1016万例文収録!

「The last one」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The last oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The last oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 890



例文

Each block of packets is added to a pool of effective blocks, when the last one of one or more output ports has read the packets from the blocks.例文帳に追加

パケットの各ブロックは、パケットについての1つ又はそれ以上の出力ポートの最後の1つがブロックから読み出したときに、有効なブロックのプールへ加えられる。 - 特許庁

The method includes: generating one or more reference signals associated with one or more channel quality indicators; and mapping the one or more channel quality indicator-reference signals to the last symbol of a second slot of one or more subframes.例文帳に追加

1つまたは2つ以上のチャネル品質指標に対応している1つまたは2つ以上の基準信号を生成するステップと、1つまたは2つ以上のチャネル品質指標基準信号を1つまたは2つ以上のサブフレームの第2のスロットの最後のシンボルにマッピングするステップとを有する。 - 特許庁

When a pattern on another wafer with the same pattern as the one used last time baked in the same alignment or on the same wafer as the one used last time is observed, the previous movement target instruction position to the sample stage is changed in consideration of the previous observation visual field position slippage registered in the corresponding observation position, and the sample stage is moved according to the instruction position.例文帳に追加

先と同じパターンを同じ配列で焼き付けされた別のウェーハ又は先と同じウェーハ上のパターンの観察を行うときに、対応する観察位置に登録された前回までの観察視野位置ずれ量を考慮して前回までの試料ステージへの移動目標指示位置に変更を加え、その指示位置に従い試料ステージを移動させる。 - 特許庁

The data transmission is performed, in the manner in which the data transmission interval included in the one set is set as a predetermined period T1, and the data transmission interval between the last data transmission in the one set and the first data transmission in the following one set is set as a predetermined period T2 that differs from the predetermined period T1.例文帳に追加

そして、1つのセットに含まれるデータの送信間隔を所定時間T1とし、1つのセットの最後のデータと次の1つのセットの先頭のデータとの間の送信間隔が所定時間T1より所定時間T2とする、データの送信が行われる。 - 特許庁

例文

A RAM 70 sequentially writes one-dimensional image data of the slip paper S sent from a buffer 73 from the start address 70b of an area 70a for data storage toward the last address 70c, and sequentially writes one-dimensional image data of the card C sent from the buffer 73 from the last address 70c of the area 70a for data storage toward the start address 70b.例文帳に追加

RAM70は、バッファ73からのスリップ紙Sの1次元画像データを、データ格納用領域70aの先頭アドレス70bから最終アドレス70cに向かって順に書き込み、またバッファ73からのカードCの1次元画像データをデータ格納用領域70aの最終アドレス70cから先頭アドレス70bに向かって順に書き込む。 - 特許庁


例文

By the read control part 81, clip metafiles with a second priority except the last accessed one, edit list files from the first one to the tenth one, and an edit list metalie added to the edit list file are read from the drive 65 to be stored directly in the XML description format in a storage part 63.例文帳に追加

そして、読出制御部81は、第2優先度の最後にアクセスした以外のクリップメタファイル、先頭から10番目までのエディットリストファイル、および、エディットリストファイルに付加されるエディットリストメタファイルをドライブ65より読み出させて、記憶部63にXML記述形式のまま記憶させる。 - 特許庁

When converting the received tone signal to one character of ASCII, if received tone signal differs from the one previously received, a state that remains indeterminate until the last time is determined and the tone signal is converted to one character of ASCII based on the tone signal that was received by the time before the present tone signal is received.例文帳に追加

受信したトーン信号をASCIIの1文字に変換する際に、前回と異なるトーン信号を受信した場合は、前回までの未確定の状態を確定状態にすると共に、今回のトーン信号受信前までに受信したトーン信号に基づきASCIIの1文字に変換する。 - 特許庁

In the last days of the Tokugawa shogunate, as the idea of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) gained momentum, the one containing the names of the three pillar gods with the addition of 'the Ise-jingu Shrine' (Amaterasu Omikami (the sun goddess)) in the center was used. 例文帳に追加

さらに幕末期には尊皇攘夷思想の高まりとともに「伊勢神宮」(天照大神)を中央に加えた三柱の神名を書いた掛け軸が使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The annual fees shall be paid one year in advance during the term of the patent. The date on which the annual fees are due shall be the last day of the month in which the application was filed and the relevant payment shall be made within the prescribed period.例文帳に追加

(2) 年金は,当該特許の存続期間中,1年ごとに前払で納付しなければならない。年金を納付する日は,出願が行われた月の最終日とするものとし,関連する支払は所定の期間内に行うものとする。 - 特許庁

例文

In the printing of a set of n pages, when it is confirmed that a page of which the preparation for the printing is completed is the last one in the print job, the printing to the page is immediately executed without waiting for the preparation for the printing of the next page.例文帳に追加

nページセット印刷において、印刷準備が完了したページが印刷ジョブの最後のページであることが確認された時点で、次のページの印刷準備を待たずに、直ちに当該ページまでの印刷を行う。 - 特許庁

例文

In particular, the oxygen-including gas 10 is introduced from the one rising pipe 3' in the last step of the dry distillation, while the by-product is collected from the other pipe 3 into the gas collecting pipe 4 and the gas is introduced into the dispersion pipe 10', and burnt and released into the atmosphere.例文帳に追加

特に、一方の上昇管3’から乾留末期には酸素含有気体10を導入し、他方の上昇管3からは副生物を集気本管4’から放散管10’に導入し、燃焼し大気に放出する。 - 特許庁

It is certain that the book was completed before the 12th century because the last page of the manuscript has the name of high priest (Sokei, who lived during the latter half of the 12th century, one of the five priests in the Horyu-ji Temple), who seems to have owned it. 例文帳に追加

写本の所有者だったと思える高僧(相慶・法隆寺五師の一人、12世紀後半の人物)の名が末尾に記されている事から、成立年代が12世紀以前である事が確実ではある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Onin War, they declined for the conflicts over the succession; however, one branch of the Kyogoku clan survived the Sengoku period; they incorporated some of the vassals and lower-ranking samurai warriors who had served the Sasaki clan, and at last became Kinsei Daimyo; however, their domain was frequently changed by the order of the shogunate. 例文帳に追加

応仁の乱後に家督争いなどで没落したが戦国時代を乗り切った京極氏の一系統が、佐々木氏以来の家臣・与騎の一部を組み込んで近世大名となり転封を繰り返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this respect, I welcome the significant progress made on two accounts. One is the Fifth General Capital Increase (GCI-V) which is certain to take effect shortly, following the agreement reached last year thanks to the several years of efforts of Member countries. The other is the prompt conclusion of the meetings on the Eighth Replenishment of the African Development Fund (ADF-VIII). 例文帳に追加

この観点からは、数年来の加盟国の努力により合意に達したGCI-Vの発効の確定及びAfDF-VIII増資交渉の速やかな完結という極めて意義深い進展が見られたことを強く歓迎致します。 - 財務省

When the start/end button is depressed again to become an OFF state, the ecological driving learning device displays a degree of the ecological driving in the entire measurement period when the button is in the ON state and degrees of the ecological driving measured in the previous time and the last time but one (S260).例文帳に追加

そして、開始/終了ボタンが再度押され、該ボタンがOFF状態となると、該ボタンがON状態であった計測期間全体のエコ運転度と、前回,前々回に計測されたエコ運転度を表示する(S260)。 - 特許庁

Though many scenes followed the original ones in the cut segmentation and composition, the last scene in which Kindaichi casually went to the train in the original film was changed to the one in which he bowed in front of the screen in the remake. 例文帳に追加

カット割や構図も前作を踏襲したものが多いが、前作では飄然と汽車に向かう金田一が今回は画面に向かってお辞儀するラストとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, the countries returned to gold standard system, starting with the United States of America readopting the system in 1919, but as the system again became dysfunctional due to the outbreak of the Great Depression in 1929, all the countries abandoned gold standard system as France being the last one to abandon in June 1937. 例文帳に追加

その後1919年にアメリカ合衆国が復帰したのを皮切りに、再び各国が金本位制に復帰したが、1929年の世界恐慌により再び機能しなくなり、1937年6月のフランスを最後にすべての国が金本位制を離脱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The three contributors of the Meiji Restoration are described in "Meiji jidai (Meiji Period)", the last book (Vol. 100) of the "Kinsei Nippon Kokumin shi (history of the Japanese People in Modern Times,)" one of the great works of Soho TOKUTOMI, originally published by Jiji Press and the part was published later in the title of "Meiji Sanketsu" from Academic paperback library by Kodansha 1981. 例文帳に追加

徳富蘇峰の大作「近世日本国民史」最終巻『明治時代』時事通信社、のち「明治三傑」講談社学術文庫、1981年がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the late renewal fee have not been paid by the end of the period of one month referred to in regulation 59, the Registrar shall remove the mark from the Register as of the expiration of the last registration.例文帳に追加

規則59に規定される遅れた更新手数料の納付が商標の効力満了日後1月以内になされない場合は,登録官は当該商標を,最後の登録の満了日で登録簿から抹消する。 - 特許庁

The duct 21 is connected with the temperature adjusting unit 16 and directly leads the air-conditioned air from the temperature adjusting unit 16 to the lower side of the second seat row 12 which locates one row forward from the third seat row 13 of the last part.例文帳に追加

ダクト21は、温調ユニット16と接続され、温調ユニット16からの調和空気を最後部の第3座席列13よりも一列前方の第2座席列12の下方まで直接導く。 - 特許庁

If the tape width of a tape cassette which is currently loaded in the tape printer is the same as the one at the time of the last printing (S63: YES), the re-printing is started (S72) after updating the hysteresis data (S71).例文帳に追加

現在テープ印刷装置に装着されているテープカセットのテープ幅が前回の印刷時と同じであれば(S63:YES)、履歴データを更新してから(S71)、再印刷を実行する(S72)。 - 特許庁

At this time, specification of the period wherein the maximum current is supplied and whether insertion is carried out are decided based upon the state of a source signal line which is one horizontal scanning period before and determined according to the display gradation difference between the gradation of the last line and the gradation of the current line.例文帳に追加

その際に最大電流を流す期間の指定や挿入の有無は1水平走査期間前のソース信号線の状態により判定し、1行前の階調と当該行階調との表示階調差に応じて決められる。 - 特許庁

In this case, it is judged whether the period in which the maximum current is supplied from the state of a source signal line which is one horizontal scanning period before an determined according to the display gradation difference between the gradation of the last line and the gradation of the current line (1621 etc.).例文帳に追加

その際に最大電流を流す期間を設けるかどうかは1水平走査期間前のソース信号線の状態により判定し、1行前の階調と当該行階調との表示階調差に応じて決められる(1621等)。 - 特許庁

It comprises the first main body, the second main body and the third main body, the last two extending from the two side edges of the first one and having cover plates on the upper edge and the back edge thereof.例文帳に追加

このストリップタイプのケースは、第1の主本体と、第2の主本体と、第3の主本体とを備え、第2主本体及び第3主本体は、第1主本体の2つの側縁から延びる。 - 特許庁

The first printing means M2 acquires read data from the memory 13 in the order of the read data of the last original read by the reading portion M to perform one-sided printing on printing paper, and ejects the printing paper with the printed side upward.例文帳に追加

第1印刷手段M2は、読取部M1が最後に読取った原稿の読取データから順にメモリー13から取得して印刷用紙に片面印刷し、印刷された面を上向きにして排出する。 - 特許庁

Article 105-6 (1) The term of office of the members of the Self-Regulating Committee shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within one year from the time of their election. 例文帳に追加

第百五条の六 自主規制委員の任期は、選定後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At last, on June 5, 1666, the bakufu issued the order of kaieki (punishment by being deprived of one's fief) to Takakuni because of the discord between parent and child as well as his misrule of the domain, and Takakuni was placed in custody of Shigenobu NANBU, the lord of the domain of Morioka of the Province of Mutsu. 例文帳に追加

このため寛文6年(1666年)5月3日、親子不和や悪政を理由に幕命によって改易され、陸奥国盛岡藩主・南部重信預かりの身となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the last half of the 7th century, when Shiragi (Silla) unified the Korean Peninsula, countries in the Korean Peninsula used to be referred to as "Shoban" became in fact the one country, so that the term Shoban was sometimes used in the sense of Shiragi. 例文帳に追加

また、7世紀後半に新羅が朝鮮半島を統一すると、対象国が事実上同国のみとなってしまったために新羅を指して蕃国と呼ぶ例も現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prior to the expiry of the period provided for in the last paragraph of Article L623-9, the prohibitions laid down in the first paragraph of that Article may be extended, at the demand of the Minister Responsible for Defence, for a period of one renewable year. 例文帳に追加

第L623条 9第1段落に規定された禁止は,同条最終段落に規定された期間の満了前に,国防担当大臣の要求に基づき,更新可能な1年の期間延長することができる。 - 特許庁

If the utility model is not published and registered before the expiration of one year, calculated from the last day of the month in which the application was filed, annual fees shall be payable only for the years after the publication and registration. 例文帳に追加

実用新案の公告及び登録が,出願が属する月の最終日から計算した初年度が終了した後で行われた場合は,年金は,公告及び登録より後にある年度についてのみ納付するものとする。 - 特許庁

The output light of the bistable semiconductor lasers excluding the bistable semiconductor laser of the last row forms an optical path, in such a manner that the output light is inputted perpendicular to the bistable semiconductor laser of the row adjacent to one.例文帳に追加

最終列の双安定半導体レーザを除く双安定半導体レーザの出力光がレーザアレイにおいて一方に隣接する列の双安定半導体レーザに垂直に入力されるように光路を形成する。 - 特許庁

The movable plate offsets its reciprocative motion axis from the line passing through the center of the last-stage gear to one side, and an elastic member working on the movable plate is arranged at the position offset to the other side.例文帳に追加

可動板は、その往復運動軸を最終段ギア中心を通るラインから一方の側にオフセットさせ、かつ、他方の側にオフセットした位置において、該可動板に作用する弾性部材を配置する。 - 特許庁

When sorting work is completed in one sorting place, the number display unit displays the completion of the sorting work after erasing the display of the last articles and the number of the articles to be sorted (S9).例文帳に追加

1つの仕分け場所で仕分け作業が終了したとき、個数表示器は、最後の物品とその仕分け個数の表示を消去した後、仕分け作業が終了したことを表示する(S9)。 - 特許庁

Then, when the figure pattern of each variation cycle performed before the last time is decided, the sub-CPU decides the figure pattern set with the expectation degree lower than the figure pattern derived by the variation cycle after one cycle.例文帳に追加

そして、サブCPUは、最終回よりも前に実行される各変動サイクルの図柄を決定するときには、1つ後の変動サイクルで導出する図柄以下の期待度が設定された図柄を決定する。 - 特許庁

In the background area 204 during one frame period, the background display data are written in the pixels in the (s+1)th row following the last row in the partial display area, and in the pixels of (k) rows and (m) columns.例文帳に追加

背景領域204は、1フレーム期間中には、パーシャル表示領域の最終行の次のs+1行目領域の画素と、k行m列の画素に背景表示データを書き込む。 - 特許庁

When the specific control data group is used, the specific control data group is first read from an area which is one of written areas and is also the last area among the written areas in the order of the address, among the plurality of storage areas.例文帳に追加

前記特定の制御データ群の使用時には、前記複数の保存領域のうち、書込み済の領域で、かつそのうちアドレス順で末尾の領域から、前記特定の制御データ群を読出す。 - 特許庁

(2) The petition for assessment set forth in the main clause of the preceding paragraph shall be filed within an unextendable period of one month from the last day of the period of investigation for the denied/disputed rehabilitation claim. 例文帳に追加

2 前項本文の査定の申立ては、異議等のある再生債権に係る調査期間の末日から一月の不変期間内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The authentication system (primarily PAM) keeps track of the last one-time password used, and the user is authenticated if the hash of the user-provided password is equal to the previous password. 例文帳に追加

そして、その前回のワンタイムパスワードと、ユーザが入力したワンタイムパスワードを一回ハッシュ関数にかけた結果とが一致した場合に、このユーザは認証されます。 - FreeBSD

After the death of Hideyoshi, one of the Council of Five Elders, Ieyasu TOKUGAWA and Masamune broke the last will and testament of Hideyoshi, by setting up the engagement between Irohahime, the first daughter of Masamune, and Tadateru MATSUDAIRA, the 6th son of Ieyasu in 1599. 例文帳に追加

秀吉の死後、五大老・徳川家康と政宗は秀吉の遺言を破り、慶長4年(1599年)、政宗の長女・五郎八姫と家康の6男松平忠輝を婚約させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aizan's attitude toward Christianity was the same as those, and he was quoted as saying: "I am the one who believes that the last resort to plant the ideas of justice and human feelings in the world is rely on the use of force and nothing else." 例文帳に追加

キリスト教に対する愛山の態度もこの通りであり、「余は正義と人情とを世界に植ゆる最後の手段はただ腕力に頼るの外なきを信ずる者なり」と考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the last years, Kenshin made a commitment to the Shingon sect, received Denpo-kanjo (esoteric Buddhist ritual of pouring water on the top of monk's head for transfer of Dahrma) from Shoin (Shingon sect) of Kongobu-ji Temple on Mt. Koya, and was granted a rank of Ajari (a master of esoteric Buddhism) Daisozu (the highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests). 例文帳に追加

晩年には真言宗に傾倒し、高野山金剛峯寺の清胤_(真言宗)から伝法潅頂を受け阿闍梨権大僧都の位階を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takechiyo, who was the last family head of SHIONOYA clan of the MINAMOTO family and was adopted by Tomoyoshi, went through genpuku (a celebration of one's coming of age), identified himself as Tomonari and succeeded to the family, which started a history of the SHIONOYA family of the Fujiwara family ('Family Tree of the Akita SHIONOYA Family'). 例文帳に追加

源姓塩谷氏の最後の当主・朝義の養子となった竹千代が元服して朝業と名乗り、家督を継いだことで藤姓塩谷氏の歴史が始まる(「秋田塩谷系譜」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And it was Okitsugu TANUMA who got promoted from the grand chamberlain to "roju," and who took the initiative in reconstructing the bakufu finance from the last days of Ieshige's reign to the next tenth Shogun Ieharu TOKUGAWA's one; incidentally, the reforms of politics after that were mostly led by "roju." 例文帳に追加

家重時代の末期から続く10代徳川家治時代にかけて幕政を主導し財政を立て直したのが、側用人から老中となった田沼意次である(なお、これ以後の幕政改革は、ほぼ老中が主導することになる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following kaiseki (a light meal), the guests retire to the garden for a short break before returning to the Chashitsu to drink koicha (a strong green tea) and then usucha (a weak green tea), with each guest taking a drink from the bowl before it is passed on to the next guest; the guests then leave, quietly acknowledging each other one last time. 例文帳に追加

懐石を戴いた後一旦露地に退出するが、また茶室に戻り、まず濃茶を一同回し飲み、ついで薄茶を味わった後、客はこの一期一会の場から静かに退出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although you may not know it, for one year, we have held weekly meetings to discuss a variety of matters with the participation of the secretary-general, Mr. Kan (who is now vice Prime Minister) and Mr. Naoshima (who is now Minister of Economy, Trade and Industry) from the DPJ and the secretary general, the chairman of the policy research council and me from our party. We have held such meetings since last year. 例文帳に追加

そういう関係の中で、万般について我々はお互いの意思疎通というか、認識というのは非常に広範囲で共有している中で3党連立に入ったわけなのだよね。そうなのですよ。 - 金融庁

Shuri Castle, one of the most popular tourist spots in Okinawa, was the palace of the kings of Ryukyu for about 450 years until the last king was ousted by the new Japanese government after the Meiji Restoration. 例文帳に追加

沖縄で最も人気がある観光スポットの1つ,首里城は,明治維新後の新しい日本政府の命令によって,最後の王が城を明け渡すまで,約450年間,琉球の王宮であった。 - 浜島書店 Catch a Wave

It shall be marked in the right margin, next to the line containing the one-letter codes for the bases, and giving the number of the last base of that line. 例文帳に追加

計数は,塩基についての1文字コードを含む行に隣りあって,その行の最終塩基の番号を与えるものを右余白に記さなければならない。 - 特許庁

In this case, the timing for depositing the base layer and the gold layer are adjusted so that the last one of the base layer in an active state is deposited simultaneously with deposition of the gold layer.例文帳に追加

その際には、まだ活性状態にある基層原子の最後のものと同時に金層原子の最初のものが堆積されるように基層及び金層の堆積のタイミングが調整される。 - 特許庁

The latter provides a blocking means for blocking at least one nozzle of the first stage of the turbine, and the nozzle faces to the last part 24 of a supply tube 22 of the turbine.例文帳に追加

後者は、タービンの第1段の少なくとも1つのノズルを閉止するための閉止手段を提供し、前記ノズルは前記タービンの供給管22の最終部分24に面する。 - 特許庁

例文

Concave portions 42 are defined between the convex portions 40 and 40 longitudinally adjacent to one another, between the first row convex portion 40 and the front wall 36 and between the last row convex portion 40 and the rear wall 38 to collect topping shaken off from the pizza crust.例文帳に追加

前後方向に隣り合う凸部40,40間、最前列の凸部40と前壁36との間および最後列の凸部40と後壁38との間に、ピザ生地からこぼれ落ちたトッピング材料を回収する凹部42が画成される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS