into a Japanese-style hotel outwardly. 例文帳に追加

現在公認の娼婦街はないが、大阪の飛田新地など、表向き料理旅館に転向したものの、客と仲居との個室内での自由恋愛の名目の元に、1958年以前と変わらない営業を継続している地域もいくつかある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is about the main character who wears striking style of red facial makeup, jirkin with gold rivets, an upswept wig, belted three swords, a hat of woven bamboo and a straw raincoat, carries a green bamboo and appears on a stage, then pushes evil or vengeful spirits which are trying to reach "hanamichi" (a passage through audience to stage) back on the main stage. 例文帳に追加

主人公が紅筋隈、鋲打ちの胴着、菱皮鬘、三本太刀の格好に、竹の子笠・蓑を身につけ、大青竹をかかえて登場し、悪霊・怨霊などが花道に来ようとするのを本舞台に押しもどす、といった内容。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following this revision, the 'Japanese-style boat building technique of Tsugaru-kaikyo Strait and surrounding areas' (Aomori Prefecture), 'kazusa-bori (traditional Japanese drilling) technique' (Chiba Prefecture), and 'technique for producing yunohana natural bath salts at Beppu Myoban-onsen Hot Spring' (Oita Prefecture) were designated as the first folk techniques. 例文帳に追加

この改正に伴い2006年(平成18年)に、最初の民俗技術として「津軽海峡及び周辺地域における和船製作技術」(青森県)、「上総掘りの技術」(千葉県)、「別府明礬温泉の湯の花製造技術」(大分県)が指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a landmark dedication for danjiri-bayashi; based on this, preservation societies and forums called Ko and Ren emerged which changed the performance styles of hayashi (the typical example is Hirano Danjiri-bayashi hozonkai [Preservation Association of music performed in festivals of Hirano] which dedicates their hayashi in the style of 'hetari' at Kumata-jinja Shrine in Hirano Ward, Osaka City). 例文帳に追加

それを機に、囃子演奏スタイルが変わった保存会、講・連(大阪市平野区の杭全神社で「へたり」での奉納をする平野地車囃子保存会が典型例)があらわれるなど、画期的な地車囃子の奉納であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each restriction is either an integer (to select a count of lines), or a decimal fraction between0.0 and 1.0 inclusive (to select a percentage of lines), or a regular expression (to pattern match the standard name that is printed; as of Python 1.5b1, this uses the Perl-style regular expression syntaxdefined by the例文帳に追加

制限の指定は(行数を指定する)整数、(行のパーセンテージを指定する) 0.0 から 1.0 までの割合を指定する小数、(出力する standard name にマッチする)正規表現のいずれかを使っておこないます。 正規表現は Python 1.5b1 で導入された - Python

This particularstyle guide was selected mostly because it seems reasonable and is easy to get online.Topics which are not covered in the Apple's style guide will be discussed in this document if necessary.Many special names are used in the Python documentation, including the names of operating systems, programming languages, standardsbodies, and the like.例文帳に追加

Apple のスタイルガイドがカバーしていないトピックについては、このドキュメントで必要に応じて議論していきます。 Python ドキュメントの中では、オペレーティングシステムやプログラミング言語、標準機関、その他の名前を含む沢山の特殊な名前を使っています。 - Python

However, it is often shown on pictures and statues by the triad style which brought two youths of Kongara-doji (the youth Kongara) and Seitaka-doji (the youth Seitaka) among hachidai-doji (it is called the statue of Fudo Myoo with two youths or the Fudo triad). 例文帳に追加

ただし、実際には八大童子のうちの二名、矜羯羅童子(こんがらどうじ)と制多迦童子(せいたかどうじ)を両脇に従えた三尊の形式で絵画や彫像に表わされることが多い(不動明王二童子像または不動三尊像と言う)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a recording medium for forming a recording image having a drape of a printing paper style, having a high density and an excellent surface glossiness and having a good conveying performance in a recorder, and to provide a method for forming the image using the same and a method for recording.例文帳に追加

印画紙調の風合いを有し、濃度が高く、表面光沢性に優れた記録画像を形成し、しかも、記録装置における搬送性能が良好な記録媒体、および、これを用いた画像形成方法、記録方法を提供する。 - 特許庁

The variable valve gear including a motor rotating and rocking a cam shaft and changing valve open characteristics of a valve element according to a style of cam shaft action materialized by the motor is provided as a valve gear for driving an intake valve.例文帳に追加

吸気弁を駆動するための動弁装置として、カム軸を回転駆動および揺動駆動するモータを有し、当該モータにより実現されるカム軸の動作の態様に応じて弁体の開弁特性が変化する可変動弁装置を備える。 - 特許庁

To provide a large size golf club head (volume over 320 cc) which has the face set to the hook direction over 1.5° and enables a player to hit a ball in a style ordinarily doing without sense of incompatibility in a ready position.例文帳に追加

大型のゴルフクラブヘッド(容積が320cc以上)で、予めフェースがフック方向1.5度以上に設定されたものにおいて、構えた際に違和感がなく普段行なっているスタイルで打球が行なえる構成のゴルフクラブヘッドを提供する。 - 特許庁

To shorten lead time by handling and transferring a coil by a simple bundling at handling and transferring the coil, and to provide a coil handling and transferring method by which the coil is sent to a consumer in a normal packing style even if the coil is transferred by stacking in a ship or the like.例文帳に追加

コイル処理・搬送時に簡易結束にて処理・搬送して、リードタイムの短縮を可能するとともに、船舶などで段積みして搬送しても正常な荷姿で需要家に届けることができるコイルの処理・搬送方法を提供する。 - 特許庁

To provide a thin fluid absorbent soil prevention sheet which can almost perfectly prevent intrusion of droplets, dust, trash, etc. into gaps between members such as a western style toilet and floor material and soil by the droplets etc. around the members and facilitates the attaching work of the sheet.例文帳に追加

洋式便器と床材等の部材間の隙間への液滴・ほこり・ゴミ等の浸入防止及びその周辺の液滴等による汚れ防止をほぼ完全に出来ると共に取り付けの作業の容易な薄型吸液性汚れ防止シートを提供する。 - 特許庁

To easily obtain a piece of new-style seamless clothing made of felt, which is away from the conventional idea about the manufacture of clothing and the use of felt, also rich in creativity in designing aspects, and to provide a method for producing such a piece of clothing.例文帳に追加

従来衣服の製造、及びフエルト用途の既製概念を払拭し、新たな形態の衣服が提供でき、しかもデザイン的にも独創性に富んだものが容易に得られるフエルト製縫目無し衣服及びその製造方法の提供。 - 特許庁

To inhibit an excessive load from being applied to a vane or the like at the time of start of a vehicle or the like, in a negative pressure pump unit sharing lubricating oil with an engine or the like driving a pump and provided with a pump in a style in which negative pressure is supplied by sliding motion.例文帳に追加

ポンプを駆動するエンジン等と潤滑油を共有し、摺動運動により負圧を供給する態様のポンプを備える負圧ポンプユニットにおいて、車両の始動時等にベーン等に過大な負荷がかかるのを抑制すること。 - 特許庁

Further, the displayed image after the correction relating to the direction of the map is subjected to prescribed rotation processing in accordance with the result of the detection of the opening/closing detector 153 and the image on the display screen 104 is so controlled as to be in the appropriate direction according to the operation style.例文帳に追加

更に、地図の向きに関する上記補正後の表示画像に対し、開閉検出部153の検出結果に応じた所定の回転処理が施され、表示画面104上の画像が操作スタイルに応じた適切な向きに制御される。 - 特許庁

Plural pieces of communication equipment 10a, 10b,..., 10n operated by users are connected in a style capable of two-way communication and a pointer for establishing a communication path to the disclosed folder of the communication equipment of a user is allocated for every user.例文帳に追加

ユーザが操作する複数の通信装置10a,10b,・・・10nを双方向通信可能な形態で接続するとともに、個々のユーザ毎にそのユーザの通信装置の公開フォルダへの通信路を確立するためのポインタを割り当てておく。 - 特許庁

The inputs of the kind of a joint used for drainpipe facilities, the piping style of the drainpipe facilities, a load flow rate supplied to the drainpipe facilities, and the heights of the respective layers of the drainpipe facilities are received and parameters corresponding to them are read out of a database DB.例文帳に追加

排水管設備に使用される継手の種類、排水管設備の配管形態、排水管設備に与えられる負荷流量、及び排水管設備の各階層の高さの入力を受け付け、これに応じたパラメータをデータベースDBから読み出す。 - 特許庁

When menu mode is established by pressing the PRG key 31, item names of items in highest hierarchy, items in middle hierarchy, and items in lowest hierarchy can be displayed in the data display 2 one by one, each different in style by hierarchy.例文帳に追加

PRGキー31を押すことによって、メニューモードに切り換わると、データ表示器2において大項目、中項目、又は小項目の各項目名を、項目ごとにそれぞれ異なる表示態様で、1項目ずつ表示することができる。 - 特許庁

Using a hair styling device 1 which has an arm body 2 which consists of one arm 2A and the other arm 2B and a vibrating body 9 arranged at the one arm 2A or the other arm 2B, the method of styling hair gives a desired hair style.例文帳に追加

一方のアーム2Aと他方のアーム2Bとからなるアーム体2と、一方又は他方のアーム2A,2Bに配設される振動体9と、を備える毛髪形状の処理装置1を用いて、所望の形状を付与する毛髪形状の処理方法である。 - 特許庁

The system is provided with a computer 1 for a seller and a computer 2 for an intermediating person for disclosing life scene sorting data, life style scene constitution condition data and merchandise data by each life scene transmitted from the computer 1 over a communication network N.例文帳に追加

販売者用コンピュータ1と、ライフシーン分類データとライフシーンスタイル構成条件データ及び販売者用コンピュータ1から送信されたライフシーン別商品データを通信ネットワークN上に公開する仲介者用コンピュータ2と、を備える。 - 特許庁

To provide a style such that mobile equipment on which a contact and contactless dual-interface UIM can be mounted and which is usable for a pass for a means of transportation and payment processing is capable of only intended communication by preventing an unintended contactless communication function from operating.例文帳に追加

接触と非接触のデュアルインターフェースUIMを装着でき、交通機関用パスや決済処理に使用できる携帯機器において、意図しない非接触通信機能の動作を防止し、意図した通信のみを可能とした形態を提供する。 - 特許庁

By using an imaging means to image an object using a rolling shutter style imaging sensor, the imaging means is made to execute first imaging to read signals of the imaging sensor by a first scanning method for executing scanning on a line basis from one direction.例文帳に追加

ローリングシャッタ方式の撮像センサを使用して被写体を撮像する撮像手段を用いて、撮像手段に第1の撮像を行わせ、ライン毎の走査を一方向から行う第1の走査方法で撮像センサの信号を読み出す。 - 特許庁

The company focused that a consumer tends to find a particular price range approachable and this price varies depending on his/her life style and income level. It also found that in Nigeria, many consumers generally purchase food products including umami seasonings using the most widely used bill, a 5 naira bill.例文帳に追加

消費者にはその生活スタイルと収入所得によって「買いやすい」価格があるところ、ナイジェリアでは、うまみ調味料を含めた食品一般を多くの消費者が最大流通紙幣である5 ナイラで購入していることに着目した。 - 経済産業省

This survey designated four cities in Asia (Hong Kong, Singapore, Bangkok and Mumbai) as trend originating stations and researched on the consumption status of the middle-income segment targeting the age group of the 20s and the 30s in the area of fashion, food, life style, travel and leisure.例文帳に追加

本調査では、消費トレンドの発信地として、アジアの4都市(香港、シンガポール、バンコク、ムンバイ)を指定し、20~30 代の中間所得者層を対象に、衣・食・住・移動・娯楽の各分野でどのような消費実態がみられるかを調査した。 - 経済産業省

例文

To provide a manufacturing device of bamboo bitumen capable of controlling the change of temperature at the time of a bamboo bitumen manufacturing which has been impossible in the traditional manufacturing method of bamboo bitumen and applying the traditional manufacturing method of bamboo bitumen in a modern style and to provide its manufacturing method.例文帳に追加

伝統的な竹瀝の製造方法では不可能であった竹瀝製造時の温度変化に対する制御が可能であり、且つ伝統的な竹瀝の製造方法を現代的に応用した竹瀝の製造装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS